После приземления в течение нескольких минут я словно полностью ослеп, потерял ориентацию и вообще не знал, жив я или мертв. Затем понял, что жив, когда меня вырвало, и рвотные массы забили клапанный узел выдоха(1). Я сделал несколько шагов и почувствовал, как кровь из носа стекает на подбородок. Минуты три мне потребовалось, чтобы я, наконец, почувствовал собственное тело. Все еще дрожа, я сел, вокруг было темно, ни видать ни зги. Я потрогал землю под ногами — там было сухо, дно рва не было покрыто водой. К счастью, выложено оно было плоскими каменными плитами, в противном случае я не пережил бы падения.
Мой противогаз порвался, одно стекло очкового узла(2) треснуло. Видимо, при падении я упал головой на что-то острое, противогаз защитил лицо, но теперь он был совершенно непригоден для защиты.
Я с трудом оттянул наголовник и отстегнул щечные лямки, и лицевая часть противогаза сразу же развалилась на четыре куска. Носить его уже не получится.
Без фильтров запах серы в воздухе чувствовался сильнее, но после нескольких вдохов я понял, что большой опасности для дыхания этот запах не представляет. Может быть, степень опасности вулканического газа, о которой говорил Паньцзы, сильно преувеличена или же на дне рва этого газа намного меньше. Ругаясь, сплевывая кровь, я выбросил остатки противогаза и посмотрел наверх.
Стены, образовывавшие ров, были выложены серым грубым камнем и поднимались на высоту около десяти метров. Я видел, как мечется наверху свет фонаря. Казалось, Толстяк пытался увидеть меня внизу и даже кричал что-то, но звуков я не слышал. Из-за падения у меня пропал слух? В ушах гудело с того момента, как я ударился о плоские плиты на дне, сейчас я действительно не слышал, что кричали люди наверху.
Пытаясь крикнуть, что со мной все в порядке, я не смог этого сделать — от одного вдоха в груди разлилась резкая острая боль, получилось лишь слабо застонать. Я даже не уверен, что это был стон, возможно, мне просто казалось, что я издаю какие-то звуки, но я их тоже не слышал.
Чтобы дать знать о себе, я поднял выброшенный противогаз и сильно постучал им по земле. Звук вряд ли будет громким, но я рассчитывал на эхо. Мой расчет оказался верным: звук, отраженный от стен, больно ударил по ушам.
Сразу после моего сигнала сверху упал фальшфейер, я еле успел увернуться от падающего огня, выругавшись, посмотрел наверх. Там торчала чья-то голова, судя по размеру, это Толстяк.
Я подполз к фальшфейеру, поднял его и помахал. Увидев это, Толстяк что-то закричал, но я по-прежнему ничего не слышал, казалось, он, как рыба, беззвучно открывает рот. Толстяк исчез, а спустя пару минут сверху упала веревка, достававшая до самого дна, и Толстяк, закинув на плечо автомат, стал спускаться вниз.
Десять метров — это высота четырехэтажного дома, не слишком много. Толстяк легко соскользнул вниз по веревке и сразу бросился ко мне с вопросом: "Ты в порядке?"
Я настолько ослаб, что даже кивнуть не мог, и прохрипел в ответ: "Ну как тебе сказать? Попробуй сюда не по веревке спуститься, а просто спрыгнуть."
Видя, что я все еще могу шутить, Толстяк почувствовал облегчение и свистнул остальным. Паньцзы и Шуньцзы сразу же спустились следом.
Сначала они перетащили меня на более ровное место и уложили поудобнее. Затем, Шуньцзы усадил меня и достал аптечку. Увидев медикаменты, я почувствовал себя немного спокойнее. Паньцзы проверил, нет ли переломов, помог перевязать раны, оставшиеся от чего-то острого. И лишь затем он начал ругаться: "Я тебе сказал остановиться! Ты, кулек самолетный, решил, что бессмертный? Какого рожна тебе прыгать потребовалось? Если ты помрешь, как я перед третьим господином отчитываться буду?"
Нет, этот оболтус еще и ругается? Я, покраснев от злости, начал оправдываться: "Ты сказал остановиться, когда я уже прыгнул! Как я остановиться мог? Я тебе не птица, чтобы хвостом в воздухе рулить..." Закончить свою возмущенную тираду я не смог, в груди закололо так, что дышать стало больно.
Паньцзы обеспокоенно уставился на меня, снова уложил на спину и приказал не двигаться.
Сжав зубы, я собирался продолжить ругаться, но даже дышать было больно.
Толстяк протянул мне бутыль с водой и сказал: "Ну, ты еще тот везунчик. Здесь лежат острые камни, упав на которые, в лучшем случае инвалидом на всю жизнь останешься. Но тебе повезло упасть именно там, где их нет."
Отхлебнув пару глотков, я подумал, что судьба ко мне точно благосклонна. Везения мне добавили и железные цепи, затормозившие падение. Правда, меня так об эти цепи приложило, что как-то сложно это удачей назвать. Но, с другой стороны, я уже не в первый раз падаю с большой высоты и каждый раз легким испугом отделываюсь.
После нескольких глотков воды во рту пропал привкус крови, горло перестало болеть, я почувствовал себя немного лучше и сразу поинтересовался, что это на меня напало. В этот раз, как сказал, Паньцзы, это существо удалось рассмотреть получше. Оно было похоже на странную птицу, большого размера, почти с человека среднего роста. Но больше увидеть не удалось, она слишком быстро выпустила меня и улетела.
Я осмотрелся: тварей во рву действительно не было.
Паньцзы тоже засомневался, а Толстяк сказал: "Пойдем сначала осмотримся. Если здесь есть что-то опасное, то сразу поднимемся. А ты, младший У, оставайся здесь, отдохни."
Я кивнул, Паньцзы вызвался вместе с Толстяком обследовать ров, и они разошлись в разных направлениях.
Вскоре Толстяк свистнул нам, видно, что-то нашел.
Паньцзы, держа наготове автомат, отправился к Толстяку, который успел уйти достаточно далеко, даже свет его фонаря казался совсем слабым, но все еще можно было разобрать, что попадает в круг света: большой черный силуэт возвышался чуть позади Толстяка. А впереди, казалось, собралось множество людей, их черные тени переплетались и причудливо вытягивались по освещенной стене, невозможно было сосчитать, сколько их было.
Мы все были начеку, Паньцзы держал палец на курке, Шуньцзы вытащил охотничий нож.
Судя по нашим расчетам, которые мы сделали, стоя на мосту, ров был около шестидесяти метров в ширину, а длину даже прикинуть не получалось. Толстяк ушел не так уж и далеко от нас, но из-за тьмы вокруг сложно было рассмотреть, что там он видит, свет фонаря был слишком слабый. Но тон его был спокойный и уверенный, значит, опасности не было.
Шуньцзы неуверенно посмотрел на меня и спросил, смогу ли я дойти. Я кивнул, и он помог мне встать. Поддерживая меня, Шуньцзы и Паньцзы пошли к Толстяку.
Дно рва было заполнено неровными черными камнями, некоторые были просто ужасающе огромного размера. Часть этих камней имела следы обработки, вероятно, этот ров использовали в качестве временной каменоломни. Тени, которые отбрасывали освещенные Толстяком камни, ложились на верхнюю часть свода моста.
Тяжелой походкой я подошел к Толстяку и взял фонарь их его руки, чтобы получше рассмотреть то, что его так заинтересовало.
Там, где стоял Толстяк, в небольшом углублении была каменная тропа, идущая вдоль рва. Параллельно ей пролегала канава глубиной около метра и шириной метров двадцать. В этой канаве располагалось бесчисленное количество черных каменных фигур людей и лошадей, остатки бронзовых повозок. Большая часть фигур была повреждена, черты лиц плохо различимы, в руках человеческих фигур были бронзовые сосуды, покрытые толстым слоем патины. Фигуры стояли нестройными рядами, многие наклонились или даже упали и разбились. В тусклом свете фонаря все эта каменная процессия выглядела жутковато.
Толстяк тоже знал это и удивлен был не меньше меня. Это все-таки императорская гробница, а не какая-то безвестная могилка. Расположение и даже число погребальных предметов в императорской гробнице четко регламентируется канонами, в отличие от гробниц знатных аристократов, которые могли себе позволить нарушать эти правила случайно или намеренно. В императорской гробнице каждый погребальный предмет отвечает своему месту в структуре создания благоприятной ци. И небрежно расставленная утварь здесь напоминает крысиное пятно(3) на чудесном белом нефрите. Такая расстановка погребальной утвари — табу. Если император видел это во время строительства и оставил все, как есть, то, вероятно, ненавидел собственных потомков. Хоть Восточное Ся и было в то время маленькой и бедной страной, но эту гробницу строил Ван Цзанхай, и он не мог допустить такую грубую ошибку.
Толстяк спустился в канаву, держа автомат в одной руке и фонарь в другой, и осветил одну из фигур, с отколотой головой: "Одежда, похоже, на эпоху юань, явно какого-то малого народа." И он собрался дотронуться до статуи.
Паньцзы с любопытством спустился в канаву и подошел к Толстяку. Я же все еще был смущен, не разделял их уверенность и посчитал необходимым еще раз напомнить: "Будьте осторожны."
Толстяк пренебрежительно отмахнулся, убрал нож и попытался поднять одну из упавших отколотых голов, спрашивая: "Младший У, ты давно занимаешься антиквариатом. Эти вещи хоть какую-то ценность имеют?"
Я кивнул: "Они неплохо сохранились. И встречаются коллекционеры, желающие приобрести погребальные фигуры. Я знаю, что голова терракотового воина стоит около двух миллионов, лошадиные головы менее ценные. Но точную цену я тебе не назову."
Толстяк с сожалением огляделся вокруг: "Жалко. Тащить это отсюда будет тяжеловато..."
Но я все еще чувствовал себя неуверенно. Этих статуй тут быть не должно. Старики говорили, что для места каждой вещи в гробнице должна быть причина. Тогда с какой целью это все свалили тут в таком беспорядке?
Эти фигуры находятся в самой глубокой части рва. Когда гробницу только построили, тут была вода. Это подтверждает и сглаженность лиц каменных статуй, результат длительного воздействия влаги. Получается, что погребальная процессия, проследовавшая в гробницу уже после заполнения рва водой, не могла видеть эти скульптуры. И какой смысл их ставить сюда? Это строительный мусор? Неудачно вырезанные статуи, которые забраковали мастера, но поленились вынести это из гробницы? Но, с другой стороны, слишком аккуратно был расставлен тут этот мусор.
Действительно невозможно угадать мысли древних. Но, если бы я не свалился сюда, то мы бы не нашли эту процессию каменных скульптур. Это совпадение? Или Бог что-то хочет мне показать?
Толстяк цокнул языком, пытаясь привлечь наше внимание, и сказал: "А вы заметили, что все статуи здесь смотрят в одном направлении. А еще положение их ног отличается от того, что я когда-либо видел. Словно они как-то странно шагают."
Я этого сразу не заметил, но когда Толстяк обратил мое внимание на эту особенность, я понял, в чем дело. Он был прав.
Эти статуи действительно выстроены в определенной последовательности и в одном направлении. И их поза была весьма своеобразной. Я присмотрелся, и почувствовал странное волнение.
Глядя в ту же сторону, что и загадочные статуи, мы видели длинную процессию странных фигур, устремившихся в темноту. Но где и какова их цель?
Примечания переводчика
(1) Клапанный узел выдоха. Строение противогаза предполагает наличие в нем клапанной коробки, состоящей из одного клапана вдоха (обычно располагается сбоку или впереди) и одного-двух клапанов выдоха (располагается всегда спереди).
(2) Стекло очкового узла — полное название стекла противогаза.
(3) Крысиное пятно (一块老鼠斑) – образное обозначение одного из самый критичных дефектов нефрита, вкрапления талька, графита, карбонатов, хлорита или серпентина, образующие мутные пятна и препятствующие получению зеркальной полировки.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления