Эти две сморщенные руки были похожи на человеческие, но кожа их напоминала кору засохшего дерева, а скрюченные пальцы — сучья, вцепившиеся в плечи женщины. Выглядело это жутко: если даже у меня мурашки по спине пробежали, я боюсь даже представить, что испытывала она. Руки не двигались, просто слабо болтались, словно это были странные украшения на ее одежде. Я пытался рассмотреть обладателя рук, но за спутанными волосами ничего не было видно.
Женщина была перепугана до смерти, ее бил озноб. Обычный человек давно бы потерял сознание, но она явно была очень сильна духом. Однако, даже у такой мужественной женщины силы не беспредельны, ее тело слабело с каждой минутой.
Капитан, стоя к нам спиной, вдруг опустился на колени и забормотал что-то невнятное. Местный диалект я не знаю, но, кажется, он выполнял какой-то ритуал, вероятно, просил благословения у Мацзу(1). Повторив молитву несколько раз, он вынул две странные полукруглые щепки и бросил их на палубу, словно играл в кости.(2) Посмотрев на результат, снова несколько раз поклонился, поднял щепки, снова бросил их. Я видел, как он задрожал, видимо, результат был удручающий.
В подобные обряды суеверного населения я не верю, но озабоченный взгляд капитана вызывал беспокойство. Эти люди слишком доверяют своим верованиям. И если знаки на этих щепках скажут, что я — злой дух, то меня без всякого колебания бросят в море.
В это мгновение женщина вскрикнула, ее неведомой силой протащило по палубе. Не знаю, насколько крепкими были эти иссохшие руки, но за считанные секунды женщину затянуло на корабль-призрак, который сразу же начал разворот, собираясь уплыть прочь. Я бросился следом, собираясь перепрыгнуть на соседнюю палубу, но капитан обхватил меня сзади, отчаянно умоляя: "Ни за что! Не ходи! Она уже на корабле-призраке, ничто ее не спасет. Если пойдешь следом, тебя ждет верная смерть!"
Старый капитан оказался неожиданно сильным, я никак не мог вырваться их его цепких рук. Остальные так и застыли, повернувшись спиной, не осмеливаясь обернуться. Проклятие на их головы! Вдруг словно из ниоткуда появился лысый эксперт Чжан, на бегу подобрал корабельный крюк и забросил его на корабль-призрак, зацепив за борт. Скорость этого демонического корабля была уже приличной, канат натянулся, словно струна, наш катер тряхнуло и потянуло следом.
Капитан в ужасе вытащил нож, собираясь обрезать канат, но лысый сбил его с ног ударом кулака. Остальные члены экипажа словно очнулись от сна и бросились на помощь своему капитану. Тогда лысый вытащил пистолет, схватил капитана, приставил ствол к его виску и крикнул: "Не двигаться! Еще шаг — и я убью его!"
Матросы не ожидали такого и не осмелились рисковать жизнью своего капитана, а лысый сказал мне: "Молодой У, я управлюсь с ними. Идите и спасайте женщину!"
Я раскрыл рот от удивления: такая буря на море, а он хочет, чтобы я вплавь добирался до корабля-призрака? Лысый явно правильно понял мое недоумение и указал на канат: "Идите, молодой человек, будьте храбрым!"
Я покачал головой: это же смешно. Я не спортсмен, не пловец и не атлет, у меня дыхание перехватывает только при мысли, что надо ползти по канату. Как я могу кого-то спасти? И тут я услышал отчаянный крик женщины. Она пыталась ухватиться за канат на том конце, но, казалось, ее что-то тащит назад, ей только хватало сил, чтобы держаться за борт. "Господин У, помогите мне!" — просила она.
Как я мог спокойно смотреть на это? Хлопая себя по щекам, я приговаривал: "У Се, У Се, ты не мужчина, что ли?" Не знаю, что именно меня привело в чувство: самоубеждение или пощечины, которыми я щедро награждал сам себя. Внезапно моя кровь вскипела: "Она же умрет!" Я набрал побольше воздуха в легкие, надел очки для плавания, снял обувь, подошел к борту. Ухватившись за туго натянутый канат, я увидел внизу бурлящее море: я же утону! Длина каната около двенадцати метров и он достаточно прочный. Если быстро двигаться, обхватив его руками и ногами, я смогу безопасно перебраться на корабль-призрак. Главная опасность — это волны, достающие канат. При мысли, как меня будет швырять туда-сюда, сердце мое забилось сильнее.
Мне никогда не приходилось раньше принимать такие решения. Я долго висел задом вниз на канате, собираясь с духом и вспоминая, как это делали спецназовцы, которых я видел в кино. Осторожно перебирая руками и ногами, я потихоньку пополз вперед, молясь всем богам и духам, но тут меня накрыло волной и утащило вниз, под воду. Когда я вынырнул, лицо мое, наверное, было зеленым, но внезапно я понял, что могу рассчитать силу волн и интервалы между ними. И тогда ползти будет проще.
Так я и поступил: когда волна накатывала, я прекращал движение, выжидая, когда схлынет вода, а потом быстро двигался вперед, до следующей волны. Не знаю, сколько времени это заняло. Я почти добрался до корабля-призрака, когда меня снова накрыло волной и утащило под воду, более чем на метр в глубину. Я задержал дыхание, ожидая, пока меня выбросит обратно, и открыл глаза. Вокруг все выглядело размытым, словно призрачным и нереальным: со дна корабля висела покрытая ржавчиной цепь, а на ней внизу был закреплен странный предмет, рассмотреть который у меня не получалось, потому что он был слишком глубоко.
Медленно выдыхая, я собирался рассмотреть его получше, но внезапно канат снова натянулся, и меня выбросило на поверхность. Находясь на вершине волны, я мог рассмотреть, что творится на палубе корабля-призрака. Женщина лежала вверх лицом в странной позе и рывками двигалась в сторону люка, ведущего в трюм. Я был потрясен, когда понял причину этих рывков: ее тянули те самые иссохшие руки, а сама она была неподвижна, наверное, потеряла сознание. Мне ничего не оставалось, как шустрее двигать руками и ногами. Затем я перевалился через борт и упал на палубу корабля-призрака.
Примечания переводчика
(1) Мацзу, 妈祖 — Тянь-хоу Мацзу, 天后妈祖, Небесная императрица Мацзу, богиня-покровительница мореходов в поздней китайской мифологии. Её культ зародился в X—XI веках в приморских селениях провинции Фуцзянь в уезде Путянь.
Тянь-хоу изображается восседающей на волнах, на облаках или на троне. У неё два помощника: у одного рука приложена к уху, у другого поднесена к глазам. По преданию, прообразом Мацзу стала девушка по фамилии Линь, родившаяся в рыбацкой деревушке на острове Мэйчжоу уезда Путянь около 960 года. По легенде, она не издала ни звука в первый месяц своей жизни, и потому была названа Линь Монян (林默娘), то есть «молчаливая девочка Линь». Она могла плавать по морю на циновке и переправляться на острова на облаках. Она летала спасать братьев, терпящих бедствие на море. После того, как в возрасте 28 лет она вознеслась на небо, ей стали полностью подвластны все движения вод. Если Мацзу прикажет, утихнут наводнения и тайфуны. Но если ей будет угодно, стихия может снова разбушеваться. Во времена империи Сун Мацзу стала популярным божеством фуцзяньских рыбаков и моряков, и с ними её культ распространился вдоль всего китайского побережья. Не позднее 1240 года она уже почиталась в Гуанчжоу, а к 1326 году — в Тяньцзине.
(2) Сложно сказать, какой вид гадания использует капитан. Но, судя по тому, что щепок всего две, скорее всего это вид простого гадания, основанного на трактовке цифр в процедуре гаданий. Как правило, это гадание на костях, грани которых помечены квази-числами. Если учесть, что гадает рыбак, возможно, странные щепки — это рыбьи кости или осколки панциря черепахи.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления