Внучка лидера гильдии

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Внучка лидера гильдии

На следующий день, до того, как прозвенел третий колокол, мы с Лютцем ждали на центральной площади Фрейду. Пока я думала, когда же она подойдет, я поняла, что на самом деле ничего не слышала о цвете волос Фрейды, о ее манерах, цвете глаз или о чем-то еще такого же рода.

- Что мы будем делать, Лютц?

- Наверное, она помашет нам, когда доберется сюда?

- ...Интересно, узнает ли она нас?

- Узнает. Твоя заколка суперуникальна, и плюс ее дедушка недалеко тут, так что если она спросит его, она сможет найти нас сразу же, верно?

Лютц, пожал плечами, указывая на здание Гильдии торговцев, которое было на центральной площади. Как он и сказал, Фрейда, вероятно, сможет узнать нас сразу же.

-Эй, Лютц. Как все прошло у тебя вчера? Мои родители были…

Вчера мы с Лютцем продали нашу газету Бенно, а потом вернулись домой с первым заработком. В моем доме глаза всей семьи стали размером с блюдце, увидев деньги, и когда я рассказал им историю о том, как мы с Лютцем работали над бумагой, они похвалили меня, сказав такие вещи, как “удивительно!" и "вы, должно быть, много работали!”. Затем, после того, как я добавила свою первую оплату в наш семейный бюджет, мы купили изрядное количество самого драгоценного предмета роскоши для зимних денечков - мед.

- А как у тебя, Лютц? Теперь то они счастливы, что ты стал помощником торговца?

Лютц, работая со мной, успешно завершил наш проект и был принят Бенно в качестве ученика в его магазин. Интересно, а что подумала про это его семья? Одобрили ли они его энтузиазм?

Лютц пожал плечами, горько улыбаясь. - Все прошло... неоднозначно. Они были вне себя от радости из-за денег, но они до сих пор не свыклись с мыслью, что я торговец. Мой отец только и говорил, что "Ты сказал, что вы сделали бумагу с Мэйн и продали ее, так почему бы не быть ремесленником и не делать бумагу?”. Он так же добавил, что он будет счастливее, если я стану ремесленником.

- Твой отец очень хочет, чтобы ты стал ремесленником.

Я понимаю, как кто-то может гордиться тем, что делает вручную вещи для жизни, но мечты Лютца отличаются от этого. Трудно найти тут золотую середину.

- Но я не хочу быть ремесленником. Я хочу быть торговцем, как Бенно, способным покинуть город. Мэйн, ты же не просто хотела сделать бумагу?

- Да. Мой следующий шаг - выяснить, как ее массово производить. Затем я хочу передать фактическое производственную обязанность кому-то другому и поработать над созданием книг. Если в мире не станет больше книг, то я не смогу владеть книжным магазином, а моя мечта стать библиотекарем навсегда останется мечтой.

Если я хочу, чтобы книги распространялись, то просто массовой бумаги будет недостаточно. Метод их печатания также совершенно необходим. Я не могу позволить себе довольствоваться книгами, сделанными из стопок бумаги.

...Впереди еще очень длинный путь.

- Если бы я мог управлять книжным магазином вместе с тобой, Мэйн, это было бы здорово! Вчера, когда я увидел те книжные полки в Гильдии, я начал думать, кому же могут понадобится книги? Люди, которые умеют читать, ведь такие богатые, верно?

- Да, я думаю, что ты прав.

Простолюдины в этом городе не умеют читать, так что, конечно, они не захотят покупать книги. Книги? Что это такое? Они вкусные? Так бы они спросили.

- Итак, если мы будем продавать книги, тогда мы пойдем и продадим их дворянам во многих разных городах, да? Может быть, глава соседнего города подойдет, которого мы видели на карте.

Поразмыслив над типом нашего клиента, который сможет купить книги, Лютц сказал действительно что-то дельное.

Пока я восхищалась Лютцем за то, как он расставил свои собственные цели, просто молча глядя на ту карту, я услышала, как топот маленьких шагов приближался ко мне и вдруг остановился.

- Пардон, но не вы ли Мэйн?

- Эм?! Ах, да!! Я Мэйн. Вы должно быть Фрейда?

- Все так! – сияя, сказала она. - Рада с вами познакомиться.

Ее волосы были вишневого цвета, заплетенные в косички, а ее светло-карие глаза как будто нежно улыбались. В целом милая и очаровательная маленькая девочка. Я не знаю, связано ли это с ее хорошим воспитанием или очень строгой домашней дисциплиной, но ее действия и манера речи оказались более взрослыми, чем я ожидала, в отличие от своего малого возраста. Я не могу уже сказать много о самом человеке, но она производит непонятное первое впечатление.

Однако, как бы я ни смотрела, я не видела в ней и следов от лидера гильдии. Может, это был просто слух, что она похожа на своего дедушку? Я рада, что Бенно волновался напрасно.

Она посмотрела на Лютца. – А вы друг Мэйн? Я с нетерпением ждала что будут только мы, девочки... - надула она свои щеки и появился только намек и на надутые губы.

Конечно, разговор с другой девушкой моего возраста имел некоторую привлекательность, но это обычно ограничивалось только, когда другая девушка была близким другом. Сегодня нашим пунктом назначения будет дом лидера гильдии. У меня не было никакого желания идти туда в одиночку.

В ответ я тут же схватила за руку Лютца, улыбаясь ему.

- Я не очень сильна, и я часто падаю в обморок, поэтому, если у со мной не будет Лютца, то я не смогу выйти на улицу. Даже если я пойду в магазин мистера Бенно, а Лютц не пойдет со мной, меня туда не пустят. Так что, если Лютц не сможет прийти сегодня…

Прежде чем я успела произнести слова "мне придется пойти домой", Фрейда внезапно задалась вопросом.

- Опасно, если никто не присматривает за тобой, и ты часто падаешь в обморок... Мэйн, у тебя, возможно, есть... пожиратель?

- А?... Пожиратель?

Бессознательно я склонила голову в сторону, услышав этот незнакомый термин. Фрейда наклонила голову в противоположном направлении, и ее руки слегка были прижаты к щекам.

- Разве ты не знаешь этого слова?... Как бы это сказать, существует ли в тебе что-то горячее, что распространяется против твоей воли?

- Существует!! Эта болезнь, ты знаешь про нее?!

Информация об этом заболевании, о котором до сих пор никто ничего не знал, вдруг появилась из совершенно неожиданного источника. Мы с Лютцем нетерпеливо наклонились вперед, ожидая ее ответа, но она слегка смущенно улыбнулась.

- ...У меня такое тоже было. Вот почему мое тело все еще такое маленькое, понимаешь?

Похоже, что и мой маленький рост, и тот факт, что я падаю в обморок, если вдруг потеряю фокус даже на немного, вызваны этой “пожирающей” болезнью. Когда я сравнила себя с Фрейдой, которая выглядит также на два или три года моложе, чем есть на самом деле, я внезапно опешила.

- Есть ли... Есть ли лекарство?!

Она только что использовала прошедшее время. Иначе говоря. Она как-то вылечилась. После того, как ямельком обменялась взглядом с Лютцем, вопрос выскочил из моего рта. Фрейда извиняюще опустила брови и ответила низким, вздыхающим голосом.

- ...Оно очень дорогое. Действительно дорогое.

- Вау, тогда все безнадежно…

Для внучки успешного купца, который работает лидером гильдии, сказать что-то вроде “действительно дорогое”, означало что для меня нет ни малейшей надежды, моя семья не сможет позволить себе такую цену. Я уныло опустила голову, и Фрейда нежно погладила меня по плечу.

- Но ты выглядишь такой здоровой, Мэйн! До тех пор, пока ты будешь сфокусирована на цели и работать над ней изо всех сил, с тобой будете все в порядке. Однако будь осторожна, потому что, если твоя воля дрогнет или ты потеряешь из виду свою цель, тогда ты столкнешься с последствиями.

Я поняла. Это из-за того, что я решила сначала сходить в лес, а теперь и делать бумагу, это из-за этих желаний я была так здорова в последнее время? Когда я отказалась от своей последней цели, я была близка к смерти.

А? Разве это не похоже на тех перелетных рыб, которые буквально умрут, если вдруг перестанут плыть?

Я тихо простонала про себя, пытаясь тщательно прогнать эту новую информацию прочь из моей головы. Моя болезнь называется пожиратель. Сегодня я наконец узнала ее название. Кроме того, я знаю теперь как управлять ею. Чтобы оставаться здоровым, мне нужно постоянно двигаться к цели.

- Если у тебя больше нет вопросов, может мы пойдем ко мне домой?

- Конечно, - ответила я.

Дом, к которому вела нас Фрейда, был с магазином на первом этаже, как и другие дома в этом районе. Он довольно большой, и гораздо ближе к стенам замка, чем у Бенно. На самом деле, может быть, не совсем точно было бы описать это здания как “близкое” к стенам. Он находится непосредственно прямо рядом с ними, и имел лучший вид на храм, какой только мог бы быть.

- Мне очень нравится смотреть парад на церемониях крещения, вы знаете, я смотрю их каждый раз. Во время летнего парада я видела ту шпильку. Это так сильно поразило меня.

Если ее дом стоял в таком месте, то она имела прекрасный вид на всю процессию, она даже войдет в храм, не выходя из своей входной двери.

- Так как это был первый раз, когда я видела что-то подобное, я спросила своего деда, знает ли о что-нибудь про нее, но он не смог ничего узнать. Затем, на осенней церемонии, когда я увидела, что они не распространились, я подумала, что это так таинственно…

- Для этого потребуется некоторое время, - сказала я, - поэтому, к сожалению, я действительно не могу их сделать, если только сейчас не середина зимы, когда у меня много свободного времени.

Или если моя мать будет настаивать, добавила я, в своей голове.

- Вот как все было …

- Если я смогу продать их, то ты увидишь на церемониях следующей весной много девушек, носящих украшения, подобное той.

- Хорошо! Это значит, что я буду единственной девушкой, которая будет носить ее этой зимой, так? Я уже с нетерпением жду этого!

Когда я увидела, как ее лицо загорелось, я поняла, почему Бенно сказал "продайте ее в качестве специальной услуги на зимнюю церемонию крещения, даже прежде чем она попадет на рынок, чтобы его внучка смогла носить то, что никто другой не сможет.” Теперь я поняла, что это будет специальный премиальный товар.

Это может быть и премиум, но все же, нормально ли, чтобы обворовывать их, таким образом? Я бы не хотела этого…

Здание, в котором находился дом Фрейды и магазин ее дедушки, похоже, было полностью сдано в аренду сотрудникам магазина. Кажется, в этом здании не живет ни один человек, который не имел бы никакого отношения к магазину.

Когда мы добрались до ее дома, на втором этаже здания, я ошеломленная внезапно намертво остановилась.

В этой комнате столько ткани. Я подумала то же самое, когда посещала дом Отто раньше, но это было только тогда, когда я была в его гостиной. Однако, независимо от того, куда бы я посмотрела в доме Фрейды, я вижу гобелены и подушки в блестящей простыне насыщенных цветов. Также на полках стоят каменные фигуры животных и металлические скульптуры. Совершенно очевидно, что это дом исключительно богатой семьи, которая имеет политическое влияние, чтобы могла жить так близко к дворянству.

- Напитки, юная леди?

После того, как мы пришли в гостиную, женщина, работающая здесь служанкой, принесла что-то нам выпить. Это была красная жидкость, подали ее не в деревянных чашках, к которым я привыкла, а в металлических.

- Ах, спасибо, - ответила Фрейда. - Это, - сказала она мне, - напиток, приготовленный путем добавления воды в сироп, сделанный путем добавления воды в холодный сок. Он такой сладкий!

Ягоды колди очень похожи на малину, поэтому, возможно, на вкус это было что-то вроде малинового сока. Размышляя, я поднесла чашку к губам и обнаружила, что она намного слаще, чем я ожидала. Это такая редкость для меня, пробовать сладкие вещи, и я запоздало поняла, что мое настороженное выражение распалось в искреннюю улыбку.

- Так сладко! Лютц, это восхитительно!

- Действительно так! Сладкий и вкусный!

- Я так рада, что вам понравилось! ...Итак, чем обязана вашему визиту?

Фрейда слегка наклонила голову в сторону, когда задала вопрос, и мне стало интересно, что на самом деле сказал ей лидер гильдии. Поскольку у меня не было возможности сказать, быть может, дать ей полное объяснение самой сейчас было бы лучшей идеей?

- Честно говоря, вчера ваш дедушка поручил мне сделать для тебя украшение для волос, которое ты смогла бы надеть на церемонию крещения.

Я взяла заколку Тори, которую принесла в качестве примера, из моей сумки. Фрейда посмотрела на нее и слегка кивнула.

- Столько всего я слышала. Тем не менее, я ожидала, что мой дедушка просто произвольно решится сделать что-то подобное без какого-либо первоначального вклада.

Как и ожидалось от внучки. Она абсолютно права. Ее дед взбесился и заказал эту шпильку полностью самостоятельно, намереваясь сделать для нее сюрприз.

- Эмм... он сказал сделать что-то в этом роде, но я подумала, что вы были бы гораздо счастливее с той заколкой, которая была бы не только с вашим любимым цветом, но и соответствовала бы вашей одежде, поэтому я спросила его, могу ли я встретиться с тобой, чтобы обсудить, что ты действительно хотела бы.

Волосы Фрейды были цвета цветущей вишни. Другими словами, они были светло-розовые. Украшение для волос, которое было сделано в соответствии с сине-зелеными волосами Тори, абсолютно не соответствовала ее цвету волос. Образ начал формироваться в моем сознании. Возможно, красноватые цветы, или, может быть, даже белые для контраста с зелеными листьями.

- Ах, я думала, что это было слишком необычно заботливо для моего дедушки, но, кажется, вы обуздали его?

- В любом случае, если ты не против, не могла бы ты показать мне одежду, которую собираешься надеть на церемонию? Хотелось бы посмотреть на цвета, которые использовались в вышивке.

Я намеревалась перевести разговор на эту конкретную тему, чтобы избежать разговоров про лидера гильдии, но Фрейда, заметив это, тихо посмеялась про себя.

...Все ли дети, которые прошли такое же высококлассное обучение, настолько уже взрослые?

Поступки Фрейды, и ее манера говорить, возможно, даже более взрослые, чем мои. По крайней мере, она сильно отличается от других детей, с которыми я обычно хожу в лес.

- Подождите минутку, - сказала она. - Пойду принесу тебе свое платье.

Когда Фрейда ушла, Лютц излишне преувеличенно вздохнул. Он закатал плечи и качал головой из стороны в сторону, разминая свое тело, как будто смотреть молча было чрезвычайно сложной задачей.

- У тебя все хорошо, Лютц?

- Я не мог присоединиться к разговору. Я ничего не знаю о том, как сочетаются одежда и цвета, и я не могу заставить себя говорить с вашими причудами, понимаешь.

Когда мы с Фрейдой разговаривали, я непреднамеренно начала говорить в гораздо более вежливой манере. Поскольку я также была очень обеспокоен тем, что случайно могу сказать что-то неуместное, я решительно закивала в знак согласия.

- Да. Когда ты начнешь работать, тебе нужно будет знать, как так красиво говорить, но ты можете оставить сегодня на меня такие разговоры, пока мы спрашиваем, чего она хочет. Оставаться в полной тишине, вероятно, очень трудно, но я бы очень волновалась, если бы у меня не было тебя здесь, поэтому, пожалуйста, останься со мной!

- Хорошо!

Просто наличие друга поблизости приободряет. Как только я вздохнула с облегчением, Фрейда вернулась.

- Простите, что заставила вас ждать. Вот платье, которое я буду носить.

- Вау, потрясающе!

Фрейда принесла платье, которое она планирует надеть на церемонию крещения. Как и Тори, белый цвет был основой для одежды, но в отличие от Тори, материал намного толще. Чтобы быть конкретным, платье Фрейды имело части, которые были пушистые, как мех, и выглядело очень тепло.

Внезапно напомнив о бесчисленных, бесчисленных слоях одежды, которые я должна носить зимой, пыхтя, как мяч, я тихо простонала про себя. Во время летних церемоний все носят тонкие ткани, поэтому важно не только деньги, которые вы должны потратить, но и умение, с которым одежда сочетается. Однако для зимних церемоний покупательная способность имеет гораздо большее значение.

- Фрейда, тебе нравится этот цвет?

- Нравится. Вот почему расшито мое платье, понимаешь?

Обнаружив среди белого цвета платья вышивку красноватой нитью, я сравнила ее с цветом волос. Если я использую этот цвет, я смогу подобрать нити к ней и платью, и прическе.

- У вас случайно не осталось этой вышивальной нити? – спросила я.

- Да, я думаю. Для чего тебе она нужна?

- Я думаю, что ради соответствия я должна сделать цветы одного цвета. Могу я попросить вас немного об этом? Я могу попытаться найти нить того же цвета.

- Конечно, меня это устраивает.

Я возьму у нее маленький кусочек ниток, а потом попрошу Бенно найти мне еще ниток такого же цвета. Поскольку Бенно уже договорился о смехотворно высокой цене, я думаю, что могу позволить себе быть придирчивой к используемой нити.

- Интересно, будет ли этого достаточно?

Фрейда вернулась с клубком ниток, таким большим, что она, вероятно, могла бы вышить свое платье во второй раз.

- Это..., конечно, достаточно, но…

- Тогда, я оставлю клубок для ваших умелых рук.

Она положила пучок темно-красной нити в мои руки, оставляя меня в недоумении, я не могла что-либо сказать.

Если она отдает мне все сырье, значит, мы завышаем цену! Что мне теперь делать?!

Хотя, я не могла сказать ничего подобного “поскольку в цену Бенно включены закупки сырья, я даю вам скидку." Отношения между Бенно и лидером гильдии, достаточно сложны, что вызывает беспокойство. Кроме того, в моей голове я слышала, как он напоминает мне, говоря: “если когда-нибудь и где-то вы можете получить деньги, просто берите их, их определенно нужно взять.”

Тихо постанывая про себя, я еще раз посмотрела на прическу Фрейды.

- Как вы планировали укладывать волосы в день церемонии? – спросила я.

- Думаю, так же, как и сейчас...?

Так как у Фрейды были волосы в косичках, ей понадобятся две шпильки. Я рада, что догадалась спросить. А еще больше я рада, что остановила лидера гильдии от излишней поспешности. Если бы я сделала, как он просил, шпилька не только бы не подошла ей, но у нее была бы булавка только для одной стороны ее волос, что было бы действительно некрасиво.

- ...Если у вас будет прическа, как сегодня, вам понадобятся две шпильки, не так ли?

- …Ах. Ты права.

Фрейда казалась такой же озадаченной, как и я. Я немного успокоилась. Если мне нужно сделать две шпильки, то это уже не такой огромный грабеж. Фрейда задумчиво почесала себя по подбородку, с серьезным выражением лица.

- Думаю, мне придется заплатить за все вдвое больше.

- Нет, нет, поскольку ты дала мне нить, которая мне понадобится для материалов, нынешняя цена меня очень устраивает.

Поскольку стоимость производства была сведена к нулю, буквально нет никакого шанса, в котором я могла бы принять двойную чрезмерную плату. При мысли об этом у меня заболел живот.

- Нет, ты не можешь такое говорить, - ответила она. - Вы согласились сделать одну шпильку за эту сумму денег. Если ты будешь делать две шпильки, то я заплачу тебе за две.

- Я не могу так сделать! Ты предоставляешь мне все сырье, так что для двух…

Пока мы с Фрейдой начали бесконечно спорить, настаивая на том, что она заплатит, а я настаиваю, что ей не нужно, Лютц, который все это время был тихим, внезапно поднял руку, чтобы заметно для всех почесать голову.

- Итак – начал предлагать он, - как насчет половины цены за вторую?

- А?

- Мэйн, так как ты получила материал, ты бы хотела дать скидку. Фрейда, так как ты не хочешь создавать проблем между Бенно и лидером гильдии, должна заплатить полную цену за две. Как насчет того, чтобы вы обе пошли на компромисс и заплатить половину за вторую?

- Лютц, ты просто гений! - воскликнула я. - Фрейда, что думаешь?

Я запрыгала от предложенного Лютца компромисса, к которому я не смогла найти каких-либо возражений. Я с нетерпением посмотрела на Фрейду, но ее непонятное выражение лица, не говорило о ее удовлетворении этим предложением.

- Я... согласна на такое, думаю, но... если когда-нибудь и где-то вы можете заработать деньги, вы должны их взять, не так ли? Их определенно нужно взять.

Эта девушка только что произнесла слова, которые совсем не соответствуют ее милой и очаровательной внешности. Фрейда, без сомнения, дочь купца и внучка лидера гильдии.

- ...Это мудрость торговцев? – спросила я. - Бенно сказал то же самое…

- Хм? – сказала она немного с сомнением. - Разве не так работает коммерция?

Хотя она говорит так, будто произносит самую очевидную вещь в мире, я не могу не покачать головой.

- Есть пределы этому, должны быть справедливые цены на вещи, и ... ну, я просто рада, что мы нашли компромисс.

- Вы двое довольно необычны! – сказала она, слегка улыбаясь. Это, однако, не была скрытая насмешка, а была просто дружелюбная, искренняя улыбка.

Мы, конечно, не успели подружиться пока решали эти разногласия, но я думаю, что мы немного поработали, чтобы очистить пространство между нами. Такое чувство, что она была немного согласна с нами в этом.

Это были не совсем переговоры, которыми можно было бы гордиться, но все детали шпильки были разобраны. Я думала, что мы сразу же отправимся домой после этого, но нам долили наш холодный сок, и глаза Лютца, которые были полны молчаливого желания немедленно уйти, теперь крепко приклеились к чашке. Я сама тоже хочу задержаться ненадолго и насладиться этим сладким вкусом, поэтому мы провели еще немного времени в разговорах ни о чем.

- Ах, так ты ходишь в лес собирать фрукты и дрова. Звучит так, будто ты ходишь на пикник каждый день!

Сбор дров очень важен для поддержания нашего образа жизни, поэтому на самом деле это не такая неторопливая деятельность, как обычно делает это она. Скорее, меня больше интересует, как живет Фрейда, так как ей не нужно выходить в лес, чтобы добывать дрова.

- Фрейда, чем ты обычно занимаешься днем? Дети в этой части города не ходят в лес, не так ли?

- О, что мне нравится делать, так это... хе-хе...

В одном порыве Фрейда начала широко улыбаться.

- Считать деньги, я бы сказала?

А? Я ослышалась? Это было всего лишь мое воображение? Мои уши на секунду уловили смех? Я не могла представить, что такая мысль могла бы появиться из уст этой милой, очаровательной маленькой девочки.

- Ах, это не совсем правильно. Мои извинения.

Я озадачена этим неожиданно и странным ответом, но Фрейда мягко покачала головой, желая пересмотреть свое предыдущее заявление. Она просто оговорилась, кажется, я так подумала про себя, положив легкую руку на свою грудь. Но только на мгновение.

- Это не простой подсчет, мне нравится их хранить. Ощущение тяжелого веса мешка, наполненного золотом, такое восхитительное, а слышать звон монет - самое замечательное! Разве вы не согласны?

- ...Ах ...да... может быть все так и есть. Мне также нравится, когда моя копилка начинает тяжелеть.

После выдавливания этих слов я тихо закрыла глаза.

...Это была не галлюцинация. Кто только что сделал важным ее увлечения? Я! Я! Я огромный идиот! Она из тех девушек, которые выглядят так, как будто они должны делать конфеты или вышивать вещи, а ее хобби считать деньги... я даже не имел ни малейшего понятия про такое.

- Ах! Ты понимаешь, о чем я говорю?!

Может быть, потому, что кто-то согласился с ее мнением, или, может быть, потому, что она просто любит деньги так сильно, она загорелась.

- Так что, когда я была очень молодой, больше всего я любила сверкающие золотые монеты, поэтому, когда мой дедушка делал свой ежемесячный учет, я сидела с ним, и мне действительно нравилось помогать ему считать золото.

Она только что полностью перескочила через медь и серебро и сразу перешла к золоту? Чертова богатая девчонка!

Даже когда я становлюсь все более завистливым, Фрейда продолжила страстно рассказывать. Она очарована золотом, говорила взволнованно, до такой степени, что ее глаза стали туманными, а щеки горячими и т. д., и т. п., и для нее финансовые расчеты и растущий бизнес выглядят очень весело.

- И, в последнее время, я думала о том, что я могу сделать, чтобы начать зарабатывать больше денег, так что, когда я нахожу новые продукты, которые я смогла бы продать мое сердце начинает прыгать от радости!

...Что мне делать? Эта девушка очень странная. Она милая, но слишком несчастная.

- Эй, Мэйн.

- Д-да, что такое?

В этот момент около половины моего сознания бродило совсем в другом месте, поэтому, когда она обратилась ко мне, я внезапно села прямо, возвращая все свое внимание на нее. Глаза Фрейды ярко блестели, и в тот же момент она крепко схватила меня за руки.

- Я очень довольна тобой, знаешь ли.

- Большое тебе спасибо?

Мой голос неосознанно подхватил неестественную интонацию в конце моей фразы. Я понятия не имела, почему она может быть довольна мной. Когда я с сомнением наклонила голову в сторону, Фрейда беззастенчиво приблизилась, появился румянец на ее восхитительно милом лице, пока она продолжала говорить.

- Мэйн, ты хочешь работать со мной?

- Она не может! – тут же ответил Лютц, я даже не успела среагировать.

- О боже! Ну, магазин моей семьи намного больше, чем у Бенно, и мы продаем вещи намного дольше, чем он, так что это хорошая сделка для нее, не так ли? Итак, так как вы официально не работаете учениками, так как еще не крестились, из-за этого она все еще может пойти учеником в магазин моей семьи! Кроме того, я спрашиваю Мэйн. Этот вопрос вообще не был адресован тебе.

А? Разве ничего подобного не случилось уже... вчера...?

- Я благодарна за предложение, - сказала я, - Но я многим обязана мистеру Бенно…

Прежде чем я смогла закончить свое предложение словами “так что я должна отказаться”, Фрейда неожиданно улыбнулась еще шире, прерывая меня.

- Ага! Если все так, то я верну деньги ему за тебя.

- Эм?! Н… ну…

Я пытаюсь отказаться, но она мне не дает. Это были не просто слухи. Бенно не переоценивал свои страхи.

Она в точности такая же, как и лидер гильдии! Ее манера разговора может быть немного и другая, но она говорит то же самое!

Ее улыбка не ослабла ни в малейшей степени, она начала говорить бессвязно все преимущества работы в ее магазине. Лютц вдруг стал очень недовольным.

- Мэйн, ответь ей четко, так же как ты ответила вчера.

- Я, я, я должна отказаться!!

Обычно, я думаю, что быть отвергнутым так явно заставит любого ребенка начать плакать, но глаза Фрейды просто расширились на короткое время. Затем ее боевой дух воспламенился, и ее глаза снова ярко засветились.

- Ну что ж, это печально. ...Но! До вашей церемонии крещения есть еще время, Мэйн, и так как вы уже временно зарегистрированы в Гильдии торговцев, я уверена, что у меня будет много возможностей встретиться с вами до того момента. Хе-хе-хе, я с нетерпением жду этого!

И что теперь? Я чувствую себя мышкой, загнанной в угол змеей, и ей некуда бежать, холодный пот лился по моему лбу.

Бенно! Мне все равно, на сколько вы завышаете цены, просто, пожалуйста, спасите меня!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Внучка лидера гильдии

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть