Клинок Ангелики

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Клинок Ангелики

После завтрака я направилась из своей комнаты на тренировочную площадку рыцарей, где должна была работать над своей выносливостью, что уже стало частью моей повседневной жизни. С тех пор как я переехала сюда, я предпочитала ходить пешком, а не ездить в Лесси, но это означало, что Вильфрид убегал вперед, оставляя меня позади.

Дамуэль был единственным, кто сопровождал меня туда сегодня, так как график был таков, что другие мои рыцари - то есть Бригитта и Корнелиус – отправлялись на тренировочные площадки раньше меня, чтобы успеть закончить свои тренировки.

- Я действительно завидую вашему объему маны... - пробормотал Дамуэль, когда мы неспешно шагали вперед. Я посмотрела на него, гадая, не любовная ли это тоска.

- Я думаю, что это в значительной степени оказалось возможно благодаря непреднамеренным упражнениям. Фердинанд сказал мне, что у меня настолько много маны потому, что я постоянно сжимала её с невероятной силой, отчаянно пытаясь выжить таким способом.

Затем я осторожно осмотрела окрестности, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. Убедившись, что мы одни, я жестом велела Дамуэлю присесть на корточки, и понизив голос продолжила, как только его глаза оказались на одном уровне с моими.

- Прежде чем войти в храм, я выживала без помощи магических инструментов, которые давали детям дворян. Я постоянно была на грани смерти из-за переполняющей моё тело маны.

- Ах...

- И поэтому я неоднократно сжимала свою Ману из чистого инстинкта самосохранения, только чтобы выжить, даже не осознавая, что я делаю. Вот почему мои способности к мане столь необычны, - сказала я, решив больше ничего не говорить на эту тему.

Дамуэль выпрямился и последовал за мной.

 - Я полагаю, что твоя магическая сила всё ещё растет - я права? – Спросила я. - Если ты завидуешь мне, Дамуэль, тогда я предлагаю тебе снять все свои магические инструменты и вместо этого, играя со смертью, постоянным сжатием уплотнять свою ману.

- ...Прошу прощения за свои бездумные слова, - поклонившись, признал себя неправым Дамуэль. Он, должно быть, помнил и знал, что ещё в дни, когда я была простолюдинкой, мне, в отличие от обычных благородных детей, отнюдь не были доступны магические инструменты.

- Хуух... – хрипло выдохнула я. - Наконец-то пришли.

- Может вы желаете пройти в комнату отдыха?

Переход пешком из своей комнаты до тренировочных площадок был для меня уже самим по себе очень утомляющим упражнением, поэтому я позволила себе немного отдохнуть. Как только я соберусь с духом, то сделаю несколько растяжек, и на этом мои упражнения на сегодня закончатся.

...Эх, если бы.

Как бы мне ни хотелось, чтобы это было правдой, суровая реальность заключалась в том, что я буду тренироваться, пока не придет время возвращаться в свою комнату. Я думала, что по крайней мере смогу позвать на помощь Экхарта, чтобы начать растяжку, но, когда я попросила рыцаря привести его для меня, его лицо помрачнело.

- В настоящее время Экхарт уехал по другим делам. Мои самые искренние извинения, но могу я попросить вас подождать, пока он вернется?

- Разумеется. Я очень благодарна вам за то, что вы сообщили мне об этом.

Я не могла тренироваться без Экхарта, который присматривал за мной, что, в свою очередь, означало, что Дамуэль должен был продолжать охранять меня, а не тренироваться сам.

- Без Экхарта, мне, наверное, даже не разрешат гулять по тренировочной площадке, - размышляла я вслух.

- Верно.

Когда рыцари упражнялись с магией, в воздухе было полно всевозможных снарядов и не было никакой гарантии, что Дамуэль сможет в случае надобности перехватить их все. По этой причине мне было слишком опасно бродить здесь в отсутствие Экхарта.

Заметив, что Дамуэль всё ещё чувствует себя неловко после нашего предыдущего разговора, я задумалась. Он был низшим дворянином, и я знала, что он страдает из-за недостатка маны. Я также знала, что его небольшой объем маны был причиной того, что Бригитта отказывалась даже думать о том, чтобы быть с ним. Но я уже дала ему своё благословение; ничего другого я больше сделать не могла. Единственный выход для него состоял в том, чтобы упорно работать над собой.

- Итак, Дамуэль, я слышала, при поступлении в Королевскую академию детей учат контролировать свою ману, в том числе посредством сжатия. Но мои методы могут отличаться от тех, что используют дворяне точно так же, как и всё остальное.

Когда дело доходило до контроля маны, самым важным было иметь ясный мысленный образ, на котором можно было сосредоточиться. Научив Дамуэля моему способу визуализации, возможно, я смогу немного помочь ему.

Я оглядела комнату отдыха, заметив несколько кожаных мешков и деревянный короб.

- Дамуэль, ты не мог бы открыть эту коробку и засунуть туда свой плащ?

- Ээ... Хорошо?

Смутившись, Дамуэль снял плащ, скомкал его и принялся укладывать в коробку. Получилось у него явно не очень, из короба упрямо выглядывали края ткани.

- Считай, что короб — это твое тело, а плащ - твоя мана. В данный момент твоя мана полностью не сжата. Что бы ты сделал, если бы захотел сжать её и таким образом увеличить объем свободного пространства внутри себя?

Дамуэль молча сложил свой плащ более аккуратно и положил его обратно в короб; теперь там было немного больше места, чем когда он был беспорядочно скомкан и запихнут внутрь.

- Хорошо. Когда представляешь себе сжатие маны, представь себе плащ, и как ты складываешь его на пополам, затем ещё, и еще, и ещё и так много-много раз. И все это ради того, чтобы как можно больше ткани поместилось внутри твоего тела. Тебе всё понятно?

- Да. Я никогда не пытался представить себе это таким образом, но аналогия очень проста для понимания.

- Ну, может быть, тебе будет приятно узнать, что я черпала вдохновение из твоих собственных методов обучения, где ты использовали фигуры гевиннена для демонстрации тактики.

Дамуэль хлопнул в ладоши от осознания сути моих слов. Воображение человека имеет решающее значение, когда дело доходит до контроля маны, поэтому я пришла к выводу, что визуальную демонстрацию будет легче понять, чем устное объяснение.

- Теперь, таким же образом, попробуйте сложить свою ману и сжать её внутри себя.

- Понял.

С этими словами Дамуэль закрыл глаза, сосредоточенно нахмурил брови, и начал воздействовать на свою ману. Я молча ждала рядом, и когда на его лице промелькнуло вдохновенное выражение, его глаза снова открылись, полные радости.

- Я сделал это, Леди Розмэйн. Я смог сжать свою ману гораздо сильнее, чем когда-либо прежде.

 - Понимаю. Отлично. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы твоя мана увеличилась в объеме, но я думаю, что у тебя будет мало возможностей применить её, охраняя меня в храме. Я предлагаю позволить ей накапливаться и затем сжимать и уплотнять её так сильно, как только ты сможешь, что в конечном итоге должно увеличить твою магическую силу, - предложила я.

Фердинанд сказал мне, что привыкание к содержанию большого количества маны улучшает то, сколько может вместить конкретный сосуд.

- А теперь, Дамуэль, не принесешь ли ты мне один из этих кожаных мешков? И одолжи мне свой плащ.

- Хм? Как пожелаете.

- Я также хочу продемонстрировать метод, который я сама использую, чтобы сжимать свою ману, и для меня всё выглядит примерно так, - сказал я, забирая у него оба предмета. Я сложила плащ и положила его в мешок, как уже показывал ему, затем села на мешок, чтобы вытеснить воздух, полностью расплющив его. В результате плащ занял еще меньше места, чем в просто сложенном виде.

У Дамуэля от увиденного отвисла челюсть.

- Если хочешь, ты также можешь использовать это как образ для вдохновения, - сказала я, доставая сдавленный плащ, который теперь был покрыт множеством бросающихся в глаза складок.

Пока Дамуэль с болезненным выражением лица, отчаянно пытаясь разгладить складки на плаще, за дверью прозвенел небольшой колокольчик.

- Вы можете войти.

Вошла Ангелика, её светло-голубые волосы покачивались в крепко собранном хвостике.

- Я вернулась, Леди Розмэйн. С сегодняшнего дня я возобновлю службу в качестве вашего телохранителя. Спасибо вам за всю оказанную помощь.

- Добро пожаловать домой, Ангелика. Я слышала, ты сдала все свои экзамены. Твой тяжелый труд был вознагражден.

Ангелике нужно было передать приветствия и донести отчеты во многие места многим людям, прежде чем она наконец смогла прийти на тренировочную площадку.

Бригитта и Корнелиус тоже пришли, намереваясь поменяться с ней и Дамуэлем местами, чтобы они могли потренироваться.

- Ангелика, поскольку я не могу покинуть эту комнату, пока Экхарт не придет за мной, я подумала, что могла бы использовать эту возможность, чтобы влить свою ману в твой манна клинок. Или ты предпочтешь сделать это в другой раз?

- Пожалуйста, давайте сделаем это сейчас, - тут же ответила Ангелика.

Все остальные тоже согласились, что хотят посмотреть, как изменится клинок, когда в него вольется моя мана. Они проявляли такое повышенное любопытство, так как, по-видимому, редко кто-то действительно отдавал свою ману чужому клинку.

- Признаюсь, я ничего не знаю о манна клинках, так что не будешь ли ты так любезна научить меня? – Спросила я. - Я тоже хочу увидеть, как выглядит твой мана клинок.

- Вот он, - сказала Ангелика, вытаскивая меч из ножен. Ножны, в которых он хранился, были такого же размера, как и кинжал, но клинок, когда его вытащили, оказался около пятидесяти сантиметров в длину.

- Определенно длиннее, чем я ожидала, - сказала я, удивленно моргая.

Ангелика радостно кивнула.

- Клинок растет в зависимости от того, сколько маны ты в него вкладываешь. Изначально он был ещё короче, чем нож, - сказала она и объяснила, что он стал таким большим за несколько лет неустанных вливаний и заботы. - Длинные клинки лучше подходят для сражений с фей зверями, поэтому я хочу, чтобы он вырос как можно быстрее. Я также хочу, чтобы он приобрел предрасположенности, которых у меня нет.

 - Что такое предрасположенности? - Спросила я, склонив голову в замешательстве от нового термина. Ответила Бригитта, так как знала, что попытка Ангелики объяснить термин займет вдвое больше времени.

- Она имеет в виду предрасположенность маны, элементальное родство, с которыми вы рождаетесь. В зависимости от того, какие из них у вас есть, вам будет легче получить божественную защиту и благословение от богов, властвующих над этими элементами.

- Разве нельзя получить божественную защиту без них?

- Можно, но привлечь внимание богов очень непросто, как и заслужить их божественную защиту, не имея ничего, что могло бы помочь в этом деле, - продолжила Бригитта. Оказалось, что, хотя наличие нужных предрасположенностей облегчало получение божественной защиты, её можно было получить и без них. Ангелика хотела заполучить чужую ману, чтобы её манна клинок мог заполучить элементальные предрасположенности несвойственные её хозяйке, и таким образом обеспечить ей божественную защиту различных богов.

- Каковы твои предрасположенности, Ангелика? – Спросила я.

- У меня есть способности к огню и ветру. Хотя, я так и не смогла получить божественную защиту Шутцарии.

- Хм? Можно ли не получить божественную защиту Бога, несмотря на обладание подходящей предрасположенности?

Бригитта неловко нахмурилась.

 - Это возможно, в... некоторых редких случаях, - сказала она. По её тону я могла догадаться, что наличие нужных способностей обычно гарантирует божественную защиту.

Я спросила всех остальных, каковы их предрасположенности, и узнала, что у Бригитты сродство к огню и земле, в то время как у Дамуэля к ветру. Корнелиус сказал, что у него есть предрасположенность к свету, воде, огню и ветру, что поначалу застало меня врасплох, но он быстро объяснил, что это нормально для рода высших аристократа, близких к семье эрцгерцогов; у высших аристократов всегда было больше маны и больше предрасположенностей.

- А каково ваше родство, Леди Розмэйн? - Спросила в ответ Бригитта.

Всё, что я могла сделать, это покачать головой. Похоже, она этого не ожидала, но я и вправду не знала этого.

- Понятия не имею. А где я могу это узнать?

- Разве Лорд Фердинанд не сказал вам, когда ваша мана регистрировалась на крещении? - Спросил Корнелиус.

- Регистрационная медаль должна была измениться на божественные цвета богов, к которым у вас есть предрасположенность, - добавил Дамуэль. - Какие цвета вы на ней видели?

Их шквал вопросов заставил меня замолчать и напрячься, вспоминая увиденные цвета. Насколько я припоминаю, она переливалась семью разными цветами, и в этот момент Фердинанд сказал: «Как и ожидалось» Но он даже не потрудился хоть что-то объяснить про родство и предрасположенности маны.

И тут меня осенило.

Было бы правильно, для меня, дочери третьей жены, сказать, что моя медаль была семи цветов, когда у моего старшего брата Корнелиуса было только четыре? Я не была уверена, стоит ли это предавать огласке; возможно, Фердинанд намеренно воздержался от объяснений, чтобы сохранить это в секрете.

- Гм... я помню, что было несколько разных цветов, но так как я не понимала их значения в то время, я не могу вспомнить, какие именно я видела. Фердинанд сразу положил медаль в шкатулку...

Дамуэль задумчиво поднял бровь.

 - Учитывая, что вы с легкостью даруете благословения Ангриффа, у вас определенно есть предрасположенность к огню.

- И вы можете использовать щит Шутцарии, так что у вас должно быть сродство с ветром, - добавила Бригитта.

 Какие ещё заклинания я использовал в присутствии других людей? Я порылась в памяти.

- ...Я провела церемонию восстановление земли после уничтожения тромбе, если это хоть что-нибудь значит.

- Для этого вы использовали посох Флютрейн из храма, а сами божественные инструменты имеют элементарные предрасположенности тех Богов кому они принадлежат, и не имеют никакого отношения к способностям их пользователей. Если бы требовались особые способности, чтобы использовать их, разве жрецам и жрицам не было бы излишне трудно выполнять божественные ритуалы?

- В твоих словах есть смысл.

Это вызвало бы очень много ненужных затруднений, если бы храм не был в состоянии выполнить весенний молебен или исцелить истощенную тромбе землю из-за отсутствия жреца со склонностью к воде. Тот факт, что сами магические инструменты можно было наделять сродством, сильно удивило меня, и, когда я кивнула про себя, Бригитта задумчиво склонила голову набок.

- Леди Розмэйн, мана ключа явно отреагировала на вашу песню в ночь Флютрейн, так что я уверена, что у вас есть сродство и к воде.

- Вода, огонь и ветер, да? У нее действительно много общего с Корнелиусом, - заметила Ангелика, и Дамуэль с улыбкой кивнул.

- Несомненно, из-за того, что они являются братьями и сестрами; на способности человека всегда сильно влияет их родители.

- О, интересно... Итак, какое же влияние оказывают такие предрасположенности на манна клинок? -  Поинтересовалась я.

Ангелика ответила на этот вопрос, нежно поглаживая рукоять своего меча.

 - У демонических зверей тоже есть родство, и победить их может быть легче или труднее, в зависимости от того, какая предрасположенность есть у твоего мана клинка. Вот почему я хочу заполучить для него как можно больше предрасположенностей.

 Так как она сама обладала только двумя предрасположенностями, она увеличивала родство своего клинка с элементом Земли, питая его фей камнями от побежденных демонических зверей. Но этот процесс шел крайне медленно.

Когда я снова кивнула, обдумывая только что услышанное, мои рыцари начали обсуждать, как моя мана должна быть применена к манна клинку. Как и следовало ожидать, учитывая их профессию, это была тема, которая их всех очень интересовала.

- Разве мы не должны сосредоточиться на дополнении элементов, которых нет у Ангелики, так как это именно то, что она хочет? - Спросила Бригитта.

- Я думаю, что мы должны вместо этого использовать ману, чтобы удлинить клинок, так как это имеет наибольшее значение при нанесении урона, - предложил Дамуэль в ответ. - Она сможет начать подыскивать элементарное сродство, как только клинок достигнет подходящей длины. Разве не важнее всего привести его в такое состояние, когда он будет эффективен в бою?

- Дамуэль, ты был бы прав, если бы это был кто-то другой, но Ангелика не проявляет никакого желания, чтобы исправить свои слабости. Мы должны использовать эту возможность, чтобы сделать это вместо неё, - вмешалась Бригитта.

- Это совсем как с её оценками - ей нужна помощь других, чтобы исправить свои недостатки, а не укрепить свои сильные стороны, - согласился Корнелиус.

Слушая их разговор, я смотрела на меч.

- А чего хочешь ты, Ангелика?

- Корнелиус прав – я не в силах сама справится со своими слабыми сторонами, поэтому хочу, чтобы они были исправлены вами.

- Значит, мне следует думать об усилении этих слабых мест, пока я вливаю свою ману в клинок?

- Угу!

Поскольку все советовали мне придать мана клинку родство к элементам, предрасположенности к которым не было у Ангелики, я прикоснулась к фей камню, встроенному в его рукоять. Мои рыцари специально подчеркивали, насколько важно, чтобы я не превысила при этом общее количество маны, которую Ангелика вливала сама, поэтому я начала с небольшого количества.

…Если вы спросите меня, то чего Ангелике действительно не хватает, так это не элементарного родства, а мозгов. Её разум в значительной степени заточен на скоростные сражения, поэтому, если мы хотим устранить её слабые места, лучшим вариантом будет - дать мечу интеллект. И знаете что? Сам этот мир, и так уже переполнен невероятными вещами, так что, давайте просто действовать, предполагая, что это возможно.

Хорошо... Давайте сделаем его достаточно умным, чтобы он мог слушать и запоминать то, что говорят люди, выкрикивать поправки всякий раз, когда Ангелика что-то напутает, и давать ей советы, поскольку ей не хватает знаний.

Подождите... Это получается совсем не меч! Это будет второй Фердинанд!

- Чего это вы тут все столпились?

- Гьяаа?! Экхарт?! - Воскликнула я, буквально подпрыгнув на месте, когда мои мысли так неожиданно были прерваны.

 - Ну, э-э ... Ангелика принесла мне свой манна клинок, чтобы я влила в него ману, так что -

- Абсолютно нет, - отрезал Экхарт, оборвав меня на полуслове. - Вырастить манна клинок совсем не простое дело. Вливать в него ману вам можно только в присутствии Фердинанда.

Я взглянула на меч, в который уже влила ману.

 О нет. Похоже мне никак не избежать в ближайшем будущем криков и обвинений в глупости.

- Экхарт, дорогой брат, мне непросто это сообщать тебе, но... Я уже влила в него свою ману.

Он вздрогнул, но тут же начал действовать. Одной рукой он выхватил штаппе, а в другой зажал -желтый фей камень, и ударил по нему с криком “Ордоннанц!” Когда появилась белая птица, он повернулся к ней лицом и четко произнеся имя Фердинанда, сообщив, что я влила свою ману в чужой манна клинок, прежде чем взмахнуть своим штаппе в воздухе, чтобы отправить ордоннанца в полет. Наблюдая за его поспешными действиями, я чувствовала, как во мне постепенно разрастался страх и неуверенность, после того как он отправил послание, он направился прямо ко мне.

- Неужели всё так плохо, Экхарт?

- Качество и количество твоей маны находится на совершенно ином уровне, чем у дворянина средней знатности. Невозможно предсказать, как может измениться мана клинок.

- Что?! - Воскликнула Ангелика, с тревогой протягивая руку, чтобы схватить меч.

- Не трогай его, Ангелика! – Резко крикнул Экхарт, своим взглядом заставив ее подавиться воздухом, и убрать руку. - Мы должны держаться на расстоянии от него, пока не прибудет Лорд Фердинанд и не выяснит что с ним.

Ордоннанц вернулся в мгновение ока, озвучив ответ Фердинанда: «Я скоро буду».

произнесенный ощутимо сердитым голосом. Несомненным фактом было, что, где бы он сейчас ни находился, он был явно очень сильно недоволен.

    Он очень разозлен. Я в ужасе.

Экхарт вздохнул, напряжение немного спало с его лица, когда он понял, что Фердинанд уже в пути. Затем он тут же впился взглядом в Корнелиуса.

- Почему ты не остановил все это?

- В Королевской академии я узнал, что обмен манны - это нормально, пока обе вовлеченные стороны делают это добровольно, поэтому я предположил, что до тех пор, пока Розмэйн будет счастлива участвовать, ей не будет грозить никакой опасности, - объяснил Корнелиус. Остальные мои рыцари телохранители закивали, соглашаясь с его словами; они все разделяли ту же точку зрения на этот вопрос, так что никто даже не думал пытаться остановить нас.

 Экхарт покачал головой.

- Помни, что Розмэйн ещё не поступила в Королевскую академию - другими словами, она ничего не знает о мане. Она может и привыкла к процессу вливания маны из-за её участия в ритуалах, но она не имеет никакого представления о нужных для этого техниках, она не знает, как выбирать определенный элемент маны для применения.

- ...Ах.

- При нормальных обстоятельствах дети не используют ману до поступления в Королевскую академию, кроме как во время приветствий. Розмэйн совершала ритуалы в храме и благословляла рыцарский орден, поэтому было легко забыть об этом, но она не получила соответствующего образования, и, следовательно, не имеет никакого представления о надлежащем контроле маны. Вы не должны думать о ней как о студентке Королевской академии.

Услышав эти слова, все мои рыцари вздрогнули, ошеломленно озираясь по сторонам с такими ошалелыми выражениями лиц, что было и вправду похоже, что они забыли, что я не студентка Королевской академии.

В этот момент прибыл на своем верховом звере Фердинанд. Он приземлился на тренировочной площадке, прежде чем спрыгнуть со своего зверя и превратить его обратно в фей камень. Затем его взгляд остановился на нас, и он немедля зашагал в нашу сторону. Учитывая, что он прибыл в замок в одежде жреца, то, должно быть, был очень раздражен.

- Розмэйн, мне кажется, я велел тебе не делать ничего опрометчивого. Или я ошибаюсь?

- Я - я ... мне очень жаль!

- Сначала покажи мне манна клинок, о котором шла речь.

При этих словах Фердинанд поднял меч Ангелики и окинул его внимательным взглядом, и вливая в него немного маны, чтобы определить, какое влияние оказала на него моя мана.

- Похоже, ничего страшного ещё не произошло, - заключил он. - Человеку становится всё труднее контролировать свой манна клинок, когда он содержит слишком много маны от другого человека, а у тебя, Розмэйн, просто абсурдный объем маны. Для тебя немыслимо иметь точный контроль, необходимый для подобного действия. Что бы ты делала, если бы стала хозяйкой клинка вместо Ангелики?

-М-м-м... в таком случае, я... Я просто скажу манна клинку, чтобы он слушался Ангелику! Он послушает меня, ведь я буду его хозяином, верно?

Лицо Ангелики просияло.

 - Вы такая умная, Леди Розмэйн! Таким образом, даже я могла бы использовать сильный манна клинок.

- Вот же вы дуры! - Воскликнул Фердинанд, явно разозленный услышанным. Он положил манна клинок обратно на стол, а затем начал жестко отчитывать не только меня и Ангелику, но и всех моих присутствующих рыцарей.

Тирада продолжался так долго, что я удивилась как у Фердинанда не заканчивается в легких воздух - он говорил о манна клинках, о том зачем в фей камни и магические инструменты вливается мана - чтобы ими могли пользоваться только хозяева, о преимуществах этого способа, его недостатках, и вообще обо всем, что нужно знать людям, использующим чужую ману.

- Розмэйн, теперь ты понимаешь всю опасность того, что пыталась сделать?

- Да.

- А ты, Ангелика?

- Думаю, да.

 Не сметь расслабляться, я узнаю этот взгляд! Все мы, седые ветераны эскадрильи повышения оценок Ангелики, по опыту знали, что лицо, которое она сейчас сделала, было верным признаком того, что она на самом деле не поняла вообще ничего.

Фердинанд, похоже, тоже понял это. Его бровь раздраженно дернулась, но когда он дал волю своей ярости...

- Дура! Почему ты не слушаешь что тебе говорят?!

 В унисон с его словами прозвучал второй голос, голос, который был просто жутко похож на Фердинандов.

- Что…?

Даже Фердинанд растерялся, и именно в этот момент манна клинок Ангелики начал читать ей нотации тем же жутко знакомым голосом.

- Хозяйка, ты совсем не понимаешь того, что тебе рассказали.

Хотя, если быть более точным, голос исходил из фей камня на рукояти манна клинка.

Фердинанд поморщился, с отвращением глядя на фей камень, потом перевел взгляд на меня.

- Розмэйн, зачем тебе вообще понадобилось...

- Необоснованное, ложное обвинение! Я бы никогда не сделала ничего подобного!

- А, понятно. Прости меня. Мана клинок, отчитывающий своего хозяина – само по себе настолько странное явление, что единственным выводом, который я мог сделать, было то, что в это как-то вовлечена ты, - ответил Фердинанд, потирая виски, когда манна клинок блеснул на свету.

- И ты прав, - ответил манна клинок. - Я родился от маны и желаний Леди Розмэйн, повелительницы моего повелителя.

- Бвуху?!

Все взгляды устремились на меня. Я же, быстро моргая уставилась на фей камень, после чего он продолжил вещать голосом Фердинанда.

- Вы хотели меч с разумом - такой, который слушает и запоминает, что говорят люди, поправляет, когда его хозяйка делает что-то неправильно, и дает ей советы, поскольку ей не хватает знаний. И вы пожелали этого, держа в уме образ Лорда Фердинанда.

- Теперь, когда ты упомянул об этом... да, так всё и было. Пока я вливала свою ману в клинок, я пришла к выводу, что знания - это то, чего Ангелике не хватало больше всего, так что... Я имею в виду, я никогда не думала, что у меня получится вот такое, - объясняла я, отчаянно пытаясь оправдаться.

Фердинанд сердито посмотрел на меня.

- Я так и знал знал, что это твоя вина. Что ты там говорила насчет необоснованного обвинения?

- Однако желания леди Розмэйн были не единственной причиной моего существования - это было также из-за вашей маны, проходящей через меня, Лорд Фердинанд, - заявил манна клинок. Он, очевидно, перенял голос и личность Фердинанда, получив его ману, то есть он был, по крайней мере, частично ответственен за создание искусственного интеллекта этого меча.

- Вот видите! Фердинанд, это вы довели дело до такой крайности!

- Это явно не моя вина. Это ты виновата во всем что...

- Нгххх….

Это правда, что я думала о том, чтобы дать мечу разум, и я влила ману в клинок, действительно не подумав о последствиях. И теперь я должна была взять на себя ответственность за свои действия.

- Мне очень жаль, Ангелика. Я никогда не думала, что твое оружие может преобразиться таким разочаровывающим образом... Если ты не хочешь выслушивать нотации от этого сварливого меча, я возьму на себя всю ответственность и приму это как своё собственное бремя.

- Как раз наоборот, Леди Розмэйн - для меня нет лучшего меча, чем тот, который будет помнить обо мне и сообщать мне всевозможные полезные сведения. Я буду дорожить этим манна клинком до конца своих дней. Я была по-настоящему счастлива, когда он назвал меня своей хозяйкой, - ответила она, беря со стола манна клинок и поглаживая его фей камень.

- Действительно. Я восполню недостаток знаний моей хозяйки.

- В таком случае, я предоставлю раздумья тебе, - радостно сказала Ангелика. Похоже, что они уже были в довольно сердечных отношениях, но суть таких отношений и скорость с какой они наладились была немного страшноватой.

- ...Ангелика, ты уверена? У меня такое чувство, что этот меч просто не способен заткнутся, - сказала я. Если бы рядом со мной постоянно находился Фердинанд, способным разговаривать со мной весь день напролет, я не могла себе представить, что мне удастся выкроить хоть чуточку времени для бездельничанья и расслабления.

- Ах, вот как? – Мрачным голосом спросил Фердинанд.

Иэп. Похоже, я сказала кое какие слова, что не должна была произносить.

Фердинанд больно ухватил меня за щеку большим и указательным пальцами и начал тянуть, не сводя глаз с Ангелики.

 - Если ты довольна манна клинком, можешь продолжать им пользоваться. Тем не менее, с этого момента я запрещаю Розмэйн вливать в него ещё больше маны; я не хочу бы, чтобы он преобразился в ещё что-то более странное.

Все присутствующие согласно закивали - то есть все, кроме Ангелики, которая вместо этого разочарованно опустила голову.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Клинок Ангелики

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть