Моя первая младшая сестрёнка

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Моя первая младшая сестрёнка

Вернувшись в Эренфест, я забрала чаши у синих жрецов, участвовавших в Празднике урожая, а также получила отчеты о урожаях и условиях в посещенных ими провинциях. Мне нужно будет затем на основе этих отчетов сделать свой и затем передать эрцгерцогу.

И как только это будет сделано, мы сможем приступить к изготовлению юрэ́вэ для меня. Поскорее бы!

Мы с Фердинандом вместе прибыли в замок, затем каждый направился в свою сторону, я с Рихардой к примеру отправилась в Северное здание.

-   После того как вы передадите отчет Аубу Эренфеста, Миледи, вы должны поприветствовать леди Шарлотту.

-   Леди Шарлотта…? Это, должно быть младшая сестра Вильфрида, верно?

-   Да. Церемония ее крещения состоится этой зимой, поэтому, пока мы говорим, для нее готовят комнату и все для этого необходимое.

Теперь, когда Рихарда упомянула об этом, я вспомнила что Эльвира взяла на себя труд подготовки моей личной комнаты в Северном здании, так как я сама была слишком занята разучиванием правил этикета, соответствующего моему новому положению. Согласно тому что я сейчас узнала, в отличии от меня, Шарлотта училась тому как приказывать слугам обустраивая свою личную комнату.

Осознав это, я подумала, что… кажется, она намного компетентнее, чем Вильфрид.

Я обдумывала эту возможность, входя в Северное здание и поднимаясь по лестнице. Дверь в соседнюю с моей комнатой была распахнута настежь, и я увидела, как туда заносят мебель. За этим процессом наблюдала невысокая девочка примерно моего роста.

Должно быть, она услышала, как мы поднимаемся по лестнице, и тут же резко обернулась. От этого движения её платье закрутилось вокруг её коленей, как и светлые, почти цвета серебра волосы что взметнулись в воздух. Ее лицо было таким очаровательным, что я могла бы принять ее за куклу размером с ребенка, а ее полные жизни глаза цвета индиго быстро заморгали.

Когда мы встретились взглядами, ее лицо светилось счастливой улыбкой и она сразу же направилась ко мне, слуги ее свиты и рыцари-телохранители последовали за ней.

-Розмайн! Старшая сестра!

А-а-а! Она только что назвала меня “старшей сестрой”!

Меня тут же захлестнули эмоции. Услышав эту фразу от такой милой маленькой девочки с широкой улыбкой на лице, этого было достаточно, чтобы смириться с мыслью что теперь я - старшая сестра Шарлотты.

-   У меня еще не было церемонии крещения, поэтому я не могу дать настоящее благословение... но могу я ли использовать традиционное приветствие?

-   Да, конечно.

Шарлотта подняла глаза, пытаясь вспомнить слова молитвы, затем опустилась на колени и опустила голову.

-   Могу ли я помолиться о благословении в благодарность за эту счастливую встречу, возможную благодаря благодати Шуцарии, богини ветра?

-   Можешь.

-   Да благословит тебя богиня ветра Шуцерия, Я Шарлотта, дочь Ауба Эренфеста, молюсь, чтобы нити наших судеб были переплетены вместе.

Хотя Шарлотта еще не умела давать настоящие благословения, она выучила слова приветствия и молитвы наизусть и произносила их безупречно. Я слишком хорошо знала, что чувствует человек, впервые исполняющий приветствие перед незнакомцем, когда я здоровалась по аристократическому этикету с Эльвирой в первый раз, я так боялась создать о себе дурное впечатление, что мое сердце колотилось как сумасшедшее.

Когда Шарлотта опустилась на колени, я повторила тоже, что Эльвира сказала мне в ответ.

-   Я молюсь о том же, Шарлотта. Я твоя старшая сестра.

Она посмотрела на меня с улыбкой облечения, и я не могла не улыбнуться в ответ.

-   Ты очень хорошо знаешь приветствие, - сказала я.

-   Я очень благодарна тебе за эти слова. До этого у меня были только братья, а я всегда хотела старшую сестру. Я так рада тебя увидеть.

-   Мне тоже всегда хотелось иметь сестренку!

-   Я еще раз молюсь о том, чтобы наши судьбы были сплетены воедино.

Шарлотта невероятно милая. Она достойна присоединиться к Тули в моем пантеоне ангелов.

Разволновавшись, я глубоко вздохнула, и в этот момент Шарлотта слегка наклонила голову и сказала.

-   Дорогая сестра, Ты ведь глава храма, не так ли? Ты дашь мне благословение на моей церемонии крещения? - Спросила она, и ее синие глаза наполнились надеждой. О, я знала этот взгляд - она смотрела на меня самыми настоящими щенячьими глазками.

Какое блаженство! Она впервые умоляет меня с щенячьими глазками! О да, я должна исполнить ее желание, несмотря ни на что. Это мой долг как ее старшей сестры!

-   О, моя милая сестренка, я тоже очень этого хочу. Если Фердинанд позволит, я благословлю тебя на крещении... как твоя старшая сестра.

-   Я с нетерпением жду этого! - Сказала она с сияющей улыбкой. Я размашисто кивнула в ответ, и в этот момент Рихарда сделала шаг вперед.

-   Миледи, самое время вам выступить с докладом. Не хотите ли устроить чаепитие, когда вернетесь? Леди Шарлотта очень любит сладкое.

Не передать словами, как это предложение было прекрасно. Я повернулась к Шарлотте и увидела на ее лице улыбку, которая появлялась на лице Вилфрида перед тем как ему подавали сладости. Конечно, нельзя было отрицать, что на её личике она выглядела гораздо симпатичнее.

-   Думаю, что да, желаю. Мы можем устроить чаепитие на пятом колоколе, когда я закончу со своим отчетом. Оттилия, пожалуйста, поручи Элле приготовить сладости.

-   Как пожелаете.

***

Пообещав устроить чаепитие с Шарлоттой, я поспешила обратно в свою комнату, переоделась и поспешно направилась в кабинет эрцгерцога на своем ездовом звере, и при этом Рихарда еще и постоянно подгоняла меня. Когда мы прибыли к кабинету эрцгерцога, Фердинанд уже был там, как и чиновники.

Сильвестр выпрямился и посмотрел на меня.

-   Вот и ты. Отчет?

-   Шарлотта просто очаровательна, - сказала я, начав с того, что посчитала самым важным пунктом будущего обсуждения.

-   Так и есть, она очаровательна, - кивнул он.

-   Я пообещала провести ее крещение.

-   Дура, тебя вызвали не для этого! - Рявкнул Фердинанд, завершая комедийную сцену. - Докладывай о празднике урожая!

Из уважения к его справедливому замечанию я начала свой доклад. Каждый городок в Центральном округе собрал бо́льший урожай, чем в прошлом году, за исключением, конечно, Хассе, что было признано результатом моего участия в весеннем молебне.

-   Что ж, я хочу, чтобы ты повторила то же самое следующей весной, - сказал Сильвестр.

По правде говоря, я обнаружила, что это очень утомительно путешествовать так много за такой короткий промежуток времени, но это не будет проблемой, так как к тому времени у меня будет здоровое тело. Я кивнула, показывая, что согласна с его предложением.

Сильвестр в свою очередь кивнул и произнес:

-     Все, кроме Карстедта, Фердинанда и Розмэйн, покиньте комнату.

Я собиралась по окончании отчета как можно быстрее вернуться в свою комнату, но, похоже, разговор еще не был окончен. Я печально опустила голову, думая о том, как бы я предпочла пить чай с моей милой младшей сестрой, чем обсуждать что-то с этими тремя.

Как только последние из чиновников и слуг вышли, Сильвестр повел шеей, хрустнул ею и потянулся, переходя из режима эрцгерцога в режим Сильвестра.

-Таааак, Розмайн... Эти двое рассказали мне о твоем методе сжатия маны, и мне стало интересно, действует ли он и на взрослых. Позволяет ли это людям помещать больше маны в свои тела, даже после того, как их сосуд для маны перестает расти?

-   ...Я не знаю, поскольку я еще ребенок. Но это вполне возможно. Может быть, вам стоит проверить эту догадку? - Предложила я, отчего Сильвестр наклонился через стол с сияющими глазами. Он был буквально переполнен желанием испытать это на себе.

-   Хорошо, - сказал он. - Мы отберем людей, которые изучат метод, они будут соответствовать твоим критериям. То есть: уже будут знать, как уплотнять ману используя традиционный метод, будут принадлежать к фракции Флоренсии, и иметь разрешение всех шестерых из нас. Как насчет того, чтобы начать с твоих опекунов и семьи? Мне кажется, это хорошая идея.

Сильвестр, Флоренсия, Фердинанд и Карстедт, по-видимому, считались моей семьей, и у меня сложилось впечатление, что вскоре это распространится и на наших рыцарей телохранителей, и слуг свиты. Судя по тому, каким тоном Сильвестр это проговорил, будто это уже было решенным делом, я могла предположить, что он уже с энтузиазмом представлял себе результаты.

-   Если это работает и для взрослых, то мне, возможно, придется пересмотреть стоимость обучения...

До этого я думала о стоимости обучения метода сжатия маны как о чем-то вроде платы за обучение детей, но, если бы мой метод сработал и на взрослых, то он был бы применим к гораздо большему количеству людей, чем я предполагала раньше. Это, сильно отяготило бы бюджеты семей, и я, конечно, не хотела вызвать этим чей-либо гнев. Нам нужна была идеальная цена - доступная каждому, и при этом оставаясь достаточно высокой, чтобы считаться немаленькой.

-   Может быть, мы могли бы уменьшать плату вдвое для последующих членов семьи после первой покупки? В противном случае покупка метода для пяти человек окажется слишком дорогой даже для высшего аристократа, верно, Отец?

Карстедт погладил усы.

-   Это было бы очень кстати... - сказал он. Я специально спросила его, потому что его семья из всех присутствующих здесь была наиболее многочисленной.

-Розмайн, доступ к большему количеству маны чрезвычайно важен для дворян. Я хочу распространить метод сжатия во время зимнего общения, так что чем скорее мы это проверим, тем лучше. Что скажешь? - Спросил Сильвестр, почти легли грудью на стол. И не только он - Карстедт и Фердинанд тоже слегка подались вперед.

Но, несмотря на их ярое желание, подготовка магических контрактов займет значительное время.

-   Я обещала сегодня устроить чаепитие с Шарлоттой, и подготовка магических контрактов для всех наверняка займет довольно много времени. Мы можем сделать это в другой раз.

-Гх?! Розмайн, ты ... ты собираешься поставить Шарлотту выше меня, своего приемного отца?!

-   Да. Она гораздо симпатичнее вас, - не стала я юлить.

-   ...Справедливо. Я конечно, редкий красавец, но я не такой милый, как она, - признался он со стоном, положив голову на руки. У меня, конечно, возникли некоторые мысли на тему о наречении себя «редким красавцем», но в конечном итоге я решила держать их при себе.

-   Кроме того, меня сейчас больше волнует скорейшее изготовление моего лекарства, чем о распространении метода сжатия маны, - добавила я. - Я научу вас всему, как только мой юрэ́вэ будет готов.

Несмотря на то, что мы собрали все ингредиенты, на самом деле мы еще не сделали зелье, так как Фердинанд сказал мне подождать, пока мой отчет не будет закончен. Меня гораздо больше занимала мысль о том чтобы обрести здоровье, чем помощь кому то другому с увеличением объема маны.

Фердинанд задумчиво прищурил глаза.

-   Розмайн, мы прямо сейчас можем приготовить зелье, но тебе все равно придется подождать, прежде чем использовать его.

-   Почему это?

-   Процесс использования юрэ́вэ погружает человека в сон на несколько дней, месяцев... а иногда и целый сезон. Тебе лучше не пользоваться им, если ты хочешь участвовать в крещении Шарлотты.

Какая неожиданность. Мои сгустки маны сформировались так давно, что чтобы они растаяли потребовалось бы значительное количество времени.

-   Кроме того, - продолжал Фердинанд, - хотя ты и сказала, что сама совершишь обряд зимнего крещения, тебе еще многому придется научиться, чтобы сделать это. Это будет намного сложнее, чем церемония крещения в нижнем городе - тебе нужно будет изучить благословение, как регистрируется мана и последовательность действий совершаемых от начала церемонии крещения до самого конца. Это не оставит времени на применение зелья, как бы сильно ты ни хотела стать здоровой.

-   Я хочу сделать урэ́вэ, чтобы вернуть себе здоровье и иметь силы для такого рода вещей... но для этого я должна подвергнуть себя еще большим нагрузкам, прежде чем смогу использовать его? Это просто ужасно.

Но в то же время я не могла вот так взять и нарушить свое первое обещание Шарлотте - она навсегда потеряет доверие ко мне, как к своей старшей сестре. Я хотела быть там, на её церемонии крещения, несмотря ни на что, даже если это означало отложить применение моего юрэ́вэ.

-   Очень хорошо. Тогда я использую зелье после церемонии крещения Шарлотты.

-   Не получится, потому что зимнее общение начинается после церемонии крещения, как и ритуал Посвящения. Учитывая, что мы хотим отвести от тебя излишнее внимание дворян, будет намного лучше подождать, пока не закончится Весенняя молитва.

-   Так, подождите. Вы действительно собираетесь заставить меня ждать еще полгода, прежде чем я смогу быть здоровой?! Я хочу быть здоровой сейчас, - запротестовала я, но Фердинанд покачал головой.

-   Мы не должны торопиться и неправильно выбирать время для применения зелья, - сказал он. Несмотря на его слова, мне показалось, что он сейчас так давит на меня только потому, что хочет облегчить свою ношу. Ради Шарлотты я была готова отложить выздоровление, но не собиралась ради Фердинанда ждать до весны.

-Грр... Если вы хотите задержать мое выздоровление по своим собственным эгоистичным причинам, я не буду учить никого из вас методу сжатия маны до тех пор, пока не выздоровею! Я стану нормальной девочкой, и ты не сможешь меня остановить!

Фердинанд нахмурился и постучал пальцем по виску, а потом широко раскрыл глаза.

-   Розмайн, а что, если бы ты присутствовала на церемонии зимнего крещения не как глава храма, а как старшая сестра? Это устранит необходимость изучать молитвы и ритуалы в такой спешке.

-   Это не вариант! Я собираюсь благословить Шарлотту в качестве её старшей сестры. Я нисколько не возражаю против того, чтобы выучить все необходимое для ведения церемонии. Я провела годы, учась всему в условиях жестких ограничений по времени.

У меня не было ни малейшего сомнения в том, что я выполню первую просьбу моей дорогой младшей сестры. Тули всегда делала все возможное, чтобы выполнить мои просьбы, и я хотела быть такой же великой старшей сестрой для Шарлотты, какой была Тули для меня.

-Хм... Я понимаю. Ты хочешь сыграть роль хорошей старшей сестры для своей новой младшей сестры, верно? - Спросил Фердинанд, все еще постукивая пальцем по виску.

Я размашисто кивнула – так все и было. Я хотела показать Шарлотте себя с лучшей стороны, чтобы стать старшей сестрой, которую она могла бы уважать.

-   ...В таком случае, разве она не уважала бы тебя еще больше, если бы ты не только благословила ее на крещении, но и посвятила себя благополучию герцогства посредством проведения ритуала Посвящения и весеннего молебна? Не кажется ли тебе, что это то, что должен сделать член семьи эрцгерцога?

-   Верно! - Согласилась я, с яростной решимостью сжимая кулаки.

Фердинанд кивнул с довольным выражением лица.

-   Тогда пожалуйста, продолжай так же усердно трудиться, пока не завершится Весенний молебен.

-   Правильно! И... Подождите…. Что?

Я в замешательстве склонила голову на бок, но прежде чем успела осознать, что только что произошло, Сильвестр указал на дверь.

-   Розмайн, не пора ли тебе на чаепитие? Можешь идти.

-   Я могу уйти?

-   Да, дай моей Шарлотте много сестринской любви.

-   Да, так и сделаю! - просияла я, стукнув себя кулаком в грудь, прежде чем произнести традиционное прощание. Затем я вышла из кабинета Сильвестра, счастливо напевая про себя всю дорогу до своей комнаты.

***

Наконец-то пришло время моего чаепития с Шарлоттой. Траляляляля.

Оставалось еще немного времени до пятого колокола, но для чаепития уже все было готово, а Элла приготовила сладости. Сегодня у нас был пирог с сезонными фруктами.

-   Розмайн, большое тебе спасибо за приглашение.

-   Спасибо, что ты пришла, Шарлотта.

Шарлотта сидела в своем кресле, немного нервничая, так как это было ее первое чаепитие с кем-то, кроме ее самых близких родственников. Честно говоря, я тоже немного волновалась, так как это было мое первое чаепитие с младшей сестрой.

- Вильфрид так сильно хвалит тебя, Розмайн, что я уже давно умираю от желания познакомиться с тобой, - начала Шарлотта. Потом она рассказала мне, как Вильфрид читал ей Священное писание с картинками, как она проигрывала ему в каруту и карты снова и снова. Она пересыпала все свои рассказы похвалами в мой адрес.

Как я могла передать всю силу эмоций, которые испытывала сейчас? До этого момента моя семья в основном называла меня бесполезной, но теперь у меня была младшая сестра, которая хвалила меня. Если отбросить легкое смущение, я была так счастлива, что мне хотелось просто кататься по земле визжа от счастья.

Я обязательно отблагодарю Вильфрида за это! Это благодаря тебе моя милая сестренка такого высокого мнения обо мне!

-   Ты ведь сделала эти книжки с картинками, каруту и даже мамины шпильки для волос, не так ли? - спросила Шарлотта. - Украшения на шпильках для волос так похожи на настоящие цветы, я просто обожаю их.

-   Я их придумала, но делают их мастерицы, а не я. Хочешь, я представлю тебе магазин, где их делают?

Шпильки для волос, точно такие же, как у меня, в настоящее время были в большой моде во фракции Флоренсии. Бригитта, носившая их во время церемонии Звездного сплетения, произвела большое впечатление на женскую половину благородного общества, и теперь они использовались как для украшения волос, так и для украшения платьев. Как мне думалось, скорей всего Тули и Мама в эту самую минуту были заняты их изготовлением.

-   А ты не будешь против? Интересно, смогут ли они сделать их для меня до церемонии крещения?

-   Это может быть непросто... Я могу одолжить тебе одну из своих, если у меня найдется такая, которая подойдет к твоему наряду. Рихарда, пожалуйста, принеси мне шпильки для волос, которые включают в себя божественные цвета зимы.

-   Сию минуту, Миледи.

***

Рихарда быстро принесла шпильки для волос, одну за другой прикладывая их к волосам Шарлотты. Пока она обсуждала со своими свитскими, какие из них будут лучше смотреться на ней, в комнату неожиданно вошел Дамуэль, до этого стоявший на страже снаружи.

-   Леди Розмэйн, Лорд Вильфрид просит разрешения войти. Он хочет поговорить с Леди Шар... - начал он, но тут сзади ворвался Вильфрид. Его слуги и рыцари тянули руки, чтобы схватить его, говоря ему, что он должен подождать, пока не получит моего разрешения на вход, но он полностью игнорировал их.

-   Я слышал, что Шарлотта здесь.

-   Вильфрид, довольно невежливо входить в комнату, не получив разрешения, - сказала я, намекая, что он должен уйти, но на удивление, его брови гневно взлетели вверх, когда он увидел меня.

-   Заткнись! Шарлотта, ты должна немедленно уйти. Не позволяй Розмайн одурачить себя!

Ээ?

Эти его слова для меня прозвучали словно гром с ясного неба. Я совершенно не понимала, что происходит. Все уставились на него в замешательстве, и когда мы застыли с разинутыми ртами, Шарлотта наклонила голову и моргнула.

-   Что ты имеешь в виду? Разве не ты всегда хвалишь Розмайн? - спросила она, и этого было достаточно, чтобы со слышимым только мне щелчком вернуть меня к реальности. Я не могла позволить ему так говорить обо мне в присутствии Шарлотты. Мне нужно было быть старшей сестрой, достойной уважения.

-   Вильфрид, разве я когда- нибудь обманывала тебя? Пожалуйста, не используй столь необоснованные утверждения.

-   Просто заткнись уже!

С этими словами Вильфрид бросился ко мне, внезапность его движения была столь неожиданна, что Дамуэль вскрикнул от удивления. Лампрехт шагнул вперед, крича, чтобы он остановился, но Ангелика, все это время стоявшая на страже позади меня, уже двинулась на перехват. Она схватила Вильфрида за руку, заломила ее ему за спину и повалила того на пол. Он приземлился с оглушительным грохотом.

-   Ой! Что ты делаешь, Ангелика?! - требовательно спросил он.

-   Пожалуйста, не приближайтесь к Леди Розмайн, пока не получите на то её разрешения.

-   Кем ты себя возомнила?! Отпусти меня!

-   Мы рыцари Леди Розмайн, поэтому вполне естественно, что мы задержим того, кто ворвется в комнату без предварительного разрешения, - сказал Дамуэль с напряженным выражением лица, двигаясь вперед и становясь рядом с Ангеликой, которая все еще прижимала Вилфрида к полу.

Лампрехт перевел взгляд с Ангелики на Вильфрида, потом на меня, ища помощи. Я услышала его безмолвную мольбу: Ангелика вела себя так, как и подобает рыцарю телохранителю, но он все же очень хотел, чтобы она отпустила Вильфрида.

Но как только я открыла рот, чтобы отдать такой приказ, Вильфрид начал дергаться всем телом, пытаясь повернуться, чтобы посмотреть на нее своим пылающим от недовольства взглядом.

– Розмайн плохая! Бабушка мне все рассказала! Они с Фердинандом замыслили ее падение! Они - злодеи!

Бабушка Вильфрида... Это же мать Сильвестра, старшая сестра бывшего главы храма, верно? Я была уверена, что она сейчас в заключении. В таком месте, где нужно разрешение эрцгерцога, чтобы увидеться с ней, и это для того, чтобы помешать ей сбежать или встретиться с кем-либо из ее союзников. Как Вильфрид получил разрешение на подобную встречу, особенно если учесть, что он даже не знал, что она была заключена в тюрьму как преступница, на момент нашего прощания с Георгиной?

-   Вильфрид, когда и где у тебя была возможность поговорить с бабушкой? - спросила я.

Все слуги в пределах слышимости мгновенно побледнели. Рихарда тихонько вскрикнула и словно окаменела, а Лампрехт рванулся вперед, оттолкнул Ангелику в сторону и заорал на Вильфрида с такой силой, что у него изо рта стала разлетаться слюна.

-   Когда, Лорд Вильфрид?! Когда вы разговаривали с Леди Вероникой?

-   И как же вы с ней смогли увидеться?! - добавил другой слуга свиты.

Судя по тому, как запаниковали его слуги, Вильфрид определенно не получал разрешения на встречу с Вероникой. Это было очень плохо, что он встретился с ней, так что, вероятно, это было не то, что можно было бы решить здесь и сейчас.

- Рихарда, пожалуйста, доложи об этом Аубу Эренфеста. Я думаю, что для него будет лучше всего прийти к нам с тщательно подобранной свитой.

-   Будет исполнено, Миледи.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Моя первая младшая сестрёнка

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть