Спасение (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Спасение (❀)

— Филина, Родерих, оставайтесь здесь, в покоях главы храма и сортируйте информацию, — сказала я. — Скоро должен вернуться Гил, и все новые сведения, которые он принесет, обязательно должны быть собраны в единый документ. Фран будет ждать вместе с вами, но Зам, Моника, для вас есть другое задание. Мне нужно,чтобы вы переговорили со слугами священников и собрали информацию от них. Возможно, вы сможете узнать что-то, что священники не захотели сообщать Хартмуту.

Я решила не брать с собой Филину и Родериха, потому что от них не будет особой пользы в бою, вместо этого я посадила их за сортировку поступающей информации. Оба кивнули, а затем ушли с Замом и Моникой, чтобы приступить к работе.

Проводив их, я повернулась к своим рыцарям сопровождения, которые выстроились в ряд. Я хотела оставить одного из них здесь. Ангелика была нашим авангардом, Дамуэль умел отлично находить ману солдат с пожиранием, а Корнелиус обладал самым большим объемом маны среди моих рыцарей. Так что эти трое без сомнения, идут с нами. Мне нужно выбрать между Юдит и Леонорой.

— Юдит, я хочу, чтобы ты поехала со мной, в моем ездовом звере. Будь готова одновременно охранять меня и атаковать те цели, на которые я укажу, — распорядилась я. — Леонора, оставайся здесь и получай отчеты из нижнего города, вместо меня. Это твое задание, помимо охраны этих покоев. В тот момент, когда ситуация изменится, пришли мне ордоннанц, чтобы держать меня в курсе.

— Поняла. 

— Дамуэль, Ангелика, Корнелиус — выполняйте любые приказы, которые получите от Фердинанда.

— Да, госпожа!

Когда я закончила с инструктажом, Фердинанд, Экхарт и Юстокс вернулись, тоже закончив собираться. Выражение лица Леоноры стало мрачным, когда она увидела нас всех в сборе.

— Не слишком ли мало у вас рыцарей? — спросила она. — Возможно, следует связаться с аубом Эренфеста и попросить его мобилизовать рыцарский орден.

— И какое обоснование мы ему дадим? — спросил ее Фердинанд.

— Возвращение писания Эренфеста...

Фердинанд покачал головой, заставив Леонору запнуться.

— Мы едем спасать служителей, потому что случайно услышали от людей нижнего города, что их забрали против воли. Кроме того, хотя у нас есть основания полагать, что подозрительная повозка, на которой увезли священников, выехала через южные ворота, но эти подозрения не являются веской причиной для призыва рыцарского ордена.

Голубые глаза Леоноры опустились, но после она вдруг вздернула голову и снова посмотрела на Фердинанда.

— Можем ли мы попросить их обеспечить охрану для вас и госпожи Розмайн? Рыцарский орден существует для того, чтобы служить семье герцога.

— Мы могли бы запросить дополнительную охрану у рыцарского ордена, это правда. Но если мы сообщим аубу через ордоннанц о этой чрезвычайной ситуации, то сведения, которые мы собрали могут просочиться к людям из бывшей фракции Вероники, которые все еще есть в окружении Сильвестра. Отправка сообщения магический письмом — более безопасный вариант, но у нас просто нет на это времени. Однако, эту тему нужно закрыть, так как я никоим образом не намерен предавать огласке факт исчезновения писания. Это только запятнает нашу репутацию.

Если мы не хотим, чтобы мир узнал об исчезновении нашего писания, то нам нужно было решить этот вопрос, используя только тех, кто сейчас находится в этой комнате.

Фердинанд продолжил.

— Писание, в идеале, будет находиться в карете с служителями, но я думаю, что нам не повезет так сильно. Мы имеем дело с кем-то, кто атакует нас с разных сторон, чтобы заполучить как можно больше выгоды для себя. Эти люди, несомненно, планируют организовать транспортировку писания по другому пути. Кроме того, я не думаю, что дворянка, которая свысока смотрит на служителей согласится ехать с ними в одной карете. Предположительно, она будет путешествовать на своем ездовом звере. Мы также должны учитывать, что на данный момент наше предположение о том, что в этом замешана виконтесса Дальдольф, это только предположение. У нас нет никаких доказательств, которые подтвердят наши догадки.

Все кивнули. Нашей первой задачей было найти служителей. Если возможно, мы хотели бы также получить улики, которые укажут нам на дворян, которые в этом замешаны.

Корнелиус внезапно схватился за голову, явно осознав что-то.

— Господин Фердинанд, у вас есть план, как предотвратить взрыв солдат с пожиранием? — спросил он. Как во время весеннего молебна, так и во время попытки похищения Шарлотты, нападавшие и их кольца взрывались, не оставляя никаких улик. Если мы позволим этому случиться снова, то мы не только потеряем любые потенциальные улики, но также есть риск, что служители могут пострадать от взрыва.

Нам определенно нужен план, чтобы остановить взрывы...

Все взгляды устремились к Фердинанду. Мы все ждали его ответа. Он взглянул на меня и моих рыцарей сопровождения, а после медленно вздохнул.

— Самый надежный путь — это убить их. Они не могут взорвать себя, не подав маны в кольца, — сухо сообщил он. — Это позволит нам получить их кольца, но перекроет возможность допроса. Если мы хотим получить и то и то, то нам нужно отрезать им руки, вылечить их, а после связать и бросить в магический инструмент, которые останавливает время.

Я резко выдохнула. Сама мысль о подобном была ужасна, а мысль о том, что подобное может происходить у меня на глазах тем более вызывала тошноту. Фердинанд должно быть заметил, как я побледнела, так как он тут же нахмурился.

— Ты можешь остаться, Розмайн, — сказал он. — Крики от испуга или иные проявления паники только отвлекут твоих рыцарей сопровождения, а это неприемлемо.

Я понимала, что он пытается уберечь меня от того, что должно было стать кровавой бойней, но я пообещала Конраду, что лично спасу служителей. Не говоря уже о том, что как директор приюта и глава храма я не могла просто зарыть голову в песок, когда служители оказались в опасности.

— Нет, — ответила я. — Я пойду.

Мы летели на юг на наших ездовых зверях. Кареты двигались несомненно медленнее, чем мы, так что мы должны были быстро нагнать их, если они действительно поехали в этом направлении один колокол назад. Мы миновали внешние стены, пересекли свежеубранные поля и летели над дорогой, которая виднелась сквозь голые ветви деревьев.

— Если бы мы только знали, куда они едут... — сказала Юдит, которая сидела на заднем сидении пандобуса.

Я на мгновение задумалась над этим

— Нам сказали, что карета покинула территорию города после четвертого колокола, верно? В таком случае у них не будет достаточно времени для того, чтобы покинуть центральный округ до ночи. Им непременно потребуется жилье.

Мне редко были нужны места для ночевок, так как я могла доставлять служителей на своем пандобусе прямо до места назначения, но у большинства людей нет ездовых зверей, а нормальный дворянин никогда бы не позволил простолюдинам ехать с ним на ездовом звере. Вполне естественно, что им будет нужно место, где остановиться.

— Госпожа Розмайн, у вас есть предположения, куда они могут направляться?

— Учитывая, что они везут с собой связанных служителей, они, вероятно, не будут приближаться к городам, где есть зимние дома. После окончания праздника урожая все фермеры перебрались туда. Это так же означает, что в фермерские поселения сейчас пустуют. Я думаю, что они будут использовать их дома.

Близость зимы означала ужасно холодные ночи, наши воры не могли рисковать и двигаться медленно, как летом. Они, без сомнения, уедут как можно дальше, а затем без разрешения остановятся в пустующем из-за зимы доме. Карета, наверняка будет сильно выделяться в пустом фермерском поселении.

— Я не могу представить, что они свернули куда-то с дороги, так что, если люди, которых мы ищем, не изменили свое направление раньше и не сели в лодку, то мы скоро их увидим, — сказала я. — Однако, впереди перекресток. Оба пути ведут на юг, и я бы предпочла, чтобы мы нашли их до...

— Карета!

Громко закричала Юдит, перебивая меня. Я прищурилась и, действительно, под нами была карета. Она приближалась к перекрестку, о котором мы говорили, но похоже застряла из-за тележки с багажом, которая двигалась в том же направлении. Сельский житель, который тянул повозку, оглянулся, а после свернул налево, пропуская повозку. Он сразу ускорился, довольный тем, что фермер сам взял на себя инициативу, в то время, как телега замедлила ход, по видимому фермер тоже был рад тому, что карета проехала дальше.

Хм... Что-то тут есть странное.

Я склонила голову и посмотрела на тележку, — особенно на ткань, которой был накрыт багаж. Когда Фердинанд внезапно закричал.

— Дамуэль!

Дамуэль, пристально посмотрел на телегу и карету. Он был лучшим, когда дело доходило до обнаружения следов маны. И этот навык он сохранил даже когда увеличил свой объем маны. По словам Бонифация, он целенаправленно оттачивал свои навыки в обнаружении.

— Я чувствую много слабых источников маны в карете, — сказал Дамуэль. — Скорее всего, это солдаты с пожиранием. Из повозки я чувствую лишь совсем тусклые следы, этого недостаточно даже до одного солдата с пожиранием. Там должно быть простолюдины.

— Понял. Все, двигайтесь, как и планировали.

— Да, господин.

Мы сейчас боремся за их спасение. Мне нужно сосредоточиться.

Я навострила уши, прислушиваясь к плану, а затем оглядела всех своих рыцарей. 

— Прежде всего, спасение служителей, — сказала я. — Мы можем получить доказательства позже, но мы не можем вернуть потерянные жизни.

Все кивнули в ответ.

Моя основная задача заключалась в том, чтобы вознести молитву, поэтому я достала свой штап и произнесла:

— О бог доблести Ангриф, что служит богу огня Лейденшафту, молю, даруй им своё благословение.

Голубой свет полился из моего штап. Я проверила, чтобы благословение накрыло всех, а после направила пандочку немного в сторону. Мне нужно было занять позицию, с которой Юдит сможет эффективно атаковать.

— Здесь подойдет, Юдит?

— Не могли бы вы опуститься немного ниже? Мм... Здесь. Пожалуйста, остановитесь здесь.

Я остановилась, как она и просила, а затем посмотрела назад. Юдит уже целилась в возницу. Нам нужно было начать с того, чтобы разделить карету и лошадей, тем самым остановив ее.

Лицо Юдит было жестким, если не считать ее дрожащих губ. Ей доверили сделать выстрел, который должен был начать миссию, поэтому неудивительно, что она нервничала.

— Даже если ты промахнешься, у нас есть запасной план, — я попыталась успокоить ее. — Сосредоточься на поставленной задаче и не волнуйся. У тебя есть союзники, на которых ты можешь положиться.

— Госпожа Розмайн, если я промахнусь, то моя жизнь потеряет всякий смысл, и Хартмут будет ругать меня за то, что я бездарно потратила магические инструменты, которые он мне дал, — ответила Юдит. Хотя она казалась более серьезной, чем когда-либо, теперь она все же немного расслабилась. Она снова сосредоточилась на своем оружии, и теперь ее фиолетовые глаза лучились уверенностью. — На самом деле, я должна кое-что сделать. Не волноваться. Я не облажаюсь.

Я достала свой штап, чувствуя себя напряженной. После того, как она атаковала, я выпустила в воздух искры, чтобы подать сигнал.

— Хай! — Юдит вскрикнула, когда она бросила свой магический камень в карету внизу. Хартмут сделал для нее магический инструмент, чтобы она могла атаковать с расстояния. На самом деле я не видела, как магический камень попал в цель, но я видела, как карета качнулась.

— Ро̄т!

Я выстрелила в небо, не колебаясь ни секунды. Мгновение спустя, массивный шар из маны пролетел мимо пандочки и понесся вперед и вниз. Это была атака Корнелиуса, которая должна была остановить карету. Яркий свет столкнулся с землей, а затем взорвался, подняв огромное облако пыли. Лошади в панике забили копытами, а возница упал со своего насеста. Юдит, очевидно, попала в цель.

Внезапно все бросились к земле, пикируя на своих ездовых зверях, а после один из них исчез из моего поля зрения. Ангелика, укрепившая свое тело магией, развеяла своего зверя, чтобы ускорить свое падение.

— Хьяааааа!

Ангелика начала атаку, находясь в свободном падении, очертив в воздухе синюю дугу своим ярко светящимся манаклинком. Ее плащ бешено развевался позади нее, и она падала так быстро, что у меня просто пересохло во рту. И вдруг карета дернулась и остановилась. Она единым движением перерубила поводья и оглоблю, и свободные теперь лошади, не тратя ни секунды бросились прочь.

Действия Ангелики казались крайне обыденными, но это было совсем не так. По крайне мере ее трюк был выше моего понимания. Чтобы так легко разрубить деревянную балку, нужно было собрать столько маны, что можно было просто разорвать лошадей в клочья.

— Это наша Ангелика, — сказала Юдит, теперь ее голос звучал восхищенно, к тому же она была рада тому, что успешно справилась со своей частью. — Эта карета никуда не поедет, не важно продолжат лошади буйствовать или успокоятся.

Я начала спускаться к неподвижной теперь повозке, но бой еще был далеко не закончен. Экхарт и Корнелиус разрезали борт кареты и начали вытаскивать солдат с пожиранием наружу, но их движения резко остановились, когда они увидели, кто находится внутри.

— Подойдете ближе — они умрут, — раздался голос. В карете был только один солдат, а с ним два служителя, связанных веревкой. Один из них стонал от боли, потому что в его бок был воткнут меч, а другого солдат удерживал на месте, прижав к его шее еще один клинок. 

— Глава храма! Помогите! — закричал взятый в заложники священник, резко выдыхая, и кося взглядом на меч, который угрожал его жизни. Солдат перережет ему горло быстрее, чем мы сможем приблизиться.

Экхарт и Корнелиус обменялись взглядами, собираясь отвлекать солдата, в то время, как Фердинанд обходил карету с другой стороны.

Постойте...

Я, полная подозрений, продолжила снижаться, когда Дамуэль оттолкнул Экхарта и Корнелиуса с простым «извините». Затем продолжил приближаться к карете.

— Н-не подходи ближе! — закричал солдат с пожиранием. — Тебя не волнует жизнь этого человека? Ты так безжалостно приговоришь его к смерти в присутствии милосердной святой Эренфеста?!

Солдат явно запаниковал, и служитель закричал, когда лезвие начало вонзаться ему в шею... но Дамуэль проигнорировал их обоих. Он в полной тишине поднял свой клинок, а после безжалостно пронзил им служителя. Его свободная от оружия рука тут же потянулась к горлу солдата, и мгновение спустя того человека выкинуло из кареты.

— Что?

— Дамуэль?!

Дамуэль, глухой ко всем крикам, выдернул клинок из бока второго служителя, а после вонзил его ему в горло, чтобы добить.

— Я охранял госпожу Розмайн с тех пор, как она была еще простой священницей, поэтому я знаю в лицо каждого служителя из приюта, — сказал он, а затем посмотрел на солдата с пожиранием. — Ни один из этих мужчин не был служителем. Где настоящие служители?

Два мертвых «служителя» на самом деле тоже были солдатами, которые замаскировались, надев настоящие мантии священников. Им должно быть и в голову не приходило, что мы знаем всех, кто живет в приюте.

Выживший солдат с пожиранием побледнел, теперь его удерживал Экхарт.

— Если вы убьете меня, вы никогда не узнаете, где ваши служители! — воскликнул он, пытаясь торговаться за свою жизнь.

Я вздохнула, наблюдая за происходящим из пандочки.

— Мы уже знаем, где они. Та телега, которую мы видели раньше, была довольно необычной. Сельские жители начинают переезжать в зимние особняки после праздника урожая, так как им нужно обработать собранный урожай, сделать свечи и подготовиться к долгой зиме. Та левая дорога ведет к пустому сельскому городку, и ни один здравомыслящий сельский житель не стал бы уезжать из зимнего особняка, где он должен остановиться. Разве что только в случае чего-то критического.

Возничий, вероятно, тоже был солдатом с пожиранием, который из-за договора должен был подчиняться дворянам, которые были залогом его жизни, и к тому же живя в особняках дворян, они не знают о том, как живут сельские жители. Избегая сейчас городов с зимними особняками, чтобы оставаться вне поля зрения, он только привлекал к себе внимание.

— Пойдем спасать служителей, — сказала я, снова поднимая пандочку в небо.

— Подождите, госпожа Розмайн, — раздался крик, когда мои рыцари сопровождения ринулись за мной.

— Экхарт и я допросим этого человека и наведем здесь порядок. Юстокс, оставайся с Розмайн. Держи ее на коротком поводке! — приказал Фердинанд. Он обращался со мной словно с каким-то диким зверем. И это, если вам интересно, было довольно грубо. Но Юстокс все равно повиновался.

— Да, господин!

Мы вернулись на перекресток и быстро нашли ту телегу, она грохотала по дороге в неспешном темпе, как и раньше. Будь это летом, я бы и глазом не моргнула. В то время было легко увидеть такие повозки, ведь фермеры возвращались домой. А у этого возницы был вид, словно у простого сельского жителя.

— Госпожа Розмайн, может, нам напасть на повозку, так же как и на карету? — спросил Корнелиус.

Я медленно кивнула.

— У тех других солдат с пожиранием не было колец, не так ли? Возможно, этот человек что-то знает. Они использовали одно, чтобы пройти через ворота, так что оно должно быть у кого-то другого. Давайте получим доказательства.

Экхарт сразу же собрался отрубить руку солдату с пожиранием, после того, как его выбросило из кареты, но на мгновение замешкался. На том мужчине не было кольца, но оно должно быть где-то здесь.

Я махнула рукой, подавая сигнал затаиться, и Корнелиус без малейших колебаний атаковал. Как и раньше, это вызвало взрыв, который поднял огромное облако пыли, и как и раньше, Ангелика спрыгнула вниз, чтобы разрубить поводья и оглоблю.

— Ух! Ч-что за?!.. — взвизгнул возничий, который совсем не походил на тренированного солдата. Он уставился на Ангелику, которая приземлилась точно рядом с повозкой и теперь грозила мужчине Штернлюком. Вскоре он начал отползать назад, все время отплевываясь: 

— Я... Я ничего об этом не слышал! Все, что они сказали мне, это вывезти этих парней! Я не думал, что здесь замешано, что-то опасное!

Я не могла сказать, был ли этот человек настоящим сельским жителем или просто замаскированным солдатом с пожиранием.

— На кого ты работаешь? — спросила Ангелика, приближая свой магический клинок к горлу мужчины, отказываясь ослаблять бдительность.

Мужчина задрожал, когда расстояние от клинка до его шее сократилось почти до волоска. 

— Ах! Аааа! Помогите мне! — взревел он.

— Ответь на мой вопрос.

— Я работаю на... Гах!

Прежде, чем он успел ответить, по всему его телу появились шипы из того, что казалось воплощенным светом. Они погружались в его плоть, а затем медленно превратились в золотое пламя. И в это время кольцо, висящее на его шее засияло.

— Ангелика! — закричала я, чувствуя, что взрыв неизбежен. Она прикрылась своим плащом, так как он был расшит бесчисленными магическими кругами, и тут же отпрыгнула назад.

Мужчина начал кричать, но звук взрыва и рев золотого пламени заглушили его голос. К тому моменту, когда огонь утих, от него уже ничего не осталось.

— Что это было?.. — спросила я.

— Должно быть он был связан довольно мощным магическим договором, — ответил Дамуэль, направляясь к телеге. — Вероятно, он дал клятву не говорить о том, кто его нанял, и о том, куда он направляется.

Все кивнули на это, не выглядя при этом особенно удивленными или встревоженными, но мои глаза были широко распахнуты от шока. 

— Вот что происходит, если нарушается магический договор?.. — спросила я.

— Я тоже впервые вижу подобное, но нет смысла беспокоиться о том, кто сам навлек на себя смерть. Сейчас важно только то, если ли здесь служители, — сказал Дамуэль. Он перехватил свой меч, а затем осторожно сдвинул ткань, которая закрывала заднюю часть телеги. — Ах...

Дамуэль поморщился и тут же положил ткань обратно. Это было достаточно странным жестом, поэтому все напряглись и приготовились к бою, но, увидев это, Дамуэль просто убрал свое оружие и с полуулыбкой махнул рукой, показывая, что можно расслабиться.

— Все хорошо. Четыре служителя здесь и больше никого. Просто... Женщины могут не захотеть смотреть на это. У служителей забрали одежду, так что...

Судя по всему, все они были раздеты, за исключением одного куска ткани на каждом. Это было совсем не хорошо. В такую погоду, они наверняка могут простудиться.

— Господин Фердинанд, мы спасли служителей, но они без одежды. Пожалуйста, передайте мантии, которые были одеты на солдатах с пожиранием. Я воспользуюсь вашеном, чтобы убрать кровь, — надиктовала я в ордоннанц перед тем, как отослать его. Даже несколько порванных мантий будет лучше, чем ничего. Юстокс вернулся в карету за одеждой, а Дамуэль и Корнелиус освободили служителей от веревок и начали расспрашивать их. Разумеется благоразумно прикрыв их тканью с телеги. Ангелика продолжала осматриваться, а мы с Юдит ждали внутри пандочки.

Теперь, когда все успокоилось, на лице Юдит отразилось осознание.

— Госпожа Розмайн, меня накажут? — спросила она. — Я покинула дворянский район, хотя я еще несовершеннолетняя...

— Эм... Эм?

— Господин Фердинанд уже говорил об этом, не так ли? Мы не будем обнародовать этот инцидент ни при каких обстоятельствах. Служителей никогда не похищали, и мы никогда не покидали храм. Это, а также тот факт, что наше писание было украдено, никогда не увидят свет, — а значит Юдит нельзя было наказать, ведь она не сделала ничего плохого.

— Что еще более важно, пожалуйста, пришлите ордоннанц в храм. Мы должны дать им знать, что служители в безопасности.

— ДА! — она немедленно подготовила ордоннанц. — Это Юдит. Леонора, мы благополучно спасли служителей.

Когда белая птица улетела. Фран, несомненно, отправится, чтобы сообщить в приют, сразу после того как услышит это сообщение.

***

— Их одежда в беспорядке, но я рад, что все в порядке.

Юстокс изо всех пытался снять одеяния с солдат с пожиранием, так что у этих вещей были огромные разрезы спереди. Две другие мантии он нашел свернутыми внутри кареты, возможно их собирались использовать позже. Или это был способ чтобы препятствовать побегу священников.

Двум служителям, которым достались рваные одеяния, приходилось удерживать ткань, но это было лучше, чем ничего. Они всегда могли получить новые комплекты от Вильмы, как только вернутся в храм.

— Никогда не думал, что вы придете с рыцарями, госпожа Розмайн, — сказал один из служителей. — Мы искренне благодарны вам.

— Только благодаря тому, что Конрад стал свидетелем вашего похищения через окно в своей комнате, мы смогли прибыть так быстро. Пожалуйста, дайте ему знать, что вы в безопасности, когда вернетесь.

— Да, госпожа..

Инцидент с нарушителем магического договора сильно напугал меня, но тем не менее все закончилось благополучно. Мы собирались вернуться в храм с Юдит на пассажирском сидении и служителями, которых посадили сзади.

— Это Леонора. Мои искренние извинения, но если вы закончили со спасательной операцией, я должна попросить вас как можно скорее вернуться в храм. Я не могу остановить Хартмута в одиночку.

Что?.. Хартмута?!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Спасение (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть