Возвращение эрцгерцогской четы

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Возвращение эрцгерцогской четы

Прошло несколько дней с тех пор, как я закончила встречу с компанией Плантен и вернулась в замок. Ангелика попросили выйти из комнаты Вилфрида, где мы с ним занимались полуденными уроками, и она тут же вернулась, чтобы что-то сказать Рихарде и Освальду.

- Леди Розмэйн, Лорд Вилфрид, скоро должен прибыть Ауб Эренфеста, - объявила Рихарда. - Пойдемте поприветствуем его.

Несмотря на то, что я слышала её слова ясно и отчетливо, я продолжила читать, ответив  почти равнодушным:

- Хорошо.

- Отец и мать вернулись?! - Взволнованно воскликнул Вилфрид, когда Рихарда с вызывающей страх улыбкой выхватила у меня из рук учебник истории.

- Учеба может продолжиться, когда мы вернемся. Пойдемте, Миледи.

По подсказке Рихарды мы с Вилфридом направились в комнату телепорта. Рыцари, стоявшие на страже, открыли дверь, чтобы впустить нас внутрь.

Не успели мы войти, как засиял круг телепортации. Появились сложные узоры магического круга, и через секунду Сильвестр, Флоренсия и Карстедт уже стояли перед нами. Вилфрид тут же бросился встречать их.

- Мы дома, Вилфрид, Розмэйн. Вы усердно трудились в наше отсутствие? - Спросила Флоренсия.

- Конечно, Матушка. Мы доводили до конца каждое Восполнение Маны. Верно, Розмэйн?

- Правильно. Вилфрид прикладывал большие старания, чтобы привыкнуть к ежедневному переливу всей этой маны.

 - Понимаю. Я очень горжусь вами обоими. Я не могла бы и мечтать о лучших детях, - сказала Флоренсия, делая шаг вперед с доброй улыбкой на лице. Похоже, что им нужно было быстро покинуть комнату, так как чиновники скоро должны были прибыть вслед за ними.

Я оставила Флоренсию с Вилфридом, который хотел ей кое-что рассказать, а сама направилась к Карстедту. Он вращал рукой, пытаясь размять плечо.

- Добро пожаловать домой, Отец.

Его глаза на мгновение расширились от удивления, а затем слегка прищурились в мягкой улыбке, когда он посмотрел на меня сверху вниз.

 - Рад видеть тебя в добром здравии, Розмэйн. Как у тебя дела?

Но прежде, чем я успела ответить, меня внезапно ткнул меня в щеку взявшийся словно из неоткуда Сильвестр. Вид у него был измученный - глаза ввалились, а лицо приобрело неприятную  бледность.

-Я ... что-то случилось, Сильвестр? - Спросила я, наклонив голову.

Выражение его лица не изменилось, и он продолжал тыкать меня в щеку, глядя своими мертвыми рыбьими глазами, пока я наконец не поняла, чего он хочет.

-...Пу - хи[1]?

- Это все ты виновата, - сказал он. В этот момент он перестал тыкать меня в щеку, но я все еще не понимала, что происходит. Чего он хотел от меня? Я подняла глаза, удивленно моргая, когда он резко щелкнул меня указательным пальцем по лбу.

- Ой!

- Нам нужно поговорить о храме. Приходи ко мне в кабинет к пятому колоколу

- Хорошо.

Прощаясь, я потерла щиплющий лоб и вместе с Вилфридом вернулась к урокам. Мы продолжали заниматься до пятого колокола, который прозвенел, когда я как раз заканчивала дочитывать книгу.

- Ты собираешься увидеться с отцом, Розмэйн? Я буду пить чай с Матушкой и нашими младшими братьями и сестрами, - ответил Вилфрид, похоже радуясь, что наконец-то снова сможет проводить время с родителями. Он собрал свои вещи почти сразу же после того как прозвучал колокол и выскочив из комнаты помчался в главное здание.

У меня была назначена встреча с Сильвестром, поэтому я забралась в свой Пандабус и направилась в его кабинет. Почти все уже привыкли к виду Лесси, поэтому почти никто не бросал на меня потрясенных взглядов, когда он проезжал мимо.

- Ауб Эренфест, прибыла Леди Розмэйн, - объявил страж.

 - Впустите ее.

Войдя в комнату, я увидела служителей, готовящих чай и чиновников, разбирающих бумаги, которые они привезли с собой. Как только я заняла предложенное мне место, Сильвестр освободил комнату от всех, кроме Карстедта, своего телохранителя.

- Подождите в другом месте, пока я снова не вызову вас всех. Останется только Карстедт.

- Как пожелаете.

Чиновники сразу же прекратили работу, выйдя вместе со служителями, как волна, отступает от берега.

Только когда все ушли и их шаги больше не были слышны, Сильвестр медленно вздохнул. Он почти сразу же отбросил свой величественный вид эрцгерцога и ударился головой о стол.

- Это все ты виновата, Розмэйн.

 Я понимала, что эту свою сторону он показывал только семье, но все равно не знала, как реагировать. Что я такого сделала? В чем именно состояла моя вина? Я понятия не имела, и когда я обратилась за помощью к Карстедту, он просто кивнул в поддержку Сильвестра.

- Много чего произошло, - сказал Карстедт.

- Гм, ладно. Сильвестр, что вы хотели обсудить насчет храма?

Он слегка приподнял голову, ровно настолько, чтобы смотреть на меня, не отрывая ее от стола, и обиженно уставился на меня своими темно-зелеными глазами.

 - Значит, ты рассказала моей старшей сестре о смерти моего дяди?

- Понятия не имею, о чем вы говорите.

 - Ты действительно собираешься прикидываться дурочкой?

- Извините, но я действительно не понимаю.

Сильвестр еще сильнее прищурился, как будто мои слова только подтвердили его подозрения. Я решила взяв за основу его обвинение попытаться экстраполировать произошедшее.

- Ну, я знаю, что ваш дядя - бывший Верховный епископ, но я не знаю, кто ваша старшая сестра. Мне о ней рассказывали только мимоходом. Она была замужем за старшим братом Флоренсии, эрцгерцогом Френбельтага к западу от нас, верно? Вы о ней говорите?

- Нет. Это младшая из моих старших сестер. Я говорю о своей самой старшей сестре, - ответил Сильвестр, махнув рукой. - Ее выдали замуж в Аренсбах на юге.

- Ну, я не слышала о ней. Я даже не знаю точного количества ваших братьев и сестер.

Я была так явно увлечена завязывающимся разговором, что Сильвестр счел необходимым выпрямиться и в отчаянии забарабанил пальцами по столу.

 - Моя сестра сказала, что новый Верховный епископ сообщил ей об этом. Ты, конечно же, помнишь, как сообщила ей об этом прошлой зимой.

- Храм получил много писем, адресованных старому Верховному епископу, и мы ответили на их все, ответив что он умер. Может быть, одно из них было от ... Ой, погодите, это она прислала то магическое письмо?! Я написала ответ после ритуала посвящения, и оно сразу же превратилось в птицу и улетело! Это действительно застало меня врасплох, - сказала я, вспоминая  магическое письмо из того давнего случая.

- Да, именно это! - Заявил Сильвестр, обвиняюще указывая пальцем в мою сторону. Его лицо сияло от радости, что мы наконец-то поняли друг друга, но это длилось недолго; через несколько секунд он снова опустил плечи.

 - Хорошо, хорошо... Ты ведь ничего не знаешь о моей старшей сестре. Ну, мой дядя обожал ее, и как оказалось, они поддерживали связь даже после того, как она вышла замуж. На протяжении всей конференции эрцгерцогов она называл меня бессердечным, из – за того что я почти целый год не сообщал ей о его смерти.

Похоже Сильвестр был так измучен, потому что его старшая сестра постоянно противоставляла себя ему в течение всего собрания. И тут меня осенило.

- Подождите, это та самая старшая сестра, которую все считали преемницей предыдущего эрцгерцога еще до вашего рождения? Она ненавидела, то что вы украли у нее этот пост, а ваш отец выдал ее замуж в другое герцогство, потому что предполагал, что иначе Эренфесту не видать покоя, верно?

- Да, правильно Где ты это узнала?

Ну, похоже, это была не тайная любовница Безеванста. Хорошо, что я не рассказывала об этом; письма были просто жалобами племянницы дяде, а не перепиской любовников, посылающими друг другу романтические послания.

 - В шкатулке, которую прятал Безеванст, были письма. Должно быть, они были очень близки, раз поддерживали связь даже после того, как она переехала в другое герцогство.

- Моя старшая сестра во многом похожа на мою мать, поэтому она стала любимицей моего дяди.

И похоже, его сестра действительно устроила ему настоящий ад за то, что он сам не сообщил о смерти Безеванста, а вместо этого ей пришлось узнать об этом из сообщения из храма. Сильвестр был эрцгерцогом, поэтому, хотя у него, вероятно, были причины хранить молчание, учитывая, что речь шла о преступлении, он все же не сделал того, чего она от него ожидала. Насколько я могла судить, он был не в том положении, чтобы жаловаться на неё.

- В общем, дело в том, что в конце лета она приедет навестить могилу моего дяди. Она также сказала что хочет встретиться с тобой и поблагодарить за то, что сообщил ей о его смерти.

- Ладно. Раз она хочет сказать лично поблагодарить меня, она должно быть искренняя и честная женщина.

- Ты понятия не имеешь, о ком говоришь, - покачал головой Сильвестр. - Если она догадается, что именно из-за тебя моего дядю осудили, то ты очень сильно пожалеешь об этих своих словах. Тебя ожидает бесконечный, безжалостный сарказм, ее слова будут подобны кинжалам, пронзающем твое сердце. Я постараюсь как можно меньше распространяться о деталях, связанных с арестом Безеванста, но собственная сеть моей сестры по сбору сведений в Эренфесте все еще цела и действует. Все, что потребуется, - это один дворянин, который скажет ей правду, и ты разделишь мои страдания.

- Оо?!

- Считай, тебе повезло, что она не сможет остаться здесь надолго. Моя сестра явно затаила злобу. Один раз обидишь ее, и она никогда не забудет об этом сама и не позволит забыть об этом тебе. -

 Похоже, она вовсе не была добрым и искренним человеком. На самом деле, она была полной противоположностью – отлично помнила все, что она считала оскорблением в свой адрес, и считала своим долгом отплатить на каждое из них и иметь с ней дело было очень тяжело. Кровь отхлынула от моего лица, когда я подумала о том, что мне тоже придется терпеть и приспосабливаться под неё, что заставило Сильвестра мерзко ухмыльнуться. Ведь теперь не ему одному придется терпеть эти мучения.

- Аренсбах, герцогство, в которое была выдана замуж моя сестра, занимает более высокое положение, чем Эренфест, так что ее высылка может вызвать дипломатические проблемы. Будь осторожна, чтобы не превратить это в еще больший скандал, чем уже существующий.

Не-е-ет... Как же все дошло до подобного….

Испытывая отчаяние я пожала плечами и встала, полагая, что на этом наш разговор окончен. Но Сильвестр жестом велел мне опять сесть.

- Мы еще не закончили. Я хочу использовать церемонию Звездных Уз, чтобы вернуть Фердинанда в благородное общество. Что ты думаешь об этом как Верховный епископ?

- Ну, я думаю, это хорошая идея, если вы хотите за одну ночь уничтожить храм Эренфеста, - честно ответила я, заставив Карстедта расхохотаться.

Сильвестр, напротив, недовольно покачал головой.

 - Я не это имел в виду. Ты уже год являешься Верховным епископом, поэтому знаешь, что в Центральном округе наблюдается рост урожая. Сейчас во всем герцогстве не хватает маны, а это значит, что и простолюдины, и дворяне хотят видеть, как те, в чьих жилах течет кровь эрцгерцога, работают на благо герцогства.

Для меня это прозвучало не более чем удобным предлогом, но я все равно кивнула в знак согласия.

- Не говоря уже о том, что с тех пор, как арестовали Мать, прошел уже год; не осталось никого из тех кто начал бы жаловаться на возвращение Фердинанда из храма. Я думаю о том, чтобы вернуть его в благородное общество, а затем формально назначить его на должность Верховного жреца, подобно тому, как я сделал с тобой.

 Это был шаг у которого было твердое политическое обоснование, и у меня не было никаких возражений, пока Фердинанд продолжит свою работу в качестве Верховного жреца. Но я все равно недовольно уставилась на Сильвестра.

- Вы просто хотите, чтобы Фердинанд больше работал на вас в замке, не так ли? Я была бы очень недовольна, начни вы занимать его драгоценное время. Он еще не закончил обучать своих преемников.

Никто не говорил о возвращении Фердинанда в благородное общество, во время и после ареста Вероники, поэтому мне казалось, что эта идея возникла только сейчас, потому что я заставила его сосредоточиться на своей работе в храме, а не посещать замок, чтобы помогать там.

От этого моего обвинения, Сильвестр похоже подавился заготовленными словами но мгновенно взял себя в руки.

- Это, конечно, правда, что есть не так много членов семьи эрцгерцога, которые могут работать в замке прямо сейчас, и его помощь была бы крайне ценна.

 - Сильвестр...

- Но, что более важно, я не хочу оставлять Фердинанда в таком состоянии, - Сильвестр опустил глаза. - Ты знаешь, почему Фердинанд оказался в храме? - Тихо спросил он.

Я слышала обрывки информации от Эльвиры, Карстедта, Безеванста и самого Фердинанда, но никто не рассказывал мне подробностей.

- Основываясь на том, что мне рассказали, я бы сказала, что вы отослали его туда, чтобы защитить от своей матери. Но больше я ничего не знаю.

- Это довольно точное предположение, - ответил Сильвестр, кивая и горько хмурясь. И именно в этот момент Карстедт начал вводить меня в курс дела.

- Вероника всегда была сурова с Фердинандом, но к концу жизни бывшего эрцгерцога ее злоба к нему стала настолько велика, что это поставило под угрозу саму его жизнь. Она была убеждена, что он желал смерти эрцгерцога и стремится занять его место.

Отличный пример неадекватности. Зачем Фердинанду столь утомительная, нудная работа, когда ему и так всю жизнь твердили, что он должен жить только ради блага эрцгерцога, и что бесполезные в этом смысле люди не достойны жизни? Этот образ мышление так глубоко укоренилось в нем, что он вообще отказывался выказывать какие-либо признаки слабости, заставляя себя пить зелья только для того, чтобы продолжать работать на прежнем уровне.

- Фердинанд - сын любовницы, а не законной жены, и поскольку Мать отказалась усыновить его, он не мог стать законным наследником эрцгерцога. Эта должность достанется ему только в том случае, если все остальные члены семьи эрцгерцога умрут. Мать знала это, но все равно с каждым днем она все больше и больше давила на него, на наших глазах становясь все более жестокой. Это не изменилось даже после смерти Отца, когда я стал эрцгерцогом. Я велел Фердинанду, чтобы укрыться от нее, бежать в храм.

Похоже, после того, как Сильвестр занял эту должность, был период волнений, и он не хотел, чтобы сразу возникли какие - либо дополнительные затруднения. Он предполагал, что, как только он станет эрцгерцогом, мания преследования его Матери утихнет. Но вместо этого она начала яростно сопротивляться любой попытке вернуть Фердинанда в замок.

- Я никогда не хотел, чтобы Фердинанд оставался в храме так долго, - закончил Сильвестр.

- ...Я понимаю ваше сожаление и печаль, но сейчас у Фердинанда просто лучшее время в его жизни, кроме того он воспитывает своих преемников, и он пьет гораздо меньше зелий, чем раньше. Его здоровье стало заметно улучшаться, и я не думаю, что изменение обстановки  окажется для него такое уж благоприятное воздействие, - ответила я. Все мои успехи будут сведены на нет, если Сильвестр снова начнет заваливать его работой в замке.

 Карстедт усмехнулся, видя мою борьбу за Фердинанда.

 - Слыша твои слова, можно перепутать кто из вас чей опекун.

- Ага. Она волнуется о нем так словно она его мать, - ухмыльнулся Сильвестр, прежде чем быстро прикрыть рот рукой и впиться в меня взглядом.

- Розмэйн, даже если смотреть на это с точки зрения Фердинанда, твоего опекуна в храме, ему лучше вернуться в благородное общество. Не говоря уже о том, как только его назначат на должность Верховного жреца в качестве моего брата, а не синего жреца, он сможет посещать храм в сопровождении чиновников и рыцарей - телохранителей, как это делаешь ты. Разве это не облегчит его тамошнюю работу?

Среди вассалов Фердинанда были Экхарт и Юстус. Я помнила, как Экхарт жаловался на то, что не может исполнять свои обязанности телохранителя в храме, учитывая, что Фердинанд переехал туда по собственной воле, а не был назначен туда, как я.

- Я поговорю об этом с Фердинандом, но в конечном счете, я думаю, что его мнение в этом вопросе должно иметь решающее значение, - твердо сказала я.

- ...Согласен.

Закончив разговор, я вышла из комнаты. Замок кипел жизнью, полный деловито спешащих чиновников, так как с возвращением эрцгерцогской четы так же вернулись и все кого они брали с собой на конференцию эрцгерцогов. И с их возвращением моя работа здесь была закончена; я могла вернуться в храм, не тратя свое время на Восполнение Маны. Церемония весеннего совершеннолетия быстро приближалась, а там не за горами было и летнее крещение.

На следующий день, вернувшись в храм, я навестила Фердинанда. Естественно, мы вошли в его потайную комнату, чтобы обсудить этот вопрос, чтобы не вызвать паники у других жрецов.

Я могла точно сказать, что у Фердинанда теперь было гораздо больше свободного времени, учитывая, что на его столе стояли ряды пузырьков со странными жидкостями и повсюду были разбросаны записи об исследованиях. Похоже, он добился больших успехов в исследовании магических инструментов, эта тема всегда вызывала у него большой интерес.

Отодвинув в сторону какие-то документы, я села на ту же скамейку, что и всегда. Фердинанд взял свой стул и тоже сел, и как только мы встретились глазами, он предложил мне начать.

- Что вы обсуждали с Сильвестром?

- Кажется, он хотел бы вернуть вас в благородное общество, - начала я,  излагая ему суть того, о чем мы с Сильвестром говорили.

Фердинанд вздохнул.

 - Он все еще переживает из-за этого? Как мне это надоело!

- Но я думаю, что он прав. В этом есть много преимуществ.

- И много вреда, о котором, я уверен, он счел за лучшее умолчать, - сказал Фердинанд с горькой улыбкой, прежде чем слегка нахмурить лоб и постучать себя по виску. Я вполне могла представить, что большинство людей в храме были бы в восторге от возможности

возвращение в благородное общество, но Фердинанд, казалось, находил это не более чем  большим неудобством, чем чем либо еще.

Чувствуя его несогласие, я сжала кулаки.

- А чего вы хотите? Если вы предпочтете остаться здесь, я скажу Сильвестру, чтобы он более не заводил этого разговора.

- В этом нет необходимости. Ты только выиграешь от этого, если я получу обещание, что должность Верховного жреца останется за мной, и для тебя будет наиболее разумным поведением не возражать решениям эрцгерцога, если ситуация действительно этого не требует. Кроме того, как сказал Сильвестр, мне будет лучше, если у меня будет больше людей, способных оказать мне помощь во всем что мне только понадобится. И, возможно, самое главное из всего этого, это то что Экхарт и Юстус вызывающие глухое раздражение общества тем что упрямо остаются со мной смогут вернуться в свет, и тем самым восстановить свою честь.

Я не нашла в себе сил прервать Фердинанда, когда он сухо перечислил все преимущества своего возвращения. Когда он закончил, я поджала губы и уставилась на него; он говорил так, словно ничего из этого его не касалось. Кого волнует, какую пользу это принесет Экхарту, Юстусу или мне? Мы сейчас говорили о его жизни.

- Я не спрашиваю, как ваше возвращение послужит другим. Я спрашиваю, чего хотите вы,

Фердинанд.

Он широко раскрыл глаза, словно ошеломленный моими словами, несколько раз моргнул, потом медленно покачал головой.

 - Независимо от того, вернусь я в благородное общество или нет, меня будут вызывать в замок, чтобы помочь с бумагами. Таким образом, лучше всего для меня выбрать тот вариант, который обеспечивает наибольшую выгоду для всех остальных.

Я спрашивала, чего именно хочет он сам, а не то, как, по его мнению, будет правильно поступить, но я понимала, что в случае если он посчитает такое решение самым верным, мне его будет не переубедить. Так что если он решил следовать по этому пути, то мне оставалось только уважить его выбор.

- Похоже, Сильвестр объявит о вашем возвращении в дворянство на церемонии Звездных Уз. Вы вернетесь в благородное общество, по его повелению будете назначены на должность Верховного жреца, а затем официально станете моим опекуном, - сказала я.

Фердинанд кивнул, соглашаясь с моим объяснением, но когда я упомянула, что он станет моим опекуном, он поднял бровь и весело улыбнулся.

 - Твой опекун, хм…? Возможно, я слишком быстро согласился на предложение Сильвестра.

- Что вы имеете в виду? Неужто то, что быть моим опекуном является столь огромным бременем, что это перевешивает все те преимущества, о которых вы говорили ранее? - Спросила я, стрельнув в него убийственным взглядом.

Фердинанд усмехнулся, его золотистые глаза прищурились от удовольствия.

- Совершенно верно, ты вроде и ничего особенно и не делаешь, но создаешь на ровном месте одну огромную проблему за другой. Служить помощником Сильвестра примерно так же трудно, как быть твоим опекуном.

Как бы это ни раздражало меня, оспорить я это не могла.

…И все же, подумать только, Фердинанд считает меня таким же возмутителем спокойствия, как и Сильвестра. впервые слышу об этом. Я немного обижена, что он думает, что я на том же уровне, что и тот, кто любит тыкать людей в щеки, чтобы заставить их сказать “Пухи.”

[1] Меа кульпа. Каюсь. Только теперь я узнал что ”pooey” в англоязычном переводе это не ”Чик чирик” а транскрипция звуков (ぷひ) ”Пухи”, что скорей всего издают демонические звери Шмили.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Возвращение эрцгерцогской четы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть