Эпилог

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Эпилог

В общем зале общежития Дункельфельгера Лестилаут занял стол, с которого можно было оглядеть всю комнату, и использовал лежащие перед ним бумаги для набросков черновых иллюстраций к «Повести о диттере». В идеале он должен был бы находиться в своей комнате, где он мог бы сосредоточиться, но кандидаты в аубы были обязаны присматривать за другими студентами.

В последние несколько дней многие студенты общежития были довольно буйными из-за «Повести о диттере» и учебника по истории Дункельфельгера. Впрочем, Лестилаут вряд ли мог сказать им, чтобы они прекратили читать эти книги, поскольку знал, что скоро они станут популярными тенденциями.

— Как слуги, мы обязаны следить за тем, чтобы наше взаимодействие с другими герцогствами проходило гладко, поэтому мы должны прочитать книги до начала сезона общения.

— Нет, мы, служащие, должны прочитать их первыми. В конце концов, именно мы имеем дело с заимствованием и выдачей книг.

— Служащие просто проверяют их на наличие угроз, прежде чем передать их дальше. Вам нет необходимости знать их содержание.

Спор между учениками становился все громче. Лестилаут поднял глаза от своих набросков как раз вовремя, чтобы увидеть, как несколько рыцарей-учеников пытаются вклиниться между служащими и слугами, борющимися за приоритетный доступ к книгам.

— Учитывая наше участие в совместном исследовательском проекте, необходимо, чтобы те из нас, кто обладает несколькими божественными защитам, прочитали книги первыми.

— О, тихо! Иди поиграй в диттер или еще во что-нибудь!

«Хмф. Мне не нужно вмешиваться».

Книги, из-за которых они спорили, Лестилаут взял во время чаепития с Эренфестом. Он не мог рисковать их испортить, поэтому поначалу он был арбитром в этих спорах. Однако он был вспыльчивым молодым человеком, и вскоре его стали раздражать ежедневные, неизменные споры. В конце концов, он заявил, что будет хранить книги до тех пор, пока тот, кто выиграет спор, не придет их взять, и будет наблюдать за ними, пока они не закончат читать. Его главной заботой было следить за тем, чтобы одолженные книги не пострадали.

— Ханнелора еще не вернулась? — спросил Лестилаут у своих последователей. В настоящее время он был занят исполнением обязанностей надсмотрщика, но пройдет совсем немного времени, и его младшая сестра закончит свои занятия и вернется в общий зал. Тогда он сможет вернуться в свою комнату и порисовать там.

К несчастью для Лестилаута, его последователи лишь равнодушно ответили: 

— Ещё нет, похоже.

Пытаясь выплеснуть свое раздражение, Лестилаут направил перо на спорящих и сказал: — Неужели вы все не находите это постыдным? У нас есть рыцари-ученики, которые предпочитают чтение диттеру.

— Возможно, это необычное зрелище, но блаженство, которое испытываешь, читая «Повесть о диттере», поистине удивительно, — ответил Кентрипс, ученик четвертого курса. Он посмотрел на бумаги, на которых Лестилаут рисовал, и криво улыбнулся. — Более того, то, что история оказалась настолько захватывающей, что вы предложили сделать для неё иллюстрации, значительно повысило интерес среди студентов. Можно сказать, что вы сами его вызвали.

Те, кто служил кандидатам в аубы Дункельфельгера, уже прочитали книги, чтобы их чаепития с Эренфестом проходили как можно более гладко. Эта война в общей комнате не сильно их волновала.

— «Повесть о диттере» действительно вызывает желание играть в диттера по краже сокровищ, — сказал Разантарк, рыцарь-ученик. — Она наполняет человека огнем во время обучения. Возможно, мы могли бы истолковать это как приглашение Эренфеста на диттер?

Он нетерпеливо наклонился вперед, его каштановые глаза блестели от самой только этой идеи. Хотя обычно в любой день недели он отдавал предпочтение тренировкам, а не книгам, даже он оказался поглощен новой историей.

— Успокойся, Разантарк, — укорил его Кентрипс. — Эренфест только попросил нас подтвердить, что ни одно из описаний не является неверным. Они не вызывали нас на поединок.

Разантарк немного сдулся, опустив глаза и став похожим на отруганную собаку. Он учился в одном классе с Ханнелорой, но даже Лестилаут считал его во многом еще незрелым. В такие моменты трудно было удержаться от желания растрепать его ярко-оранжевые волосы.

— Не расстраивайся так, Разантарк, — сказал Лестилаут. — Я могу понять твой интерес. Я впервые читаю о том, что кто-то стремится к победе с помощью служащих-учеников. Таких историй еще не было.

Он опустил взгляд на свои наброски. Никто из современных студентов не сталкивался с диттером по краже сокровищ — вместо этого нынешние занятия полностью основывались на скоростном варианте диттере, поэтому рыцари не видели причин обращаться за помощью к служащим или слугам. Они все делали сами. Дункельфельгер был в некотором роде особым случаем с его многочисленными стремящимися из слуг и служащих, которые говорили о диттере больше, чем служащие и слуги других герцогств, но даже тогда Лестилаут с трудом представлял себе, как эти три группы работают вместе. В этом смысле «Повесть о диттере» вызывала у читателей глубокое восхищение диттером по краже сокровищ, который был обычным делом для рыцарей прошлого. Или, по крайней мере, это восхищение проникло в душу Лестилаута.

— Действительно, в то время как существуют исторические рассказы о рыцарях, мало кто описывает современную дворянскую академию, — отметил Кентрипс. — Есть только ещё «Истории любви дворянской академии» Эренфеста и, возможно, личные дневники исследователей.

Лестилаут кивнул. Важные события часто превращались в книги, но то же самое нельзя было сказать об обычных повседневных происшествиях. По его мнению, Эренфесту это отлично удалось с их тонкими и доступными книгами.

— Жаль, что в «Повести о диттере» не было иллюстраций, — размышлял Кеннтрипс. — Господин Лестилаут, вы жаждете увидеть, что нарисовал бы художник Эренфеста, не так ли?

Иллюстрации в предыдущих книгах Эренфеста были великолепны, так что Лестилаут с нетерпением ждал того же. Это был настоящий позор.

— Мне сказали, что художница — простолюдинка, — сказал Лестилаут. — Поэтому она не могла иллюстрировать историю о диттере.

— И именно поэтому это задание выпало на вашу долю, господин Лестилаут? — спросил Разантарк, с безудержным волнением перелистывая бумаги, которые организовал Кентрипс. На страницах были иллюстрации нескольких сцен, которые Лестилаут счел наиболее впечатляющими.

— Да. С нетерпением жду, когда увижу свою законченную работу.

Он намеревался нарисовать каждую сцену, которая его заинтересовала, тщательно отобрать пять лучших из них, а затем показать их Розмайн. И тогда она скажет: «О, я больше всего на свете хочу, чтобы эти иллюстрации были в моих книгах!»

— Я с нетерпением жду следующей книги из этой серии! Первая закончилась на таком захватывающем моменте, поэтому мне ужасно любопытно, что будет дальше. Я должен найти автора, господина Шборта, и попросить его начать писать как можно скорее! — заявил Разантарк, решительно сжимая кулак.

Лестилаут бросил на него взгляд, полный отчаяния. 

— Он дворянин Эренфеста, не так ли? И он писал о диттере по краже сокровищ. Маловероятно, что он студент, а тебе наверняка будет трудно найти взрослого дворянина из другого герцогства.

— Не могли бы вы попросить Эренфест, чтобы его привезли на собрание герцогов?

— Я мог бы, но ты несовершеннолетний и не сможешь с ним встретиться. Я сам собираюсь посещать собрание только со следующего года — хотя для тебя это имеет мало значения.

Лестилаут учился на последнем курсе академии, а значит, мог участвовать в следующем собрании герцогов, но Разантарк был еще только третьекурсником. Другие последователи рассмеялись, когда он положил голову на руки и застонал.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, — утешительно сказал Кентрипс. — Если бы мне удалось встретить господина Шборта, то я бы сказал ему, чтобы он продолжал писать такие произведения, как «Повесть о диттере». Она настолько не похожа на другие истории, что я нахожу ее весьма захватывающей.

Лестилаут скрестил руки. Теперь, когда Кентрипс упомянул об этом, он понял, что «Повесть о диттере» действительно была уникальной, даже по сравнению с предыдущими книгами Эренфеста. Рыцарские истории содержали легенды и религиозные сказания, а не рассказы о сегодняшнем дне. И независимо от того, делали ли они упор на битвы или на более романтические аспекты, которые обычно предпочитали девушки, по-настоящему новых историй было всего одна или две — остальные были уже общеизвестны. Книги были отнюдь не плохими, но Лестилаут считал, что их истинная ценность — в иллюстрациях.

В «Любовных историях дворянской академии» рассказывались истории из сегодняшнего дня. Возможно, именно это, а также знакомый фон, стал причиной того, что Ханнелора и многие другие девушки полностью погрузились в них и обсуждали свои мысли и надеялись на продолжение во время чаепитий. Лестилаут находил эти бредни не более интересными, чем пространные рассуждения любительниц сплетен. Для него эти истории были неинтересными каналами, через которые могли распространяться иллюстрации.

В отличие от этих причудливых историй, книга по истории Дункельфельгера была действительно замечательной. Оригинальная книга, найденная в замке герцогства, была крайне редкой — её никогда не одалживали никому в родном герцогстве, и написана она была на архаичном языке, на котором почти никто не мог читать. Поэтому история, содержащаяся в ней, передавалась из уст в уста, что, в свою очередь, приводило к тому, что ее содержание и детали менялись в зависимости от говорящего.

Однако перевод Розмайн был написан современным языком. Он был прост для понимания и следовал точному течению оригинального текста, без включения или исключения отдельных событий или деталей. Сами книги также были намного тоньше и легче читались, чем оригинал, благодаря тому, что текст был распределен по нескольким томам.

— Мы должны сделать такие же учебники истории и в Дункельфельгере... — размышлял Лестилаут. Он не знал, было ли это потому, что низшие дворяне их герцогства раньше не имели возможности читать, или потому, что другие студенты ранее просто не понимали, что их история достаточно великолепна, чтобы другое герцогство захотело ее опубликовать, но те, кто прочитал книгу, похоже, после этого стали гораздо больше гордиться своим наследием.

— Это было бы идеально, если бы было возможно, — заметил Кеннтрипс. — Должен сказать, что технология, используемая для дублирования книг, действительно впечатляет. Кажется, она намного превосходит переписывание. Если бы мы сами обладали ею, то не было бы нужды в этих склоках в общем зале. 

Он жестом указал на студентов, все еще увлеченно спорящих о том, кому первому читать книги.

Лестилауту говорили, что Эренфест пытается распространить новую технологию, позволяющую создавать множество копий одной и той же книги. В ее существовании никто не сомневался, поскольку и он, и Кларисса, и члены королевской семьи одновременно получили идентичные экземпляры «Повести о диттере».

— Похоже, что все чрезвычайно завидуют Клариссе, поскольку она уже добилась помолвки с одним из последователей госпожи Розмайн, — сказал Кеннтрипс.

Лестилаут находил буйные наклонности Клариссы, мягко говоря, беспокойными, и меньше всего ему хотелось, чтобы люди считали ее действия нормальными в Дункельфельгере. Тем не менее, Розмайн успешно удалось успокоить ее во время чаепития, и, похоже, потенциал Клариссы как будущей последовательницы был полностью ею осознан. В конце концов, она получила экземпляр «Повесть о диттере» от одного из последователей Розмайн.

— Сначала мать, теперь Кларисса… — пробормотал Лестилаут. — Хитрость и хватка женщин нашего герцогства вызывают у меня неподдельный ужас.

Увидев, как Розмайн играет в диттер на первом курсе дворянской академии, Кларисса сразу же решила служить ей, а затем предприняла все необходимые шаги для того, чтобы это свершилось. И точно так же мать Лестилаута, Зиглинда, начала уделять Розмайн пристальное внимание, как только увидела книгу, которую Ханнелора взяла у нее в конце их первого года обучения. В то время Лестилаут считал ее не более чем кандидатом в аубы, который вел себя несколько дерзко для человека из среднего герцогства почти самого низкого ранга.

— Вам следует бояться не их, а госпожу Розмайн, — сказал Кеннтрипс. — Похоже, что именно она, а не господин Вильфрид, будущий герцог, имеет окончательную власть над тем, какие иллюстрации будут помещены в книги Эренфеста.

Лестилаут вспомнил, как Вильфрид и Розмайн обсуждали иллюстрации. Действительно, именно Розмайн взяла на себя инициативу.

«Что напомнило мне — по словам отца, мысли Розмайн также были в приоритете во время обсуждения прав на публикацию, которые в конечном итоги решились через диттер».

Именно Розмайн добивалась прав на издание, и все восемнадцать крупных золотых, потраченных на современный перевод, были, очевидно, из ее кармана. Лестилаут слышал, что Розмайн сама вела переговоры с аубом Дункельфельгером, а ауб Эренфест вмешался лишь для того, чтобы дать свое разрешение.

«Действительно ли это промышленность герцогства, или Эренфест просто использует личные интересы Розмайн для собственной выгоды?»

Лестилаут нахмурился и скрестил руки на груди, когда несколько фактов сложились в его голове в тревожный вывод. Новые способы приготовления пищи, сладкие рецепты, украшения для волос, книги... Говорили, что все новые веяния Эренфеста начались с Розмайн, но действительно ли она стремилась их распространить? Даже если нет, как приемная дочь, она не могла отказаться.

И вот мысли Лестилаута приняли мрачный оборот, отчасти благодаря «Истории Фернестины». История о несчастной девушке-кандидате в аубы, страдавшей от жестокого обращения из-за того, что она не была истинной дочерью первой жены, определенно навевала мысли о Розмайн. Более того, было странно, что Розмайн, приемная дочь, знала, на ком основана эта история, в то время как Вильфрид оставался в неведении.

— Прошу прощения за ожидание, брат, — раздался голос Ханнелоры. —Теперь я могу занять твое место.

— Ты не торопилась.

Лестилаут не мог оставить свой пост надсмотрщика даже после того, как у него закончилась бумага для эскизов. Он подчеркнул, когда Ханнелора уходила, что она должна поторопиться вернуться, поэтому не смог скрыть своего недовольства по поводу ее мучительно медленного возвращения.

Ханнелора вздрогнула, почувствовав недовольство брата, что заставило Разантарка предостерегающе положить руку на плечо Лестилаута, а Кентрипса прошептать: «Пожалуйста, не вымещайте свой гнев на госпоже Ханнелоре». Хотя они были младше Лестилаута, они были его двоюродными братьями, поэтому без колебаний сделали ему замечание.

— Прошу прощения, — сказал Лестилаут. — Я был слишком нетерпелив из-за желания поскорее начать рисовать.

— Это из-за твоей иллюстрации с изображением танца посвящения госпожи Розмайн? — спросила Ханнелора.

— Да. Мои слуги проинформируют тебя о состоянии книг и порядке их выдачи.

Поручив слуге заняться Ханнелорой, Лестилаут поспешил вернуть остальных своих последователей в свою комнату. Он велел своему служащему Кентрипсу приготовить необходимые краски, а затем взял в руки кисть. В общем зале Лестилаут рисовал иллюстрации к «Повести о диттере», чтобы скоротать время... но в своей комнате, где он мог как следует сосредоточиться, он рисовал танцующую Розмайн.

Лестилаут закрыл глаза и глубоко вздохнул. Одного этого было достаточно, чтобы в его сознании возникло идеальное воссоздание момента — момента, когда все его внимание, которое до этого было приковано к Ханнелоре, было бессознательно привлечено к Розмайн среди группы из дюжины или около того танцующих. Надо сказать, что он был далеко не единственным, кто был так очарован — танец посвящения Розмайн было настолько доминирующим и подавляющим, что все зрители в зале в итоге наблюдали за ней.

Всепоглощающая сосредоточенность в золотых глазах Розмайн давала понять всем, что она полностью контролирует ситуацию — от головы до кончиков пальцев на руках и ногах. По правде говоря, Лестилаут не мог понять, что именно в ней привлекло его внимание. И тут она начала сиять — точнее, ее начал окутывать слабый свет, похожий на насыщенную ману. Лестилаут напряг глаза, думая, что это просто иллюзия, но тут один за другим начали загораться и магические камни, которые она носила.

Первым было кольцо с магическим камнем, которое рисовало голубые дуги, когда ее пальцы грациозно рассекали воздух. Затем ожил магический камень на ее браслете, который, казалось, окрашивал ее кружащийся наряд в множество сияющих и постоянно меняющихся цветов. Вскоре за ним последовало ожерелье, а затем и украшения для волос. При этом Розмайн продолжала кружиться без малейшего колебания, за каждым ее движением следовали полосы самого ослепительного света.

Лестилаут был слишком потрясен, чтобы сделать хотя бы тихий вздох, — он мог только таращиться на представшее перед ним зрелище. В тот момент только одно имя могло адекватно описать девушку, танцевавшую для них: святая Эренфеста. Зрелище было настолько божественным, что Лестилауту показалось, будто он впервые видит настоящий вихрь, принесенный в дар богам.

Именно тогда Лестилаута охватило всепоглощающее желание нарисовать Розмайн. Его перо заплясало по странице, как только он вернулся в общежитие, но он все еще не закончил рисунок.

— Готово? — спросил Разантарк, как только увидел, что Лестилаут отложил кисть. Он и другие рыцари сопровождения целыми днями наблюдали за тем, как он рисует в своей комнате, когда им больше нравилось тренироваться и играть в диттер. Лестилаут понимал, что надоел им, но не собирался ради них откладывать свою живопись.

— Нет, над освещением еще нужно поработать. Картина далека от завершения.

— Я никогда раньше не видел, чтобы вы так старались над иллюстрацией... Может быть, вы ищете госпожу Розмайн в качестве первой жены? — Кентрипс озабоченно сузил свои серые глаза. — Вы, упаси боги, влюбились в нее?..

Лестилаут усмехался:

— Какая глупость. Как может кто-то влюбиться в ребенка, который ещё даже не чувствует чужую магическую силу?

— Верно, но… — Кентрипс посмотрел на картину Розмайн, явно не удовлетворенный полученным ответом.

— Я не влюбился в нее, — повторил Лестилаут, поняв, что хотел сказать Кеннтрипс. — Мое единственное намерение — запечатлеть красоту и спокойствие, свидетелем которых я стал в тот день. До тех пор неустанные движения моих рук и стук моего сердца не прекратятся. Вот и все.

Все последователи Лестилаута обменялись взглядами.

Кеннтрипс ненадолго задумался, затем вздохнул и почесал свои светло-зеленые волосы. 

— Если отбросить все разговоры о романтических наклонностях, могу ли я предложить ухаживать за ней в любом случае? Такой союз явно принесет огромное богатство нашему герцогству. Все будут рады видеть госпожу Розмайн в качестве вашей первой жены.

— Что ты вообще говоришь? Розмайн уже помолвлена, — ответил Лестилаут, вспомнив, как его мать укоряла эту помолвку. Розмайн даже нельзя было взять в первые жены.

— Но такими темпами ее скоро украдет королевская семья, не так ли? Не будет никакой разницы, возьмут ли ее они или мы. Если вы будете ухаживать за ней, а потом воспользуетесь диттером за невесту, то королевская семья не сможет вмешаться.

Король одобрил нынешнюю помолвку Розмайн, но Кентрипс был прав, что королевская семья все еще может забрать ее в любой момент. Розмайн выдвинула гипотезу, что исполнение религиозных обрядов увеличивает количество получаемых божественных защит, и собиралась опубликовать свои выводы на состязании герцогоств  в этом году. Учитывая, что ее знакомство с религиозными церемониями было беспрецедентным, у нее самой, вероятно, было больше всего защит, даже среди взрослых дворян. Казалось очевидным, что королевская семья захочет заполучить ее себе и что это лишь вопрос времени, когда король расторгнет ее союз с Вильфридом.

«Ничего хорошего не будет от того, что она объявит, как получить больше божественных защит на состязании герцогств».

— Первый принц уже женат на одной женщине, и было решено, что он сделает Адольфину из великого герцогства Древанхель своей первой женой, — размышлял Лестилаут. — Если королевская семья возьмет Розмайн, то она, возможно, станет его третьей женой...

Третья жена члена королевской семьи не попадала в поле зрения общественности при любых обстоятельствах, кроме самых серьезных, но в то же время она обладала достаточным влиянием, чтобы ей могли навредить те, кто опасался изменения внутреннего баланса сил в королевской семье. Учитывая, что влияние Розмайн росло с каждым новым годом в дворянской академии, если бы ее хотели видеть в качестве третьей жены принца, то ей пришлось бы жить жизнью, сопряженной с опасностью.

— Есть ли шанс, что ее возьмут в качестве второй жены второго принца? — спросил Кентрипс.

— Если предположить, что принц Анастасий действительно не стремится к трону, то у него нет причин предпринимать такие действия и навлекать на себя подозрения. Трудно представить, что принц, который отказался от королевской власти, чтобы получить госпожу Эглантину, пошел бы на такой риск.

Анастасий ставил Эглантину превыше всего — и трона, и отношений со старшим братом. Если бы возникла ситуация, в которой ему пришлось бы пожертвовать Розмайн ради Эглантины, он бы сделал это без колебаний.

— Тогда нам нужно будет быть начеку только с первым принцем, — сказал Кентрипс. — Но... собираетесь ли вы ухаживать за ней, господин Лестилаут? Если нет, то диттер за невесту окажется невозможным. Это превратится в кражу невесты. По выражению его глаз было ясно, что он считает такой шаг невозможным.

Лестилаут посмотрел на своего нахального и слишком реалистичного служащего-ученика. Как ни обидно, выпускной Лестилаута был не за горами, а значит, у него был всего один год, чтобы сблизиться с Розмайн, и если вспомнить его слова и поступки до этого момента, то ему предстояло пройти немалый путь. Хуже того, существовала нависшая угроза, что она может быть украдена королевской семьей в зависимости от качества их совместных исследований. Одно дело, если бы Эренфест отказал Дункельфельгеру в такой просьбе, но отказать королевской семье было немыслимо.

Короче говоря, времени было катастрофически мало. Лестилаут знал это лучше, чем кто-либо другой.

— Если учесть то, как с ней обращаются в Эренфесте, то здесь есть некоторая надежда на победу, — сказал Лестилаут. Его голова остыла, когда разговор о «любви» и «романтике» был отложен в сторону. Теперь важно было доказать, что для Розмайн выгоднее выйти замуж в Дункельфельгер, чем оставаться рабыней герцога в Эренфесте или подвергаться постоянной опасности среди королевской семьи.

 — Ищите возможности. Собирайте сведения. Однако ни слова об этом Ханнелоре.

Это последнее указание заставило последователей Лестилаута удивленно уставиться на него — именно благодаря огромным усилиям Ханнелоры у Дункельфельгера было так много возможностей для общения с Эренфестом. По крайней мере, ни одна из заслуг не принадлежала Лестилауту, который постоянно принижал Розмайн как фальшивую святую. Если бы не его младшая сестра, даже пригласить ее на чаепитие было бы непросто.

— Не стоил ли вам заключить союз с госпожой Ханнелорой, поскольку у нее самые близкие отношения с госпожой Розмайн?

— Нет. Привлечение ее к делу неизбежно вызовет множество утомительных проблем.

Ханнелора не имела никаких дурных намерений, но нельзя отрицать, что время для этого было выбрано трагически неудачно. Лестилаут уже пережил бесчисленное количество случаев, когда участие младшей сестры заставляло его бороться больше, чем это было необходимо. К счастью, Кентрипс и Разантарк, как их двоюродные братья, прекрасно понимали, что он имеет в виду.

И поэтому все согласились действовать дальше, не ставя в известность Ханнелору.

Значение Розмайн должно было только возрасти после состязания герцогств. Она участвовала в совместных исследовательских проектах с несколькими герцогствами, обладала огромным количеством божественных защит и была ответственна за все новые и новые тенденции. Это был единственный шанс для Лестилаута выбить ее у королевской семьи и других герцогств.

— Предложения других герцогств могут быть отклонены благодяря нынешней помолвке Розмайн, но мы должны доставить ее в Дункельфельгер до того, как королевская семья узнает ее истинную ценность и заберет ее себе, — заявил Лестилаут.

— Да, мой господин!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Эпилог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть