Встреча с чиновниками

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Встреча с чиновниками

Объявление о моей помолвке вызвало такой шум среди знати, что казалось, будто кто-то со всей силы ударил в пресловутое осиное гнездо. Это была вполне ожидаемая реакция для Лейзенгангов, которые стремились сделать меня следующим эрцгерцогом, они с таким же успехом могли потратить целую зиму, влияя на других и собирая всевозможные сведения, которые теперь полностью утратили свою ценность. Им нужно будет все начинать с нуля, заодно выясняя как нынешнее развитие ситуации повлияло на их прежние договоренности с союзниками.

Бывшей фракции Вероники тоже нужно было обсудить, как им теперь действовать. Было достаточно ясно, что они вообще невысокого мнения обо мне, и теперь было практически гарантировано, что я буду служить центральной опорой в новой эре политического развития Эренфеста.

К тому времени, как я закончила завтрак, меня завалили посланиями с просьбой о срочной встрече со мной, что вызвало некоторую панику среди моих слуг. Количество просьб и положение людей, которые обращались с ними, не имели значения; мои опекуны не раз повторяли мне, что бы я ни с кем не общалась.

-   Отклоняйте каждую просьбу, - сказала я. - Мне нужно будет поговорить с аубом, прежде чем я предприму какие-либо действия.

-     Миледи, не всем этим дворянам можно так легко отказать, - сказала Рихарда. Затем она начала перечислять имена, некоторые из которых принадлежали к моей большой семье, а именно тем, кто формировал то, что Фердинанд назвал “молодой фракцией Розмайн”. В этом случае было тем более важно обсудить все до встречи с ними.

-   Миледи, вы действительно проведете встречу с чиновниками, при том отказывая всем просьбам о встречах? - Спросила Рихарда. Дворяне после завершения праздника в честь наступления весны по порядку вернулись в свои провинции, и мне теперь нужно было встретиться с чиновниками, отобранными гибами для участия в развитии печатного дела. Но это была совсем не я, кто запланировала эту встречу на следующий день после праздника.

-   Пожалуйста, проконсультируйся об этом с Фердинандом и Матушкой, - ответила я, - не со мной.

Я решила послать ордоннанц к Фердинанду с вопросом, что мне делать с просьбами о встрече, тем самым передав это дело в его умелые руки. Он ответил, что после того, как чиновники будут представлены мне, мы собираемся вернуться в храм. Зимой в храме совершалась церемония совершеннолетия простолюдинов, а весной - крещение всех желающих. Другими словами, теперь, когда я очнулась после сна в юреве, мне предстояло проделать много работы в качестве Верховного епископа.

Нет, конечно, я совсем не думаю, что мне повезло, что теперь у меня есть повод избежать этой суеты и неприятных ситуаций. Я просто очень предана своим обязанностям Верховного епископа, вот и все. У меня нет другого выбора, кроме как вернуться в храм. Ти-хи-хи!

-   Как велел Фердинанд, я вернусь в храм после представления чиновникам. К сожалению, у меня не будет времени на встречи. У меня сердце разрывается от мысли о том что я не смогу встретится со всем этими людьми, но таков мой долг...

-   Миледи. Если вы собираетесь лгать, по крайней мере, попытайтесь играть эту роль достовернее, - сказала Рихарда с кривоватой улыбкой, прежде чем попросить Брунгильду и Оттилию начать писать письма с отказами. Аристократам было легче принять такие отказы, когда они исходили от лиц с более высоким статусом или членов семьи. - Лизелетта, помоги мне одеть леди Розмайн. Я собираюсь сопровождать её сейчас, но в конечном счете, я доверю тебе присутствовать на её заседаниях по печатному делу.

-   Именно мне? - спросила Лизелетта.

-   Все верно. Мне сказали, что чиновники, которых предполагается занять в печатном деле и производстве бумаги являются низшими и средними дворянами. Присутствие вассала леди, незнакомого им высшего дворянина, приведет их в излишне нервное состояние, чтобы они смогли нормально работать.

Лизелетта кивнула в знак согласия, а затем начала одевать меня с несколько напряженным выражением лица. Между прочим, я собиралась принять участие в этой встрече в качестве ученицы-чиновника. Никто не мог стать чиновником, не получив сначала опыта работы в качестве ученика, и никто не мог стать библиотекарем, не став сначала чиновником.

По правде говоря, я еще раньше расспросила Фердинанда, смогу ли я получить необходимый опыт, работая в книжной комнате замка, но он назвал меня дурой за то, что я даже предположила это. Он постучал себя пальцем по виску и сказал следующее:

-   Ты ведь помнишь, что несешь ответственность за развитие печатного ремесла? Твой опыт как будущей чиновницы будет нарабатываться там и в производстве бумаги.

А ведь я дала обещание Лютцу! Я собираюсь вложить все свои силы в развитие печатного и производстве растительной бумаге ремеслах!

-   Давай сделаем все, что только в наших силах, Филина.

-   Да, леди Розмайн.

Я улыбнулась Филине, которая также собиралась впервые в подобной среде исполнять обязанности чиновника, и она в свою очередь с тревогой кивнула мне в ответ. Я чувствовала, что мы стали немного ближе, чем раньше, так как мы больше общались после её переезда в замок.

-   Хартмут, ты работал в других областях, прежде чем стать моим вассалом, верно? Я надеюсь, что ты также сможешь сообщить на что обращать внимание, - сказала я.

-   Мои знания в вашем полном распоряжении. Тем не менее, я вряд ли смогу многому научить вас в отношении печатного и бумажного ремесла. Скорее всего, я, сам буду тем, кто будет умолять вас о ваших наставлениях, - ответил он с улыбкой, при виде моего возбуждения от своей первой работы в качестве чиновницы.

Итак, я направилась на встречу, с Хартмутом и Филиной в качестве моих чиновников - учеников; Рихарда и Лизелетта в качестве моих служителей; и Дамуэль, Ангелика и Джудит в качестве моих рыцарей-стражей. Я поручила Корнелиусу, Леоноре и Брунгильде собирать разведданные в других местах во время этой встречи. Все они были из рода Лейзенганг, и поэтому я предположила, что другие Лейзенганги будут активно искать с ними встречи.

Я, используя Лесси переехала в главное здание замка, и войдя в комнату, где должна была состояться встреча, обнаружила, что Эльвира уже прибыла. На ней не было одет один из её обычных роскошных нарядов; вместо этого она была одета в форму чиновника, предназначенную для работы, с намного более приспособленными для работы рукавами, чем обычные наряды аристократов. Пока она просматривала документы я увидела сосредоточенность в её лице, а глаза её были необычно проницательны и внимательны. Она излучала ауру компетентной женщины - офисного работника, и я не могла не выдохнуть с благоговением.

-   Матушка, - сказала я.

-   Здесь вы должны называть меня Эльвирой, леди Розмайн.

-   Прошу прощения, Эльвира. Произошли ли какие-либо заметные изменения в сегодняшнем расписании встречи?

Сегодняшняя встреча преследовала несколько целей: знакомство с чиновниками, ознакомление их с нашими планами, а затем обсуждение, когда Гутенберги и серые жрецы смогут начать преподавать для будущих работников печатного дела и производства бумаги.

-   Пока никаких изменений не произошло.

Чиновники-аристократы будут обсуждать не только печатное и бумажное дело, но и приведение в порядок нижнего города с гильдмастером и представителями компании Плантен. Чиновники, присланные разными гибами, должны были привыкнуть к идее Гутенбергов и работе с ними, и уж в чем у нас и была уверенность, так это в том что чиновников ожидает просто гора работы.

-   Я ведь не ошибусь, если предположу, что встреча с простолюдинами состоится в храме, верно? - спросила Эльвира.

-   Я не думаю, что мы должны делать это каким то неизменным правилом, так как будут времена, когда нам будет удобнее встречаться в замке. Однако храм действительно более доступен для простолюдинов, и я думаю, что чиновникам будет удобнее посетить его, чем сам нижний город.

-   Им потребуется всего один визит, чтобы понять, что храм не такое уж плохое место, хотя я могу представить, как трудно было добиться того, чтобы этот визит состоялся. У дворян не очень хорошее впечатление об этом месте... - пробормотала Эльвира. Затем она достала лист бумаги. - Кстати, леди Розмайн, что все это значит по поводу закона о депозите?

-   Как говорится в документе, в нем будет реализована система, при которой Гильдия Печати должна доставлять копии всего, что они печатают, в книжные залы Эренфеста. Я уже получила разрешение эрцгерцога.

Закон о депозитах соберет воедино все печатные материалы в герцогстве. Другими словами, это была самая важная часть растущей книгоделательной промышленности.

-   Книги, оказывающие огромное влияние на культуру и жизнь людей, являются сокровищами, которые необходимо сохранить. Действительно, это сокровища, которые производятся в Эренфесте. Разве не мой долг, как дочери эрцгерцога, собрать, систематизировать и сохранить эти книги? – Ответила я.

Мои вассалы с ошарашенными лицами непонимающе моргали, глядя на меня, по мере того как моя тирада становилась все более и более страстной, но я тем не менее продолжила.

Остановиться было не в моих силах. Последнее, чего я хотела, это чтобы Эльвира высказала возражение против этого закона или попыталась его еще как то отменить.

-   В какой-то момент я планирую создать национальную библиографию. Это создаст основу, необходимую для создания системы авторского права, и, хотя я никогда не планирую делать это сама, это позволит подвергнуть цензуре некоторые печатные материалы. Закон о депозите имеет крайне важное значение для формирования полного списка существующих печатных материалов! - Заявила я, выпячивая грудь.

Эльвира приложила руку к щеке, вздохнула, а затем другой рукой указала на один раздел документа.

-   Я это прекрасно понимаю; практичность и польза такого закона очевидна. Чего я не понимаю, так это почему в нем есть пункт, в котором говорится, что копии каждой книги должны быть доставлены не только в книжные залы Эренфеста, но и Святой Эренфеста.

Ну, это только для того, чтобы уменьшить нагрузку на Лютца.

Лютц обещал доставлять мне по экземпляру каждой напечатанной книги, но это было бы невозможно, как только гибы начнут внедрять печатные мастерские в своих собственных герцогствах. Даже если каким-то образом ему удастся посетить эти мастерские всякий раз, когда там печаталась бы новая книга, люди начали бы задавать вопросы о том, почему он вообще прилагает для этого столько усилий. А еще, покупка экземпляра каждой новой книги была бы безумно дорогой, особенно учитывая, сколько они стоят.

Чтобы решить эти проблемы, вместо того, чтобы посылать Лютца за книгами, мне просто нужно было, чтобы книги приходили к Лютцу. Установив закон о депозите, книги, естественно, собирались бы в компании Плантен, где находился глава Гильдии печати. Затем Лютц доставлял бы мне собранные книги, я принимала их, а затем читала на досуге.

Просто идеально, правда?

-   В настоящий момент все печатается в моих мастерских и в Халдензеле, и копии каждой напечатанной книги передаются в дар замку. Однако, когда печатное дело действительно начнет распространяться, я полагаю, что некоторые провинции не будут столь щедры. Я начала развивать книгоделательное ремесло специально для того, чтобы у меня были книги для чтения. В таком случае, разве это не нормально, что книги, созданные с использованием технологий, которые придумала и воплотила я, в конечном итоге достаются мне?

-   Так ли это? - Спросила Эльвира. Она с сомнением во взгляде посмотрела на меня, но я ответила кивком и улыбкой; конечно это было правильно, что все книги, созданные с этого момента, принадлежали мне. Я собиралась использовать свою власть на полную, чтобы воплотить свои мечты в реальность в их наиболее полной форме. Я не боялась применять силу, чтобы добиться своего.

-   Я могу заверить вас, что это вполне нормально. Вот почему я решила ввести закон о депозите в Гильдии Печати, чтобы все книги попадали ко мне. Смысл спешки в столь раннем создании и применении этого закона был в том что железо следует ковать пока оно горячо. Если мы попытаемся внедрить этот закон позже, это покажется тиранией мастерским и их владельцам... но если мы установим его с самого начала, все примут это как нечто нормальное, даже если печать распространится на другие провинции.

-   Теперь я глубоко сочувствую лорду Фердинанду, который держась за голову словно испытывая сильнейшую боль, высказал мнение, что мир был бы намного лучше, если бы вы просто использовали свои таланты во благо, а не для простого получения доступа к новым книгам.

Пока продолжался мой разговор с Эльвирой, в комнату также вошли Вилфрид и Шарлотта а в след за ними в помещение втянулись и свиты моих приемных брата и сестры.

-   Итак, что вы обсуждаете? - Спросил Вилфрид.

-   Закон о депозитах и где мы будем встречаться с простолюдинами-торговцами. Похоже, что большинство дискуссий будет проходить в храме, - ответила я. Вилфрид и Шарлотта коротко кивнули в ответ, но чиновники в их свитах на мгновение поморщились.

-   Ехать в нижний город было бы неразумно, но храм вполне допустим для этой цели, - сказала Шарлотта.

-   Да, меня устраивает храм, - согласился Вилфрид. - там не так воняет, как в нижнем городе, и там подают вкусные сладости.

Было ясно видно, что они стали довольно хорошо знакомы с храмом после того, как столько раз проходили через него на Весенний молебен и Праздник урожая. На самом деле было немного забавно, что обычные дворяне морщились из-за упоминания места, с которым так тесно связана семья эрцгерцогов.

-   А теперь ... лорд Вилфрид, леди Шарлотта, я объясню вам ваши обязанности,- сказала Эльвира. Короче говоря, чиновники из низших дворян составят списки просьб и проблем, которые должны были быть устранены в нижнем городе, которые Шарлотта и её вассалы затем проверят и передадут эрцгерцогу, когда потребуется его разрешение для их выполнения.

Вилфрид и его вассалы должны были дождаться известия о том, что подготовка к печати и изготовлению бумаги завершена, прежде чем отправиться в указанное место, чтобы все осмотреть там самолично.

-...Почему именно Вилфрид будет проводить последние проверки? – Спросила я.

-     Потому что он вскоре получит своего верхового зверя, и у нас нет времени медленно добираться туда по земле, - ответила Эльвира. - Кроме того, работники будут относиться к своим обязанностям более серьезно, если член семьи эрцгерцога будет проводить заключительные проверки.

Как только мы получим подтверждение от Вилфрида и его вассалов, что они не обнаружили никаких трудностей, я привезу туда посредством Лесси Гутенбергов.

-   В настоящее время у вас есть единственный верховой зверь, который может перевозить багаж и нескольких человек одновременно. Таким образом, мы доверим перевозку Гутенбергов вам.

-   Эльвира, ты предлагаешь Розмайн, чтобы она перевозила простолюдинов в своем верховом звере?! - Воскликнул Вилфрид. Его собственные вассалы и вассалы Шарлотты выпучили глаза от этого сообщения и уставились расфокусироваными взглядами в никуда.

-   Верно. Я была так же удивлена, как и вы, но леди Розмайн, похоже, уже делала это. Учитывая практичность, будет лучше, если она продолжит так делать и дальше. В конце концов, она будет возить их с собой только до тех пор, пока печатные навыки не распространятся по всему Эренфесту.

План состоял в следующем: как только бы печать распространилась достаточно широко, провинции с уже существующими мастерскими начали посылать своих собственных работников в качестве учителей в близлежащие к ним провинции. Гутенберги будут летать по герцогству только на ранних стадиях развития печатного ремесла.

Прозвенел третий колокол, и в комнату вошли трое чиновников-аристократов. Их рекомендовал Густав, и они были отобраны на основе их опыта и способностей общаться с простолюдинами. Единственным, кого я сразу узнала, был старший брат Дамуэля, Хенрик, но все они показались мне довольно теплыми и приветливыми людьми.

Следующими пришли чиновники, присланные гибами, вложившими средства в печатное и бумажное дело. Все они не смогли удержаться чтобы не дернуть головами, увидев меня, Вилфрида, Шарлотту и наших вассалов; это зрелище, должно быть было удивительным для дворян, привыкших работать с простолюдинами и такими же как и они сами низшими дворянами в мирной сельской местности.

-   Вы можете сесть, - сказала Эльвира, указывая на свободные места. Как только все расселись, она объявила о начале встречи и поприветствовала тех, кто отныне будет заниматься печатной и бумажной промышленностью.

Мы начали с того, что представились друг другу, что дало мне возможность записать их имена, родные провинции и любые приметы бросившиеся мне в глаза. Я особенно старалась запомнить лица чиновников из Хальденцелле, так как я снова увижу их во время Весеннего молебна.

Документы, которые составил Хартмут, были розданы, в то время как Эльвира объяснила, какие приготовления должны быть предприняты перед приглашением Гутенбергов. Она с точки зрения дворянина объяснила, что переговоры с простолюдинами будут обычным делом, какие мелкие недопонимания происходили в Хальденцелле и как лучше всего будет добиться успеха в порученном деле. Это было именно то, чего я не смогла бы сделать сама.

-   У Гутенбергов леди Розмайн тоже есть своя работа в самом городе Эренфесте. Позаботьтесь о том, чтобы ваши приготовления были как можно тщательными, чтобы время мастеров не было потрачено впустую, - сказала Эльвира, заканчивая свое объяснение с чиновниками. Затем она перешла к консультированию чиновников низших дворян о том, как проводит встречи с теми, кто живет в нижнем городе. - Встречи с простолюдинами по большей части будут проходить в храме, - начала она.

Чиновники выглядели удивленными, услышав это, но они тут же постарались как можно лучше скрыть свое отвращение — предположительно, потому, что Фердинанд и я, члены семьи эрцгерцога, жили там, и потому, что Вилфрид и Шарлотта часто посещали это место, чтобы помочь с религиозными церемониями.

-   После конференции эрцгерцогов купцы из других герцогств посетят город Эренфест, - продолжила Эльвира. - Мы должны очистить и украсить нижний город, чтобы произвести на них хорошее впечатление. Обычно мы доверяем это Густаву, гильдмастеру Купеческой гильдии, но имейте в виду, что любые заметные недостатки в нижнем городе также плохо отразятся на нашей знати и заставят нас казаться не уделяющими внимания своим подданным и владениям. Когда закончите свои приготовления, свяжитесь с леди Шарлоттой посредством ордонанса. Она определит, какая из провинций будет посещена в первую очередь и когда, в то время как лорд Вилфрид посетит и осмотрит данный район. Как только он сможет подтвердить, что проблем нет, леди Розмайн привезет Гутенбергов на своем верховом звере.

Чиновники, естественно, были удивлены, услышав, что дочь эрцгерцога перевозит простолюдинов на своем верховом звере, но я не собиралась прекращать это делать.

-   Я полагаю, многим из вас идея перевозить простолюдинов покажется неприятной, но расширение производства растительной бумаги и печатного дела настолько важно для Эренфеста, что мы должны уделять как можно большее внимание для повышения эффективности, которую они обеспечивают в этом деле, - объяснила я. - Я хотела бы, чтобы вы все хорошо понимали, что вы имеете дело с ремеслами такой важности, что подобные серьезные действия просто необходимы.

По окончании встречи, оставив чиновников в заметно взбудораженном состоянии, я вместе с Вилфридом, Шарлоттой и всеми нашими вассалами отправилась в северное здание.

-   Розмайн, я предполагаю, что ты тоже получила гору приглашений? - Спросил Вилфрид, очевидно, переживший то же самое, что и я сегодня утром. - Ты уже решила, с кем собираешься встретиться?

-   Да, получила, но я должна как можно скорее вернуться в храм на зимнюю церемонию совершеннолетия зимой и весенние крещения. Я оставлю ведение дел с этими дворянами Фердинанду и Сильвестру... И, конечно же, тебе, моему жениху.

-   Розмайн?!

-   Мои надежды на тебя так высоки, мой нареченный.

Я совершенно бессовестно перекладывала всю ответственность на Вилфрида, и, увидев это, Шарлотта прикрыла рот рукой и начала хихикать, очевидно, не в силах сдержаться.

-   Мы не хотели вмешиваться в твои обязанности в храме, сестра. И брат... прояви силу. Я не против помочь тебе, если в какой-то момент окажется что на тебя навалилось слишком много всего, - сказала она с озорной улыбкой.

-   Я могу справиться со всем этим сам, - нахмурившись, ответил Вилфрид.

Придя в свою комнату, я сразу же начала готовиться к возвращению в храм. Оттилия и Брунгильда уже приготовили мой багаж, а также послали весточку моему личному шеф- повару и музыканту.

-   Я рассчитываю вернуться примерно через десять дней и в мое отсутствие доверяю вам свои покои, - сказала я. - Если что-то случится, вы можете связаться со мной через ордоннанц.

-   Я желаю сопровождать вас в храм, леди Розмайн. Вы даете благословения во время церемоний, верно? Я бы с удовольствием посмотрел на них, - сказал Хартмут. Его оранжевые глаза сверкали в предвкушении, но, к несчастью для него, разрешение сопровождать меня в храм не означало, что ему было разрешено войти в часовню.

-   Только те, кто связан с храмом, могут присутствовать на церемониях, Хартмут. Даже моим рыцарям-стражам не разрешается входить в часовню или ритуальный зал, так что, боюсь, тебе не будет разрешено там присутствовать.

-   Этого не может быть... Что же мне тогда делать?

-   Я бы предположила, что свою работу.

Чтобы помочь Хартмуту оправиться от подобного неожиданного для него открытия, я намеревалась оставить ему гору работы; действительно, нельзя было отрицать то заботливое внимание, с которым я относилась к своим вассалам. Я объяснила, что собираюсь поручить ему обучение Филины и что я буду передавать ему отчеты для Эльвиры, нового высокопоставленного сотрудника в деле развития печати и выделки растительной бумаги, присланные от гильдмастера и компании Плантен.

-   Филина, я поручаю тебя организовать отчеты о прибыли, которую до этого момента приносило печатное ремесло и производство бумаги, - сказала я.

-   Эм, я все еще не совсем уверена, как составлять такие документы...

-   Не волнуйся — Хартмут тебя научит. Верно, Хартмут?

-   Это не составит особого труда, - ответил Хартмут с легкой улыбкой. Можно было только восхищаться тем фактом, что, даже будучи погребенным под неподъемным объемом работы, он не произнес ни единой жалобы.

Распределив работу среди своих чиновников учеников, я посмотрела на остальных своих вассалов.

-   Для тех из вас, кто не отправится в храм, и останется здесь в замке, соберите все возможные сведения среди знакомых вам дворян. Я ожидаю, что взрослые, дети, мужчины, женщины, служители, чиновники и рыцари, каждый из них знает что то чего не знают другие об общеизвестных вещах.

-   Понимаем.

Вскоре Фердинанд прислал мне ордоннанц с вопросом, закончила ли я свои приготовления. Я ответила, что да, а затем вернулась в храм с Дамуэлем, Ангеликой, Хьюго, Эллой и Розиной.

-   С возвращением, леди Розмайн.

Приветствовали меня по возвращении Фран и Моника. Замок никоим образом не был водоворотом постоянных интриг, но атмосфера там, безусловно, была весьма напряженной. В целом, я находила храм гораздо более подходящим местом для отдыха.

-   Фердинанд, я надеялась напечатать роман, который я написала, но могу ли я попросить вас сначала проверить его на наличие каких-либо несоответствий? – Спросила я.

Я написала любовный роман, который копировал стиль рассказов Эльвиры Истории Королевской академии на поверхностном уровне, но на самом деле был основан на историях с Земли. Однако, учитывая, что даже переработанная мною Золушка ранее была отвергнута, мне нужно было, чтобы Фердинанд первым прочитал мою рукопись, чтобы убедиться, что она не будет противоречить культуре этого мира.

-   Я, конечно, просмотрю его.

Я также планировала весной начать печатать учебники, но так как я не собиралась их продавать, мне нужна была другая книга, на которой мы могли бы заработать немного денег. Увидев, насколько популярны любовные повествования Эльвиры среди знатных женщин, я пришла к выводу, что можно попытаться оседлать волну её успеха.

Я передала рукопись Фердинанду, а затем направилась в свои покои, где и приняла отчеты от своих слуг.

-   Что касается Хьюго и Эллы... - начал Зам. - Как и ожидалось, мы не можем выделить комнату для супружеской пары в храме.

-   Я понимаю. В этом случае им нужно будет либо жить раздельно в храме, либо снять комнату в нижнем городе и каждый раз приходить сюда для работы, - ответила я. Похвалив Зама за его усилия, я перешла к обсуждению тонкостей того, как будет устроен брак, пока ко мне в непривычной спешке не подошел Фран.

-   Леди Розмайн, Верховный жрец здесь. Он хочет обсудить рукопись, которую вы ему только что передали, - сказал он.

Я разрешила Фердинанду войти, и он быстрым шагом вошел в комнату с чрезвычайно кислым выражением лица. Он молча бросил рукопись на мой стол и положил рядом с ней магический инструмент, блокирующий звук.

Что-то мне подсказывает, что ему не понравилась моя работа...

Я схватила инструмент, хотя еще до того, как Фердинанд что-то сказал, я поняла, что рукопись будет отклонена. То, что он достал магический инструмент для блокировки звука, было явным знаком того, что он был в настроении подробно объяснить каждую мою ошибку.

Фердинанд сел в кресло, приготовленное для него Франом, а затем посмотрел мне прямо в глаза.

-   Розмайн, я никогда в жизни не читал ничего более бесстыдного. Было бы немыслимо опубликовать это под твоим именем! - заявил он.

-   Б-Бесстыдное?! Какие части?! Где?!

Мои глаза перескочили с Фердинанда на рукопись. Я написала чисто романтическую историю, основанную на одной из книг Эльвиры, в которой дворянин и дворянка оказываются в ссоре из- за разницы в статусе, прежде чем в конечном итоге вступить в брачный союз. В моих глазах это была довольно стандартная история для девочек — сердце героини бешено колотилось, когда она встречалась взглядом со своим любовным интересом, ее щеки вспыхивали, когда ее рука касалась его, ее сердце ныло, когда она видела, как ее возлюбленный разговаривает с другой девушкой... Но все это завершилось бы сценой, где их чувства становятся ясны друг другу, и они, наконец, целуются.

А по мнению Фердинанда, что-то в рукописи было невероятно бесстыдным. Я никак не могла понять, что же именно; я полностью избегала использования эксплицитных выражений и символики, прекрасно понимая, что это история для чтения богатыми, знатными девушками.

-   Каждая сцена, где два главных героя прикасаются друг к другу! Каждая! Подобная! Сцена! Уму непостижимо, что ты могла написать что-то настолько извращенное. Ты действительно взяла за основу книгу Эльвиры?

-   Да. Это основано на Историях Королевской академии, - ответила я, протягивая копию книги вперед в качестве импровизированного щита. Кстати — и к счастью — это была версия, которая не содержала иллюстраций, где он был использован в качестве модели.

Фердинанд пролистал книгу Эльвиры, остановился на одной конкретной странице, а затем вернул её мне.

-   Это то, чему тебе нужно научиться, - сказал он, указывая на поэму растянувшуюся на три страницы с обильными восхвалениями богов, которую я, бегло просмотрела так и не поняв, так как аллюзии и символика значили для меня очень мало. - Учись на этом примере, если хочешь писать о прикосновении друг к другу двух разнополых людей.

Фердинанд продолжал объяснять, глубоко нахмурившись, что каждая отдельная сцена в моей рукописи, включая и самую волнительную, никуда не годится, и что огромное стихотворение в романе Эльвиры и было описанием любовной сцены.

Что это, болливудский фильм?!

Мои мысли сразу же обратились к тем хорошо известным сценам из индийских романтических фильмов. Мужчина и женщина пристально смотрели друг на друга, только для того, чтобы группа людей появилась из ниоткуда и втянула всех в буйный танец сопровождаемый эмоциональным пением. Конечно, хореография была впечатляющей, и смотреть на это было весело, но история всегда оказывалась для меня совершенно непонятной.

-   Я хочу сказать, что твой язык слишком прямолинеен и потому непристоен. Было бы более чем скандально для кандидата в эрцгерцоги публиковать такую бесстыдную работу, как эта, - заключил Фердинанд. Как оказалось, моя попытка написать историю любви для девочек привела к тому, что у меня получилось то что люди здесь посчитали явной и открытой эротикой. Я понятия не имела, что сказать на такое обвинение. Что же это за место то такое…

-   Я понимаю, что между культурой благородного общества и моей собственной по прежнему остается значительный разрыв. Я решила сама больше не писать любовные истории. Кажется, для меня было бы лучше обучить кого-то другого писать их.

-   Это было бы разумно. Обязательно сожги эту рукопись, прежде чем кто-нибудь еще сможет наткнуться на нее.

Я никогда не смогла бы написать романтическую историю, в которой основная любовная сцена включала бы персонажей, внезапно декламирующих стихи, восхваляющие добродетели богов. Мне нужно было подготовить подходящего писателя, и быстро.

Тем не менее, если так они реагируют на любовную сцену в романе для девочек, интересно, как бы они отреагировали на настоящий эротический роман...?


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Встреча с чиновниками

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть