Чаепитие с Древанхелем (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Чаепитие с Древанхелем (❀)

Если вам пришло уведомление о главе novel.tl и вас привело сюда, смените ветку. Это баг сайта. Если при заливе главы после выкладки нажать второй раз сохранить, то уведомление перестанет нормально работать.

***

— Великолепно... — с удивленным вздохом сказала Брюнхильда, заглядывая в деревянный ящичек. Внутри лежало украшение для волос, которое прислали из Эренфеста, оно было украшено белоснежными цветами, которые должны только подчеркивать прекрасные красно-винные волосы Адольфины. Каждый цветок был сделан из кружева и чем-то походил на крупные розы в окружении нежно-зеленых листьев, которые напоминали о весне. Нить, которую использовали для их создания, казалась особенно гладкой, возможно, потому, что Тули озаботилась ее поисками и заготовкой заблаговременно. Так же здесь использовались похожие на стекло бусины, которые были подобны капелькам росы, застывшей на лепестках цветов.

Тули, это великолепно...

— Достойно ли подобное качество подарку от принца Сигизвальда для госпожи Адольфины? — спросила я.

Брюнхильда кивнула, а в ее янтарных глазах блеснули слезы от охвативших ее чувств:

— О да, я даже не могу подобрать слов, чтобы описать эту красоту. Вижу, навыки вашей личной мастерицы только выросли.

Из всех моих последователей именно у нее был самый острый взгляд на качество и красоту, и как правило у нее были очень высокие стандарты, поэтому заслужить ее похвалу было нелегко. Но я была рада, что Тули удалось получить ее признание своего мастерства.

— В таком случае, — сказала я. — Пожалуйста, согласуйте свои действия с последователями Шарлотты и свяжитесь с людьми из Древанхеля.

— Как пожелаете.

Мы связались с Древанхелем на счет чаепития, и они пригласили нас на то, которое планировали устроить в ближайшее время. У нас на данный момент не было никаких планов, и участие в чужом чаепитии должно было предоставить нам куда меньше проблем, чем организация собственного, поэтому мы с Шарлоттой согласились. Однако в тот момент, когда мы получили официальное приглашение, мы поняли, насколько сильно ошиблись принимая его.

— Итак, — сказала Шарлотта, откладывая табличку в сторону. — Теперь мы должны присутствовать на этом...

— И я полагаю, что нам уже слишком поздно отказываться, — поддакнула я.

Мы не должны были лениться и выбирать более простой вариант! Мы должны были сами устроить чаепитие!

Но было уже слишком поздно для сожалений. Мы уже выразили свою заинтересованность в его посещении, и теперь, получив официальное приглашение, мы вряд ли можем отказаться от участия. 

Подумать только... Нас пригласили на чаепитие, устроенное исключительно для герцогств самых высоких рангов!

Теперь, когда ее помолвка с первым принцем была официально подтверждена, Адольфина устроила чаепитие, чтобы собрать на нем остальные «столпы» (высшие герцогства), поддерживающие Юргеншмидт. Ожидалось, что чаепитие посетят: высшая дворянка из Классенбурга, Ханнелора из Дункенфельгера, сводная сестра Адольфины, девушка-кандидат в аубы из Глессенмейера, девушка-кандидат в аубы из Хаухлетце, которая сейчас обучается на четвертом курсе академии, и, наконец, Дитлинда из Аренсбаха. Все герцогства с первого по шестой ранг были приглашены, и никто ниже этого уровня не получил своего приглашения... кроме, конечно, Эренфеста, занимающего десятое место.

Если кто еще не понял, это чаепитие не для нашего уровня! Мы здесь совершенно ни к месту! Часть меня хотела бы, чтобы я могла потерять сознание в середине чаепития, просто чтобы у меня был предлог покинуть его раньше времени, но учитывая насколько все серьезно и страшно, это явно не выход!

События редко складываются так, как мне хотелось бы, и я никак не могла бросить Шарлотту и заставить ее отдуваться там одну. Мне нужно набраться решимости и пойти вместе с ней. 

— Но если подумать, — сказала я. — Эта ситуация может сложиться и в нашу пользу.

— Как так? — наклоняя голову набок спросила Шарлотта. Мы все равно должны будем посетить это чаепитие, в независимости от того, хотим мы этого или нет, так что выбора у нас нет, поэтому лучше сосредоточиться на положительных моментах.

— Если бы мы посетили индивидуальное чаепитие с Древанхелем, то можно быть уверенными, что они бы затронули любое количество неудобных личных тем, которое бы им захотелось, или начали выдвигать невозможные требования, от которых нам было бы очень сложно отказаться. Однако на чаепитии, где будет присутствовать столько людей, все разговоры будут склоняться к более безобидным темам. Поэтому на самом деле, эта ситуация даже немного удобна для нас.

Проще говоря, мы могли бы выполнить нашу основную цель по доставке украшения для волос, а затем провести остальную часть чаепития, беседуя о совершенно безобидных вещах.

Я на мгновение задумалась, а затем подняла взгляд. 

— Мы должны принести с собой на чаепитие некоторые из наших новых сладостей, чтобы мы могли сами задать направление для беседы. 

— Какую сладость ты хочешь взять?

— Блинный торт, — сказала я, вспоминая торт, приготовленный из слегка пропеченых тонких блинов, уложенных слоями, а между слоями был намазан крем. Мы собирались иметь дело с герцогствами высоких рангов, чей вкус в еде должен быть крайне изысканным. Поэтому более легкое блюдо казалось более подходящим, чем к примеру те же галеты, которые готовились из пшеницы. Приготовление каждого торта занимало много времени, но слои из крема и блинов выглядели просто божественно, а степень сладости можно было регулировать по своему вкусу.

Как и в случае с нашими фунтовыми кексами, у нас была сахарная пудра, мед, джем и румтопф в качестве дополнительных начинок, что должно было позволить добавить дополнительную сладость. Сахарная пудра была слишком зернистой, чтобы действительно называться пудрой, но если просеять ее через чайное ситечко, то это становилось похоже на падающий на торт снег. Получалось довольно красиво.

***

Наконец наступил день чаепития, и после тяжелой работы Элла приготовила блинный торт, который был нам нужен. Я уже привыкла к этому десерту, ведь ела его довольно часто, пока Элла пыталась освоить этот рецепт. Но Шарлотте доводилось пробовать его только несколько раз. Приготовление одного такого торта занимало много времени, а делать их в больших количествах было еще труднее, поэтому их подавали редко.

В список приготовлений к чаепитию вошли сладости и украшения для волос, и так как я собиралась собрать еще парочку любовных историй во время чаепития, то озаботилась о том, чтобы в число сопровождающих лиц вошло также несколько служащих-учеников.

— Мы очень благодарны вам за приглашение на сегодняшнее чаепитие.

— О боги. Госпожа Розмайн, госпожа Шарлотта, я очень рада, что вы пришли, — с улыбкой поприветствовала нас Адольфина. 

Сказать, что комната для чаепитий Древанхеля излучала очень естественную атмосферу, было бы преуменьшением. Все стены были закрыты деревянными панелями, а тканая драпировка была расшита изображениями цветов и деревьев. Тут и там стояли горшки с растениями, но с первого взгляда я не могла определить, были они чисто декоративными или действительно полезными. 

— Здесь такой свежий воздух, что дышать очень легко, — сказала я. — Так безмятежно, словно бы ты очутился в лесу.

— О, боги, — Адольфина поднесла руку ко рту и изящно хихикнула. — Возможно благодаря сегодняшнему чаепитию, госпожа Розмайн, вы сможете представить, что несмотря на свое слабое здоровье, вы посетили пикник.

После того, как мы обменялись длинными приветствиями, меня сопроводили к свободному креслу. Шарлотта села справа от меня, а место Ханнелоры было прямо передо мной. Дитлинда сидела довольно далеко от нас, возможно, дело было в том, как закончилось наше прошлогоднее чаепитие.

— Добрый день, госпожа Ханнелора, — поприветствовала я свою подругу.

— Добрый день, — улыбнулась она в ответ на мое приветствие. — Я была весьма удивлена, когда узнала, что вы тоже приглашены на это чаепитие, госпожа Розмайн.

— Я принесла украшение для волос, сделанное по заказу принца Сигизвальда, в подарок для госпожи Адольфины. Мы обязательно покажем его на этом чаепитии.

— Вот как? Я не могу дождаться. Украшение для волос госпожи Эглантины в прошлом году действительно притягивало взгляды.

После короткого разговора с Ханнелорой, Шарлотта представила меня кандидату в аубы, которая сидела рядом с ней.

— Сестра, это госпожа Люцинда из Глессенмейера, — сказала она.

Люцинда была кандидатом в аубы, которая обучалась на первом курсе, и судя по всему, была довольно близким другом Шарлотты. Она так же была одной из многих девочек, которая по рекомендации Ханнелоры читала «Любовные истории дворянской академии». Ее светло-зеленые волосы слегка качнулись, когда она обернулась в мою сторону.

— Госпожа Розмайн, мы впервые встречаемся на чаепитии. Я добавила матрилинейный герб к своему штапу, после того, как госпожа Шарлотта подала эту идею. И она сказала, что гордится тем, что у нее есть такая старшая сестра.

Ее слова эхом отозвались у меня в голове. Услышав слова «гордится» и «старшая сестра» прозвучавшие в одном предложении, и я почувствовала как они снова и снова раздаются в моих мыслях, сливаясь в единый, но приятный шум. Я считала себя балластом с тех самых пор, как Шарлотта поступила в академию, но оказывается что она хвалила меня перед своими друзьями. 

Я так счастлива, что готова умереть без сожалений прямо сейчас! Ааа... Мне срочно нужно успокоиться. Такими темпами, мне придется уйти еще до официального начала чаепития. Но я не могу перестать улыбаться!

— Шарлотта в моих глазах куда более достойная леди, — сказала я. — Она такая добрая и очаровательная. Я так же горжусь тем, что она моя младшая сестра, — это была попытка похвалить Шарлотту в ответ, но та остановила мой поток комплиментов, ощутимо потянув за рукав.

— Я вижу, что вы двое очень близки, — со смехом сказала Люцинда. — Госпожа Ханнелора познакомила меня с книгами из Эренфеста, и я прекрасно провела время, читая те, которые госпожа Шарлотта одолжила мне. Я понимаю, что возможно это немного поздно, но я принесла с собой книгу, которую могу одолжить вам взамен. 

— Мы благодарим вас за понимание.

Успокойся. Держи себя в руках. Чаепитие едва началось.

Как только все гости собрались, можно было начинать чаепитие. Как хозяйка, Адольфина демонстративно попробовала каждый вид десертов, подготовленных ее герцогством, в процессе рассказывая о том, что есть на столе, а после сделала глоток чая. После этого моей задачей стало представить принесенные нами сладости Эренфеста.

— Этот десерт известен как блинный торт, — сказала я. — Его редко подают даже в Эренфесте, но я подумала, что это может стать идеальным угощением для такого высококлассного чаепития, как это. Вы можете добавить джем, мед, сахар и прочие добавки по вашему вкусу, точно так же как и для фунтового кекса. 

Когда я закончила объяснение, я подала знак Лизелетте начать посыпать торт сахаром. Она осторожно взяла чайное ситечко, и белый порошок, величественно, словно снег, начал сыпаться вниз.

Шарлотта кажется сделала все возможное, чтобы популяризовать наши сладости, и все здесь уже привыкли к десертам, которые можно свободно дополнять по своему вкусу. Слуги, не теряя времени, обслужили своих господ и оформили их десерты в соответствии с их инструкциями. Как и ожидалось, высшие герцогства предпочитали более сладкие десерты, и многие использовали мед в качестве топпинга.

— Эти тонкие слои разделены кремом? — спросила одна из присутствующих леди. — Со стороны все слои хорошо различимы, и в общем десерт выглядит очень красиво.

— Вот как... — высказался кто-то еще. — В Эренфесте есть необычные сладости и кроме вашего кекса. Должна сказать, что я думаю, что этот торт еще вкуснее.

Похоже наш блинный торт был хорошо принят. Я поблагодарила всех за похвалу, а затем подняла тему того, какие блюда подают в других герцогствах. Я хотела собрать как можно больше вкусных ингредиентов, пока есть такая возможность.

— Я знаю, что в Центре популярны десерты сделанные из сахара, но есть ли на ваших территориях особые сладости или фрукты? — спросила я. — Я хочу узнать больше о популярных кондитерких изделиях.

После этого мы обсудили фрукты, которые использовались для приготовления сладостей, а также то, как их ели и другие детали, пока не стало окончательно ясно, что у герцогств куда больше уникальных продуктов, чем можно было бы ожидать. Кажется, что во время чаепитий, проводимых в дворянской академии, студенты старались подавать десерты популярные в Центра, но по возвращению домой они предпочитали есть более знакомые им местные сладости.

— Мне бы очень хотелось, чтобы однажды в академии подавали специальные десерты из ваших герцогств, — вздохнула я. — Чувствую, что тогда нас ждет множество захватывающих открытий.

— Какая великолепная идея, госпожа Розмайн, — кивнула Адольфина. — Интересно, именно таким образом вы создали все эти новые рецепты и свою новую бумагу?

Я с улыбкой чуть опустила голову, соглашаясь с ней. 

— Новые впечатления могут вдохновить на удивительные творения. Например, госпожа Ханнелора недавно познакомила меня с роурами, которые я собираюсь использовать для нового вкуса фунтового кекса.

— О. Новый вкус кекса? Тогда я могу ожидать, что скоро у вас появится и новый вид унишама. Я очень надеюсь, что в этом году Древанхель наконец сумеет заключить торговое соглашение с Эренфестом. Путем экспериментов нам удалось понять состав унишама и воссоздать его, но он кажется мне менее эффективным, чем ваш... — сказала Адольфина и наигранно прижала ладонь к щеке. Как оказалось, их вариант придавал волосам блеск, но не очищал кожу головы. У меня мгновенно появилась идея о причинах.

Интересно... они испортили скраб?

Услышав, что Древанхель не смог безупречно воссоздать наш унишам, я испытала огромное облегчение. Возможно я была слишком насторожена на их счет.

— В Эренфесте много необычного, — продолжала девушка. — Унишам казалось имеет простой состав, но мы не смогли идеально воссоздать его. А бумага, которую вы используете в качестве опознавательных знаков торговцев? Она вовсе не похожа на все, что мы когда-либо видели раньше. Я просто умираю от желания узнать, какие еще секреты вы скрываете в рукаве. Даже мой младший брат Ортвин сетует на то, что ему никак не удается найти какое-либо логичное объяснение взрывному росту успеваемости вашего герцогства.

Что ж, понятно, что он все еще ищет ответ на этот вопрос. Вильфрид не может признать, что основная мотивация для такой тяжелой работы — это мои рецепты сладостей, которые положены победителям. Наши многочисленные секреты, по видимому, будоражили любопытство Адольфины, и теперь она хотела узнать, сколько новых торговых соглашений мы собираемся заключить на предстоящем собрании герцогов.

— Как вы знаете, Эренфест долгое время был в числе низших герцогств, и поэтому он не может вместить на своей территории слишком много торговцев одновременно, — с улыбкой ответила я. — Лично я считаю, что мы будем постепенно увеличивать количество наших торговых партнеров. Но поскольку этот вопрос находится во власти герцогов, я не могу с уверенностью говорить на этот счет.

По сути я говорила ей не питать излишних надежд. И коль тема нашего разговора перешла в деловое русло, я решила, что сейчас самое время для того, чтобы затронуть основную цель нашего прихода сюда.

— На данный момент, госпожа Адольфина, я не могу сказать заключим ли мы в ближайшее время торговый договор с Древанхелем. Однако вы уже сейчас можете получать товары из Эренфеста, не так ли? Сегодня я принесла с собой подарок от принца Сигизвальда, — сказала я и подала знак Брюнхильде. Она кивнула, а затем передала деревянную коробку со украшением для волос одному из слуг Адольфины. — Принц Сигизвальд заказал ее в качестве подарка к вашему совершеннолетию.

Остальные девушки, присутствующие на чаепитии, завистливо вздохнули. Как и ожидалось, получение подарка от мужчины имело в их глазах особое значение. Я заметила, что блеск глаз Ханнелоры и Люцинды был особенно ярок. Этого стоило ожидать от таких преданных читателей «Любовных историй дворянской академии».

— О, как это чудесно... — ахнула Адольфина, заглядывая в коробку, которую перед ней распахнули слуги. Ей еще предстояло вытащить украшение для волос так, чтобы остальные тоже могли его рассмотреть.

— Могу я предложить вам примерить его? — спросила я. — Я полагаю, что все хотят увидеть подарок принца, и вашим слугам не помешает воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать как правильно ее носить.

Адольфина согласилась, и тогда ее слуги начали, следуя советам Брюнхильды, укладывать ее волосы в прическу, которую она будет носить на церемонии совершеннолетия. Как только это было сделано, Брюнхильда показала им, как нужно закрепить украшение для волос. Как и предполагалось, белоснежные цветы чарующе смотрелись на фоне винно-красных волос Адольфины. От нее исходила яркая, волевая аура, а аксессуар подчеркивал ее красоту, показывая и ее внутреннюю грациозность.

— Ну как? — спросила Адольфина, проводя пальцами по украшению для волос, словно проверяя, на месте ли она.

— Вам очень идет, — высказалась одна из участниц чаепития. — Вы выглядите прекрасно.

— Принц Сигизвальд должно быть добрый и замечательный человек, раз он заказал для вас настолько подходящее вам украшение для волос, — добавила другая.

Выжение лица Адольфины смягчилось от этого потока комплиментов.

— Госпожа Эглантина в прошлом году выглядела так замечательно. Я могу только надеяться, что сравнение с ней не будет слишком невыгодным для меня, — с дразнящей улыбкой сказала она. Другие девушки в свою очередь улыбнулись и начали заверять ее, что ей совершенно не о чем беспокоиться, но я все еще чувствовала некоторую тревогу, которая исходила от нее. Ее беспокоило сравнение с Эглантиной, ведь они обе были супругами принцев.

— Подобно тому, как Фрютрена и Лонгшмер исцеляют по своему, так и вы, госпожа Адольфина, обладаете уникальной красотой, отличной от красоты госпожи Эглантины, — сказала я. — Вы обе обладаете такими великолепными чертами лица, и ни одна из вас не лучше и не хуже другой, — Эглантина была мечтательной и мягкой, а красота Адольфины была волевой и немного резкой. Поэтому явно не было смысла сравнивать их по одним и тем же критериям. 

Янтарные глаза Адольфины распахнулись, а затем она села чуть свободнее и рассмеялась.

— Госпожа Эглантина как-то упомянула, что вы всегда точно знаете, что хочет услышать ваш собеседник, госпожа Розмайн, но я даже не ожидала, что ее слова будут так близки к истине.

Когда тебя постоянно сравнивают с госпожой Эглантиной, это должно быть очень тяжело... Но я рада видеть, что она хотя бы немного, но чувствует себя лучше.

Пока мы обменивались улыбками, раздался вздох Дитлинды, а после ее мечтательный голос:

— Я тут подумала, что хотела бы надеть подобное украшение для волос на собственный выпускной в следующем году. Интересно, какие цветы подошли бы мне?.. — она словно бы просто размышляла вслух, касаясь пальцами своих блестящих золотых локонов и не сводя взгляда с меня и Шарлотты. К сожалению, о продаже ей украшения для волос не могло быть и речи. Если мы позволим ей пользоваться нашим родством и более высоким статусом, другие герцогства высокого ранга будут делать тоже самое.

— Если настанет день, когда мы начнем торговать с Аренсбахом, то мы непременно примем ваш заказ, — сказала я. — Но пока мы не можем нарушать уже существующие договоренности и проявлять фаворитизм по отношению к Аренсбаху. Госпожа Адольфина получила своё украшение для волос не по заказу Древанхеля, а по заказу сделанному королевской семьей.

— Ох? Но разве мы не кузены?

— Наше родство не имеет никакого отношения к торговым договорам между герцогствами. Чтобы воздействовать на решения ауба нужно больше, чем кровные узы, — с улыбкой сказала я, роняя намек на то, что для начала ей нужно обратиться к Сильвестру, имея на руках что-то ценное для обмена. Но даже после этих слов Дитлинда отказывалась отступать.

— Ничего нельзя сделать? У меня разрывается сердце, когда я думаю о подобной несправедливости. Ведь я так близка к вам...

Возможно, упрямство было отличительной чертой людей из Аренсбаха. Ее настойчивость сильно напоминала мне о Фраулерм, и видя мои колебания, Адольфина защитила меня, вклинилась между нами, все еще с той же прической, украшенного украшением для волос с белоснежным цветком.

— Ну-ну, госпожа Дитлинда. Нет нужды так давить на госпожу Розмайн, — сказала она. — Вам нужно просто обратиться к своему партнеру, чтобы он разместил заказ за вас, как это сделал мой жених.

Ой. Это было жестоко. Дитлинда еще не нашла себе партнера для выпускной церемонии. И Адольфина, вы об этом знаете! И сейчас вы буквально бросаете ей вызов, предлагая найти кого-то из Классенбурга или Центра. Боги.

В одно мгновение лицо Дитлинды налилось краской, и она поджала губы от охватившего ее стыда и разочарования. Я ожидала, что она начнет огрызаться в ответ, потея от нервов, но Шарлотта внезапно шагнула вперед и взяла ее за руку.

— До вашего выпускного еще целый год, госпожа Дитлинда, — с мягкой улыбкой сказала она. — Возможно к этому моменту все изменится. На данный момент у нас нет торгового соглашения с Аренсбахом, но этой весной во время собрания герцогов могут быть заключены новые договора.

— Действительно, — согласилась Дитлинде. — Попросите своих служащих заключить больше торговых договоров.

Моя сестра мастерски разрешила эту ситуацию. И атмосфера в зале начала приходить в норму, а чаепитие было возобновлено.

Вау... Шарлотта, ты на совершенно другом уровне по сравнению со мной.

После тема разговора сместилась на набирающие всё большую популярность книги из Эренфеста. Судя по всему, Адольфина читала любовные истории, напечатанные в Хальдензеле, которые Шарлотта одолжила ей.

— Я прекрасно провожу время, когда читаю их, — сказала она. — Но Ортвин уже порядком устал читать любовные истории. Интересно, у Эренфеста есть книги для мужчин?

— У нас есть сборник рассказов о рыцарях, — ответила я. — Я попрошу Вильфрида одолжить ему копию.

Взамен Адольфина разрешила нам одолжить одну из книг Древанхеля. С этого чаепития я получила уже две новые книги, и это приводило меня в опасное возбуждение.

Идите ко мне! Вы мои!

— Скажите пожалуйста, какие именно истории содержатся в книгах Эренфеста? — прозвучал вопрос одной из девушек. И Ханнелора, и Люцинда ответили ей со всей возможной скоростью и страстью, а Адольфина рассказала об истории, которую она прочла в недавно одолженной книге. Когда они начали обсуждать романтические сцены с явлениями богов, то кажется даже те, кто не читал эти истории, могли визуализировать их для себя и точно понимать чувства героев.

Ааа! Это невозможно! Я вообще не понимаю о чем речь. Я имею в виду, почему все так тронуты появлением весенних богинь во время сцены, где двое влюбленных смотрят друг другу в глаза?!

— Вспоминается еще одна история, рассказывающая о...— начала одна из девушек, начиная рассказывать свою историю. Мои служащие-ученики быстро записывали все, что было сказано, а я задумчиво смотрела на стол, не в силах вникнуть в происходящее.

В конце концов, несмотря на то, что все говорили о книгах, я просидела все чаепитие и так и не потеряла сознание. Я просто не могла присоединиться к эмоциональному обсуждению других девушек, и к моменту, когда мы начали расходиться, ожерелье на моей шее лишь совсем немного изменило свой цвет.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Чаепитие с Древанхелем (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть