Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает

— Мама, это Юстокс. У меня есть срочные новости, и я должен попросить тебя вернуться сегодня домой в поместье.

Ордоннанц прибыл в то время, когда я была в замке, вместе с госпожой Эльвирой и госпожой Флоренцией перебирая подарки. Это сообщение лишь на мгновение поколебало мое спокойствие, но две женщины казались куда более встревоженными.

— О боги. Срочные новости... Что это может быть? — спросила госпожа Эльвира.

— Рихарда, Розмайн еще не вернулась из храма, — не стала молчать и госпожа Флоренция. — Я прошу тебя немедленно вернуться домой. Завтра ты тоже можешь взять выходной.

Я могла понять причины их обеспокоенности — когда я была занята на работе, Юстокс редко слал подобные ордоннанцы. Но ведь господин Фердинанд лично попросил меня помочь оценить подарки, которые будут отосланы в Аренсбах. Я не могла так просто отказаться от этого поручения.

— Я с благодарностью приму ваше дозволение и отправлюсь домой сегодня, но я вернусь завтра, чтобы продолжить работу. — сказала я. — все-таки мы говорим о Юстоксе. Я с трудом могу себе представить, что он позовет меня по какому-то значительному поводу.

— Это не правильно, Рихарда, — со странно резким блеском в глазах возразила Эльвира. — Я приказываю вам, как мать вашей госпожи. Дорожите временем, которое у вас осталось для общения с господином Юстоксом. Вы не знаете как долго еще сможете помогать ему, как мать.

Она выглядела такой эмоциональной, а прямой взгляд, которым она смотрела на меня, казалось пронзил мое сердце. Госпожа Эльвира так же отправляла своего сына в Аренсбах. И из-за резкого изменения планов у нас оставалась всего неделя на прощание с господином Фердинандом и нашими детьми.

— Рихарда, — более мягким тоном заговорила госпожа Флоренция. — Поскольку это дары от одного герцогства другому, то эту работу лучше взять на себя членам герцогской семьи, таким как я и Шарлотта. К сожалению, господин Фердинанд не просил моей помощи напрямую, но я бы посоветовала не придавать этому факту большого внимания. Иди и помоги Юстоксу.

Даже после их слов я не решалась отказаться от возложенных на меня обязанностей. Я посвятила своей работе всю свою жизнь.

Понимая мои противоречивые чувства, госпожа Флоренция нежно улыбнулась мне.

— Разве это не будет проблемой, если проблема Юстокса так и останется нерешенной и это негативно повлияет на график господина Фердинанда? Рихарда, Эльвира, вам обеим нужно завтра отдохнуть. Вы можете помочь своим сыновьям со сбором вещей, уборкой комнат и прочими мелочами. Обязательно проведите с ними время, как матери. Это приказ. Вам понятно?

Пусть выражение лица госпожи Флоренции было мягким, в ее глазах цвета индиго сверкала нерушимая воля, и мы не могли пойти против этой воли. К тому же важен был еще и тот факт, что я не могла пойти против приказа члена герцогской семьи, поэтому мои руки теперь были полностью связаны. Мы с госпожой Эльвирой преклонили колени перед первой женой ауба.

— Мы благодарим вас.

Мы часто видели своих детей и работали рядом с ними, когда выполняли свои обязанности последователей, но у нас было мало возможностей встречаться с ними как родителям со своими детьми. Сегодня, возможно, будет последний раз, когда у нас будет возможность собраться всей семьей.

***

— Прими мои извинения, мама. Кажется, я вернулся слишком поздно, — с ухмылкой, которая явно указывала на то, что на самом деле никаких срочных новостей нет, сказал Юстокс, после того как вернулся домой. Беспокойство госпожи Эльвиры и госпожи Флоренции заразило меня, а он лишь ухмылялся.

Я вздохнула, а после приподняла брови с недовольством глядя на него.

— Может быть, мы и семья, Юстокс, но мы оба взрослые работающие люди, поэтому твое сообщение было слишком внезапным! И оно пришло после четвертого колокола! Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты уведомлял о необходимости встречи до третьего колокола? Если ты делаешь это позже, то у меня просто не будет времени, чтобы приготовить нормальную встречу.

— Юная леди уехала в храм, занимаясь делами по передаче обязанностей главного священника, и в отличие от прошлого года, вам не нужно заниматься вышивкой. Разве у тебя есть какая-то еще работа?

— Я разбирала подарки, которые будут отправлены в Аренсбах, по приказу господина Фердинанда. И в любом случае, наличие или отсутствие у меня свободного времени не оправдывает твоей грубости. Не доставляй столько проблем слугам и поварам.

Обычно мы ужинали на рабочем месте, поэтому внезапная смена планов доставляла множество неудобств простым работникам нашего поместья. Как слуга, Юстокс должен был помнить, что одна из наших обязанностей — это создание комфортной рабочей среды для тех, кто работает с нами и на нас. Почему же тогда он постоянно забывает об этом и доставляет столько проблем другим?..

Юстокс с любопытством посмотрел на меня.

— Мама, я никогда не думал, что ты можешь говорить так долго. Насколько хватает твоего дыхания?

Этот глупый сын!

Я чувствовала одновременно смирение с тем, что мой сын никогда не изменится, и возмущение от того, что он не может усвоить такой простой урок. Поэтому единственное, что я смогла сделать, это прижать руки к голове и вздохнуть. Был ли он таким только рядом со мной или Юстокс так и не повзрослел не смотря на то, что его юность уже давно закончилась?

Не обращая внимание на то, что его поведение только что вызвало вспышку головной боли у его матери, Юстокс протянул мне магический инструмент поглощающий звук и сказал:

— Все сказанное дальше — секрет, — после он развернулся на каблуках и направился к своей комнате. — Как дела в замке? Я предполагаю, что наш внезапный отъезд должен был вызвать хаос.

— Верно. Теперь у нас на целый сезон меньше времени, которое можно было посвятить на передачу всех дел. Господин Сильвестр и высшие чины рыцарского ордена в настоящей панике, — ответила я. Эти внезапные изменения в графике серьезно повлияли на многие планы на зиму. — Как дела у юной леди в храме? Оттилия сообщила мне, что Хартмут в эти дни очень занят...

— Госпожа тревожится из-за потери своего опекуна, но тем не менее, она сохраняет твердость духа. Она готовит для него еду, которую он возьмет с собой в Аренсбах, занимается заказом украшения для волос в качестве подарка для госпожи Летиции... Кажется, что она погружается в дела для того, чтобы сбежать от своих печалей. Я беспокоюсь о том, как она будет справляться с ними после отъезда господина Фердинанда.

Вскоре мы дошли до комнаты Юстокса и вошли внутрь, закрывая за собой дверь. После я посмотрела на него и спросила.

— Итак, что за срочное дело у тебя было ко мне, что ты решил отвлечь меня от работы?

— Естественно, я хочу воспользоваться твоими превосходными навыками слуги. Помоги своему очаровательному сыну со сбором вещей. Я беру с собой много того, чего я не хотел бы показывать слугам нашего поместья.

С его стороны было слишком — называть себя очаровательным, но я понимала, что Юстоксу действительно нужна помощь. То, что он рассказал мне по пути подразумевало, что перед отъездом у него будет масса работы: он должен проверить еду и сладости, которые подготовит миледи, прибраться в покоях главного священника, помочь Лазафаму в поместье господина Фердинанда и передать все свои обязанности в замке. У него совершенно точно нет времени на то, чтобы заботиться еще и о собственных комнатах.

— Не говоря уже о том, что после того как из покоев главного священника заберут все вещи, и они будут доставлены в поместье господина Фердинанда, госпожа Розмайн вернется в замок, чтобы начать подготовку к зиме, — продолжил Юстокс. — Как ее главная слуга, ты не сможешь помочь мне в это время, не так ли? Поэтому я и попросил о помощи так спешно.

Похоже его график был куда более плотным, чем я думала раньше.

— Я не знаю, как мне относиться к использованию члена герцогской семьи в качестве перевозчика для вещей... но я могу понять сложившиеся обстоятельства, — высказала я свои мысли. — Тем не менее, собрать все твои вещи до седьмого колокола просто невозможно. Тебе повезло, что госпожа Флоренция дала мне немного больше свободного времени.

— Рад слышать. В противном случае я планировал использовать более прямолинейные методы для освобождения своего расписания.

— Юстокс! Неужели ты не понимаешь, что такие резкие смены планов доставляют беспокойство всем вокруг?

— Да, но сейчас трудно оценивать, кто из служащих замка и к какой информации имеет доступ.

Мне было нечего сказать против этих аргументов. Поскольку я была последователем госпожи Розмайн, я была посвящена в информацию, к которой имели доступ только самые высокие чины Эренфеста, но подобные вещи явно не предназначались для ушей слуг в нашем поместье.

— Я помогу тебе собраться, — сказала я. — Но я отказываюсь разбирать твою гору хлама.

— Да, я знаю. Я все равно не могу оставить это тебе, мама, потому что ты все выбросишь. А ведь каждая эта вещь — для меня крайне ценна...

В детстве у Юстокса появилась привычка собирать различные странные вещи, которые нельзя было назвать иначе, кроме как хламом. Что еще хуже, он отказывался выкидывать что-либо из этих «сокровищ». И это был тот каприз, который причинял большую головную боль мне и служанке, которая убиралась в его комнате. Я вспомнила правила, которые мы установили в качестве компромисса: Юстокс должен был хранить все свои «сокровища» в своей потайной комнате, и не жаловаться, если что-то из того, что он небрежно разбрасывает по полу в своих покоях, будет выброшено. Только после установления этих правил его комната стала похожей на комнату дворянина.

— В ближайшие несколько дней мне нужно будет упаковать зимнюю одежду и вещи первой необходимости, — сказал Юстокс. — Могу я оставить это на тебя, мама? Я планирую разрушить свою потайную комнату, поэтому мне нужно вынести все оттуда и какое-то место, куда это сложить.

Отмена регистрации тайной комнаты означала решимость никогда больше не возвращаться в эти покои. Моя дочь сделала тоже самое, когда покинула этот дом после своего замужества. Тогда я уже испытывала это чувство потери.

— Только не говори мне, что ты собираешься забрать все из своей потайной комнаты в Аренсбах... — сказал я.

— Конечно. Как только... там все наладится. До тех пор, я доверяю тебе присматривать за моими вещами.

Это был его окольный способ сказать, что он не знает, насколько на новом месте все будет плохо. Внезапно у меня в горле встал ком, а желудок сжало в сильном спазме.

Я наблюдала, как Юстокс скрылся в своей потайной комнате держа в руках несколько пустых коробок, а после я начала собирать одежду и различную мелочевку, которые лежали возле его стола. Ему был нужен только самый минимум для того, чтобы пережить зиму, поэтому это мало чем отличалось от сбора вещей для юной леди, когда она уезжает в дворянскую академию. Все те вещи, которые ему будут нужны весной и позже, можно будет доставить, когда начнет таять снег.

«Но все же это не тоже самое, что уезжать в дворянскую академию, — сказала я сама себе. — Ему нужно будет посещать мероприятия зимнего общения, а это значит, что ему нужно иметь при себе больше подходящей одежды».

Я отложила обычную одежду на несколько дней и что нибудь, что он сможет надеть в день отъезда, а после начала упаковывать зимние комплекты один за другим. Затем я начала складывать в коробки вещи, которыми он будет пользоваться каждый день. Канцелярские принадлежности, такие как перья для письма и тому подобное, естественно, должно быть размещено сверху, потому что потребность в них будет возникать чаще всего. Именно из-за того, что он не хотел, чтобы слуги поместья прикасались к его документам и прочим вещам, он попросил меня о помощи.

Сохранение секретности сейчас, когда мы должны быть крайне осторожны с информацией, особенно важно.

Недавнее проникновение в храм и похищение писания нашего герцогства были еще свежи в моей памяти. Выяснилось, что преступление совершила виконтесса Дальдольф, но все высшие чины Эренфеста подозревали, что за ней стоит госпожа Георгина. Со стороны могло показаться, что именно господин Фердинанд раз за разом разрушал ее планы, поэтому Георгина оказалась поставлена в такую ситуацию, где у нее не было выбора, кроме как содействовать тому, чтобы его вызвали в Аренсбах как можно скорее.

Почему, о, почему все должно было закончиться именно так?

Я не могла не вспомнить дни, когда служила юной госпоже Георгине, и то, как она играла с моими Гудрун и Юстоксом. Ее мать родила двух девочек подряд, что поставило под угрозу ее положение первой жены, и каждый новый день госпожи Вероники был наполнен тревогой. Именно тогда госпожа Георгина поклялась стать следующим аубом ради своей матери. Даже сейчас я считала это амбициозным и очень чистосердечным решением. Но затем госпожа Вероника родила еще одного ребенка — мальчика, которым она сразу же стала одержима. Она одаривала маленького господина Сильвестра всей своей любовью, а когда стало ясно, что его здоровье не очень крепкое, она начала лично присматривать за ним, поручив другим приглядывать за делами, в том числе и зимней игровой комнатой.

Госпожа Вероника была совсем маленькой, когда потеряла и мать, и брата. Она считала, что это Лейзеганги отравили их, поэтому, когда ее долгожданный сын наконец родился, она очень боялась потерять его. Именно по этой причине она выбрала меня, чтобы присматривать за ним. Мой опыт служения госпоже Веронике, воспитания господина Карстеда и служба главной слугой госпожи Георгины сделало меня самым подходящим кандидатом на эту роль.

Не могу себе представить, что почувствовала госпожа Георгина, когда у нее внезапно забрали ее главную слугу.

Как у члена одной из боковых ветвей герцогской семьи, у меня не было постоянного господина или госпожи, я всегда была верна правящему герцогу, будь то нынешний ауб, его отец или отец его отца. Я получала приказ и служила тому, кому из членов герцогской семьи больше всего была нужна моя служба. Но, может быть, в том единственном случае, мне нужно было высказать больше сопротивления.

— Мама, что-то не так? — раздался голос Юстокса. Он только что вышел из своей потайной комнаты с коробкой в руках.

Я медленно покачала головой.

— Я просто думаю, что мне не стоило оставлять службу госпоже Георгине много лет назад...

— Ты все еще жалеешь об этом? — прямо спросил меня Юстокс. — Это была не твоя вина, мама. Это твоя обязанность — служить тем, на кого укажет ауб. Вина лежит на госпоже Веронике, которая нуждалась в твоих услугах, и на предыдущем герцоге, который выполнил просьбу своей жены.

Я не могла не одарить его кривой улыбкой.

— Именно из-за профессионализма я думала, что ты отлично подходишь для того, чтобы служить аубу Эренфеста... Ты определенно не следовал тому, чему я учила тебя в детстве.

Вынужденная покинуть службу госпоже Георгине, я поручила своим детям присматривать за ней вместо меня. Гудрун согласилась и в итоге стала последовательницей госпожи Георгины, но Юстокс отказался, и даже пошел обучаться на направление слуги, чтобы не пойти к ней на службу. После того, как герцог приказал Юстоксу служить господину Фердинанду, для моего сына возникла новая возможность. Я радовалась мысли, что он выполнил приказ ауба, и заботится о тех, кто нуждается в последователях... но потом он отдал свое имя господину Фердинанду.

— Если бы я отказалась, как ты, и продолжила служить госпоже Георгине, возможно, мы бы не оказались в такой ситуации, как сейчас, — сказала я. — Госпожа Георгина и господин Сильвестр могли бы работать сообща ради Эренфеста и вести его в светлое будущее.

— Хм? Такое решение подвергло бы господина Фердинанда еще более тяжелому положению, чем то в котором он находился тогда. Госпожа Вероника и госпожа Георгина схожи в том, насколько яростно они действуют против тех, кто им не нравится. Я даже не хочу представлять, что могло бы случиться, если бы они обе нацелились на него одновременно, — возразил Юстокс, в клочья разрывая мои оптимистичные фантазии. — Думать о чем-то столь нереальном, это не очень похоже на тебя, мама. В любом случае, кого волнует, что чувствует госпожа Георгина?

Я посмотрела на него.

— Юстокс, тебе нужно быть более...

— Боги... Мама, тебе конечно очень тяжело, ведь ты часто меняешь тех, кому служишь. Но при этом ты должна быть внимательной к тем, кому служила раньше, — он вынес из своей потайной комнаты еще одну коробку и поставил ее в углу. — Даже сейчас у госпожи Георгины достаточно союзников, чтобы спокойно угрожать положению ауба Эренфеста. Я вижу это даже сейчас, она замышляет падение господина Сильвестра с возбужденным блеском в глазах, совсем как в те дни, когда мы были моложе.

И снова мне напомнили, что точка зрения Юстокса сильно отличается от моей. Он больше не считал госпожу своей подругой детства и не оглядывался на общие воспоминания хоть с каким то отголоском тепла.

— Для тебя, матушка, госпожа Георгина — девушка, которой ты когда-то верно служила. Для меня она враг, которого я должен победить и уничтожить. Ты можешь погрязнуть в сентиментальных чувствах, но я спрашиваю тебя сейчас: каковы твои нынешние приоритеты?

Я еще раз криво улыбнулась, после того как мой сын в очередной раз ткнул меня носом в реальность. Несмотря на его слова, я могла сказать, что он не хотел позволять мне ни малейшего момента ностальгии.

— Я служу аубу Эренфеста и госпоже Розмайн, — сказала я. — Эти истины ни разу не покидали мою память.

— Верно. Господин Фердинанд покидает герцогство ради Эренфеста. В свою очередь мы оставляем заботу о госпоже Розмайн на тебя.

Я была немного удивлена, увидев, что Юстокс так беспокоится о ком-то, кроме господина Фердинанда, но я скрыла это удивление за ободряющей улыбкой.

— В отличие от вас, тех кто собирается в Аренсбах, у юной леди есть последователи, семья и жених, которые так же беспокоятся о ней. Она недолго будет одинокой.

— Я буду молиться о том, чтобы это было правдой, — с полным сомнения вздохом кивнул Юстокс.

Я тоже вздохнула. Мой сын настолько дорожил свои господином, что посвятил ему имя, поэтому было легко понять его обиду на господина Сильвестра и господина Вильфрида, которые были обласканы любовью госпожи Вероники. Временами он даже обижался на них за то, в чем они не виноваты, и, хотя я понимала, что эмоции не всегда поддаются контролю, я всегда считала его отношение трагедией.

В конец концов, господин Фердинанд был для Юстокса важнее кого-либо еще.

Когда Юстокс отдал свое имя, он отказался от брака, детей, всего и всех, кроме своего господина. Это была холодная и безжалостная сторона его личности, которая чаще всего была мало заметна из-за его мягкой внешности и поведения, но он открыто заявил, что откажется от всего, что может причинить неудобства господину Фердинанду.

В каком-то смысле он был похож на меня куда больше, чем кто-либо другой. Когда я поклялась в верности Эренфесту, я тоже пообещала отдать ради Эренфеста свою жизнь.

***

На следующий день я максимально использовала выходной день, который дала мне госпожа Флоренция, и с максимальной эффективностью закончила сбор вещей в комнате Юстокса.

Аккуратными стопками был разложен багаж, который он возьмет с собой при отъезде, его одежда на весенний сезон и вещи, которые будут отправлены в Аренсбах после церемонии звездного сплетения Фердинанда.

— Фух. Прими мою благодарность. Это действительно моя мать.

— Хвали меня столько, сколько хочешь, но это самое большее, что я могу сделать для тебя. Печаль во благо...

Мой ответ был почти инстинктивным, и после того как слова прозвучали, между нами повисла тишина. Я посмотрела на Юстокса. Хотя возможно мы и встретимся в будущем, в конце концов я была слугой госпожи Розмайн, а он слугой господина Фердинанда, маловероятно, что мы когда-либо снова сможем говорить как члены семьи.

Мне нужно что-то сказать ему...

Не смотря на все мои усилия, в голову не шли никакие подходящие слова для прощания. Простое «будь осторожен» не изменит готовности моего сына бросаться навстречу опасности каждый раз, когда он будет считать это необходимым для своих целей. С самого детства я ни разу не видела, чтобы он проявлял осторожность.

Проще говоря, просить его об осторожности было бессмысленно. Вся моя жизнь была посвящена служению герцогу, а Юстокс уезжал в Аренсбах с господином, которому он посвятил имя. Слова, которые обычно говорят матери своим сыновьям на прощание плохо подходили для этой ситуации.

— Не забывай клятв, которые ты дал, — сказала я. — Сделай все, что в твоих силах, чтобы исполнить волю человека, которому ты отдал свое имя.

— Понял. Пусть наши жизни будут посвящены тем, кому мы служим.

— ...Да. Для тех, кому мы служим.

Маленькая гордая улыбка появилась на лице Юстокса. Я не сомневалась, что он будет полностью предан своему господину и будет жить именно так, как он того желает. Без тени сомнения он действительно мой сын.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть