Битва при Герлахе

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Битва при Герлахе

Когда наши ездовые звери приблизились к полю боя, стала виднеться группа людей в плащах Аренсбаха. На них не было ни синих, ни жёлтых знаков, значит, дворяне, носящие их, верны Георгине. Единственное, что мешало им вторгнуться в поместье Герлаха, — это барьер вокруг него и рыцари в жёлтых плащах из рыцарского ордена Герлаха.

— Обычно я бы посоветовал атаковать зажав в клещи, но рыцари Герлаха не продержатся достаточно долго, чтобы мы успели выстроиться, — сказал Фердинанд. — Мы должны немедленно объединиться с ними.

Действительно, разница между двумя армиями была огромной. Даже такой неопытный в боях человек, как я, видела, что оборона Герлаха вот-вот рассыплется. Рыцарями двигала лишь решимость выстоять до прихода подкрепления.

— Розмайн, вылечи рыцарей Эренфеста, как только мы прорвёмся, — распорядился Фердинанд.

— Хорошо.

— Я возьму на себя авангард. Розмайн, госпожа Ханнелора, двигайтесь вперёд, что бы ни случилось с окружающими вас рыцарями. Не замедляйтесь ни перед чем и ни перед кем, пока мы не пройдём через противников.

Фердинанд вывел своих стражников вперёд нашей группы. Тем временем рыцари Дункельфельгера начали окружать нас с Ханнелорой, выстраиваясь в строй, предназначенный для прорыва сквозь вражеские силы. В мгновение ока мой обзор оказался в лучшем случае ограниченным: если не считать моих собственных рыцарей, я видела лишь плащи тех, кто меня окружал. Даже Фердинанд и Экхарт не выделялись среди огромного синего пространства.

— Корнелиус, Леонора, вернулись ли Матиас и Лауренц? — спросила я. Пытаться разглядеть их плащи было невозможно, а когда я попыталась вглядеться в толпу, то увидела лишь море неразличимых шлемов.

— Пока нет, — ответил Корнелиус.

— Мы не знаем, где находятся укрытия, которые они отправились проверять, но, скорее всего, они воссоединятся с нами, когда мы окажемся по ту сторону вражеского войска, — добавила Леонора.

Я инстинктивно обернулась. Позади нас тоже были синие плащи.

— Госпожа Розмайн, госпожа Ханнелора, — сказал один из рыцарей, — как только мы прорвёмся через вражеских рыцарей, двигайтесь в тыл, ближе к летнему поместью.

— Рыцари сопровождения! Защищайте своих подопечных своими жизнями! — кричал другой. Затем он протянул свой штап и проскандировал: — Гета́йльт!..

Мы с Ханнелорой кивнули в ответ, а затем, стараясь не отставать от нашего эскорта, двинулись вперёд. Я понятия не имела, где мы находились относительно поместья: в поле моего зрения были лишь синие плащи и рыцари, держащие щиты. Именно потому, что я не видела ни окружения, ни врага, меня охватило крайнее напряжение. Когда я сжала руль, руки задрожали, и мне потребовалось всё моё самообладание, чтобы не нажать на педаль газа.

— Э-э?!

Вокруг меня появились яркие вспышки, каждая из которых сопровождалась громким взрывом. Должно быть, мы вошли в зону атаки наших врагов, вызвав шквал магии, который наши рыцари умудрялись блокировать. Моё зрение всё ещё было болезненно ограничено, поэтому я не могла даже предположить, как далеко мы находимся, но хаос заставил моё сердце подскочить к горлу.

«Это так страшно…»

Казалось, рыцари могут блокировать большинство дистанционных атак, но постепенно сквозь них начали проникать стрелы. Рациональная часть моего мозга подсказывала мне, что не стоит беспокоиться: моя магическая сила слишком сильна, чтобы снаряды могли пробить моего ездового зверя, но остальная часть меня была охвачена страхом. Я продолжала изо всех сил сжимать руль, чувствуя прилив эмоций, из глаз хлынули слёзы.

Тогда у меня ещё была возможность бояться.

Из ниоткуда я увидела радужную вспышку, настолько яркую, что рыцари передо мной превратились в тени. Это было свидетельство атаки с огромным количеством магической силы, но от кого она исходила: от нас или от врага? Мне оставалось только зажмуриться в ожидании худшего.

— Розмайн! Не отставай! — рявкнул Корнелиус.

Вопреки здравому смыслу я вновь осмотрела окружающую обстановку. Как оказалось, атака была одной из наших. Не раз что-то проносилось мимо нас и заслоняло свет, но наши рыцари всегда прикрывали меня от последующих взрывов.

— ХРАААА!

Рыцари зарычали, словно застигнутые врасплох, и медленно ускорились. Я ускорилась одновременно с ними, отчаянно опасаясь, что они могут оставить меня позади.

— Не останавливайтесь! — раздался крик. — Не медлите! Следуйте за господином Фердинандом!

В одно мгновение всё изменилось. Боевые кличи превратились в агрессивный рёв, а вокруг раздался грохот бьющегося оружия и доспехов. От этого грохота у меня раскалывалась голова.

Синее море, к которому я так привыкла, быстро окрасилось красными брызгами. Это уже было достаточно ужасно, но тут в переднюю часть моего пандобуса с глухим стуком врезалась отрубленная рука. От столкновения по моему ездовому зверю пробежала дрожь, а мгновение спустя рука исчезла где-то позади меня. Мне хотелось верить, что это всего лишь моё воображение, но красные капли на лобовом стекле говорили об обратном. Я яростно заскрипела зубами, нажимая на педаль газа: у меня было чувство, словно я только что кого-то сбила.

— И-и!

Рыцарь передо мной, видимо, был поражён какой-то мощной атакой: его сбросило с ездового зверя, и он оказался прямо на пути моего пандобуса.

«Где тормоз?! ТОРМОЗ!»

— НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ! — прорычал Корнелиус, прежде чем я успела затормозить. — Если ты остановишься, рыцари сзади погибнут!

Моя нога зависла над тормозом. Неужели ускорение было моим единственным выходом? Я уже собиралась уступить и промчаться прямо по нему, но тут Ангелика (если, конечно, я правильно разглядела в этой толпе) бросилась вперёд и оттолкнула его с дороги. Я была так напугана, что не могла вымолвить ни слова.

Части нашего строя начали рушиться, так как враги продолжали атаковать. Передо мной упало ещё больше рыцарей, но этим уже не повезло: они отскочили от передней части моего ездового зверя и исчезли где-то позади меня. Я даже не успела проверить, как они там: как только я попыталась повернуть голову, кто-то закричал прямо за мной.

— Госпожа Розмайн, не оглядывайтесь назад!

Я стиснула зубы и терпела каждое столкновение, изо всех сил стараясь двигаться вперед, и именно тогда чей-то магический камень ударил в переднюю часть моего пандобуса. Камень громко звякнул, отскочив, но я была так напугана отставанием от остальных, что даже не обратила на это внимания.

***

— Мы закончили! — раздался голос, яркий и уверенный. — Разворачивайтесь и атакуйте!

Рыцари Дункельфельгера мгновенно развернули своих ездовых зверей.

— Госпожа Розмайн! Госпожа Ханнелора! Двигайтесь в конец строя, в тыл!

Услышав эти приказы я сразу же вспомнила, что сказал мне Фердинанд.   

— Идите передо мной, — сказала я Ханнелоре. — Мне нужно время, чтобы всех вылечить.

Я подняла своих рыцарей в воздух, высунула руку в окно и, обернувшись, пропела: «Штрейтколбен». Я не была уверена, что у меня хватит магической силы, чтобы исцелить всех рыцарей Эренфеста и Дункельфельгера без соответствующей молитвы, поэтому я подняла посох Фрютрены так высоко, как только могла.

— О богиня исцеления Лонгшмер, что служит богине воды Фрютрене...

Рыцари из бывшего Веркштока пустили в ход заклинания, пытаясь прервать мою молитву, но рыцари Дункельфельгера, поддерживающие нашу линию фронта, без проблем блокировали их. Мои рыцари тоже держали щиты наготове. Я продолжила молитву, говоря чуть быстрее, чем обычно:

— ...Услышь мою молитву и дай мне силу исцелить тех, кто защищает Эренфест. Сыграй божественную мелодию и брось блаженную рябь своей чистой божественной защиты.

Зелёный свет струился из магического камня на посохе, обрушиваясь на рыцарей внизу и вызывая одобрительные возгласы тяжелораненых из рыцарского ордена Герлаха. Я практически ощущала подъём их боевого духа, и осознание того, что я помогаю, заставляло меня чувствовать себя спокойнее.

— Пожалуйста, оставьте остальное рыцарям, — посоветовала мне Леонора.

Я кивнула. На исцелении рыцарей моя роль в битве пока заканчивалась: мне нужно было время на восстановление магической силы, чтобы я могла справиться с указаниями Фердинанда, которые могут последовать в дальнейшем. Я добралась до Ханнелоры, приземлилась рядом с ней, и выпила в своём ездовом звере лекарство, восстанавливающее преимущественно магическую силу.

— Рыцари бывшего Веркштока используют ездовых зверей. Вероятно, поэтому они не носят серебряных одежд и не владеют серебряным оружием, — с улыбкой заметила Ханнелора. — Это делает битву традиционной. Рыцари Дункельфельгера так легко не проиграют.

Пока я радовалась очередному подтверждению того, что Ханнелора — надёжная подруга, к нам подлетели два рыцаря в плащах Эренфеста. Стройный, похожий на леопарда кот с крыльями был ездовым зверем Матиаса, а более крупный, но похожий по форме тигр принадлежал Лауренцу.

— Матиас, Лауренц, я рада что вы в безопасности, — сказала я, когда они подлетели к нам.

— Госпожа Розмайн.

Как и предсказывала Леонора, эта пара воссоединилась с нами после того, как мы прорвались к рыцарскому ордену Герлаха. Я испытала искреннее облегчение, увидев своих рыцарей в полном составе.

— Я думал использовать ордоннанцы, чтобы определить местоположение Граозама, но ни один из них не взлетел, — сообщил мне Матиас.

— Это значит, что он уже мертв?.. — спросила я, видя, как слишком много ордоннанцев отказались взлетать в Аренсбахе. Это был верный признак того, что адресат поднялся по высокой лестнице.

— Возможно, он участвовал в битве и погиб, но я сомневаюсь, что человек, достаточно опытный, чтобы видеть ловушки господина Бонифация, мог так просто погибнуть... — сказал Лауренц, выражение его лица было серьёзным. — Возможно, он использует какие-то методы, которые не позволяют ордоннанцам добраться до него.

Леонора взглянула на поместье Герлаха резко сузившимися глазами.

— Рыцари Аренсбаха уже упоминали, что люди, одетые в серебряные одежды, не могут получать ордоннанцы. Птица просто отказывается взлетать. А ведь именно здесь впервые была обнаружена серебряная ткань, не так ли?

Возможно, рыцари бывшего Веркштока и не пользовались серебряной одеждой или оружием, но не было причин полагать, что Граозам был таким же. Если подумать, не было ничего странного в том, что ордоннанцы не могли до него добраться.

— В его глазах эти рыцари должны быть просто пешками, которыми можно распорядиться... — продолжала Леонора.

Дворянам из бывшего Веркштока не дали ни серебряных одежд, ни оружия, ни критически важных сведений. Георгина, конечно, не сказала им, что собирается отправиться в храм Эренфеста, чтобы украсть наше основание, или что она поручает им красть магическую силу для собственного удобства. Преуспев в своих планах, Георгина могла бы провести чистку и заселить Эренфест верными вассалами, но я не видела причин полагать, что их жизни что-то значат для неё.

— Госпожа Розмайн, командир рыцарей Герлаха хочет поблагодарить вас, — сказала Ангелика, приведя человека в плаще Эренфеста. — Пожалуйста, оставайтесь в своём ездовом звере.

Мужчина снял шлем, и я смогла разглядеть его лицо. Исцеление Лонгшмер закрыло его раны, но он всё ещё был покрыт кровью, а его кожа имела безжизненную бледность. Неровным шагом он начал приближаться ко мне, но, не дойдя до конца, вскоре, практически рухнув, опустился на колени.

— Госпожа Розмайн, ваше исцеление дало нам столь необходимое преимущество в этой битве, — сказал он. — Я хотел бы поблагодарить вас, хотя бы в этот краткий миг передышки...

— Не стоило проделывать такой путь, когда вам даже тяжело дойти до меня, — сказала я. — Пожалуйста, отдохните и придите в себя.

Исцеление Лонгшмер закрывало раны и лечило ожоги, но не возвращало потерянную кровь в тело. У меня не было сомнений в том, что командир сражался на передовой, чтобы сохранить строй своего ордена, даже после того, как ранения нанесли ему огромный ущерб.

— Ах, я просто посчитал наиболее приличным держаться на расстоянии, учитывая мой несколько грязный вид... — ответил он. 

Ни разу за всё время моего обучения этикету подобное правило не упоминалось, но я решила согласиться с его оправданием: обездвиженный командир ослабил бы даже самый сильный рыцарский орден.

Мужчина продолжил: 

— Подкрепление и ваше благословение позволили нам избежать худшего сценария — кражи нашего летнего поместья. Я благодарю вас от всего сердца.

Рыцари Дункельфельгера действительно сделали многое, чтобы переломить ход битвы. Благодаря их присутствию на передовой, орден Герлаха мог отступить, чтобы выпить лекарства или даже вернуться в поместье, чтобы пополнить запасы.

— Я не поверил своим ушам, когда в полдень с нами связался ауб, сообщив, что к нам на помощь идет смешанный отряд с рыцарями Дункельфельгера и что мы должны держать позиции до их прибытия. Магические инструменты, которые мы приготовили, закончились раньше, чем мы думали, и, поскольку армия вторжения была намного больше нашей собственной, мы сочли самым безопасным оставить гиба одного в его поместье, пока остальные вступят в бой.

В этой битве рыцари Герлаха поставили на кон всё. Натиск врагов продолжался и некоторые уже даже начали сомневаться, придёт ли вообще подкрепление, но тут Фердинанд, Экхарт и Хайсхиц проложили путь через захватчиков. Командир выглядел искренне обрадованным, когда рассказывал об их прибытии.

Пока мы разговаривали, к нам на ездовом звере подъехал один из рыцарей, которому было поручено войти в поместье.

— Командир, прошу прощения, что прерываю вас.

Командир попросил у меня разрешения встать, прежде чем обратиться к рыцарю.

— Что-то случилось?

— Мы не можем попасть внутрь.

— Что-что? — Командир повернулся, чтобы посмотреть... как раз в тот момент, когда что-то выстрелило из поместья.

— Эм...

Снаряд пронесся по воздуху, приближаясь к центру поля боя, и двигался достаточно быстро, чтобы я могла предположить, что кто-то его запустил, а не бросил. Свистящий звук повторился три раза, а затем снаряд взорвался с огромным взрывом.

— Что за?!..

В воздухе поплыло белое порошкообразное вещество. Люди находившиеся ближе всего к нему, тут же исчезли, но не те, кого зацепил лишь край облака: одни исчезли после паузы, другие упали с ездовых зверей, третьи стали двигаться вяло. Насколько я могла судить, жертв среди рыцарей бывшего Веркштока было больше, чем среди наших собственных войск. Меня и моих рыцарей почти не задело, поскольку мы находились достаточно далеко от места взрыва.

— Вашен! — крикнул голос.

Прежде чем кто-то из нас успел понять, что происходит, огромная волна воды поглотила нас. Даже мой пандобус был унесён.

— Я смыл яд! — снова прорычал Фердинанд. — Немедленно выпейте юрэ́ве! 

Должно быть, это был тот самый яд, который чуть не стоил ему жизни в зале восполнения основания Аренсбаха.

«Но почему он вылетел из поместья гиба?..»

Охваченная тревогой, я начала осматривать здание снизу вверх. На балконе второго этажа стояла странная фигура — кто-то, кого ещё минуту назад там не было.

— Яд достаточно эффективен, но жертв оказалось меньше, чем ожидалось... — заметил человек, звучавший крайне отстранённо, как учёный, проводящий эксперимент. — Возможно, в этом действительно виноват ветер. Он разбрасывает порошок слишком тонким слоем.

По спине пробежал холодок. Я узнала голос этого человека — именно из-за него я оказалась в юрэве на несколько лет.

— Ты! Что ты там делаешь?! — закричал командир. — Ты не гиб! 

Он вскочил на своего ездового зверя и попытался схватить неизвестную фигуру, но исчез в результате очередного взрыва.

Пока я стояла в оцепенении, глядя на то место, где когда-то был командир, магический камень упал на землю. Мои рыцари застонали от боли, без раздумий наложили вашен и принялись пить свои лекарства.

— Ты дурак, — прошипела костлявая фигура на балконе. — Теперь, когда я окрасил основание этого поместья, я — гиб Герлаха. Эта земля снова моя.

Внимательно присмотревшись, я заметила, что на его левой руке была перчатка. На нём также была накидка цвета грязной охры с серебром внутри.

— Граозам... — Матиас поперхнулся, допивая своё юрэве. Он опустился на колени перед моим ездовым зверем и сказал: 

— Барьер не позволит войти в поместье никому, кроме самого гиба, его родственников, тех, кто имеет на это разрешение, и членов герцогской семьи. Рыцари не смогли войти, но Граозам — мой отец, и барьер должен пропустить меня. Пожалуйста, позвольте мне пройти вместо них.

— Матиас, подожди. Это...

— Это должен быть я, — сказал Матиас, переводя взгляд с меня на поместье. Он скрестил руки перед грудью, затем встал и начал действовать.

— Подож… кья-а-а! — прежде чем я успела попытаться остановить его, сверху на меня упала золотая сеть.

— Госпожа Розмайн! — крикнул Матиас, обернувшись, чтобы проверить меня. Он бросился мне на помощь, выхватив свой штап, как вдруг снова раздался леденящий душу голос.

— Ах, узнаю этого уродливого ездового зверя. Не могу сказать, что ожидал увидеть вас здесь...

Мой разум непроизвольно заполонила волна ужасных воспоминаний. Это был не первый раз, когда пандочка попадалась в сети Граозама. В прошлом этот мерзкий человек влил мне в горло яд, заставив прибегнуть к помощи юрэве. Он одолел меня раньше, но этого больше не случится: на этот раз мне нужно было просто оставаться в своём ездовом звере и верить, что рыцари сопровождения спасут меня. Я как можно крепче вцепилась в руль пандочки, чтобы не вылететь наружу несмотря ни на что.

— Розмайн! — крикнул Корнелиус, переполненный гневом.

Мгновение спустя сила, тянущая за собой пандочку, исчезла: Ангелика металась взад-вперед со Штернлюком в руках, разрезая сеть на куски.

— Я узнаю эту ловушку... — сказал Корнелиус, пристально глядя на человека над нами. — Так это ты, Граозам.

— Я слышала о вас от своего наставника. Как хорошо, что теперь у меня есть возможность победить вас, — с улыбкой добавила Ангелика, в её голубых глазах полыхал злобный огонь. Она превратилась из изящной и глупенькой в ужасающе кровожадную.

Спустя мгновение ко мне подошёл Матиас и отшатнулся, заметив убийственную ауру, исходящую от моих последователей. 

— Госпожа Розмайн, что случилось?.. — спросил он, выглядя более робким, чем обычно.

— Похоже, Граозам был ответственен за нападение во время праздника несколько лет назад, — сказала я. — Он тот, из-за кого мне пришлось использовать юрэве.

— Что?! — Матиас разинул рот в недоумении. — Он был вызван в качестве подозреваемого во время инцидента, но разве он не был признан невиновным?

Дамуэль подтвердил, что видел на месте преступления кольцо солдата с пожиранием, но множество свидетелей утверждали, что Граозам всё это время находился в большом зале. Мне не хотелось обременять Матиаса знанием о преступлениях его отца, но я не могла позволить себе скрывать это от него.

— Тогда у нас не было достаточно доказательств, чтобы быть уверенными, но теперь у меня нет ни малейших сомнений, — заявила я. — И всё же... Это странно. Я не помню, чтобы слышала этот голос, когда посещала поместье Герлаха, будучи священицей-ученицей во время весеннего молебна.

— У него было как минимум три двойника. Не могу в это поверить... — сказал Матиас с болью в голосе и бурлящими эмоциями в глазах. — И вдобавок он был тем, кто ранил вас?.. 

Он схватил свой меч из штапа, и уставился на балкон — но Корнелиус и Ангелика уже были в атаке.

— Умри, Граозам!

Корнелиус вскрикнул, когда их с Ангеликой атаки слились воедино и устремились к цели. Граозам поднял левую руку, пытаясь защитить лицо. Как служащий, он, несомненно, был обречён...

Но тут магическая сила устремилась в его руку и исчезла.

«Он поглотил атаку?!»

Граозам опустил руку и издевательски рассмеялся над Корнелиусом и Ангеликой, которые были ошеломлены. Затем он взмахнул правой рукой, отчего из нее вырвались голубые сферы магической силы. Они были направлены не только на Корнелиуса и Ангелику, но и на рыцарей, которые ещё не оправились от юрэве.

— О Шуцерия, богиня ветра...

— Гета́йльт!

Не успела я закончить молитву, чтобы сформировать щит Шуцерии, как несколько рыцарей, выкрикивая сокращенное заклинание, устремились к Граозаму и отразили его атаку. В это же время на балкон спустился огромный белый лев.

— Господин Фердинанд! — с облегчением воскликнули выздоравливающие рыцари. Затем они начали формировать свои щиты.

— Все, кто ещё восстанавливается, отойдите подальше от поместья! — рявкнул Фердинанд, поддерживая несколько собственных защитных барьеров.

Многие рыцари подняли щиты и начали отступать. Тех, кто не мог двигаться самостоятельно — из-за яда в их телах образовались плотные сгустки магической силы, — пришлось уносить товарищам.

— Ты жив?! — Граозам крикнул Фердинанду, качая головой в недоумении. — Но мы так тщательно готовились! Может быть, госпожа Георгина получила ложное сообщение об успехе нашего плана? Да ещё от собственной дочери? Такая вопиющая некомпетентность просто непростительна.

Дитлинда, должно быть, сказала Георгине, что Фердинанд мёртв. Я подозревала, что Георгина и Граозам приступили к выполнению своей тайной миссии не далее как через минуту после этого заявления, и, поскольку они, должно быть, отправились в путь в серебряной одежде, никакие другие ордоннанцы не успели до них добраться. Граозам ничего не знал о моей спасательной операции.

— И всё же, — продолжил он, и улыбка вернулась на его лицо, — что сделано, то сделано. Моя собственная миссия остаётся неизменной. Я выиграю для госпожи Георгины достаточно времени, чтобы захватить основание Эренфеста, украду магическую силу из его земель, чтобы облегчить этот процесс, ослаблю его силы, чтобы её контроль был абсолютным, и уничтожу столько проблемных дворян, сколько физически смогу.

Безумие в серых глазах Граозама было ужасающим. Даже с первого взгляда я поняла, что ничто на свете не заставит его остановиться.

— Господин Фердинанд, — сказал он, — вы один из этих проблемных дворян. Я должен устранить вас здесь.

— Как может служащий надеяться устранить меня? — ответил Фердинанд. — Твой яд больше не действует.

Экхарт шагнул вперед, держа оружие наготове.

— О, у нас, служащих, есть свои способы ведения боя... — сказал Граозам. — И больше нет нужды избегать ордоннанцев. 

Он схватил брошь, прикрепленную к его плащу, затем снял ее и схватил что-то, чего я не смогла разглядеть. Вокруг него вспыхнул шторм голубого пламени.

— Что?!

— Огонь?!

Пока мы смотрели на пламя, пытаясь осмыслить происходящее, на Граозама разом набросилась группа. Это был отряд Ханнелоры. Они пустили в цель магическую силу, даже пронзили огонь несколькими стрелами, но он блокировал смертоносные удары левой рукой.

В итоге атаки рыцарей только усилили огонь Граозама. Огонь взьярился ещё сильнее, чем прежде, но его хозяина это ничуть не обеспокоило: он лишь ухмылялся, глядя на нас из преисподней. Затем он взмахнул покрытой огнем правой рукой и послал в Ханнелору существ, созданных из того же синего пламени.

— Гета́йльт!

Ханнелора без малейших колебаний создала свой щит, готовая блокировать атаку... но удара она так и не почувствовала: Фердинанд одновременно создал свой щит и двинулся на перехват пламени. Её лицо стало совершенно белым, и она в шоке уставилась на него.

Граозам гоготнул.

— Да-м, думаю, этого количества магической силы будет достаточно. Примите мою искреннюю благодарность, девочка из Дункельфельгера.

Глядя на синее пламя, Фердинанд отправил несколько ордоннанцев: один — Хайсхицу на передовую, другой — Штралю, который вернулся после доставки наших пленных в Биндевальд, и третий — мне.

«Розмайн, только ты с Матиасом можешь войти в поместье, — быстро и тихо произнесла моя птица. — Я привлеку внимание Граозама здесь: мы не хотим, чтобы он пользовался потайными ходами. Вы двое должны поспешить внутрь и подкрасться к нему сзади. Его протез поглощает магическую силу, поэтому при нападении используйте своё чёрное оружие. Ни при каких обстоятельствах не покидай своего ездового зверя — даже если Матиас умрёт».

Мы с Матиасом обменялись взглядами: вот уж не думала, что Фердинанд прикажет нам проникнуть в поместье. Должно быть, ситуация была ужасной.

— Давай поторопимся, Матиас. Ты знаешь, куда нам нужно идти?

— Да. Мы можем добраться до него из кабинета гиба.

— Госпожа Розмайн, подождите, — вмешалась Леонора, которая тоже слышала ордоннанц. — Это слишком опасно.

Она была права — это будет опасно, но у нас не было выбора. Мы с Матиасом были единственными, кто мог войти в поместье — как кровный родственник Граозама и член герцогской семьи, соответственно. К тому же Фердинанд мог лишь на время отвлечь Граозама.

— Я понимаю, что это опасно, но из-за барьера, окружающего поместье, я не могу взять с собой больше рыцарей, — ответила я. — Кроме того, только ауб может назначить нового гиба. Я должна идти, ведь именно мне предстоит задержать тех, кто по собственной воле крадет чужое основание.

— Но... — рот Леоноры на мгновение остался открытым, затем она снова закрыла его и сжала руки в крепкие кулаки. — Как рыцарь сопровождения, я считаю позорным, что должна оставить истинную битву герцогской семье. Прошу вас, пусть Ангриф направит вас.

— Сделайте все возможное, чтобы Граозам оставался на балконе до нашего возвращения.

— Как пожелаете.

Леонора взобралась на своего ездового зверя и присоединилась к борьбе с Граозамом. Тем временем я вместе с Матиасом пробралась в поместье.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Битва при Герлахе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть