Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀)

На следующий день после состязания герцогств проходила церемония совершеннолетия и выпуска. Гретия пришла будить меня чуть раньше второго колокола.

— Госпожа Розмайн, пора вставать.

— Гретия? — я сонно повернулась на звук её голоса, приоткрывая глаза. — Странно, что меня будишь ты. Что-то случилось с Рихардой?

— Я понимаю, что еще рановато для подъёма, но ауб попросил вас позавтракать вместе с господином Фердинандом после второго колокола. Рихарда уже готовит всё в комнате для чаепитий.

Я тут же вскочила с кровати. Изначально мне говорили, что позавтракать вместе не получится, поскольку уборка комнаты для чаепитий займет слишком много времени.

— Дело в том, что даже после того, как ауб разделил напитки и побеседовал с ним, господин Фердинанд всё равно добрался до исследовательских материалов… Вас попросили разбудить его к завтраку.

Кажется, Сильвестр приказал поднять меня пораньше, чтобы я могла попрощаться с Фердинандом. И, похоже, он рассчитывает на то, что присутствие последователей трёх кандидатов в аубы значительно ускорит уборку.

«Вааа! Спасибо, приёмный отец!»

Гретия и Брюнхильда быстро помогли мне переодеться. Лизелетты и Леоноры в данный момент здесь не было, так как они уже отправились завтракать. Как выпускницам, им нужно было успеть поесть и принять ванну к приходу родителей.

— К выпуску тяжело подготовиться, — хихикнула я, вспомнив, как два года назад Ангелика не стала собираться самостоятельно, вынудив Лизелетту с родителями сделать всё за неё. Я достала свой магический камень с ордоннанцем. — Доброе утро, господин Фердинанд. Я уже проснулась и сейчас пойду завтракать в комнату для чаепитий.

Выйдя из комнаты, я обнаружила, что меня ждала Шарлотта, тоже готовая к выходу. Мы вместе спустились вниз, по пути встретившись с Вильфридом, и уже втроём направились в комнату для чаепитий. Когда мы вошли туда, нас поприветствовали слуги.

Беглого осмотра комнаты было достаточно, чтобы понять, что места для гостей уже убрали, а скамьи передвинули так, чтобы выпускники могли присесть на них в ожидании своих сопровождающих. Багаж последователей, вероятно, перенесли в ту часть комнаты, где остановился Фердинанд.

— Я вижу, вы почти закончили с уборкой, — сказала я.

— Вы правы, — ответила Рихарда. — Всё уже готово к завтраку. Пройдемте, юный господин, юные леди. Ребята, вы тоже идите и позавтракайте .

Она отослала наших несовершеннолетних последователей в столовую, а нас, трех кандидатов в аубы, провела к столу.

Фердинанд, должно быть, услышал наше появление по шуму голосов, так как вышел из-за своей ширмы. Он уже переоделся, но, несмотря на всю аккуратность внешнего вида, на его лице читалось, что он не выспался.

— Доброе утро, господин Фердинанд.

— Да, доброе.

— У вас всё ещё сонный голос. Вы опять легли спать под утро из-за того, что читали исследовательские документы? — Он выглядел точно как два года назад, когда он провёл бессонную ночь, обсуждая исследования с Хиршурой. Настолько рассеянный Фердинанд — крайне редкое зрелище.

— И это тоже… Та скамья оказалась ещё более удобной, чем я ожидал.

— Ваш сон стоил того, чтобы привезти её сюда. Отправить её в Аренсбах вместе с остальными вещами?

Из-за сообщения из Аренсбаха его переезд был слишком внезапным, поэтому Фердинанд взял с собой лишь вещи первой необходимости и минимум свадебных подарков. Остальные личные вещи и собранные за зиму подарки дворян всё ещё оставались в Эренфесте.

— Нет необходимости, — ответил Фердинанд. — Я все ещё нахожусь в комнате для гостей.

— Я имею в виду, когда наступит весна, после церемонии звёздного сплетения.

Он сделал небольшую паузу, а затем сказал:

— …Обсудим этот вопрос, когда я получу личные покои.

Это был неожиданный ответ от человека, обычно планирующего всё наперёд, но я понимала, что ему не нужна мебель, пока её некуда ставить. Я попросила его, чтобы он дал мне знать, когда скамья ему понадобится.

Фердинанд кивнул, усаживаясь в кресло, а затем жестом подозвал меня.

— Иди сюда, Розмайн. Твоя лихорадка спала?

— Сегодня чувствую себя нормально, — сказала я, послушно встав перед ним. Он начал проверять мою температуру и пульс, и в этот момент Шарлотта удивленно произнесла:

— Сестра, тебе нездоровилось?

— Я просто устала после состязания, поэтому поднялась температура. Я приняла нужное лекарство, так что к утру лихорадка спала.

— Розмайн, помолчи, — сказал Фердинанд. — Мешаешь замеру пульса.

— Прошу прощения.

После стандартного осмотра Фердинанд сказал мне, что всё в порядке: жар спадает, но мне не следует перенапрягаться. После этого я тоже села.

— В последнее время сестра падает в обморок всё реже, — сказала Шарлотта. — Поэтому я и не подозревала, что ей нехорошо.

— Я думаю, это произошло из-за того, что я была слишком глубоко тронута моей первой церемонией награждения, — ответила я, приступая к еде. — Как прошел вчерашний ужин, Шарлотта? У нас не было возможности расспросить приёмного отца, он отослал нас в комнаты сразу по возвращении.

За завтраком Шарлотта рассказала, как прошёл ужин в столовой общежития. Учащиеся всё ещё были взволнованы количеством отличников от Эренфеста, и весь ужин прошёл в радостной атмосфере.

— Кстати говоря, господин Фердиднанд, о чём вы говорили с приёмным отцом? — спросила я. — Вы давно не выпивали вместе, так что вам наверняка было что обсудить, не так ли?

Фердинанд на мгновение задумался, опустив глаза, а после ответил: «Лучше спроси потом у Сильвестра».

После того, как мы закончили завтракать, а наши тарелки и прочие столовые приборы убрали, Юстокс выложил на стол сумку и два звукозаписывающих магических инструмента.

— Этот для тебя, — сказал Фердинанд, протягивая мне один из них. — В соответствии с пожеланиями твоих слуг, я включил в него побольше слов предостережения.

— Господин Фердинанд, но что насчёт моей просьбы?

— Кто знает, кто знает…

— Это жестоко.

Я надула щеки, а затем активировала магический инструмент. Как и говорил Фердинанд, первое сообщение было назидательным: «Пора есть. Я не знаю, что ты делаешь, но прекрати немедленно».

«Что там ещё записано?»

— Достаточно, Розмайн, — сморщившись, сказал Фердинанд. — Если ты хочешь прослушать остальное, то хотя бы сделай это в своей комнате. Слышать собственный голос со стороны слишком странно.

Я решила прислушаться к его предупреждению: что-то подсказывало мне, что он конфискует у меня инструмент, если я не поступлю, как было велено. Следом он протянул мне сумку, сделанную из специальной кожи, не пропускающей ману. Внутри лежал еще один магический инструмент и бумага.

— Вчера вечером ты зарегистрировала один из магических инструментов на Сергиуса и записала несколько сообщений, верно? — спросил Фердинанд. — Поскольку мы сделали четыре инструмента, я хотел бы применить один из них для исследования. Используй его в соответствии с инструкциями и сообщи мне о результатах. Ты можешь отправить информацию письмом.

Это была часть совместного исследовательского проекта, поэтому отказаться было нельзя, так что я кивнула и приняла кожаную сумку.

— Что касается последнего оставшегося инструмента, могу ли я позаимствовать его в качестве запасного? — продолжал Фердинанд. — Я хотел бы поразмыслить над способами его применения до следующей зимы.

— Вы его сделали и заплатили за схемы, господин Фердинанд. Конечно, я не буду против.

Как и приказал Сильвестр, мы разбудили Фердинанда и позавтракали с ним, так что на этом наша задача была выполнена. Дальше ему требовалось переодеться в официальный наряд и пойти поприветствовать Дитлинду. Нам же пора было возвращаться в общий зал.

— Розмайн, Рихарда. Я услышал от Сильвестра, что вы обе приложили много усилий, чтобы подготовить для меня эту комнату, — сказал Фердинанд. — Благодаря вам эту ночь я провел с большим комфортом. Я крайне вам благодарен.

Раз Фердинанд выразил нам свою благодарность, это означало, что ему действительно удалось расслабиться. Всё, что мы с Рихардой задумали, обустраивая комнату, было оценено по достоинству, а учитывая, что вчера вечером я не получила ни одного комплимента, я обрадовалась ещё больше. Но слова были прощанием. Я чувствовала счастье, но в то же время уже ощущала подступающую тоску от расставания.

— В таких случаях просто говорят «спасибо», — попыталась пошутить я, желая хоть немного приглушить это чувство одиночества. Я ожидала, что Фердинанд ответит своей обычной сардонической ухмылкой... но вместо этого на его лице проступила мягкая улыбка, которой я никогда ещё не видела от него.

— …Спасибо, Розмайн, Рихарда.

Это было последнее, что он сказал нам, прежде чем исчезнуть за ширмой — у него и вправду было мало времени. От него редко когда можно было услышать столь искренние слова, и, кажется, не я одна старалась не плакать.

— Давайте сейчас пройдём в общий зал, — сказала Рихарда, глаза которой наполнились слезами. — Господин Фердинанд должен переодеться».***

Зал ожидания был заполнен студентами, готовящимися пройти в аудиторию. Я собиралась присоединиться к ним, но Вильфрид остановил меня до того, как я сделала это.

— Подожди в общей комнате, как сказала Рихарда, — сказал он мне. — Вчера ты чуть не заболела. Если ты переусердствуешь сегодня, тебе снова придется уйти в середине церемонии. Дядя сегодня сопровождает госпожу Дитлинде, и, если ты внезапно исчезнешь из зала, он будет волноваться.

Возражений у меня не было, поэтому я вернулась в общую комнату вместе с Юдит, в очередной раз оставив приготовления остальным. Пока я ждала, туда начали приходить опекуны выпускников. Родители Леоноры и Лизелетты поприветствовали меня и направились в комнаты своих детей.

После того, как схлынула волна опекунов, следующими пришли сопровождающие выпускников. Среди них были с иголочки одетые Корнелиус и Хартмут, которые подошли поприветствовать меня.

— Корнелиус, — сказала я, — родители Леоноры прибыли только что, так что подготовка может занять немного больше времени. Хартмут, я думаю, тебе стоит пойти и поприветствовать Клариссу как можно скорее, если верить «Историям любви дворянской академии», ожидать может быть неприятно.

К тому же, учитывая ее предыдущий... энтузиазм... вполне вероятно, что она придет к нам сама, если ей придётся ждать слишком долго. Лучше не заставлять ее волноваться.

— Хартмут, ты получил разрешение на свадьбу? — спросила я.

— После рассмотрения всей ситуации и её обстоятельств мне ответили, что это будет самым безопасным вариантом.

«Это значит, что они дали согласие на брак?»

Раз остальные были согласны с этим, то я не стала возражать, но я не могла не задаваться вопросом, действительно ли это к лучшему.

Пока я продолжала беседовать с Хартмутом, ко мне подошёл один из взрослых служащих, помогающих Вильфриду в замке.

— Госпожа Розмайн, позвольте поприветствовать вас — спросил Торстен.

Я уже слышала о нём, но это была наша первая личная встреча. Торстен был партнером Лизелетты, и, учитывая, каким спокойным и непринуждённым он казался, я была уверена, что они хорошо поладят.

— Позаботься о Лизелетте, — сказала я.

— Несомненно.

Герцогская чета прибыла вскоре после того, как Торстен закончил приветствовать меня. До этого Сильвестр вернулся в Эренфест за Флоренцией. Как ни посмотри, бледность на её лице не позволяла сказать, что её здоровье в полном порядке. И её любящий муж прекрасно знал об этом, поскольку заботливо усадил её в кресло.

— Благодарю, Сильвестр.

— Приёмная мама, как вы? — спросила я Флоренцию.

— Круг перемещения, похоже, повлиял на меня не лучшим образом.

— Я же говорил, тебе лучше было бы отдохнуть в Эренфесте, — сказал Сильвестр, но Флоренция покачала головой.

— Для учеников выпускная церемония бывает лишь раз в жизни. Я знаю, что это эгоистично с моей стороны, но я хотела бы благословить их в этот особенный день.

По ним было видно, что это обсуждение происходит не в первый раз, и тот факт, что Сильвестр всё ещё упорствовал, показывал, насколько он любит свою жену.

Рихарда позвала меня за собой.

— Пойдемте в зал, юная леди. Вы будете выделяться, если не займёте своё место до того, как в зал направятся опекуны.

— А как же приёмные отец и мать? — спросила я.

— Флоренция будет отдыхать до последней минуты, — сказал Сильвестр, выпроваживая нас из комнаты. — Ты и так медленно ходишь, так что давай, иди уже.

И вот я вместе с Рихардой и Юдит прошла в зал. Как и в прошлые разы, стены убрали, отчего помещение стало больше походить на колизей с местами для зрителей. В центре находилась белая цилиндрическая сцена для танца посвящения и танца с мечом, за которой виднелся алтарь.

Я уже собиралась направиться к тому же месту, с которого я наблюдала за происходящим в прошлом году, но Рихарда остановила меня.

— Теперь вы в добром здравии, юная леди, — сказала она. — Вы можете сесть с герцогской семьей.

Эти места находились близко к сцене, и это означало, что у меня будет отличный вид на танец посвящения. Шарлотта поманила меня к себе, так что я села рядом с ней.

— Сестра, отец сегодня придёт с матерью? — спросила она.

— Да, — ответила я. — Но после круга перемещения у неё слегка кружится голова, поэтому она собирается отдохнуть в общежитии столько, сколько сможет до церемонии.

— Ей настолько нездоровится? — спросил Вильфрид. — Мне тревожно за неё.

Сильвестр велел никому не проболтаться, что Флоренция почти наверняка беременна. Поскольку на состязании герцогств и церемониях присутствовало так много аубов, он получил поток предложений о том, чтобы взять вторую жену. Поэтому, чтобы свести к минимуму количество проблем, с которыми ему пришлось бы разбираться, он объявит радостную новость только после возвращения в Эренфест.

Герцогская чета прибыла прямо перед тем, как в зал начали входить выпускники. Я не была уверена, как ей это удалось — может, она приняла лекарство, может, отдых пошел ей на пользу, а может, она демонстрировала свой полный контроль над эмоциями как истинная дворянка, — но Флоренция села на место со своей обычной улыбкой.

— Приёмная мама, пожалуйста, не перенапрягайтесь, — сказала я ей шепотом.

— Розмайн, разве не иронично, что это говоришь мне ты? — Флоренция ответила хихиканьем, и двери аудитории как раз открылись, являя выпускников. Они вошли в зал и начали выстраиваться на сцене, но кто-то из них выделялся настолько, что окружающие зашептались.

Конечно же, источником всего этого переполоха была Дитлинда. Её волосы были уложены в форме внушающей благоговение горы, и она выглядела чрезвычайно гордой этим фактом. Это было настолько шокирующее зрелище, что вся аудитория впала в оцепенение. Сопровождающий Дитлинду Фердинанд профессионально улыбался, идя рядом со своей невестой, но в глазах его была абсолютная пустота.

«Аааааа! Фердинанду не удалось убедить ее!?» — запаниковала я.

Дитлинда, очевидно, решила надеть... как можно больше украшений. Её волосы были собраны в своеобразный пуф, который напомнил мне о Марии Антуанетте, а блеск волос, вкупе с их светлым цветом, делал ее похожей на возвышенный маяк. Из золотой горы торчали три украшения для волос из Эренфеста разных оттенков красного, а пространство вокруг них было максимально украшено кружевом и лентами.

«Нет, в каком-то смысле это удивительно. Я никогда не думала, что увижу кого-то с такой прической в Юргеншмидте».

При ближайшем рассмотрении оказалось, что Дитлинда использовала не все украшения для волос, полученные ею от Эренфеста. Вероятно, она пошла на компромисс и заменила некоторые из них другими украшениями после того, как ей снова и снова говорили, что слишком большое количество цветочных заколок посчитают неуважением к королевской семье.

«Справедливости ради надо сказать, она использовала меньше заколок, чтобы не затмевать королевскую семью. Но я не думаю, что их количество имеет какое-то значение, если она украсила их таким количеством кружев и лент. Кроме того, сможет ли она вообще танцевать с такой причёской?»

Я невольно посмотрела на места, где сидела семья ауба Аренсбаха. Георгина наблюдала за происходящим с бесстрастным выражением лица, неужели и она не смогла остановить безумие своей дочери?

«Она ведь попыталась остановить её, да? О чём вообще думает Георгина, сидя сложа руки, и позволяя своей дочери делать всё, что той заблагорассудится?».

Я начала чувствовать себя очень неловко, но сама Дитлинда выглядела более чем довольной тем, что оказалась в центре внимания. Выпускники поднялись на сцену, и их сопровождающие, не являющиеся студентами, тут же направились к отведённым им местам. Фердинанд уже выглядел измотанным.

Затем, после того, как глава храма Центра провёл церемонию совершеннолетия, выпускники начали подношение музыки богам. Я направилась сюда до того, как выпускники закончили с подготовкой, поэтому не знала, в какие прекрасные наряды были одеты Леонора и Лизелетта. Тем не менее, мои глаза и все мои мысли так и притягивала безумная прическа Дитлинды, из-за чего высмотреть их двоих всё ещё не удалось.

Но сейчас у меня был шанс, ведь Дитлинда ушла со сцены, предназначенной для музыкальных выступлений.

— Так, где же Лизелетта? — задалась я вопросом. — Даже сейчас перед моими глазами всё ещё видна госпожа Дитлинда.

— Я очень хорошо понимаю твои чувства, сестра, — заметила Шарлотта таким же тихим голосом. — Я тоже не могу найти своего последователя.

Куда ни посмотри, перед глазами всё стояла белокурая копна волос. Лизелетта, вероятно, была одета во что-то весьма скромное, и, несмотря на все мои старания, мне было тяжело рассмотреть её. Среди поющих студентов обязательно должна была быть моя последовательница, поэтому я отчаянно напрягла глаза, прогоняя из них образ Дитлинды.

— Вот она, — сказала я наконец. — Я вижу Лизелетту.

На ней был светло-кремовый наряд и украшения для волос того же цвета. Лизелетта обычно была довольно сдержанной и, как правило, находилась на шаг позади остальных, что, возможно, объясняло, почему она не всегда выделялась, несмотря на свою красоту, но сегодня она выглядела особенно красивой.

«Кажется, по рассказам Мюриэлы она довольно популярна среди мальчиков из других герцогств».

Ну, вот Лизелетта и нашлась. Я вздохнула с облегчением, когда музыкальное представление закончилось, и в этот момент участники сошли со сцены, а затем расположились вокруг неё. Рыцари в синих одеждах заняли свои места, готовые исполнить танец с мечами. Всего их было двадцать, все они считались лучшими из лучших, и Леонора была среди них. Я сразу заметила её, так как женщин-рыцарей в группе было мало.

Из фиолетовых волос Леоноры выглядывали белые и красные цветы, говорящие о том, что она родилась зимой.

Рыцари превратили свои штапы в мечи. По этому сигналу заиграла музыка, и клинки танцующих засверкали в такт ей. Каждый участник двигался в едином ритме, и в сильных, резких выпадах местами проглядывались более мягкие и женственные взмахи. Леонора казалась особенно плавной и грациозной, ей удавалось излучать нежность, несмотря на опасный меч в её руках.

— Леонора действительно прекрасна, — сказала я.

— Да, ее танец неплох, но она не превосходит Алексиса, — добавил Вильфрид, с гордой улыбкой похвалив своего последователя. Пока мы спорили, чьё выступление было лучше, танец с мечами подошел к концу.

— Следующим будет танец посвящения, да?.. — пробормотал Сильвестр. — Сможет ли она вообще танцевать с такой причёской?

В тот момент, я думаю, он озвучил вслух мысли всех присутствующих. Всё внимание публики было приковано к Дитлинде, поднимающейся на сцену в развевающемся костюме для танца.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть