Как собирать пожертвования

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Как собирать пожертвования

Ослепительные солнечные лучи лились через окна, освещая крайне формальное и пафосное чаепитие. В большой зале, украшенной сезонными цветами, несколько музыкантов, включая Розину, играли умиротворяющую музыку, пока респектабельные дамы и их прекрасные дочери разговаривали между собой.

Звездой сегодняшнего чаепития была я. Это было мое первое чаепитие в качестве приемной дочери эрцгерцога, и оно было важно для меня, так как на нем я собиралась начать собирать  пожертвования.

- Приветствую вас всех. Как же мне приятно познакомиться со всеми вами, - произнесла я, повторяя выученную наизусть фразу с натянутой на лицо фальшивой улыбкой, которая как и фраза приветствия была намертво заученна.

Взрослые женщины и юные девушки одна за другой представлялись мне, все с одинаковыми улыбками, но ... честно говоря, спроси меня кто то, и я не смогла бы вспомнить ни одного имени!

Чтобы привлечь побольше гостей, мы устроили чаепитие, где как подразумевалось была возможность лично познакомиться с приемной дочерью эрцгерцога. И мы подавали не только самую модную сладость этого сезона для чаепития - фунтовый кекс, - но и несколько швейцарских рулетов, которые приготовили Элла и Хьюго. Это были тонкие бисквитные коржи, которые перед скручиванием покрывали кремом и сезонными фруктами, и сегодня они оказались главной достопримечательностью. Эльвира и Флоренсия с яркими, светлыми улыбками, наблюдали, как у прекрасных дам расширялись глаза, стоило им попробовать эту новую, никогда ранее ими невиданную сладость.

- Это сделали повара Розмэйн, - говорили они.

Они говорили правду, но собравшиеся здесь леди истолковали это как то, что Эльвира и Флоренсия приписали мне работу своих поваров, чтобы я утвердился в качестве приемной дочери эрцгерцога. Для матери было самым нормальным делом озаботится о положении дочери в обществе, и я не была настолько глупа, чтобы бороться с этим ошибочным выводом собравшихся женщин.

- Я очень благодарна вам за то, что пришли, - произнесла я голосом, для меня самой жутко похожим на запрограммированную тональность робота на робовыставке,  когда Эльвира и Флоренсия наконец обратились к участникам с просьбой о пожертвованиях.

- Розмэйн начинает совершенно новое дело. Мы будем очень признательны за вашу поддержку.

- Мы делаем все возможное, чтобы помочь ей.

Прекрасные дамы глядя на меня широко раскрытыми глазами, изящно закрыли рот ладонями и заахали от удивления, прежде чем улыбнуться и тепло заявить, что они были впечатлены тем, что я, как приемная дочь эрцгерцога, так усердно работаю. Судя по следам веселья в их голосах, я могла предположить, что они предполагали, что я на самом деле ничего не делаю, и что мои родители просто вписывали мое имя поверх чужых трудов.

- Я не могла отказать в просьбе леди Флоренсии и леди Эльвиры. Я с радостью окажу свою поддержку.

- Я тоже многим обязана вам обоим.

Каждая женщина, к которой обращались, с готовностью делала пожертвования, но ни один человек не спросил меня, что за дело я начинаю, и никто не спросил, как будут использоваться их деньги. Очевидно, они просто жертвовали деньги, потому что Эльвира и Флоренсия просили их об этом, и они были в большом долгу перед двумя женщинами. Но даже если отложить в сторону чувство благодарности, им, несомненно, было бы трудно отказать этим двум, поскольку все здесь были членами одной фракции, а Флоренсия была женой эрцгерцога.

Эльвира и Флоренсия неспешно и грациозно делали круг за кругом собирая деньги, чтобы показать мне, как благородные женщины зарабатывают пожертвования, а я продолжала держать фальшивую улыбку, наблюдая за ними. Прежде чем я это осознала, наша цель была достигнута. Этого было бы достаточно, чтобы завершить строительство одного приюта, но если бы мы собирались распространять мастерские по всему герцогству, одного подобного сеанса сбора пожертвований было бы недостаточно.

Но по моему, у меня просто не было нужных качеств, чтобы  успешно собирать деньги на благородных чаепитиях. Я совершенно не была создана для такой работы.

 Бригитта подошла к моей постели с обеспокоенным выражением лица:

- Леди Розмэйн, здесь лорд Фердинанд, - сообщила она.

Я был прикована к постели уже два дня после чаепития, поэтому была не в состоянии принимать посетителей. Чтобы вообще войти в северное здание, требовалось разрешение как эрцгерцога, так и старшей среди мох здешних слуг Рихарды. Тот факт, что Фердинанд был здесь, скорей всего означал, что он уже получил их одобрение.

- Бригитта, где Рихарда?

- К сожалению, я не смогла её найти.

В нормальных обстоятельствах с посетителями должны были иметь дело не телохранители, а слуги, но Рихарды нигде не было видно. А поскольку мы говорили о Фердинанде, брате эрцгерцога, пришлось Бригитта сообщить мне о сложившейся ситуации.

-  Бригитта. Почему ты оставила свой пост?  - Спросила Рихарда, появившись словно из ниоткуда.

- Рихарда, я ...- Бригитта замолчала, слишком удивленная внезапным появлением той, чтобы что-то ответить.

Рихарда убрала руки с толкаемой ею сервировочной тележки с чаем, и положила их себе на бедра, что было явным признаком предстоящей лекции. Я поспешно подала голос, стремясь остановить поток наставлений:

- Бригитта пришла сообщить мне о посетителе, поскольку тебя не было рядом, Рихарда. Она говорит, что пришел Фердинанд. Ты приготовили чай к его визиту?

- Ну конечно же именно для этого. Это я попросил лорда Сильвестра вызвать его.

Рихарда, очевидно, так беспокоилась о том, что я буду прикована к постели в течение двух дней, что обсудила этот вопрос напрямую с Сильвестром, который в конечном итоге приказал Фердинанду принести мне лечебное зелье. Я просила её подождать еще денек, но она явно потеряла терпение.

Двух дней отдыха уже было достаточно, чтобы я почувствовал себя намного лучше, поэтому я был уверена, что ещё один день и я встану на ноги. Но так как зелье не было столь плохим на вкус, как раньше, я была более чем счастлива выпить его и тем самым обрести здоровье.

Рихарда сняла с меня постельное белье и одела меня в повседневную домашнюю одежду. Это была свободная, не обтягивающая одежда, в которой я могла даже спать, если бы это было нужно.

- Вполне пристойно. Бригитта, впусти Фердинанда.

Когда Рихарда подготовила комнату для приема посетителей и поприветствовала Фердинанда внутри, мы увидели, что его по какой-то причине сопровождали Эльвира и Флоренсия.

- О боги, леди Эльвира! И леди Флоренсия! Что привело вас обоих сюда?  - Вопросила Рихарда.

- Я планировала посетить Розмэйн после сегодняшней встречи с леди Флоренсией, но мы случайно видели, как вы призвали лорда Фердинанда, - объяснила Эльвира. Очевидно, она хотела меня проведать так как я заболела сразу после чаепития, но я не сомневалась, что настоящая цель её нахождения здесь - провести время с Фердинандом. 

- У вас действительно весьма слабое здоровье, Розмэйн. Никогда бы не подумала, что вы в  можете свалится с горячкой  после такой мелочи, как чаепитие.

Хотя ее слова были достаточно искренними, они были слегка подорваны тем фактом, что ее взгляд все это время был направлен на Фердинанда, а ее голос слегка дрожал от волнения. По крайней мере, было приятно и забавно видеть, что хоть ей весело.

Рихарда предложила гостям места что бы те присели, а затем придвинула стул для меня. Прислуга, должно быть, была проинформирована о приезде Фердинанда, и молодые женщины, поправлявшие макияж и одежду, стали появляться просто из ниоткуда, чтобы помочь заварить чай. В каком-то смысле, за этим было очень забавно наблюдать, но я бы предпочла, чтобы они не входили все сразу и не оставляли дверь без присмотра. Если бы у Оттилии не было сегодня выходного, она бы определенно очень рассердилась бы на них.

- Я слышал, ты потеряла сознание сразу после чаепития, - сказал Фердинанд, внимательно глядя на меня.

Я кивнула и сделал глоток чая, давая понять, что другие тоже могут приступить к питью чая.

Хотя само чаепитие было довольно коротким мероприятием, на его подготовку ушло несколько дней. Эльвира и Флоренсия устроили его, только для того чтобы научить меня собирать пожертвования, поэтому большую часть времени я провела только наблюдая за их действиями, но похоже,  именно это и означало подготовку к самостоятельной организации таких светских мероприятий.

- Я считаю, что учитывая все обстоятельства, я вела себя вполне удовлетворительно. Я продержалась все чаепитие, не потеряв сознания. Неужели я стала сильнее?

- Нет. Как по мне, так слово «сильная» вообще неприменимо к тебе, - не согласился Фердинанд. Похоже,  я была единственной, кто придерживалась такого мнения, потому что никто другой вообще не похвалил мою выросшую выносливость. Фердинанд даже посмел сердито посмотреть на меня:

- Если ты настолько слаба, что простое чаепитие для тебя слишком утомительно, как ты вообще можешь надеяться на выживание в светском обществе?

- Лорд Фердинанд, достаточно,  это не особо подходящий предмет для обсуждения. Как дворянка она должна участвовать в общественных мероприятиях, несмотря ни на что, - сказала Эльвира. Фердинанд намеревался просто дать мне зелье и уйти, но она постоянно удерживала его от этого; и я была уверенна: в ближайшее время он не уйдет.

- Лорд Фердинанд, а что вы можете предложить для решения этой трудности с общением что сейчас испытывает Розмэйн, виной чему  её слабое здоровье? Насколько я знаю, ей в будущем нужно будет собрать еще больше пожертвований, если она хочет помочь эрцгерцогу в развитии этой новой, многообещающей индустрии.

На этот раз наша благотворительная кампания увенчалась успехом, но только благодаря присутствию Эльвире и Флоренсии. Тот факт, что она косвенно предполагала, что я буду делать это самостоятельно в будущем, вызывало у меня немалый душевный трепет.

- Лично мне трудно полагаться на добрую волю других. Эта кампания по пожертвованиям прошла хорошо, поскольку все эти дамы доверяли вам и уже долгое время знали вас обоих. Про меня же такое сказать нельзя.

- Отношения и доверие - это то, строительством чего вам нужно начинать заниматься уже сейчас.

Видимо, для дворянок было стандартной практикой жертвовать друг другу деньги. Они говорили что-то вроде: «Я в долгу перед тобой за все, что ты для меня сделала» или «Я в долгу перед тобой так как ты пожертвовала мне деньги в прошлом». Если здесь все вправду было так, то мне ничего не оставалось, кроме как приспособиться.

- И вправду. Конечно, я хотела бы построить доверительные отношения со всеми ими, но, учитывая, насколько быстро будет расширяться печатное дело, скорей всего мне не останется делать ничего другого кроме как просить денег изо дня в день. Я же ничего не могу дать им взамен.

- Тогда что ты собираешься делать? Тебе ведь очень нужны эти деньги, не так ли?  - Удивленно спросила Флоренсия.

Чаепития и тому подобное были, по-видимому, единственным здешним средством сбора пожертвований. Я предложила побродить по замку с коробкой для пожертвований, но моя идея была немедленно отклонена; так как это обращение будет исходить от меня, то с учетом моего статуса она будет воспринята не как просьба, а как приказ. Пожертвования нужно было делать на основе доброй воли, поэтому те, кого вы просили, должны были иметь возможность сказать «нет».

- Мне нужно кое-что еще ... Какой-то способ заставить людей с радостью давать мне деньги. И я бы хотела, чтобы этот метод был связан с печатным делом. Я не хочу, чтобы люди давали мне деньги из доброй воли, я хочу, чтобы они давали деньги на создание и развитие печатного дела.

Словосочетание «публичная компания» промелькнуло у меня в голове, но я не была достаточно знакома с экономикой, чтобы построить такую ​​с нуля. Кроме того, я не хотела, чтобы люди вкладывали деньги в акции; Мне просто нужен был удобный способ получить от них деньги. Поразмыслив, я вспомнила базар, который в моем детском саду устраивали для развлечения.

- У меня есть одна мысль. А как насчет (базара)? Это место, где можно принести ненужные вещи и продать их за дешево.

- Но есть ли у нас много вещей, которые нам не нужны? Все, что не нужно вашей семье, просто передается вашим слугам, не так ли? - спросила Флоренсия, не понимая, о чем я говорю.

Я уронила голову на руки. И вот опять стало заметно насколько разным было наше происхождение и воспитание. Я выросла в Японии, в обществе потребления, но здесь было общепринято продолжать что-то использовать, пока это не придет в полную негодность. Если было что-то, что вам не нужно, значит, вы просто не покупали эту вещь. Даже дворяне использовали уже ношенную одежду, так как дети очень быстро росли – а любую порванную одежду просто ремонтировали или отдавали слугам или низшей знати, когда та становилась действительно больше не нужна. У большинства семей было очень мало в наличии того, что им на самом деле не было нужно.

- Мм ... А как насчет (благотворительного концерта)?

- А что это такое? - спросила Флоренсия, приложив руку к щеке. - Я никогда раньше не слышала это словосочетание.

- Это публичное музыкальное представление, а все заработанные деньги считаются пожертвованием. Фердинанд, не могли бы вы сыграть для меня несколько песен на фэйспиле?

Судя по тому, насколько возбуждены женщины во время церемонии крещения, можно было с уверенностью сказать, что билеты будут продаваться как горячие пирожки, не говоря уже о том, что я могла бы также продавать товары, имеющие отношения к печатному делу, чтобы заработать немного дополнительных денег. Однако с товаром придется немного подождать, поскольку до фотографий в этом мире мне было еще слишком далеко. Мы еще даже не отработали многоцветную печать книг.

- Почему это именно я должен играть на фэйспиле? - Удивился Фердинанд.

- Потому что вы лучший исполнитель на фэйспиле, которого я только знаю, - ответила я. Я попыталась скрыть свои истинные намерения, но могла сразу сказать, что он мгновенно раскусил мою хитрость. Он недовольно нахмурился, по его лицу было ясно видно что эта идея его совершенно не впечатлила и заинтересовала.

- Я отказываюсь. У меня нет никаких причин помогать тебе, так как я ничего от этого не выиграю.

- … Понятно, - вздохнула я. Фердинанд никогда бы не помог мне просто по доброте душевной. Всякий раз, когда он делал что-то доброе, вероятно, это было частью какой ни будь интриги.

Я была уже готова сдаться, но в глазах Эльвиры загорелись искорки. Она пристально посмотрела на меня и приказала устроить концерт любой ценой.

Ой-ой. Похоже, моя маленькая, казалось бы, безобидная идея пробудила самое  настоящее чудовище.

Пока Эльвира с улыбкой на губах смотрела на меня горящим взором, я отчаянно ломала голову, чтобы что-нибудь придумать. Как я могла заставить Фердинанда согласится? Что его интересовало? К сожалению, он был мастером на все руки, и у него было все, что ему было надо, поэтому мне ничего не приходило в голову. Фердинанд проявлял сильный интерес только к двум вещам, которыми я владела.

- Фердинанд, я дам вам новые песни, если вы пообещаете исполнить их на концерте.

- …….

Фердинанд приподнял бровь. Я заинтересовала его, но этого было недостаточно, чтобы вовлечь его в участие в концерте ... а это означало, что мне также придется добавить в приманку и рецептов.

- Эээ, я также передам вам рецепты, которым я не учила даже Эллу.

- ……

Он отвел глаза. Это был знаком того, что он был испытывал настолько сильное искушение, что ему нужно было отвернуться, чтобы сохранить силу воли. Еще один толчок, скорей всего, заставил бы его признать поражение, но, к сожалению, я не могла придумать ничего что можно было бы использовать в качестве последнего удара.

Тем не менее, я чувствовала огромное давление, исходящее от Эльвиры, когда она молча давала мне знак «добить» Фердинанда, как будто говоря «Ну же, еще немного, постарайся». Но как бы я ни напрягала мозги, у меня не получалось придумать ничего что  могло бы его заинтересовать. Обычно это он видел меня насквозь и управлял словно перчаточной куклой, но пытаться манипулировать им было мне явно не по силам. Все, что я могла сделать, это покачать головой.

-... Я не могу больше ничего придумать.

- На этом обсуждение и окончим, - с облегчением в голосе произнес Фердинанд.

Я видела, что по телу Эльвиры, похоже от разочарования, прошла мелкая дрожь. Я повесила голову, не желая ничего иного, кроме как искренне извиниться за столь сокрушительную ​​неудачу, когда кто-то шагнул вперед, оказавшись рядом со мной.

- Слушай сюда, мальчик мой! На этом обсуждение не окончено!

Это была Рихарда, она стояла, положив руки на бедра и высоко подняв голову. Ее лекционный режим вышел на форсаж.

- Боги мои, Фердинанд! У тебя что, нет сердца? Миледи только что оправилась после нескольких дней болезни, а ты отказываешь ей в одной  - единственной просьбе?

- Но Рихарда, я ...

- Миледи со своей стороны сделала для тебя все, что могла, не так ли? Она даже предлагала тебе то, что ты  очень хочешь, мой мальчик, а не просто какой то старый хлам. Я же вижу тебя насквозь.

Разразилась лекцией Рихарда, не дав Фердинанду возможности для отказа. Он оглядел всех сидящих за столом и в отчаянии зажмурился. Глаза Эльвиры заблестели от волнения; Флоренсия с большим интересом наблюдала за столь редким зрелищем -  Фердинанд безропотно сносящий выговор; и я тоже смотрела на это с широко открытым ртом, ошеломленная мощью стихийного бедствия, носившего имя Рихарда. Никому не было по силам остановить её.

- Не скупись, мальчик мой. По крайней мере, сыграй для нее несколько мелодий на фэйспиле песен. 

- Рихарда, я ...

- Это личное дело  Розмэйн, поддерживаемое самим лордом Сильвестром! Зачем ты здесь, как не поддержать миледи в трудную минуту?! Лорд Сильвестр без колебаний загрузил даже столь ​​молодую девушку, как она, работой, которую она не может сделать в одиночку.

Она знала его очень хорошо, как и следовало ожидать от кормилицы Сильвестра. Фердинанд, не в силах отрицать это, нахмурился и глубоко вздохнул.

- Твой ответ, мальчик мой?!

-... Я сыграю.

- Вот и молодец.

Благодаря ошеломительной победе Рихьярды благотворительному концерту быть!

- Не ждите, что я сделаю что-нибудь, кроме как сыграю на фэйспиле, - недовольно и даже как то злобно произнес Фердинанд перед уходом. Как только он ушел, Эльвира, наконец, смогла отбросить прочь фасад сдержанности и благовоспитанности, и эмоции просто взорвались на её лице.

- Розмэйн, когда же мы  проведем концерт? - Вопросила она, наклонившись вперед с сияющими темно-карими глазами и нетерпеливой улыбкой.

- Вам действительно так по нраву Фердинанд? - Осведомилась Флоренсия.

- О, а вы разве не испытываете к нему тех же чувств?

-То, что я чувствую к нему, - это в основном узы товарищества, как с человеком, который также пострадал  от жестокости Вероники, но я должна признать, что он мужчина, которого можно назвать по настоящему красивым.

Эти двое захихикали, и начали создавать планы, что напомнило мне, что в храме есть вещи, которые требовали моего внимания:

- В конце лета будет церемония совершеннолетия и церемония крещения в начале осени, и мне нужно посетить Праздник урожая. Также возможно, что рыцари обратятся за помощью в конце осени. Так что, хотя это будет немного поспешно, я думаю, нам следует провести концерт летом, - сказала я, размышляя о том, как бы освободить себе побольше времени до начала подготовки к зиме.

И самое главное, теперь, когда дела пошли не в его пользу,  я вполне могла представить, как Фердинанд может начать придумывать всевозможные предлоги, чтобы уклонится от участия.

- В таком случае нужно поторопиться и как можно скорее подготовить приглашения, - сказала Эльвира.

- Не приглашения, Матушка. Пожалуйста, подготовьте (билеты) и продайте их по надлежащей цене.

Мы ведь приложили такие усилия, что бы провести концерт; это было бы их напрасной тратой не продать билеты и не получить с этого прибыль. Однако  как оказалось, понятия билетов здесь не существовало, потому что Эльвира смущенно посмотрела на меня.

- Розмэйн, что такое билет?

- Это похоже на приглашение в том смысле, что вам нужно одно для посещения концерта, но за ним закреплено определенное место, и за него нужно заплатить, - сказал я, беря ручку и чернила со стола, чтобы нарисовать схему, показывающая, как может выглядеть концерт. 

- На чаепитии было двадцать две женщины, поэтому я предполагаю, что у нас будет тридцать участников. Значит, нам понадобится около пяти круглых столов. Здесь будет играть Фердинанд. Где бы вы хотели сидеть, Матушка?

- Где еще, как не здесь?-  Эльвира постучала по сиденью в середине первого ряда; выражение ее лица давало понять, что она ни за что не откажется от этого места.

- Разумный выбор. Вот почему места в первом ряду будут дорогими, а сиденья, расположенные дальше назад, - дешевле.

 - Ох? Посетители не будут сидеть в зависимости от их статуса?  - спросила Флоренсия, ее глаза цвета индиго удивленно расширились и она моргнула.

- Поскольку это концерт, дающий возможность увидеть игру Фердинанда, а не чаепитие, я не думаю, что есть необходимость поддерживаться столь строгих правил. Некоторые просто захотят насладиться концертом в компании с другими, слушая фэйспиль, поэтому те, кто не интересуется Фердинандом, могут захотеть купить более дешевое место, чтобы сэкономить деньги.

- В таком случае я сама куплю более дешевый билет, а более дорогие места оставлю тем, кто хочет увидеть Фердинанда поближе. Это облегчит другим покупку дешевых билетов, не так ли? " - спросила Флоренсия, со сдержанным хихиканьем глядя на Эльвиру.

Обычно, как жена эрцгерцога, Флоренсия занимала лучшее место. Но если бы она своими действиями показала, что нет никакого давления, чтобы покупать самые дорогие билеты, другие с радостью последовали бы ее примеру.

- Кроме этого ... что, если вы продадите билеты людям в порядке их статуса и спросите, где они хотят сесть? Если вы это сделаете, я не думаю, что будет много жалоб.

- Розмэйн, позволить им решать самим? Боюсь, что Сильвестр уже развратил тебя, - сказала Флоренсия, глядя на меня с невероятно встревоженным выражением лица.

... Мне очень жаль, Флоренсия. Я всегда была такой. Ваша новая дочь очень ленивая.

Мы перешли к цене билетов. Лучшее место - которое уже было продано - будет стоить один маленький золотой, а все остальные - от пяти до восьми больших серебряных монет.

- Я предлагаю, чтобы чай и сладости, которые мы подаем, были из тех что больше всего полюбились лорду Фердинанду, - предложила Эльвира звенящим голосом, переполненная эмоциями от того, что она заняла лучшее место. Мое представление о концерте отличалось от того, как дворяне рассматривали здесь музыкальные концерты, поэтому я решила, что лучше всего доверить эти детали Эльвире. Все, что мне нужно было сделать, это привнести в это дело немного  купеческой хватки.

Лучше всего продавались товары во время концерта, и хотя я не могла их вот так сразу  приготовить, я могла попросить Эллу и Хьюго научить придворных поваров, как делать печенье, которое нравится Фердинанду больше всего, а затем начать его массовое производство.

- Если мы собираемся изготовлять сладости, я предлагаю сделать их по больше,  и продавать после концерта в качестве напоминания о произошедшем событии, чтобы их можно было забрать домой. Я полагаю, что те, кого тронет игра Фердинанда, купят их.

- О, я обязательно куплю! - Заявила Эльвира.

Итак, у меня уже был один гарантированный покупатель. Я не сомневалась, что столь же жаждущих у меня будет еще много.

Как только Флоренсия решила, в какой комнате будет проходить концерт, Эльвира нарисовала план этажа и составила схему с указанием мест.

- Обязательно запишите, кто какой билет купил и где они будут сидеть в таблице рассадки. Это сведет к минимуму вероятность возникновения путаницы в день концерта.

Я объяснила, что могут возникнуть всевозможные проблемы, такие как потеря или кража билетов, и Эльвира понимающе кивнула, прежде чем уверенно написать свое имя в таблице рассадки.

- Кстати, Розмэйн, ты сказала, что хотела бы привлечь к участию в этом концерте печсатное дело. Как ты собираешься это сделать?  - спросила Флоренсия, которая в отличие от Эльвиры, которая полностью сдалась своим чувствам, сохранила хладнокровие и наблюдательность, пока мы обсуждали билеты.

- Оставьте это на меня. Я приложу все силы что бы показать вам насколько прекрасным может быть печатное дело.

... Я попрошу Вильму нарисовать иллюстрацию Фердинанда и сделать ее передней обложкой программы. Таким образом, у меня будет лучший маркетинг для печати, о котором можно только мечтать. Эхехе.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Как собирать пожертвования

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть