Слухи и отправление (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Слухи и отправление (❀)

«Где я?..»

Было темно, матрас подо мной был слишком упругим, чтобы быть моей обычной кроватью, и когда я нащупала его, то поняла, что оказалась запертой внутри чего-то.

«О, подождите. Я внутри пандочки».

Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить своё положение. Я спала в пандобусе с закрытыми окнами, чтобы исключить риск того, что кто-нибудь из мужчин-последователей увидит меня в ненадлежащем состоянии. Лекарство восстановления, принятое перед сном, подействовало просто великолепно: и выносливость, и магическая сила полностью восстановились.

Я уснула сразу после вашена, поэтому на мне всё ещё была одежда для верховой езды. Я слегка причесала волосы и, открыв одно из окон, увидела прямо перед собой затылок Ангелики.

— Доброе утро, Ангелика. Могу ли я попросить тебя вызвать слугу, чтобы она подготовила меня к этому дню?

— Конечно, госпожа.

Ангелика послала ордоннанц, а затем выпроводила из комнаты моих последователей-мужчин. Вскоре вошла Леонора со слугой-ученицей.

— Доброе утро, госпожа Розмайн. Как вы себя чувствуете?

— Кажется, я полностью восстановилась, так что чувствую себя прекрасно.

Когда я ответила, Леонора, до этого выглядевшая несколько обеспокоенной, вздохнула и с облегчением улыбнулась.

— Прошло целых два дня с тех пор, как вы приняли лекарство. Отсутствие вашей реакции заставило нас поволноваться.

«Что?!»

Я израсходовала столько магической силы и выносливости, что мой сон больше походил на кому. Все мои последователи были смертельно встревожены, но Фердинанд, который сказал им, сколько лекарств давать, заверил их, что я проснусь через два-три дня.

— А чем сейчас занимается господин Фердинанд? — спросила я. — Сомневаюсь, что он воспринял мою спячку как возможность отдохнуть. 

За два дня многое могло измениться — он ни за что не стал бы ждать в Аренсбахе.

Леонора кивнула, давая понять, что моё предположение верно. 

— Он отправился в Эренфест, возглавив рыцарей Дункельфельгера.

— Так он меня бросил?.. — переспросила я.

Он сказал мне выпить лекарство, если я хочу к нему присоединиться, так что его решение уйти без меня показалось мне довольно грубым.

«Было очень тяжело пить в два раза больше обычной дозы!»

— Дело в том, что рыцари Дункельфельгера стали слишком шумными, чтобы продолжать держать их в замке, — пояснила Леонора. — Господину Фердинанду ничего не оставалось, как уйти вместе с ними.

В пылу сражения рыцари беспрекословно выполняли приказы командира, но их самообладание быстро улетучивалось, когда им нечем было заняться. За время моего отсутствия они, видимо, пытались устраивать новые пиры и вызывать на диттер и без того занятых рыцарей Аренсбаха под предлогом «подготовки к следующей битве». Фердинанд двинулся с рыцарями Дункельфельгера в Эренфест, чтобы положить конец их бесчинствам.

— Подожди-ка, — заметила я. — Значит ли это, что у господина Фердинанда не было времени на восстановление?

— Он провёл целый день в своей потайной комнате, так что, полагаю, успел отдохнуть, — сказала Леонора и попросила меня выйти из ездового зверя, чтобы она могла меня одеть. Я выполнила просьбу и была немедленно усажена перед зеркалом.

— Я здесь, чтобы помочь вам одеться, — сказала слуга-ученица. — Можете звать меня Ферзель.

— Ты была спасена вместе с госпожой Летицией, не так ли? — спросила я. — Вы обе смогли отдохнуть?

— Да, — ответила она с мягкой улыбкой. — Госпожа Летиция чувствует себя хорошо. Я... очень благодарна вам за то, что вы спасли её.

Пока я готовилась к умыванию, Ферзель продолжала благодарить меня за всё, что я сделала: начиная со сладостей, которые я посылала Летиции, чтобы помочь ей пережить изнурительное обучение Фердинанда, и заканчивая спасением Летиции с одного из кораблей Ланценавии и решением обращаться с ней не как с представительницей восставшего герцогства, а как с жертвой и пленницей. Сейчас они собирали вместе дворян, пострадавших в результате вторжения Ланценавии, и тех, кому Хартмут и Кларисса успешно промыли мозги, чтобы больше людей приняли меня как нового ауба Аренсбаха.

«Вероятно, такой приказ отдал господин Фердинанд, но это не должно умалять их труды».

— Господин Фердинанд сказал нам, что вы будете спать примерно три дня, но мы всё равно волновались... — продолжала Ферзель. — Особенно госпожа Летиция. Она ужасно боялась, что вы вообще не проснётесь. Не желаете ли вы пообедать с ней и госпожой Ханнелорой, чтобы развеять их опасения?

Я повернулась, чтобы посмотреть на Леонору. Учитывая обстоятельства, я хотела знать, допустимо ли моё согласие. Она слегка кивнула.

— Тогда мы сделаем необходимые приготовления, — сказала Ферзель. Она послала ордоннанц из комнаты, затем поменяла инструменты, которыми мыла мои волосы, на щётку и стала заплетать мои локоны в косы. — Вы действительно благословлены Богом Тьмы: у вас пленительные волосы цвета ночного неба, блеск которых подобен сверкающим звёздам, как и у Местионоры, богини мудрости. Двое ваших последователей определённо были правы.

«Кто-нибудь, пожалуйста, остановите их...  Они делают то, что велел господин Фердинанд, но всё же... пожалуйста...»

Она продолжила: 

— Они горячо рассказывали нашим дворянам о том, насколько вы, госпожа Розмайн, чудесны, и предупреждали их о том, насколько наша ситуация похожа на ту, что была в Айзенрайхе. Наши дворяне дрожат от страха, ожидая решения королевской семьи.

В Аренсбахе после последней гражданской войны произошла жестокая чистка — дворяне с ужасом представляли, чем может обернуться восстание с участием иностранного государства. Хартмут и Кларисса прекрасно справились с задачей нагнетания страха среди дворян.

«Я уверена, что они немного преувеличили, но... дворянам действительно стоит побеспокоиться. Определённо стоит».

—  Госпожа Розмайн, для нас вы, воплощение Местионоры, которой боги во время долгого отсутствия даровали Книгу Мудрости, поручив принести Грутрисхайт в королевскую семью, поистине богиня спасения.

«Хм...»

— Предоставив Грутрисхайт королевской семье, будете ли вы, госпожа Розмайн, воплощение богини, править этой землёй, дабы очистить Аренсбах, очарованный Богиней Хаоса? — продолжила Ферзель.

«Ааааа! Что, чёрт возьми, происходит?! Только один человек мог сделать такое... Тьфу на вас, господин Фердинанд!», — как бы мне ни хотелось высказать ему всё, что я думаю, его здесь уже не было. У меня также возникло желание обхватить голову руками, но я не могла этого сделать, пока Ферзель укладывала мне волосы. Сейчас я могла лишь издать тихий стон.

Глядя в зеркало, я заметила, что поверх рабочей одежды на Ферзель надет светло-фиолетовый плащ. На нём был нарисован большой знак «X» из синей и желтой линий, назначение которого мне было неизвестно. 

— Ферзель, а слуги Аренсбаха всегда носят плащи, работая? — спросила я. — Твой, похоже, мешает...

— Нет, но сейчас особые обстоятельства. Тем, кто, по мнению господина Фердинанда, не имеет злого умысла по отношению к вам или Эренфесту, были выданы эти плащи с метками. Любой, кого увидят без плаща, будет схвачен на месте и задержан до вынесения приговора.

К моему удивлению, пока я спала, Фердинанд создал щит Шуцерии над пандочкой и проверил аренсбахских дворян на наличие злых намерений.

«Надеюсь, у него был способ узнать, не относится ли кто-нибудь враждебно к грюнам...»

Как только я была одета и приведена в надлежащий вид, в комнату ввалились мои последователи, которые очень волновались из-за моей внезапной и продолжительной спячки. Корнелиус вгляделся в моё лицо, чтобы ещё раз убедиться в моей безопасности, а Матиас и Лауренц только облегченно переглянулись.

— Я полностью выздоровела, — заверила я их всех. — Как дела в Эренфесте?..

— Как бы я ни хотел, чтобы вы продолжали отдыхать, меня не меньше беспокоит ситуация на родине... — сказал Корнелиус. — Если вы хотите идти, я не буду вас останавливать.

Я улыбнулась и кивнула. Нам нужно было проведать родное герцогство и рассказать Сильвестру, как у нас дела.

— Госпожа Розмайн, — вмешался Лауренц, — господин Фердинанд сказал, что если вы настаиваете на поездке в Эренфест, то перед использованием круга перемещения вам следует уточнить его местоположение, отправив ордоннанц.

Возможно, чтобы загладить свою вину, Фердинанд разрешил мне воспользоваться моими полномочиями ауба и создать круг перемещения, чтобы догнать его. Было приятно узнать это.

— Ранее прибыл ордоннанц, сообщающий нам, что господин Фердинанд и рыцари Дункельфельгера вот-вот достигнут Зайтцена, где находятся врата герцогства. Там они проконсультируются со стражниками и проведут вторую половину дня отдыхая, после чего продолжат путь в Эренфест.

— Тогда я воспользуюсь кругом перемещения, чтобы первой добраться до врат герцогства, — заявила я.

— Пожалуйста, не надо! — крикнул Матиас в ответ. — Это слишком опасно!

По яростному призыву рыцаря я отправила ордоннанц Фердинанду, сообщив, что проснулась и намерена активировать круг перемещения к вратам герцогства. Он ответил, что свяжется со мной, когда прибудет, и что до этого времени мне не следует пользоваться кругом перемещения. Мне ничего не оставалось делать, кроме как сидеть и ждать.

Понаблюдав за обменом ордоннанцами, Корнелиус несколько нерешительно подошёл ко мне. 

— Розмайн... Ты собираешься остаться здесь в качестве ауба Аренсбаха? Так утверждают слухи и даже господин Фердинанд.

— Да, это так, — сказала я. — Если возможно, я хотела бы создать свой собственный город-библиотеку.

— Что? — Корнелиус уставился на меня в полном недоумении. — Поэтому ты хочешь остаться здесь? Не чтобы править Аренсбахом справедливой рукой?..

Я кивнула. 

— Город-библиотека — моё главное желание, но всё будет зависеть от наших переговоров с королевской семьёй. Как бы то ни было... мало что в моей жизни прошло так, как я хотела.

Я хотела создавать книги вместе с Лутцем, поставляя магическую силу в качестве священницы-ученицы, но эта мечта была разрушена принятием меня в герцогскую семью. Желание же провести время до моего десятого дня рождения с семьёй из нижнего города перечеркнул граф Биндевальд. Затем два года, выделенных на моё образование, оказались поглощены пребыванием в юрэве. Я до сих пор помню, как, проснувшись, обнаружила, что выросли все, кроме меня. И теперь, когда я, наконец, догнала их, на меня стали бросать странные взгляды.

Но, конечно, на этом список неприятных неожиданностей не закончился. Я нисколько не хотела, чтобы Фердинанд переезжал в Аренсбах, где он чуть не погиб, несмотря на все мои молитвы о его безопасности. И я также хотела бы остаться в Эренфесте, однако там для меня уже не было места.

— Утвердившись на посту ауба Аренсбаха, я смогу возглавить герцогство, как предлагал господин Фердинанд, — сказала я. — Но сейчас, когда надо мной нависла угроза принятия в королевскую семью, я не надеюсь, что моё желание сбудется.

— Розмайн?

— Даже если я передам Грутрисхайт, неужели ты думаешь, что королевская семья так просто отпустит меня? Править в качестве ауба Аренсбаха — это как сон внутри сна…

Я была рада, что Фердинанд предложил эту идею, и хотела, чтобы она осуществилась, но искренне сомневалась, что всё пройдёт хорошо.

— Понятно... — Корнелиус положил руку мне на голову с противоречивым выражением лица. — Ты на удивление реалистична в этом вопросе.

***

После разговора с последователями меня отвели в столовую. Для меня это был завтрак, но остальные уже обедали. Внутри меня ждали Летиция, Ханнелора и их последователи.

— Как вы себя чувствуете, госпожа Розмайн? — спросила Ханнелора.

— Как нельзя лучше.

— Мы приготовили для всех полезные блюда, — сказала Летиция.

— Я очень благодарна вам.

Летиция и её последователи были одеты в плащи, украшенные сине-желтыми крестами. Я не придала этому значения, когда речь шла только о Ферзель, но теперь стало ясно, что представляют собой эти знаки: подчинение Эренфесту и Дункельфельгеру.

— Этот знак также носит господин Фердинанд и возглавляемые им рыцари, чтобы они не могли по ошибке захватить или напасть друг на друга, — сказала Летиция с улыбкой, словно прочитав мои мысли. — Он служит исключительно для того, чтобы отличать друга от врага.

Пока я наслаждалась пряным и очень ароматным супом, Ханнелора рассказала мне что я пропустила, пока спала.

— Наши рыцари закончили осмотр поместья Ланценавии, и, как сказала госпожа Летиция, в нём есть дверь, которую может открыть только ауб. Господин Фердинанд сказал, что она соединена с дворцом, где жили принцессы Ланценавии.

С тех пор поместье было опечатано. Теперь, когда я стала аубом Аренсбаха, все, кто прошёл через дверь, не могли вернуться без моего разрешения.

— Круг перемещения в дворянскую академию и дверь между центральным зданием и общежитием требуют магической силы ауба и регистрационных брошей, — продолжила Ханнелора. — Группа госпожи Дитлинды не сможет вернуться через круг перемещения.

— Я очень благодарна Вам, госпожа Ханнелора.

— Не думайте об этом. Вполне естественно для рыцарей Дункельфельгера заняться этим, учитывая, сколько они ели и пили. Меня больше беспокоит нагрузка на господина Фердинанда, у которого было так мало времени для отдыха.

Рыцари, очевидно, рвались помочь Фердинанду, пока он болел, но ни один из них не предложил ему немного отдохнуть.

«И в этом проблема всех в Дункельфельгере!»

— Сейчас служащие Аренсбаха сопоставляют найденные магические камни с именными медалями, чтобы определить, кому они принадлежат. 

Летиция опустила глаза. 

— Господин Фердинанд сказал, что потери были минимальными, но... их всё равно было очень много.

Я не знала, как лучше её утешить.

— Если господин Фердинанд сказал, что они были сведены к минимуму, значит, это действительно был лучший исход. Вы предупредили Штраля об опасности, не так ли? Он поступил так, как вы приказали, и защитил дворян. С вашей стороны было очень милосердно приказать ему отдать предпочтение спасению остальных, когда вы были в руках Ланценавии.

— Но госпожа Розмайн, я...

Я прижала палец к губам, призывая заплаканную Летицию не произносить ни слова. Она обещала Фердинанду, что будет вести себя так, как будто ничего не произошло.

— Мы сможем обсудить детали вашей ситуации, когда воссоединимся с господином Фердинандом, — сказала я. — Я должна вернуться в Эренфест после того, как мы поедим, поэтому прошу вас набраться терпения.

Летиция кивнула, плотно прикрыв рот одной рукой. Ханнелора же в свою очередь растерянно взглянула на меня.

— Госпожа Розмайн, а как же основание? Как ауб, вы обязаны защищать его. Немыслимо было бы бросить своё сокровище в середине сражения и отправиться в Эренфест.

Я не могла удержаться от усмешки.

— Госпожа Ханнелора, если кто-то хочет украсть основание Аренсбаха, пусть забирает. Но я не могу представить себе человека, который захотел бы захватить восставшее герцогство, не имея на то разрешения королевской семьи.

Если бы кто-то был настолько глуп, чтобы сделать такой смелый шаг, я бы не стала вставать у него на пути. Им придётся взять на себя стандартные обязанности ауба и всю ту работу, которую Фердинанд выполнял ради герцогства.

— И даже если кто-то захватит основание, — продолжала я, — моей жизни ничего не будет угрожать. Обычно, захватившие основание, уничтожают медали герцогской семьи, которую они сместили, но моя медаль всё ещё находится в Эренфесте. Не говоря уже о том, что я знаю, как добраться до основания Аренсбаха. Если по какой-то причине оно мне понадобится, я всегда смогу просто украсть его снова. Сомневаюсь, что кто-то сможет обойти меня в объёме магической силы.

Ханнелора сделала паузу в раздумьях, а затем хихикнула. 

— И правда... 

Затем она объявила, что отправится со мной в Эренфест.

— Подождите, неужели? — спросила я. — Разве вам не сказали остаться здесь ради вашей безопасности?

— Не совсем. Господин Фердинанд поручил мне охранять вас, наше главное сокровище, до конца диттера.

***

После еды меня отвели в другую комнату, где я могла сделать круг перемещения, достаточно большой для того, чтобы мы могли путешествовать все вместе. Фердинанд уже решил, кто будет сопровождать меня в случае, если я решу двинуться в Эренфест: мои последователи, отряд Ханнелоры и пять рыцарей Аренсбаха. Все они были в сборе и наготове.

Когда я приступила к работе над кругом, один из рыцарей вышел вперед и сказал: 

— Я не могу выразить словами, как мне повезло, что мне выпала возможность охранять воплощение Местионоры. Мы безмерно благодарны вам за то, что вы отправились в бой, чтобы спасти наш народ. Хвала богам! Хвала госпоже Розмайн!..

— Э?!

Мне приятна похвала, но, услышав, как кто-то восхваляет меня наравне с богами, я инстинктивно отступила назад. Учитывая все обстоятельства, это была довольно сдержанная реакция, особенно учитывая одобрительный кивок Хартмута, последовавший за этой речью. Как за два дня дворяне Аренсбаха так резко изменились?

— О, я...

— Наши приготовления закончены, и мы отправимся в Зайтцен, как только получим ответ от господина Фердинанда, — с улыбкой объявил Лауренц, после чего отправил ордоннанц тому, о ком шла речь. Притворяется ли он, что не замечает моего недовольства, или это всё часть какого-то коварного плана?

Ответ пришел быстро: 

— Отправляйтесь в Биндевальд, а не в Зайтцен: до нас дошли сведения, что прошлой ночью группа рыцарей пересекла границу Эренфеста. Мы сами только что въехали в эти земли, и вскоре должны добраться до летнего особняка гиба. Я бы предпочёл, чтобы мы сначала встретились, а затем вместе отправились в Эренфест. Поторопитесь.

Я окинула взглядом множество напряженных лиц. 

— Положите руки на круг и направьте в него свою магическую силу.

Все сделали, как было велено, и вместе со мной влили магическую силу в круг. Когда вокруг нас закружились свет и тьма, я достала свой штап и постучала им по кругу.

— Ненлюссель. Биндевальд.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Слухи и отправление (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть