Чёрный амулет

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Чёрный амулет

- Ученица! – И Дамуэль с выражением паники на лице встал между мною и графом, держа наготове свой магический жезл. Пока он защищал меня с правой стороны щитом из красного света, я продолжала направлять манну в камень, что держал Верховный епископ, лицо которого искривилось в самодовольной и торжествующей улыбке:

- Ты только зря тратишь свое время, - произнес он и лающе всхохотал.

Но секунду спустя черный фейкамень издал треск и из образовавшейся на нем тонкой трещины засиял желтый свет. После по поверхности фейкамня пробежала еще одна трещина, а затем еще одна.

- Что? – Потрясенно пробормотал Верховный епископ. Я же, игнорируя его, напряженно всматривалась в фейкамень, продолжая вливать в него манну. На моих глазах камень менял цвет с черного на желтый.

- …Что происходит?!

В какой то момент черный цвет просто выцвел, и камень стал выглядеть как кусок золота. Затем из под его поверхности, сквозь множество тончайших трещин просияла вспышка яркого света и фейкамень начал крошится на мелкие кусочки, как будто он был из песка. Верховный епископ смотрел как сквозь его пальцы просыпается золотой песок, его губы дрожали а глаза были распахнуты шире чем когда либо раньше, он как будто не мог поверить тому что он видел своими же глазами. Тем временем, я продолжала Давить его маной.

- Мэйн, да что ты тако.. - Нгах! – Посмотрел на меня налившимися кровью глазами Верховный епископ, затем внезапно прижал к груди ладонь и зашелся кашлем, пачкая подбородок потекшей изо рта кровью. Ведь Давление я так и не прекратила. Наоборот я стала вливать в него еще больше маны, но тут я услышала стон боли со стороны Дамуэля.

Я резко развернулась к моему телохранителю и увидела что он опустился на колени, похоже, пропустив удар одним из шаров манны Биндевальда. Видимо у него сейчас не было даже сил что бы держать свой жезл, так как она выскользнул у него из ладони и исчез в воздухе. Дамуэль, как будто следуя тем же путем что и его палочка, стал медленно клонится вперед и затем резко ускорившись рухнул на пол.

- Сэр Дамуэль?! – Я бросилась к нему. Дыхание его было прерывистым и тяжким, и к тому же он потерял сознание. Даже то, что я звала его по имени не привело его в сознание – в ответ я слышала только стоны.

- Хмпф. Что за жалкий рыцарь, что он даже не может выдержать подобный удар маны? – С  презрительным фырком презрительно улыбнулся жаб.

Пока  Дамуэль был без сознания, он был беззащитен. Я оглянулась в поисках помощи и увидела что из трех бойцов с Пожирателем что были  в группе Верховного епископа на ногах остался стоять только один – и даже он держался на ногах из последних сил. Но о нем быстро позаботился Папа. Он ухватил противника за затылок и силой увел его голову на столкновение с полом, подобно тому как игроки баскетбола «заколачивают» мяч в корзину. Глаза мужчины закатились вверх, оставив видимыми только белки, было очевидно что он потерял сознание. После этого Папа поспешил ко мне, держа на небольшом отлете обвисшую, бессильную левую руку.

- Мэйн!

- Папа…

Фран тоже пострадал во время схватки и хватал ртом воздух, облокотившись на стену возле двери ведущей в квартал Аристократов; Верховный епископ сейчас находился на коленях и выхаркивал с кашлем еще больше крови чем раньше пока вокруг него суетились в панике серые жрицы его свиты; Делия же крепко прижимая к себе обмякшее тельце Дирка, застыла на месте. Более менее невредимыми были только я и граф.

Внезапно, посреди всего этого хаоса, дверь в покои Верховного жреца отворилась и оттуда вышел он сам собственной персоной, хотя до этого говорилось что его не было в храме. Его глаза расширились при виде того зрелища что предстало перед ним в коридоре.

- Да что здесь во имя богов произошло?! – Кто угодно был бы удивлен, если выйдя из своего кабинета он обнаружил бы сразу за его дверями валявшихся на полу явно раненых людей, некоторые из которых смотрелись как полноценные трупы. Тем не менее, больше всего меня удивляло что он не появился ранее, со всем этой свистопляской что мы творили прямо перед его дверью. Именно это и было для меня самым смущающим во всей этой ситуации.

- Верховный жрец, но ведь Арно ясно сказал что вас нет в храме! Откуда вы здесь?! – Требовательно вопросил Верховный епископ, голос которого почти срывался на визг. Верховный жрец перевел на того свой взгляд, выглядя при этом совершенно невозмутимым:

- Мне кажется это должно быть и так понятно: я сказал Арно сообщать каждому посетителю что я отсутствую. И раз меня не было в моем кабинете, это не было ложью. – И это означало что он  все это время находился в комнате для моих наставлений. Она была наглухо изолирована от других помещений с помощью маны, что объясняло почему он не слышал ранее весь этот шум.

Верховный жрец внимательно осмотрел коридор, без сомнения запечатлев в памяти всех и вся что в нем находилось, и на секунду сощурил глаза, встретившись со мною взглядом. Я тут же спряталась за Папу. Похоже, Верховный жрец понял что я опять во всю использовала ману.

Я с трудом сглотнула комок в горле, и затряслась от страха, зная, что надо мной нависла угроза привязывания к креслу и прослушивание лекции о вскипающей коже. Верховный же жрец тем временем потер виски и повернулся к Верховному епископу:

- Но что это мы все обо мне да обо мне, Верховный епископ. Я хотел бы, что бы вы мне объяснили, что же именно здесь произошло. К  тому же, как я вижу у нас сегодня в храме гость, и я желаю узнать имя этого незнакомца.

Верховный епископ даже не попытался ответить на вопрос Верховного жреца, а только еще сильнее сжал губы и с явной враждебностью во взгляде посмотрел Верховному жрецу в глаза. Магический жезл уже исчез из ладони Биндевальда и тот, колыхнув животом и свысока глядя на Верховного жреца, заговорил:

- Я что же,  обязан сообщать мое имя всякому жрецу? Я нахожусь здесь, так как получил соответствующее разрешение.

- Я желала бы увидеть это ваше разрешение.

- А с какой это стати я должен терять свое время, общаясь с каким-то  Верховным жрецом?

Я знала, что Верховный жрец был аристократом весьма высокого положения, судя по тому, с каким уважением и пиететом к нему обращались рыцари, но Биндевальд был из другого герцогства и для него он был еще одним жрецом из храма – неважно, какое место он занимал в храмовой иерархии. Его высокомерие сейчас проявилось сейчас в полной мере, и похоже, повлияло и на Верховного епископа, у которого на лице снова появилось привычное самодовольное выражение. Он встал на ноги и утер кровь основную массу крови со рта и подбородка, но все же каждый раз, когда он кашлял его лицо перекашивало от боли.

- Верховный жрец, это аристократ из Аренсбаха. Только не говорите мне что вы намерены вызвать дипломатический инцидент в отсутствие Эрцгерцога.

- С моей точки зрения, это вы являетесь причинной данного дипломатического инцидента. Эрцгерцог сейчас отсутствует, а это значит, что он никак не мог подписать разрешение для доступа аристократа из другого герцогства в город. – Ответил на это Верховный жрец холодным тоном.

От этих слов Верховный епископ покачнулся, как будто его ударили кулаком в лицо и он стал поспешно оглядываться. Когда его взгляд оказался на мне, его губы изогнулись в мерзкой ухмылке:

- Е - Ему было давно разрешение задолго до сегодняшнего дня. Следовательно, я не являюсь виновником всего, что сегодня произошло. Это Мэйн потревожила покой храма и напала на аристократа. Если кто и несет ответственность за все это, то это она. Немедленно арестуйте её по обвинению в неповиновении дворянину. – После того как он выдал свое понимание ситуации, попытавшись снять с себя всякую ответственность, Верховный жрец с ненависть указал на меня пальцем, и снова кашлянул кровью. Он опустил взгляд на капли крови на полу:

- В - Вы только посмотрите на это. Это уже её второе нападение на меня с использованием маны. Это явно указывает на злобный умысел. За это она должна испытать полную тяжесть полагающегося за это наказания. – Почти что прорычал он, брызгаясь слюной.

Биндевальд согласно кивнул, показав, что он поддерживает все произнесенное Верховным епископом, и продолжил:

- Все так и есть. А кроме этого, она напала и на меня. Всего лишь простолюдинка, обряженная в синюю рясу, атаковала маной меня, аристократа. Как бы там ни было, это дитя единственная кто является виновницей всего случившегося, и она заслуживает самого серьезного наказания. – И Биндевальд тоже указал на меня пальцем и рассмеялся своим мерзким горловым смешком. Это была та же самая аристократическая логика, которую использовал и Шикза: ни одному простолюдину, никогда, не при каких обстоятельствах не дозволено противится повелениям аристократа.

- Ну же, Верховный жрец, хватайте Мэйн. Позаботьтесь о том что бы она не смогла использовать свою ману.

Верховный жрец тяжко вздохнул и зашагал ко мне. Папа с силой сжала мою ладонь, наблюдая за тем как он неспешно идет к нам, и я ответила ему таким же пожатием.

- Вижу, ты снова использовала ману со всей доступной тебе мощью, Мэйн.

- Только из – за крайней необходимости.

- Я вижу, - пробормотал Верховный жрец, глядя на меня сверху вниз. Взгляд его был печален и полон симпатии. Это намного более явно, чем что либо иное показывало что он был не способен защитить меня в сложившейся ситуации.

- …Верховный жрец, я буду наказана?

- Ты ведь атаковала Верховного епископа и аристократа из другого герцогства. Не только ты, но и твои родные, и все твои слуги будут казнены.

- Папа, мне так жаль…- проговорила я, глядя ему в глаза.

Ответом Папы на это был короткий смешок и слова:

- Я приготовился умереть еще тогда когда ты впервые присоединилась к храму, и я по прежнему готов к смерти. Так что, для меня это совсем не новость, не переживай. – Но как я могла не переживать в такой ситуации?!

- Я жалею, что сразу не начала бить со всей силы, убей я Верховного епископа и жаба раньше чем к нам вышел Верховный жрец, и никто бы не посмел выдвигать против нас обвинений. –Произнесла я в половину в шутку, в половину всерьез.

Верховный жрец согласно кивнул, и его губы изогнулись на краткое мгновение в легкой улыбке:

 - К сожалению, из – за того что вы оба оказались неспособны должным образом завершить начатую работу, уже слишком поздно что бы избавляться от улик.

Из всех известных мне аристократов, Верховный жрец был самым способным, и тем, кому я доверяла больше всех, и даже он сказал, что не в его силах в этот раз спасти меня.  Я принялась перебирать в голове кому я еще могла обратится за помощью.

- В конце концов, амулет Брата Сильвестра так мне и не помог. Что ж, похоже,  те, кто с такой уверенностью провозглашают что они спасут тебя, не заслуживают доверия.  – Вздохнула я вытянув из – за ворота рясы цепочку с амулетом. Внутри камня все еще мерцал золотой огонек, но и только. Как и говорили Биндевальд и Верховный епископ, я буду казнена, обвиненная в том что будучи простолюдинкой не повиновалась аристократу.

   Брат Сильвестр, вы такой врун, подумала я, глядя на амулет.

Верховный жрец склонился, тоже вглядываясь в него. Он секунду не отводил взгляда от камня, а затем его глаза удивленно расширились:

- Мэйн, откуда у тебя это?

- Мне его дал Брат Сильвестр, в благодарность за то что я устроила ему поход в лес нижнего города. Он сказал что это защитный амулет.

- Понятно. И да, это и вправду сильный амулет. Должен сказать, то что он у тебя есть делает все намного проще. – Его безучастное выражение сменилось легкой улыбкой. Похоже, амулет был настолько значим или силен что Верховный жрец был уверен что это позволит отразить обвинения Верховного епископа и Биндевальда.

 Прошу, извините меня за эти сомнения и то, что назвала вас лжецом, Брат Сильвестр.

Пока я про себя извинялась перед Сильвестром, Верховный жрец посмотрел по очереди сначала на Папу, затем на меня:

- Но амулет сможет показать свою силу, если только твоя решимость будет достаточна крепка.

Если существовал способ спасти мою семью и слуг, всех тех, кто поддерживал и помогал мне, то я готова сделать все что только для этого потребуется.

- Решимость достаточно крепка - для чего?

- …Для удочерения.

- Лордом Карстедтом? В таком случае, я уже …

Прежде чем я продолжила, Верховный жрецу покачал головой и прервал меня:

- Не Карстедтом. Сильвестром.

Моим будущим приемным отцом будет не надежный Карстедт, а мужчина с незрелым характером младшекласника Сильвестр? Это предложение было столь неожиданно, что все, что я могла сейчас сделать, это смотреть на Верховного жреца с отвисшей челюстью и округлившимися глазами. Секунду мне думалось, что он просто шутит, но взгляд его золотых глаз был крайне серьезен.

 …Приемная дочь Сильвестра? Человека что при нашей первой встрече начавшего тыкать меня пальцем в щеку и требовать что бы я исполнила для него «Чик - чирик»? Но я провела с ним достаточно много времени что бы знать что на самом деле он неплохой человек. Уж не говоря о том, что Сильвестр дал мне этот амулет, потому что он хотел защитить меня. Если он был способен спасти мою семью и моих слуг, то я была совершенно не против удочерения.

- …Я согласна. Если это позволит спасти всех, я готова сделать это немедленно.

- Мэйн! – закричал Папа, но я в ответ только покачала головой.

- Папа, извини, но я хочу защитить всех вас. Надеюсь, ты простишь меня.

- Это все что мне надо было услышать, - произнес Верховный жрец и уронил в мою ладонь кольцо с желтым фейкамнем на нем. Камень был намного больше и прозрачней чем тот разрушившийся фейкамень на кольце улике; с одного взгляда я могла определить что он был намного лучше того по качеству.

- Мэйн, молись Ветру о защите. Молись о защите тех о ком ты заботишься от моей маны.

- Вашей маны, Верховный жрец? – переспросила я, подняв вверх лицо и от ответил мне на удивление злобной улыбкой, подобной которой я никогда не видела у него ранее.

- Да. Если эта дверь откроется то внутрь изольется мана, и будет довольно затруднительно привести потом все в порядок. Так что создавай щит из ветра, и прикрывай им дверь, что бы подобного не произошло. Теперь, когда на нашей стороне  сила правосудия, нам стоит воспользоваться этой возможностью и уничтожить тех, кто противостоит нам.

Похоже, Верховный жрец был крайне недоволен сложившейся ситуацией и той ролью, которую вынудили играть его жаб и Верховный епископ. Я не знала, каким образом теперь сила правосудия на нашей стороне и что бы это значило, но  Верховный жрец перед тем как повернулся ко мне спиной и зашагал к этим двоим подарил мне удивленную и одновременно довольную улыбку.

- Верховный жрец, вы запечатали ману Мэйн? – Спросил Верховный епископ, не отводя от меня недовольного взгляда.

- Я передал ей магический инструмент, - спокойным голосом ответил тот. Тот магический инструмент что он дал мне был для использования маны а не для ее запечатывания, но Верховный епископ интерпретировал полученный ответ в самом благоприятном для себя смысле. Его измученное Давлением тело расслабилось, и на губах у него заиграла задиристая ухмылка:

- Очень хорошо. Мне кажется, будет лучше всего если мы избавимся от столь опасной преступницы передав ее на территорию Аренсбаха.

Как будто потешаясь над уверенностью Верховного епископа что все разрешилось в его пользу, Верховный жрец, тоже улыбнулся и призвал в ладонь светящийся жезл, направив его на Верховного епископа явно угрожающим жестом.

- Ч – Что вы …?

Верховный жрец прочитал какое то заклинание и взмахнул жезлом, после чего с его кончика сорвался луч света и обернулся вокруг Верховного епископа. Тот немедля свалился на пол как безжизненная кукла и недовольно закричал:

- Верховный жрец! Что вы творите?!

- Я просто избегаю излишних трудностей, что ожидали бы меня, если бы вы умерли здесь и сейчас.

- …Умер? – Повторил Верховный епископ, которого похоже парализовало от подобного ответа.

Верховный жрец повернулся к нему спиной и теперь находился лицом к лицу с Биндевальдом, который направил на него свой светящийся жезл, с явно видимой в глазах паникой:

- Почему какой то жрец владеет чем то подобным?!

- Ну конечно же потому что я дворянин закончивший Королевскую Академию. – Похоже, светящиеся жезлы были доказательством того что их владелец получил образование в Королевской Академии – нечто, что совершенно нельзя было ожидать от жреца выросшего и воспитанного в храме. Аристократы из других герцогств этого не знали но Верховный жрец рос не в храме: он был аристократом достаточно высокого положения, что бы когда он выходил за пределы храма, капитан рыцарей преклонял перед ним колено.

- Граф Биндевальд, не желаете ли сойтись в дуэли?

- Откуда вы знаете мое имя…?

- Как я мог забыть имя аристократа из другого герцогства который пытался  въехать в город без разрешения Эрцгерцога, и остановленного рыцарями? – Верховный жрец знал все об этом происшествии, включая имя Биндевальда и подробности произошедшего. Как всегда, я не смогла не впечатлиться его тщанием и усердием. Иметь на своей стороне подобного союзника было просто восхитительно.

- Вы можете считать что вам только надо оказаться за пределами этого герцогства,  и вы пребудете в безопасности, но сила правосудия теперь на нашей стороне. Я не позволю вам так легко отделаться.

- Сила правосудия, вы сказали?

Я была способна почувствовать как Верховный жрец вливает в жезл манну. Биндевальд похоже тоже заметил это и стал спешно подготавливать свой жезл к бою.

Верховный жрец вливал в свой жезл столь большое количество манны что я не смогла удержатся от того что бы хоть и тихонько но ахнуть. Этот объем явно затмевал то  количество маны что ранее использовал жаб.

- Пап, как можно скорее перенеси сэра Дамуэля к двери где находится Фран! – выкрикнула я, и после и сама бросилась к Франу. Он поморщился и попытался встать на ноги когда я приблизилась:

- Не двигайся, продолжай сидеть! – Я была не способна сказать точно, серьезно ли он ранен, но даже с первого взгляда было видно, что он весь был покрыт синяками и мелкими порезами.

- Фран, прости меня за случившееся, ты в порядке?

- Это я должен просить прощения – я оказался почти что бесполезен для вас в этой ситуации. – Как серый жрец, не тренированный для боя и которого с рождения учили что насилие это плохо мог быть подготовлен к подобной ситуации? Конечно же никак. Это была полностью моя вина, что я втянула его во все это.

- Не вини себя. Ты смог продержатся, заработав не так уж и много порезов, но не отвлечя на себя мое внимание и тем самым помешав мне. У тебя отличное зрение; тебе стоит пройти обучение, и ты станешь неплохим бойцом. – Утешил его Папа, поднесший Дамуэля к двери.

Я встала перед ними тремя, так что бы они все оказались позади, и принялась молится, направляя манну в кольцо:

- О Богиня Ветра Шутцария, всеобщая защитница. О двенадцать богинь что исполняют её волю… - Я начала представлять себе в уме щит что окружал бы и нас и дверь – Пожалуйста, услышь мою молитву и придай ей свою божественную мощь. Даруй мне свой щит ветров, чтобы я могла отбросить прочь тех, кто стремится нанести вред.

С резким, металлически звуком, в воздухе возник щит ветров.

- Мэйн…- пробормотал Папа, что никогда не видел раньше, как я творю магию. Я по прежнему стояла спиной к ним и продолжала вливать манну в щит ветров.

  Я защищу их, чего бы это мне не стоило!

Верховный жрец и Биндевальд все еще накачивали манну в жезлы, но этого уже было достаточно что бы в воздухе вокруг них летали совсем не метафорические искры, одна из которых столкнулась с щитом ветра и с треском исчезла в миниатюрном взрыве.

- Все нормально. Я защищу вас всех.

Накачиваемая мана стала оказывать эффект Давления вокруг них, и не находившиеся под защитой Верховный епископ и его слуги оказались распростерты на полу, трепеща когда рядом с ними пролетали искры. Делия, крепко прижимая к груди Дирка, видя что происходит, начала судорожно оглядываться в поисках места по безопаснее. Увидев мой щит ветра, она поднялась на подгибающиеся ноги.

- Сестра Мэйн, пожалуйста! Помогите! Спасите Дирка! – Отчаянно закричала она. Но я была занята вливанием маны в кольцо и удержанием щита, что экранировал исходящее от Верховного жреца и Биндевальда Давление и не могла отвлекаться. Мое первоочередной задачей была защита Папы, Франа и находившегося без сознания Дамуэля, я не могла отвлекаться еще и на растягивание щита что бы помочь Делии и Дирку.

- Если хочешь быть в безопасности, пройди за щит сама, я сейчас не могу сдвинутся с места.

Делия, склонившись вперед, что бы защитить своим телом Дирка от все более густо летящих искр, пробираясь сквозь волны Давлени. Каждый ее шаг был так тяжел и неуверен, как будто ей на плечи легла непомерная тяжесть.

- Сестра Мэйн, вы собираетесь помочь Делии? – С укоризной в голосе осведомился Фран.

Я покачала головой:

- Я не собираюсь прикладывать дополнительные усилия что бы помочь ей, но если она сможет пройти за щит, я не буду мешать ей.

- Но … - протянул Фран и замолчал, явно недовольный ответом.

Я отвела глаза прочь от Франа. Я вполне понимала его недовольство и я отлично помнила как он сказал мне что мне не следует больше считать Делию одной из тех кто заслуживает моей заботы, но мне не думалось что будет правильно, позволить им страдать и затем умереть под воздействием маны. Из них двоих Дирк был ближе всех к смерти, вынужденный заключить контракт подчинения и затем из него насильно вытянули всю ману. Он то в чем виноват?

Как только я объяснила свой ход мыслей Франу, тот перестал выказывать свое осуждение,  и по его лицу можно было увидеть, что ему стыдно за свои ранешние слова. После, он тихонько прошептал:

- Пожалуйста, не дайте ей больше использовать вас.

Делия медленно и с трудом преодолела щит, после в изнеможении упала на пол. Но даже этого было недостаточно что бы она позволила себе выпустить из объятий Дирка. По прежнему держа его на руках, она из лежачего положения приняла сидячее и подняв голову, отчего ее ало – малиновые волосы закачались волной, посмотрела мне в лицо:

- Сестра Мэйн, большое вам спасибо.

- Делия, я позволила тебе пройти за щит только потому что я не желаю что бы ты или Дирк умерли. Но это не значит что я забыла что ты сделала. Так что держи это в уме.

- …Да, конечно.

Слуги Верховного епископа видели что сделала Делия и похоже решили что если даже я и не прощу их, то все же способна пощадить их жизни.

- Сестра Мэйн, пожалуйста, можем мы тоже пройти за щит? – Обратились они ко мне, налегая телами на щит.

- Если сможете, то я не буду ничего иметь против.

- Мы вам очень благодарны.

Но из трех кто пытался продавить щит, только одна смогла сделать это, остальные двое были откинуты назад порывом ветра.

- Гьяяя?!

- Нет!

Делия и прошедшая через щит серая жрица удивленно заморгали, при виде того как сдуло прочь двух других.

- Но почему…?

- Они таили недобрые замыслы, и потому не смогли пройти.

Не моя вина была в том что их отбросило ветром; щит не позволял пройти сквозь него никому кто собирался причинить вред укрывавшимся за ним. Эти две серые жрицы собирались навредить или мне, за то что я атаковала Верховного епископа маной; или Папе, что избил их подругу Дженни; или же Делии и Дирку, возможно за то что они первыми оказались за щитом.  Я, конечно, была не прочь помочь нуждающимся в этом, но я не была святой, что бы спасать людей задумавших навредить моим близким, да и не было у меня времени что бы переживать за них.

- Ах, как плохо, что у них не получилось пройти, но я то тут причем, - пробормотала я себе под нос и как раз в этот момент мана Верховного жреца резко увеличилась в объеме и губы мужчины зашевелись, похоже он проговаривал заклинание. Как раз когда должен был произойти неминуемый взрыв, дверь за нашей спиной скрипнула и открылась.

- Эй, Мэйн, заждалась меня? - с ухмылкой сказал Сильвестр.

В тот момент, когда улыбающийся Сильвестр и Карстед вошли внутрь, магическая сила выстрелила из волшебных жезлов Верховного жреца и графа.

- Да что здесь такое творится?! - удивлённо выкрикнул он.

Видя, как два толстых луча маны сталкиваются друг с другом, я закричала:

- Скорее, зайдите за щит и закройте дверь!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Чёрный амулет

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть