Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀)

Я стремилась арестовать виконтессу Дальдольф, так что теперь, когда у нас были все нужные улики, я покинула покои главы храма, как только Фердинанд дал на это добро. Хартмут сопровождал меня, вместе с моими рыцарями сопровождения, аргументируя это тем, что его долг, как следующего главного священника, вернуть писание ради меня.

— Ты прав, нам нужно вернуть мою книгу, — согласилась я, не став отказываться от его сопровождения.

— Да, — кивнул он. — Нашей святой абсолютно необходимо ее писание.

В такие моменты Хартмут был очень сильным союзником. Я усилила свое тело магией в большей степени, чем обычно, и выбежала наружу на максимально возможной скорости. Я уже задыхалась, когда добралась до дверей, но сдаваться было нельзя.

Я верну свою книгу, несмотря ни на что. Я даже без колебаний устрою кровавый карнавал, если это потребуется!

Я запрыгнула в своего ездового зверя, схватилась за руль, уже готовая взлететь и тут... остановилась. Торопясь вернуть свое писание, я совершенно упустила из виду одну важную деталь.

— Гм, Фердинанд... где находится поместье графа Дальдольфа?

— Что?! — воскликнула Юдит, — госпожа Розмайн, вы убежали, даже не зная, куда нужно идти?!

— Сейчас это не имеет значения, — ответила я, дав им ответ, заставивший моих рыцарей сопровождения понурить плечи. — Важно то, что у меня есть стремление к успеху.

Фердинанд был рядом со мной, на своем собственном ездовом звере, чтобы не отставать от меня, спешащей на всех порах, ему было достаточно просто идти быстрым шагом.

— Следуй за мной, — сказал он. — Я предполагаю, что ты сможешь создать проблемы только в том случае, если прибудешь туда раньше меня.

***

По прибытии в поместье Дальдольфов выяснилось, что рыцари уже взяли дом под охрану. Когда мы приземлились, они подошли к Фердинанду, и сообщили, что как и ожидалось, в доме сейчас только виконтесса Дальдольф. В ее родной провинции еще не выпал снег, поэтому остальные члены ее семьи все еще оставались в летнем поместье.

— Она пытается свести к минимуму побочный ущерб или просто действует в одиночку, чтобы ее родные не пытались ее остановить?.. — Фердинанд бормотал себе под нос и отдал рыцарям инструкции, как они должны действовать дальше. Я наблюдала за ними краем глаза стоя на парадном крыльце, а после попросила Хартмута постучать в дверь.

Поймите, я прошу Хартмута стучать не только для того, чтобы Фердинанд не ворчал о том, что я «не женственная» и «неотесанная». Все из-за того, что я слишком низкая и не могу дотянуться до дверного молотка. Это ужасно!

Пока я смотрела на дверной молоток в форме коровы высоко над моей головой, дверь открылась и я увидела ухоженного, строгого старика. Возможно старшего слуги виконтессы Дальдольф. Он с удивлением посмотрел на моих последователей, после на меня и несколько раз моргнул.

— Разве это не госпожа Розмайн? — спросил он. — Могу я спросить, какое у вас дело? Мы не получали никаких запросов, поэтому я не думаю, что у вас запланирована встреча с госпожой.

По понятным причинам мы не договорились о встрече перед тем, как приехать сюда, чтобы схватить виконтессу.

— Я хочу видеть виконтессу Дальдольф, — с улыбкой произнесла я. — Ты отведешь нас в ее покои?

— Я не могу пропустить вас внутрь, если у вас не назначена встреча. Вы должны знать об этом, госпожа Розмайн, — вежливо, но твердо отказал нам старик.

Вместо ответа я достала свой штап и связала его полосами света. Фердинанд сказал, что мы можем задерживать любого, кто попытается нас задержать, и я не позволю никому встать между мной и моей книгой.

— Госпожа Розмайн?! — закричал слуга. На мгновение он пошатнулся, потеряв равновесие из-за того, что больше не может шевелить руками, а затем он рухнул на пол, и выражение его лица выражало смесь шока и замешательва.

— Итак, где находятся покои виконтессы Дальдольф? — спросила я, давая ему последний шанс сотрудничать с нами.

— Я не могу ответить.

Даже будучи связанным, мужчина отказался разглашать какую-либо информацию. Без сомнения, он был образцовым слугой, и по этой причине я перестала тратить на него время и пошла глубже внутрь поместья.

— Очень жаль, что ты не хочешь говорить, но все дворянские поместья имеют схожую планировку. Я полагаю, что ее покои находятся в жилой части поместья, и поэтому поиски не займут много времени.

— Может, вы и приемная дочь герцога, госпожа Розмайн, но вы действительно верите, что вам сойдет с рук преступление связанное с удержанием слуги и проникновением в дворянское поместье в отсутствие его хозяина? — спросил мужчина с решительным блеском в глазах, который не блекнул не смотря на его затруднительное положение.

Я оглянулась на него и хихикнула, чувствуя, как мана течет по моему телу.

— Вай, вай... Разве не точно так же действуют Дальдольфы? Виконтесса Дальдольф схватила моих слуг и проникла в храм в мое отсутствие. А ведь она тоже не назначала встречи, и более того, она украла очень важную для меня вещь. Я считаю, что вы не имеете права критиковать меня, когда я просто плачу вам вашей же монетой.

— Где комнаты виконтессы Дальдольф? Отвечай.

— Нгх... Грк!

Я даже почти не давила на него маной, но его глаза вдруг закатились, изо рта у него пошла пена. Он потерял сознание.

Ну, что же.

Это не меняет того, что мне нужно сделать. Я направилась к третьему этажу, где обычно находились покои хозяев.

— Розмайн, разве ты не должна использовать своего ездового зверя? — вдруг спросил Фердинанд с явным раздражением. Но прежде, чем я успела ответить ему, где-то над нами раздалась серия громких взрывов. Это определенно был не тот звук, который ожидаешь услышать в дворянском поместье.

— Это из женской части дома! Быстрее!

— Юдит, Ангелика, оставайтесь с Розмайн! — рявкнул Фердинанд, а затем помчался вверх по лестнице вместе с рыцарями сопровождения. Их скорость была совсем на другом уровне.

Я лихорадочно призвала пандочку, забралась внутрь и помчалась за ними.

— Сделай это, Экхарт!

— Да!

Я догнала их как раз вовремя, чтобы увидеть, как мои рыцари сопровождения достают свои штапы, пока Экхарт уже вышибал дверь, которую он только изрезал. Следующее, что я ощутила, это ужасный смрадный запах, от которого меня чуть не вырвало. Фердинанд и Экхарт застыли в дверях, в шоке глядя на то, что было внутри.

— Розмайн, назад! — приказал Фердинанд.

— Правильно!

Все еще сидя в своем пандобусе я отскочила от входа в комнату. Дамуэль и Корнелиус тоже смогли заглянуть внутрь и теперь выглядели побелевшими до синевы.

— Что там? — спросила я.

— Трупы, — просто ответил Юстокс. — Кровь разбрызгана по всей комнате и скапливается под телами трех женщин. Кажется, что им снесло головы, если учесть то, что теперь их шеи заканчиваются изуродованными культями.

— Уу! Слишком много информации!

Я зажмурилась и уставилась себе под ноги. Чтобы я ни говорила о желании устроить кровавый карнавал, на самом деле я не представляла, что может быть столько крови.

Это слишком реально, и куда более жестоко и страшно, чем я ожидала.

— Должно быть, она убила их и себя, заметив наше прибытие. Ее решимость была слишком сильна... — со вздохом сказал Фердинанд, входя в комнату. Юстокс, Экхарт и мои слуги-мужчины последовали за мной, а я спряталась в углу коридора, подальше от этого ужасного зрелища. Мои женщины-рыцари остались со мной, чтобы охранять меня.

Настоящие кровавые карнавалы пугают...

— Госпожа Розмайн, виконтесса Дальдольф, кажется, оставила записку, — сказал Хартмут, принеся мне письмо, явно написанное в спешке. Она проклинала мой род и заканчивала свое послание дерзкой фразой: «Я не позволю тебе завладеть моими воспоминаниями. Постарайся найти то, что ты потеряла, если сможешь».

Если мы не сможем это найти, то Фердинанд и я — два человека, которые несут наибольшую ответственность за смерть Шикикозы, — опозоримся, а герцог столкнется с проблемами из-за утраты единственного экземпляра писания. Одного этого было достаточно, чтобы удовлетворить гнев виконтессы Дальдольф. Она была в отчаянии, когда увидела, как ее дом отреагировал на казнь ее сына, и хотела отомстить Фердинанду и мне, даже не смотря на то, что это будет смертным приговором для ее семьи. Ее кипящая ненависть и слишком яркие эмоции буквально просачивались сквозь каждое слово на залитой кровью бумаге.

— Значит, она втянула в это свою семью против их воли... — сказала я.

— И слуг, которые погибли вместе с ней, тоже полагаю. Должно быть, они были вовлечены в этот заговор, раз она зашла так далеко для того, чтобы гарантировать, что их воспоминания не смогут быть прочитаны.

Виконтесса убила не только себя, но и всех причастных к подмене писания. Было ясно, что цель наших поисков далека от завершения.

— Ну, теперь мы понятия не имеем, где может быть наше писание, — сказала я. Я предполагала, что мы найдем его после того, как схватим виконтессу, но она тщательно избавилась от всех зацепок, за которые мы могли бы ухватиться. Теперь мы понятия не имели, где искать.

— Учитывая внезапность самоубийства, — заметил Хартмут. — Мы можем заключить, что она не ожидала нашего визита. Писание должно быть все еще находится в поместье, а если нет, то здесь могут быть подсказки насчет того, где оно может быть.

Самостоятельно найти писание было трудно. Мы не могли открыть потайную комнату виконтессы Дальдольф без помощи ее мужа, и маловероятно, что мы получим какую либо помощь от ее верных слуг. Можно было прочитать воспоминания слуг сверху донизу, но это неизбежно сделало бы этот инцидент достоянием общественности.

Что нам делать? Нам нужен виконт для того, чтобы он помог нам в наших поисках, но я не могу представить, что он легко согласится на подобное.

— Розмайн, скажи рыцарям снаружи помочь нам, а после возвращайся в замок вместе с моими рыцарями сопровождения, — сказал Фердинанд. — Добейся встречи с аубом и расскажи ему обо всех обстоятельствах, а также попроси вызвать гиба. Я сохраню место преступления и соберу информацию, прежде чем последовать за вами. Мы знаем, что здесь погибло три человека, но я должен подтвердить, что один из этих трупов действительно принадлежит виконтессе Дальдольф.

Просто стояние на месте не приблизит меня к поиску писания, поэтому я сразу же отправила ордоннанц Сильвестру с просьбой о срочной встрече, а после отправила еще одно сообщение Рихарде, предупредив, что возвращаюсь в замок. После я попросила рыцарей сопровождения помочь Фердинанду, и отправилась с оставшимися в замок.

Сильвестр явно чувствовал, что моя просьба крайне серьезна, вероятно потому, что Фердинанд уже рассказал ему о краже писания, а Карстед доложил об информации собранной из воспоминаний Эгмонта. Он вызвал нас, как только Фердинанд прибыл в замок, и когда мы пришли, в его кабинете не было никого лишнего.

— Что случилось? — спросил Сильвестр, и его темно-зеленые глаза в упор смотрели на меня.

Фердинанд шагнул вперед.

— Виконтесса Дальдольф и несколько ее слуг мертвы. Я могу подтвердить, что виконтесса не была убита посторонним человеком, а ее слуги погибли от ее маны. Она взорвала их головы, а после и свою собственную, чтобы ни одно из их воспоминаний не могло быть считано.

— Этого не может быть... — пробормотал Сильвестр. Он крепко зажмурил глаза, а затем вздохнул. — Нам нужно немедленно вызвать гиба, расследовать причастность его дома и позаботиться о них. Это... не облегчит наши планы на зиму.

Он имел в виду чистку бывшей фракции Вероники. Сильвестр нахмурился, не в силах предсказать, как это повлияет на их планы на зиму.

— Сильвестр, ты собираешься казнить всех Дальдольфов за это? — спросила я.

— Они украли наше писание и пытались убить мою приемную дочь, — ответил он. — Вполне естественно, что весь дом будет признан виновным в этом.

— Может быть, это и естественно, но... не является ли наказание невиновных людей причиной того, что Юргеншмидт в настоящее время страдает от нехватки дворян? Разве убийство просто из-за родства не является причиной того, что во многих герцогствах есть проблемы с управлением территорией? Мы уже называли чистку глупостью за то, какой ущерб она нанесла стране, так что было бы еще большей глупостью усугубить эту проблему на своей собственной территории.

— И что ты предлагаешь сделать?

— Используем щит Шуцерии, чтобы подтвердить, есть ли у них какой либо злой умысел, свяжем их клятвами, если никакого умысла нет, а после позволим им жить своей жизнью?

Точно так же, как существовали магические инструменты, с которыми мог работать только ауб, были и магические инструменты, с которыми могли работать только гибы. Средний уровень маны в нашем герцогстве рос благодаря моему методу сжатия, но у нас все еще не было возможности так легко разбрасываться кадрами.

— Дети в дворянской академии смогут избежать смерти, если принесут посвящение имени, так? — спросила я. — Я думаю, что любой взрослый, который не проявляет враждебности, должен получить такое же право.

Мое предположение было встречено крепко сжатыми руками. Не Сильвестра, а Карстеда.

— Это значило бы, что все те, кого мы казнили по этой причине в прошлом, были убиты без необходимости, — сказал он.

— Отец, если один член дома зол, это не значит, что все люди в этом доме злы. Мы должны сделать так, чтобы преступления принадлежали только тем, кто их совершал, иначе эти цепи ненависти никогда не порвутся. Мы можем проверить наличие злых намерений при помощи щита Щуцерии, так что давайте станем теми, кто разорвет порочный круг.

Мое предложение обещало большие проблемы, если бы мы просто поверили Дальдольфам на слово, но использование щита Шуцерии гарантировало, что мы действительно сможем узнать их истинные намерения. Это разумно — использовать имеющиеся в твоем распоряжении инструменты и увеличивать нашу поддержку среди дворян.

— Тем не менее, это кажется недостаточным наказанием за попытку убийства члена герцогской семьи... — сказал Сильвестр.

— О, ты уже забыл? — спросила я. — Если мы вернем наше писание, то этого инцидента никогда не было. И у нас нет причин для публичного обвинения. Мы можем принудить их тайно принести клятвы и закончить все на этом.

Сильвестр задумался, глядя на меня через прищур, и казалось, что он смотрит мне прямо в душу. У него было лицо настоящего правителя, и я невольно встала ровнее.

— Розмайн, почему ты идешь на все, чтобы защитить род Дальдольф не смотря на то, что их госпожа пыталась тебя убить? — в конце концов спросил он. — Если ты позволишь им жить, то тоже самое может случиться снова. Устранить их — лучший выбор для твоей собственной безопасности.

— Если предложить им способ выжить, то они будут более усердны в поисках моей книги.

Мы ничего не знаем о виконтессе Дальдольф, поэтому было бы гораздо эффективнее, если бы поиски проводили люди, которые куда лучше знакомы с ее личностью и привычками. Если мы дадим остальным Дальдольфам шанс избежать казни, то гиб наверняка мобилизует весь свой род, чтобы помочь нам. И это облегчит поиск ее тайной комнаты и допрос последователей.

— В нынешней ситуации, — продолжила я. — Казнить тех, кто не питает злого умысла — плохая идея. Мы должны дать им шанс остаться в живых и посвятить себя помощи нам.

Убийство всех членов рода могло иметь некоторое преимущество, но цена была слишком высокой. Люди часто теряют рассудок и начинают действовать не обращая внимания на последствия, когда точно знают, что их семья вот вот будет убита, но если мы дадим им спасательный круг, то можем ожидать, что гиб сделает все возможное для того, чтобы защитить свой дом и свою землю, — это его работа.

Карстед с раздражением смотрел на меня, но вот Сильвестр весело усмехнулся.

— Хм... Хорошо, — сказал он. — Честно говоря, я уже рву на себе волосы от мысли о том, сколько дворян мы потеряем в результате чистки бывшей фракции Вероники. Я проверю Дальдольфов этим твоим ветровым щитом и дам им возможность обелить себя.

***

Поскольку мы решили, что весь этот инцидент с писанием не должен стать достоянием общественности, то нашу встречу с гибом Дальдольфом тоже нужно было сохранить в тайне. Сильвестр сказал, что нам нужно отправиться в его летнее поместье, а перед этим мы все соберемся в одной определенной комнате, откуда мы сможем незаметно улизнуть и куда так же незаметно вернемся, когда закончим со всеми делами.

— Ауб сказал, что планирует улизнуть от своих слуг, но как именно он сделает это? — спросила сбитая с толку Леонора.

Я знала об уловках Сильвестра больше, чем она. Поэтому я просто ждала, как и было сказано и смотрела в окно. Мы собрались в комнате с большим балконом, который сейчас был залит солнечным светом.

— Готово, — сказал Сильвестр, который появился вместе с Карстедом буквально из неоткуда. — Идемте.

— Как ты сюда попал? — спросила я, ведь точно видела, что дверь в комнату не открывалась.

— Комбинация коридоров для слуг и тайных ходов, которыми могут пользоваться только герцоги. Вряд ли кто-то, кроме меня смог бы совершить такой идеальный побег.

Я в полном недоумении покачала головой, когда он гордо выпятил грудь. Неужели этим можно было хвастаться?

Сильвестр открыл дверь на балкон и обернулся.

— Хорошо, Розмайн. Создавай своего ездового зверя. Мой будет слишком выделяться, поэтому мы с Карстедом поедем с тобой.

Это правда, ездовой зверь Сильвестра полностью бы подорвал наше желание действовать тайно. Он был единственным человеком, который пользовался трехголовым львом, поэтому если он будет путешествовать на нем, то каждый поймет, что это ауб куда-то отправился. Я немного увеличила размеры пандочки, прежде чем позволить Сильвестру и Карстеду забраться внутрь.

— Ох! — воскликнул Сильвестр, его глаза ярко сверкали, когда он осматривал мой пандобус изнутри. Я могла сказать, что он хотел бы засыпать меня вопросами, но поскольку Юдит сидела на пассажирском сидении, он проявлял некоторую сдержанность, чтобы сохранить свою репутацию как правителя.

Как только все пристегнулись ремнями безопасности, я подняла нас в небо.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть