Сбор зимнего ингредиента

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Сбор зимнего ингредиента

Я с тревогой ждала окончания Ритуала Посвящения, зная, что должна рассказать Фердинанду о случившемся. До этого момента все письма и тому подобное, адресованные бывшему Епископу, были от простолюдинов, ищущих милости и покровительства, но никогда от дворян. Вероятно, это произошло потому, что каждый дворянин в герцогстве был сразу извещен и о его казни, и об аресте Биндевальда, и заключении Вероники в тюрьму. Но настолько большой политический сдвиг, несомненно, указывает на нестабильность, так что вполне возможно, что эта информация была скрыта, чтобы другие герцогства не узнали об этом. От одной только мысли кровь отхлынула от моего лица.

…Возможно, я только что сделала что-то, чего на самом деле не должна была делать.

В конце концов моё тревожное ожидание было прервано влетевшей белой птицей. Она напоминала ордонанца, хотя и была меньше тех, к которым я привыкла. И вместо того, чтобы передать устное сообщение, оно превратилось перед моими глазами в два письма, упавших на стол.

Я подняла их и обнаружила, что одно было ответом, который я написала, а другое - ответом на мой ответ. Это было короткое, вежливое письмо, в котором автор выражал сожаление по поводу смерти Безеванца и благодарил меня за то, что я сообщила им об этом. Я вздохнула с облегчением от того, что они не потребовали от меня более подробных сведений о случившемся, а отсутствие бумаги, для ещё одного ответа, привело меня к выводу, что другого письма они не ожидали.

- Леди Розмэйн, на сегодня Ритуал Посвящения завершен, - сказал Фран.

Я слышала, как синие жрецы прошли по коридору. Вскоре вошел Фердинанд с несколькими серыми жрецами, все они несли чаши, которые мы наполнили маной во время сегодняшнего ритуала. Фран открыл для них дверь кабинета, и несколько серых жрецов вошли. Пока они расставляли чаши по полкам. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы обсудить с Фердинандом письмо.

- Гм, Фердинанд... Пришло письмо, адресованное бывшему Епископу...

Фердинанд, должно быть, устал; вместо того, чтобы слушать внимательно, как обычно, он пренебрежительно махнул рукой, намекая, что это было недостаточно важно, чтобы привлечь его внимание.

- Ещё одно? Просто сообщи им, что Безеванц скончался, как обычно.

- Я так и сделала. Затем они прислали ответ, в котором выразили свои сожаления и поблагодарили меня.

- Тогда этот вопрос не требует дальнейшего рассмотрения. - Его лоб был глубоко нахмурен, верный признак того, что синие жрецы, которые были в хороших отношениях с Безеванцом, доставили ему немало хлопот во время сегодняшнего Ритуала Посвящения.

Хотя, вероятно, с моей стороны было бы мудро не беспокоить его слишком сильно, мне нужно было решить эту потенциальную чрезвычайную ситуацию прямо сейчас. Я втянула в себя воздух и снова заговорила:

- Фердинанд... Есть одна вещь, которую я хочу перепроверить.

- Что? Ты всё ещё не удовлетворена? - спросил Фердинанд, теперь пристально глядя на меня.

Несмотря на внезапно охвативший меня страх, я кивнула. - Был ли приказ о кляпе, чтобы другие герцогства не узнали о смерти Безеванца?

- Нет, только относительно наказания, которое получила Вероника, поскольку это действительно стало бы слабостью, которую могли использовать, но никаких ограничений не было наложено на новости о казни Безеванца. Разве ты уже не упоминала о его смерти, отвечая на письма? Зачем спрашивать об этом сейчас, спустя столько времени?

- Ох. Ну, я просто хотела быть уверена. Тогда всё в порядке. Спасибо за ответ несмотря на то, что ты так устал.

… Фу. Похоже, я все-таки не совершила ошибку века, - подумала я, вздохнув с облегчением от того, что мне ничего не стоило сообщить возможной тайной любовнице Безеванца о его смерти. Я просто рада, что Фердинанд слишком устал, чтобы расспрашивать меня обо всех подробностях.

Раскрытие Фердинанду всех романов Безеванца заставило бы моё сердце болеть, как если бы я выпорола уже умирающего человека, чтобы заставить его страдать еще больше. Фердинанд всегда использовал всё, что мог, и это не было исключением; меня пугала одна только попытка представить, какие муки могли настигнуть эту безымянную подружку.

Я запаниковала из-за появления магического инструмента, которого никогда раньше не видела, но Фердинанд был прав в том, что мы отправили уже множество ответов на письма бывшему Епископу. Магический инструмент в виде письма, хоть и попался впервые, но был более чем обыденным для этого мира. Мысли об этом, облегчили бремя на моих плечах.

Как и предсказывал Фердинанд, Ритуал Посвящения закончился через три дня. Как и в прошлом году, ужасная метель всё ещё бушевала, когда мы закончили наполнять маной последнюю чашу.

- Розмэйн, дважды проверьте каждую чашу, а затем надежно заприте их в шкафу. Кампфер и Фритак, пусть серые жрецы уберут алтарь из ритуальной комнаты, а затем проследят, чтобы божественные инструменты вернулись в часовню.

- Как пожелаете, - ответили двое мужчин.

После этого мы все вернулись к своей работе. Серые жрецы снова выстроили чаши на полке внутри покоев Епископа, как только я убедилась, что все они наполнены.

Я попросила Франа и Монику осмотреть их вместе со мной, а затем заперла дверь кабинета.

Стоило мне удовлетворенно кивнуть, признавая хорошо выполненную работу, как из-за входной двери раздался звон. Это был колокол, которым пользовались слуги Фердинанда.

- Леди Розмэйн, Старший жрец желает войти, - сообщил мне Фран. – Как ему ответить?

Эта формальность, вероятно, была просто для того, чтобы убедиться, что чаши надежно заперты, прежде чем моя дверь снова откроется.

Получив разрешение, Фердинанд вошел в комнату с копьём, которое затем протянул мне.

- Розмэйн, наполни его своей маной, - приказал он. - Это нужно сделать как можно скорее.

При втором взгляде я поняла, что это был божественный инструмент, который должен был вернуться в часовню — копьё, представляющее Лейденшафта, Бога Огня. Ошеломленная, я поспешно схватилась за копьё, мгновенно почувствовав, как моя мана начинает высасываться маленькими фей-камнями, усеивающими его рукоять.

- Э-э, Фердинанд... Зачем я это делаю? Зачем тебе нужно, чтобы я наполнила это копьё своей маной?

Во время Ритуала Посвящения вся мана, которая ранее была предложена божественным инструментам, была вылита в чаши, поэтому к окончанию ритуала, каждый инструмент был полностью лишён маны. Следовательно, потребуется значительное количество маны, чтобы наполнить копьё, и, хотя я могла в одиночку справиться с этим, я не понимала, зачем это вообще было нужно.

- Это копье будет твоим оружием, поскольку у тебя ещё нет своего, верно? И для того, чтобы использовать это копьё, ты должна сначала наполнить его своей маной, - ответил Фердинанд, пожимая плечами и снимая перчатки, которые он надел, чтобы остановить поток собственной маны.

Он говорил так, словно это было совершенно очевидно, но мы не понимали друг друга на фундаментальном уровне. Что касается меня, то не было никакого смысла внезапно использовать божественный инструмент, предназначенный для украшения алтарей, как личное оружие.

- Я знаю, что у меня нет оружия, но ведь это божественный инструмент, не так ли?! Это копьё Лейденшафта! Могу ли я действительно использовать его как своё личное оружие?! - воскликнула я.

- У нас нет других магических инструментов, способных послужить этой цели. Я бы попросил тебя использовать оружие Рыцарского ордена, если бы это было возможно, но тебе не хватает выносливости и силы обычного человека. Таким образом, тебе придется довольствоваться божественным копьём для предстоящего сбора, - объяснил Фердинанд, продолжая отмечать, что, поскольку мой осенний сбор закончился неудачей, он хотел лично убедиться, что хотя бы зимний будет успешным, несмотря ни на что. Это, конечно, означало, что мне нужно оружие, и единственное, которое он знал, и которое я смогу использовать, было копьём Лейденшафта.

- ...Но это божественный инструмент. Ты уверен, что всё в порядке? - спросила я, всё ещё не веря своим ушам.

- У меня есть разрешение ауба. И что может быть плохого в том, что Епископ использует то, что принадлежит храму? Тебе нужно оружие. Я предоставил одно. Перестань жаловаться и продолжай наполнять его маной.

Честно говоря, в тот момент я действительно начала чувствовать, что странно себя здесь веду только я. Я имею в виду, если Сильвестр сам дал своё разрешение как эрцгерцог, тогда, конечно, в этом действительно не было ничего плохого.

Отбросив дурные предчувствия, я посвятила следующие несколько часов тому, чтобы влить свою ману в копьё Лейденшафта. Хотя я не могла не чувствовать, что совершаю какой-то грех, делая это.

…О могучий Лейденшафт я одолжу твоё копьё ненадолго. Обещаю вернуть его, так что, пожалуйста, не сердись на меня!

Как только божественное копьё наполнилось маной, я направилась в приют. Фердинанд упомянул, что мы вернемся в замок, как только закончится Ритуал Посвящения, так что это была моя единственная возможность посетить его.

- Гил, Фриц, как продвигается зимняя работа? - спросила я.

Как только они доложили о состоянии печати, книжек с картинками, каруты и игральных карт, я перешла к рассказу о детях в игровой комнате. Это, естественно, привело к тому, что Вильма рассказала мне, как поживают сироты.

- Карута и игральные карты начинают становиться популярными среди благородных детей, и книжки с картинками также были тепло приняты. Они все полюбили твоё искусство, Вильма. В особенности, конечно, благородные женщины... - сказала я, намеренно замолкая.

Вильма, моя сообщница, которая сыграла важную роль в создании иллюстраций на сюрикенах, слегка улыбнулась. - Пусть на этот раз они останутся нераскрытыми.

- Ахаха. И вообще, я придумала ещё несколько трюков.

- Почему, леди Розмэйн, Старший жрец не может быть счастлив такой популярности? – дразнясь скала Вильма.

Я широко улыбнулась в ответ.

- Хотя, всё в порядке. У меня уже есть стратегия, как с ним справиться. - взволнованно воскликнула Вильма. К этому моменту в её глазах появилось озорное выражение, знак того, что она полностью приняла нашу авантюру.

Пока мы разговаривали, соседние девушки были заняты вязанием. Их учила Нора, одна из сирот, переехавших сюда из Хассе, так как вязание было там одним из основных предметов зимнего рукоделия. Марта, несмотря на свой юный возраст, тоже была искусной вязальщицей, и она учила Делию рядом с ней.

Вильма проследила за моим взглядом и тепло улыбнулась. - Они все усердно трудятся, чтобы зима была теплой. Нора чувствует себя куда свободней чем раньше, она уже перешла от необходимости обучаться всему, к тому, чтобы чувствовать себя комфортно, обучая других.

Из того, что я слышала, из четырех сирот Хассе Марта была первой, кто приспособился к жизни в храме, скорее всего, из-за своего юного возраста. Тор и Рик, с другой стороны, стали лучше привыкать к вещам, как только начали собираться в мастерской и делать бумагу.

Как оказалось, именно Нора, старшая среди них, больше всех боролась с адаптацией к резким переменам в окружающей среде; чем старше человек, тем труднее ему ломать привычки. И вдобавок ко всему, то, что она оказалась в положении, когда ее день за днем учили дети намного моложе её, поначалу полностью разрушило её уверенность. Она даже не могла проводить много

времени с братом из-за общинного образа жизни в храме, и Вильма упомянула, что несколько раз заставала девочку сидящей в одиночестве с грустным выражением лица.

- Теперь, когда она может научить других вязать, у неё появилась целеустремленность, и благодаря этому она, наконец, обеспечила себе место в приюте. Теперь она улыбается гораздо чаще, - объяснила Вильма.

- Это хорошо. Я рада слышать, что все прекрасно ладят. И я надеюсь услышать ещё больше хороших новостей в будущем.

- Конечно, леди Розмэйн.

Копье Лейденшафта было заполнено маной, как и было сказано, и мой визит в приют был завершен; всё в моём списке дел было вычеркнуто. Я сообщила Фердинанду, что готова вернуться в замок в любое время, и пока мы обсуждали завтрашний переезд, в комнату влетел ордонанс и приземлился на стол.

- Лорд Фердинанд, пожалуйста, немедленно возвращайтесь, - послышался голос Карстедта, в котором слышалась настойчивость. - Явился Повелитель Зимы. В этом году это Шнестурм.

Ордонанц повторил сообщение три раза, прежде чем вернуться к своей каменной форме. При этих словах Фердинанд выхватил свой штаппе, постучал по фей-камню и произнес нараспев слово “ордонанц".

- Оставляю организацию охоты на вас. Закончите все приготовления к моему прибытию, - сказал Фердинанд, прежде чем взмахнуть штаппе и отослать ордонанца. Затем его штаппе исчез, и он посмотрел на меня с мрачным выражением. - Радуйся, Розмэйн. Возможно, тебе удастся просто так получить фей-камень самого высокого качества. Сейчас же заканчивай приготовления, чтобы мы могли вернуться в замок. И, оденься в тоже, что и осенью, только убедись, что тебе будет достаточно тепло.

Я помчалась в свою комнату, бледнея при мысли, что одним из требований для моего зимнего сбора была охота на демонического зверя. Фран позвал Эллу с кухни и сообщил ей о нашем предстоящем отъезде, в то время как Розина тоже начала готовиться к отъезду. Рыцари, которые были со мной, когда я услышала это сообщение, не спускали с лиц серьёзные гримасы. Бригитта охраняла меня, пока я переодевалась, а Дамуэль пошел надевать доспехи.

Моника и Никола быстро переодели меня. Натянув несколько слоев нижнего белья, чтобы не замерзнуть, пальто и штаны, похожие на те, что я носила во время осеннего сбора.

Даже в одном только пальто было трудно двигаться, так как оно было настолько толстым и теплым, что я с трудом могла его надеть. Но я зашла дальше и натянула ещё одно, несмотря ни на что; я собиралась выйти, чтобы собрать свой ингредиент посреди метели, которая, насколько я могла судить, будет продолжаться в течение нескольких дней. Чем больше на мне будет теплой одежды, тем лучше.

- Бригитта, что такое Повелитель Зимы?

- Из всех демонических зверей, которые появляются каждую зиму, доминирующий, который становится сильнее, называется Повелителем Зимы. Его мана удивительно сильна и заставляет образовываться вокруг него метели. Его присутствие задерживает приход весны, поэтому, как только он появляется, почти каждый рыцарь в ордене отправляется на охоту за ним, и в замке остается лишь минимум стражи.

По-видимому, каждый год появлялся сильный демонический зверь, называемый Повелителем Зимы. Было много потенциальных монстров, которые могли бы стать им, и из всех них Шнеструм был особенно отвратительным. Тот факт, что мне нужно было собрать его фей-камень, вероятно, означал, что рыцарям придется охотиться на него, как они это сделали в Ночь Шутцарии. - спросила я.

- Я полагаю, что мы, Рыцари Ордена, должны сначала ослабить его, после чего вы нанесете последний удар и вернете камень. Не бойтесь, леди Розмэйн. Вам не о чем будет беспокоиться, когда мы все будем с вами, - с улыбкой сказала Бригитта.

Но это не сделало ситуацию проще. Я действительно не могла представить себя успешно сражающейся, как Бригитта и Экхарт тогда.

- Все хорошо, Бригитта, - сказал Дамуэль, вернувшись в полном облачении. Затем Бригитта тоже ушла готовиться.

Моника и Никола причесали меня, натянули на голову пушистую меховую шапку и надели на руки кожаные перчатки, которые одолжил мне Фердинанд. Это были перчатки ученика Рыцарского ордена, разработанные, чтобы позволить мане течь через них, и они трансформировались, чтобы идеально на моих руках так же, как это всегда делали магические кольца.

- Что ты думаешь о Повелителе Зимы, Дамуэль? - спросила я. - ...

- К сожалению, с тех пор как в прошлом году меня понизили до ученика, я еще не ходил на охоту за Повелителем Зимы. Но те, кто был, уверяют меня, что это довольно страшный зверь.

Охота на Повелителя Зимы проходила, когда ученики были в Королевской академии, поэтому в ней могли участвовать только взрослые рыцари. Но прошлой осенью Дамуэля понизили в звании до ученика, как раз перед его первой зимой в качестве рыцаря, и поэтому он провел это время, охраняя меня в храме. По этой причине это будет его первая охота на Повелителя Зимы.

Все быстро закончили свои приготовления, и в этот момент я направилась к ближайшему выходу ведущему к дворянским воротам с копьём Лейденшафта в руке. Теперь, когда я наполнила его маной и сделала своим оружием, оно не казалось особенно тяжелым.

Внутри было немного свободного места, прямо у двери, где Фердинанд уже сформировал своего верхового зверя.

- Фран, Зам, откройте дверь по моему сигналу, - приказал он. - Розмэйн, сотвори своего

верхового зверя и забери всех с собой. Бригитта, поезжай с ней.

Фран и Зам поспешили к двери, ожидая его сигнала, в то время как я создала свой Пандобус и забралась внутрь с Эллой, Розиной и Бригиттой.

- Розмэйн, метель будет усиливаться вместе с гневом Повелителя Зимы, до такой степени, что почти невозможно будет хоть что-то увидеть. Я буду лететь рядом, но постарайся не терять меня из виду. Бригитта, сделай все возможное, чтобы помочь ей.

- Да, сэр!

Фердинанд развернулся, его плащ развевался позади него, затем прыгнул на своего зверя более проворно, чем я когда-либо ожидала от человека, носящего полный комплект пластинчатых доспехов. Он поднял подбородок и повернулся лицом к двери, прежде чем громко провозгласить: - Открывайте!

Фран и Зам положили руки на двери, слегка приоткрыв их. Сильный ветер и лед тут же ворвались в комнату, с громким треском распахнув двери.

Фердинанд повёл своего верхового зверя наружу, лицом к вьюге, и я быстро последовала его примеру, не сводя глаз с его синего плаща.

Мы выбежали из храма и, как только миновали его, бросились к воротам.

Дамуэль проскочил мимо Лесси и встал рядом с Фердинандом. Их темно-золотистая и синяя накидки хлопали передо мной, в качестве ориентиров, по которым я вела свой Пандобус. Белый снег хлестал с тяжелого серого неба, обрушиваясь на меня со всех сторон и делая невозможным определить, в каком направлении дует ветер. Я, наверное, рухнула бы прямо на землю, если бы не их накидки.

- Леди Розмэйн, пожалуйста, поверните немного вправо. Мы почти у замка, - сказала Бригитта, помогая мне в качестве штурмана с переднего сиденья. Благодаря её помощи мы благополучно добрались до замка, не теряя из виду наших проводников.

Я видела, как Фердинанд отослал ордонанса, и Норберт открыл нам дверь секундой позже.

- Элла! Розина! Скорее в замок! Мы присоединимся к Рыцарскому ордену, - распорядилась Бригитта, и обе женщины поспешили внутрь через дверь, которую открыл Норберт.

Как только дверь за ним закрылась, Фердинанд подал знак Бригитте, двигая левой рукой вверх-вниз. После чего мы снова двинулись в путь.

- Похоже, рыцари уже прибыли, так что мы направляемся прямо на тренировочные площадки, - сказала Бригитта, следуя сигналам Фердинанда. Было много тренировочных площадок, используемых Рыцарским орденом, и каждая из них была огромной, что имело смысл, учитывая, что они должны были практиковаться в бою на верховых зверях. Однако я не могла отличить их друг от друга, так как все они были белыми, как снег, летящий в воздухе.

Фердинанд спустился на одну из них. Дамуэль уже ждал у двери на своем звере, как ориентир, поэтому мы вошли внутрь первыми.

Я прибыл, - объявил Фердинанд, и в этот момент все внутри опустились на колени.

Я вышла из Лесси и встала рядом с Фердинандом. Утверждение, что Повелитель Зимы был достаточно опасен, чтобы собрать практически всех рыцарей в герцогстве, за исключением самого минимума, оставленного для несения караульной службы, по-видимому, не было преувеличением; казармы уже были заполнены рядами рыцарей. Я слышала, что в Эренфесте всегда находилось пятьдесят рыцарей, но так как мы послали сообщение по всему герцогству, то теперь здесь собралось около двухсот пятидесяти.

- Повелитель Зимы появился снова. Высшие рыцари, сосредоточьте всю свою энергию на отсечении его конечностей. Средние, уничтожьте его слуг. Низшие, постройтесь вокруг верхового зверя Розмэйн и уничтожьте всех отставших.

- Да, сэр!

- Бригитта, поезжай с Розмэйн. Как только окажетесь на месте, присоединяйтесь к Средним рыцарям, Дамуэль к низшим.

- Да, сэр! - ответил Дамуэль, немедленно бросаясь к выстроившимся рыцарям.

Фердинанд, наблюдая за ним краем глаза, посмотрел на меня. - Розмэйн, оставайся на своем звере, пока я не приду за тобой. Ни при каких обстоятельствах ты не должна лезть вперед.

- Понятно. Эм, Фердинанд. Могу ли я молиться за их успех в бою? - спросила я. Я мало чем могла помочь, к тому же мне было бы легче молиться здесь, в спокойном обстановке, чем на хаотичном поле боя посреди метели.

Фердинанд хмуро посмотрел на рыцарей, потом медленно кивнул. - Я бы предпочел, чтобы ты сохранила как можно больше своей маны, но поскольку в этом году мы собираемся забрать фей-камень для себя лишив их награды, я полагаю, что это будет справедливо.

Убедившись, что у меня есть разрешение, я влила ману в своё кольцо и взмолилась, чтобы рыцари преуспели в победе над чудовищным демоническим зверем — существом настолько сильным, что весь Рыцарский Орден должен был объединиться, чтобы сразиться с ним.

- О Бог Войны Ангрифф, о двенадцать приближенных Бога Огня Лейденшафта, я молюсь, чтобы вы даровали им свою божественную защиту.

Голубой свет взмыл в воздух из моего кольца, прежде чем обрушиться на всех рыцарей. Он забрал больше маны, чем я ожидала, видимо, потому что их было так много.

- Всем рыцарям приготовиться! -  объявил Фердинанд.

Приклонившие колени рыцари резко встали и начали готовить своих верховых зверей, стоило мне только двинуться, чтобы сесть в Лесси, Фердинанд окликнул меня.

- Розмэйн, эта молитва растратила значительное количество маны, не так ли? Выпей это до начала битвы. Кроме того, держи своего верхового зверя маленьким, чтобы сохранить ману.

Я сжала Лесси так, чтобы она была достаточно велика только для нас с Бригиттой, забралась внутрь и посмотрела на зелье, которое дал мне Фердинанд. Мана была абсолютно необходима для охоты на демонических зверей, и поэтому он дал мне зелье с ужасным вкусом, принесенным в жертву, чтобы сохранить максимальную эффективность.

Я проглотила зелье, еле сдерживая слезы. В одно мгновение моя усталость исчезла, а моя мана восстановилась. Вкус был невыносимо горьким, но подготовка моего тела к охоте была гораздо важнее.

- А теперь вперед! - заявил Фердинанд.

Карстедт и Высшие рыцари ушли первыми, а Фердинанд возглавил их авангард. Средние последовали следом, а я присоединился к ним.

Рыцари Ордена чувствовали мощную ману, исходящую с севера, и таким образом приближались к ней вместе. Мы мчались на наших верховых зверях к источнику, продвигаясь вперед, принимая на себя яростную метель. Время от времени я слышала лязг доспехов, когда соседние рыцари поворачивались, чтобы посмотреть в мою сторону; я могла догадаться, что они просто пытались взглянуть на Лесси, но шум, который производили их шлемы, пугал меня каждый раз.

Чем ближе мы подходили к источнику маны, тем сильнее становилась метель. Наконец среди кружащегося снега показалась огромная тень, и в этот момент Фердинанд немедленно приказал мне остановиться.

- Розмэйн, оставайся здесь. Держи своё копье и будь готова атаковать в любой момент, - сказал Фердинанд.

Услышав это, Бригитта выпрыгнула из моего Пандобуса и, создав в воздухе своего собственного зверя, ловко приземлилась на него. Когда она полетела, чтобы присоединиться к другим Средним рыцарям, Фердинанд взмахнул своим синим плащом и присоединился к авангарду, в то время как низшие рыцари собрались вокруг меня.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Сбор зимнего ингредиента

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть