К бою (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
К бою (❀)

— РААААА!!!

Всё ещё переживая ощущение укачивания после перемещения, я услышала доносящийся издалека низкий рокот — возбуждённые боевые крики людей, готовых к сражению в диттер. Я точно прибыла в Дункельфельгер. В то же время температура моего тела, казалось, повысилась градусов на пять. Здесь было очень жарко.

Я открыла глаза и оказалась внутри врат страны Дункельфельгера. Круг перемещения светился, как и сами ворота. Но крыша была закрыта, поэтому рыцарей не было видно.

— И всё же я слышу их голоса, — заметила я. — Надеюсь, они не выдохнутся ещё до того, как мы достигнем Аренсбаха...

— Можете не сомневаться, госпожа Розмайн, наши рыцари не настолько слабы, — сказала Кларисса, выпятив грудь и гордо улыбаясь.

Но её заявление лишь дало мне новый повод для беспокойства: как же я буду руководить рыцарями, если они так взбудоражены?

— Не говоря уже о том, что врата страны активируются впервые с тех пор, как зенты прекратили свои визиты более десяти лет назад. Вполне естественно, что все взволнованы, — продолжила моя последовательница.

«Ах, да... Прошло около десяти лет».

Ответ Клариссы был до странности убедителен. Жившие в Кирнберге знали об этом явлении только по историческим записям, в то время как жители Дункельфельгера видели его своими глазами. Не было ничего удивительного в столь отличной от Эренфеста реакции, где рыцари лишились дара речи.

Я вылезла из своего пандобуса, прижала Книгу Местионоры к стене и начала направлять в неё магическую силу. Рёв снаружи становился всё громче, наклонная крыша врат страны медленно разошлась. Когда она полностью открылась, я снова села на своего ездового зверя и взмыла в небо.

На плоской крыше врат герцогства рыцарей собралось даже больше, чем я ожидала. У правого столба врат стояло сто человек в полном вооружении, разбитые на десять равных рядов. Перед ними стояли две фигуры, которые, как я поняла, были их командирами. У левого столба было в несколько раз больше народу — как я решила, зрители, пришедшие проводить рыцарей, поскольку все они были одеты в обычную одежду. Было очень многолюдно.

Я приземлилась на крышу у правого столба врат. Перед добровольцами стояли Лестилаут, герцогская чета и их последователи.

«Хм? Я не вижу госпожу Ханнелору. Может быть, потому что она несовершеннолетняя».

Было уже достаточно поздно, и я не слишком удивилась, но мне всё равно было очень жаль, что она не пришла. В этом году мы мало общались в дворянской академии, и мне хотелось хотя бы поприветствовать её.

— Ауб Дункельфельгер, рыцари-добровольцы, — сказала я, обращаясь к собравшимся, — от всего сердца благодарю вас за сотрудничество и за то, что вы так быстро откликнулись на мою срочную просьбу.

Все, кроме ауба, затаив дыхание, уставились на меня. Особенно ошеломлённым выглядел Лестилаут, его взгляд практически впился в меня. Наступила тягучая тишина... и тут, к моему удивлению, сзади раздался голос Ханнелоры:

— Ауб сообщил нам о том, что вы выросли, но... это и вправду вы, госпожа Розмайн?

— Да, это так, — рефлекторно ответила я и повернулась.

«Погодите, что? Подождите».

Я уже освоилась с тем, что к нам присоединятся только рыцари, но всё быстро изменилось, когда я увидела Ханнелору и то, во что она была одета. Теперь настала моя очередь удивляться.

— Госпожа Ханнелора, не говорите мне…

Она была полностью облачена в доспехи из магического камня, что свидетельствовало о том, что она собирается присоединиться к вторжению в Аренсбах.

— Я опозорилась во время нашего сражения в диттер на третьем курсе, — начала Ханнелора с робкой улыбкой. — А в Дункельфельгере позор одного диттера может быть смыт лишь победой в другом. Я сделаю всё возможное, чтобы быть как можно более полезной для вас, госпожа Розмайн, поэтому, пожалуйста, позвольте мне присоединиться. 

Её мягкое, спокойное поведение никак не сочеталось с произносимыми словами.

«Опять?! «Позор одного диттера может быть смыт лишь победой в другом»?!»

Действительно ли правильно отправлять в Аренсбах несовершеннолетнюю девушку-кандидата в аубы, такую как Ханнелора? Мы отправлялись туда не для того, чтобы осматривать достопримечательности — это была война. Я перевела взгляд на герцогскую чету, мои губы подрагивали. Похоже, они считали участие Ханнелоры в войне предрешённым, и уж точно не собирались останавливать её столь поздно. Как говорила когда-то сама Ханнелора, у наших двух герцогств совершенно разные обычаи.

«Культурный шок слишком велик!»

Но тут меня осенило: как я могла говорить о странности того, что Ханнелору отправляют в бой? Я ведь тоже была несовершеннолетним кандидатом в аубы!

«Неееет! Это я здесь самая странная?!»

— Госпожа Розмайн, можно вас на минутку? — спросила Леонора, побуждая меня выпрямить спину. — Я хочу проинструктировать рыцарей, пока вы обмениваетесь приветствиями с аубом. Когда мы прибудем к вратам страны Аренсбаха, времени уже не будет.

Судя по шуму, поднятому Дункельфельгером, можно было предположить, что врата Аренсбаха тоже начнут светиться, когда мы переместимся туда — рыцари, стоящие поблизости, сразу же заметят наше прибытие. Тогда у нас не будет времени на неспешное обсуждение планов, ведь даже малейшая задержка даст нашим врагам время собраться с силами. А поскольку моей целью был стремительный полёт к храму с минимальным количеством сражений, сейчас действительно была лучшая возможность обменяться информацией.

— Пожалуйста, сделай это, — сказала я.

— Ангелика и служащие могут пока охранять вас.  А все остальные, пойдёмте.

Взяв с собой карту, которую я ей дала, Леонора отправилась к рыцарям Дункельфельгера. В обычных условиях было бы немыслимо доверить свою безопасность служащим, но все присутствующие здесь были талантливыми воинами. У нас были Юстокс, обученный Фердинандом, Кларисса, служащая меча, и Хартмут. Леонора поступила мудро, передав меня под их опеку.

«Предполагаю, что войском Дункельфельгера командует Хайсхиц».

Он прибыл вместе с Ханнелорой и теперь, прищурившись, рассматривал карту Леоноры, бормоча: «Откуда у неё такая подробная карта?». Я узнала плащ, в который он был одет.

— Прошу меня извинить, госпожа Розмайн, — с улыбкой сказала Ханнелора. — Как командир, я бы не отказалась принять участие в обсуждении. 

Затем она присоединилась к остальным.

Я повернулась к Лестилауту и герцогской семье, поблагодарила их за оказанную нам помощь, как великого герцогства, а затем сообщила им, что Эренфест связался с королевской семьёй. 

— Это ожерелье с гербом королевской семьи должно развеять все сомнения. Принц Сигизвальд подарил мне его как доказательство, что я действую с их разрешения. 

Я достала его из-под одежды, и все удивлённо переглянулись. 

— Должна признаться, — начала Зиглинда, — когда ауб впервые сообщил мне о ситуации, я усомнилась в подлинности ваших утверждений. Но все сомнения развеялись, когда я увидела украшение с гербом такого качества. 

Она со вздохом посмотрела на мужа, затем улыбнулась мне и добавила: 

— Наше герцогство должно подчиняться воле зента.

— Я очень благодарна вам, госпожа Зиглинда.

— И в ответ на призыв Эренфеста мы примем участие в настоящем…

Улыбка Зиглинды, его первой жены, заставила ауба остановиться. Его запал ослаб, и он замолчал.

— Во время этой экспедиции, — продолжала Зиглинда, — ауб останется здесь, в Дункельфельгере, готовый по приказу зента перебросить войска в Центр. По понятным причинам дела, связанные с королевской семьёй и рыцарским орденом, не могут быть доверены Лестилауту так скоро после его совершеннолетия. 

Сухая улыбка дала понять, что ей пришлось основательно отругать ауба, который, несомненно, намеревался поучаствовать в «настоящем диттере».

— Меня больше удивляет, что госпожа Ханнелора отправляется в Аренсбах вместо него, — ответила я.

Лестилаут оглянулся на отца.

 — Если наш герцог отправится в Центр, то нам понадобится кто-то для защиты нашего основания. И, как вы знаете, госпожа Розмайн, я — следующий ауб этого герцогства. Эта обязанность лежит на мне и только на мне, поэтому я не могу отправиться с вами.

— Ваша мотивация достойна восхищения, господин Лестилаут, но неужели вы должны говорить так вежливо? Я нахожу это несколько смущающим…

В прошлом он всегда оскорблял меня в лицо и вёл себя высокомерно. Неужели мой внезапный рост оправдывал такое резкое изменение отношения? Даже если учесть количество людей вокруг, он вёл себя слишком подобострастно: как только наши глаза встречались, он почти сразу отводил взгляд.

— Приношу свои искренние извинения, но к владельцу Грутрисхайта следует относиться с глубочайшим уважением. Моя прежняя манера общения неприемлема.

«О... Значит, это не потому, что я повзрослела».

Грутрисхайт был знаком истинного правителя — знаком, которого не было ни у зента, ни у других членов королевской семьи. Неудивительно, что правители Дункельфельгера и члены их семей почитали его, учитывая их многовековую историю. Достаточно прочитать огромный фолиант, содержащий историю их герцогства, чтобы понять, в чём здесь дело.

— И всё же... —  сказала я, — я бы предпочла, чтобы вы говорили более естественно. Меня огорчает, что вы ведёте себя так отстранённо.

— Хмф. Ладно. Если ты настаиваешь.

После этого он снова стал вести себя как прежде. Честно говоря, это приятнее.

Лестилаут посмотрел на меня, затем спросил низким голосом: 

— Ты ведь рассчитываешь победить, не так ли? Я спрашиваю не из беспокойства за тебя: это прекрасная возможность для Ханнелоры исправить свои ошибки. Я понимаю, что ты возглавляешь эту миссию, и маловероятно, что она сдастся во второй раз, но... э-э-э…

Здесь, в Дункельфельгере, сдаться во время сражения в диттер было крайне позорно. Миссия в Аренсбахе была для Ханнелоры лучшим шансом искупить вину после прошлогоднего сражения, когда она, взяв Вильфрида за руку, добровольно покинула базу своего герцогства. В красных глазах Лестилаута отразилась тревога за младшую сестру.

— У нас не должно возникнуть проблем с захватом основания Аренсбаха, — сообщила я. — Настоящей проблемой будет спасение господина Фердинанда.

— Да, но мы его спасем, — вмешался Хайсхиц, постукивая себя по груди. Видимо, совещание рыцарей завершилось. — Я вложу в это задание все свои силы. Грубая ошибка омрачила мою последнюю попытку спасти господина Фердинанда, но на этот раз я действую под вашим руководством. Клянусь быть полезным и больше не ошибаться.

На лице Хайсхица отразилось сожаление. Он был причастен к ссылке Фердинанда в Аренсбах, и это осознание явно тяготило его. Его попытка сделать что-то хорошее обернулась полным провалом, и неудивительно, что он чувствовал себя так ужасно.

Хайсхиц продолжал, сжимая плащ и глядя в ночное небо с выражением неподдельной решимости: 

— Мы спасём господина Фердинанда, и тогда я отдам ему свой плащ. Я должен был его получить, лишь победив в настоящей битве.

Видно было, что для него это очень важно, но когда я подумала о том, как отреагирует Фердинанд, что-то подсказало мне, что ситуация будет неловкой.

«Господин Фердинанд не захочет его забирать. Он будет в ярости».

На моём лице появилась ухмылка: я представила себе, как Фердинанда сразу после спасения заставят надеть плащ и вызовут на диттер. Он, конечно, будет раздосадован, но я предпочитала это, а не пустой отрешённый взгляд, образ которого был свеж у меня в голове.

«Вы можете смириться и принять его вызов, господин Фердинанд. Только не втягивайте меня в него!»

— Ваша решимость радует моё сердце, — ответила я. — Давайте же непременно спасём его.

— Действительно, мы будем действовать быстрее, чем Штейфериз! — ответил он, его голос был резким и чётким. Затем он повернулся к Ханнелоре. — Ритуал, госпожа Ханнелора!

— Да! — ответила она. — Госпожа Розмайн, встаньте в центр.

— Мм, подожди! — воскликнула я. — Я не буду танцевать!

Я не хотела участвовать в ритуале, но Ханнелора только улыбнулась, двигаясь к своему месту. 

— Вам не нужно танцевать, — сказала она. — Достаточно делать то же, что и в первый раз. Нет никого лучше для поднятия боевого духа, чем вы, госпожа Розмайн.

— РААААА! — радостно воскликнул один из рыцарей. — Госпожа Ханнелора права!

— Мы получим благословение от самой госпожи Розмайн!

— От святой Эренфеста, возродившей истинный смысл ритуалов нашего герцогства!

Я хотела сказать, чтобы они забыли об этой церемонии, но её проведение перед сражением в диттер было традицией, и благословения должны были помочь нам в предстоящей битве. К тому же именно я была зачинщиком этого сражения, и именно моё решение использовать врата страны с самого начала взбудоражило всех. Я не могла тратить время на колебания, да и подрывать боевой дух не было никакого смысла.

«От этого никуда не деться, — я это уже знаю, — но не слишком ли странное течение событий?»

Ханнелора сказала мне встать в самом центре ровной крыши врат герцогства, что я и сделала. Я не могла просто игнорировать все эти полные надежды взгляды или одобрительные возгласы зрителей.

«Уфф... Мне нужно быть осторожной, чтобы не переборщить с благословением».

Я глубоко вздохнула, глядя, как рыцари окружают моих последователей, затем подняла в воздух свой штап. 

— Даруй силу тем из нас, кто идёт в бой! Ланце!

Это послужило толчком к тому, что рыцари начали трансформировать свои штапы. Если глаза меня не обманывали, я была не единственной обладательницей копья Лейденшафта: некоторые рыцари сумели овладеть им.

— Мы те, кто возносит молитвы и благодарности богам, создавшим этот мир, — скандировала я.

Все звонко ударили копьями о землю. Толпа одобрительно ревела, сотрясая воздух вокруг нас. Моё сердцебиение участилось, и адреналин начал поступать в кровь.

Я продолжала: 

— Даруйте нам свою силу, чтобы мы могли одержать победу. Силу Ангрифа, которого никто не может победить. Дай нам свою скорость, чтобы мы могли одержать победу. Скорость Штейфериз, которую никто не может превзойти.

Но пока я произносила молитву обычным голосом, окружающие рыцари практически пели её, одновременно ускоренно вращая копья. Они успели хорошо закрутить их, прежде чем стали вдруг снова и снова ударять древками копий о землю, наполняя воздух звонким лязгом металла. Зрители ревели от каждого столкновения, а температура, казалось, стала ещё выше. Моё тело практически горело. Казалось, мы все слились в одно целое, и я подняла копьё.

— К БОЮ!

Зрители кричали вместе со мной. Я подняла копьё в воздух, и благословения посыпались вниз, словно я разорвала ночное небо на две части. Раздались боевые крики, и тогда ауб Дункельфельгер шагнул вперёд, подняв сжатый кулак.

— Вперёд, моя элита! Сразитесь и захватите основание Аренсбаха! Двигайтесь быстрее, чем Штейфериз!

— Ура! — хором закричали рыцари. — Быстрее, чем Штейфериз!

С помощью пандобуса я доставила Ханнелору, её рыцарей и своих последователей к вратам страны. Оставшиеся рыцари бежали по лестнице, что меня вполне устраивало: у рыцарей Дункельфельгера было достаточно выносливости.

— Госпожа Розмайн, — обратилась Леонора, — пока мы ждём, что все соберутся, выпейте, пожалуйста, это лекарство восстановления, сделайте своего ездового зверя как можно меньше и отойдите от круга перемещения. А мы тем временем раздадим магические инструменты, призванные вызвать хаос в рядах врага.

Матиас указал на круг перемещения. 

— Круг недостаточно велик, его не смогут одновременно использовать сотня закованных в броню рыцарей. Полагаю, это будет обременительно с точки зрения магической силы, но вам придётся разделить всех на две группы.

Большее количество рыцарей сделает нашу тактику отвлечения эффективнее, поэтому он решил, что лучше потратить больше магической силы, а не сокращать численность войска. 

— Те, кто входит в первую группу, выйдут наружу по лестнице. Они будут ждать там после перемещения. Что касается второй группы, то мы должны будем погрузить в вашего ездового зверя как можно больше рыцарей.

Рыцари из второй группы останутся в моём пандобусе до тех пор, пока мы не окажемся над вратами герцогства Аренсбаха, затем все они выскочат наружу и пересядут на своих ездовых зверей. Мы хотели отвлечь охрану врат на достаточно долгое время, чтобы обеспечить безопасность рыцарей из первой группы, которые выйдут по лестнице.

— По правде говоря, я сомневаюсь, что мы вообще встретим какое-либо сопротивление, — сказал Экхарт. — Командир рыцарей Аренсбаха был отстранён от должности, когда попытался выполнить указание господина Фердинанда и разместить рыцарей у врат герцогства.

Тем не менее, я сомневалась, что врата Аренсбаха были совершенно незащищёнными, особенно теперь, когда ими свободно пользовались корабли Ланценавии и произошёл инцидент с Фердинандом. Последователи Летиции должны были вступить в конфликт с Дитлиндой, и, вероятно, рыцари ордена будут летать повсюду, следуя разным приказам.

— Учитывая всё произошедшее, не будет странным, если рыцари Аренсбаха будут переведены на позиции, отличные от тех, которые помните вы с Юстоксом, — заметила я. — Не говоря уже о том, что, если мы в таком количестве пройдём через границу без разрешения, ауб неизбежно заметит это. Халатность — всегда главный враг человека. Поэтому я поступлю так, как советуют Леонора и Матиас.

— Конечно, госпожа. Осторожность не помешает, — ответил Юстокс. — Однако следует помнить, что врата страны Аренсбаха находятся в море. Если не соблюдать осторожность, то выходящие по лестнице упадут прямо в воду.

«Да, нам бы этого очень не хотелось...»

Пока мы продолжали обсуждать этот вопрос, рыцари, поднимавшиеся по лестнице, стали прибывать и занимать места на магическом круге. Когда он был заполнен, я объяснила им наш план и совершила первое перемещение. Затем я направила оставшихся рыцарей в пандочку и переместилась вместе с ними. Для второго перемещения потребовалось гораздо меньше магической силы, чем для первого, возможно, потому, что круг уже был наполнен.

***

В отличие от перемещения из Кирнберга в Дункельфельгер, по прибытии в Аренсбах не было слышно восторженных возгласов. В леденящей душу тишине ещё сильнее чувствовалось, что нас поджидают враги.

— Мы спустились по лестнице, — коротко и тихо доложил рыцарь, переместившийся раньше нас. — Подготовка завершена.

Я сделала всем несколько последних предупреждений, чувствуя, как в груди становится нестерпимо тесно, затем открыла крышу над нами и устремилась в небо. Как только мы пролетели врата герцогства, рыцари, летевшие со мной, выпрыгнули из пандочки и пересели на своих ездовых зверей. К нам присоединились и рыцари, которые прошли по лестнице. Все они настороженно осматривали окрестности, держа оружие наготове.

— Здесь... никого нет, — пробормотала я. — Наверняка ауб заметил, что такая большая группа пересекла врата герцогства.

Сияющие радугой врата страны, должно быть, выделялись на фоне тёмных вод моря. Да и врата герцогства тоже, поскольку в них отражался лунный свет. В Аренсбах мы прибыли напряжёнными, и отсутствие даже малейшей реакции на наше прибытие было даже несколько расстраивающим. Даже рыцарский орден Аренсбаха не пришёл разбираться. Мы просто летели по воздуху, совершенно не встречая сопротивления, слушая, как внизу шумят волны.

— Может быть, они двигаются под покровом темноты, чтобы провести внезапную атаку? — спросила я.

— О возможности подобного, конечно, не стоит забывать... — задумалась Ханнелора.

— Я же говорил, что здесь никого не будет, — добавил Экхарт. — Мы пришли не для того, чтобы сражаться, так что для нас это идеальная возможность. Давайте отправимся прямо к нашей цели. Госпожа Ханнелора, пожалуйста, устройте в замке как можно больше беспорядков, как мы и планировали.

Ханнелора кивнула в ответ, затем улетела с Хайсхицем и начала инструктировать уже бывших настороже рыцарей Дункельфельгера.

— Кларисса, — позвала я, — сопровождай госпожу Ханнелору. Твоя вспомогательная магия широкого действия поможет нам ещё больше запутать врагов.

— Понятно. Да направит вас Ангриф!

Убедившись, что Кларисса присоединилась к группе Ханнелоры, я схватилась за руль своего пандобуса. 

— Позаботься о маршруте, Экхарт. Я не умею читать карты!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
К бою (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть