Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀)

— Ауб Эренфест, — сказали рыцари-ученики, — мы следующие!

Эренфесту уже было пора сражаться в диттер, поэтому мы с Сильвестром встали из-за стола и пошли к зрительским трибунам. Рыцари в темно-коричневых плащах Глессенмейера летали вокруг, все еще не закончив свой поединок. Мне стало интересно, с каким магическим зверем они бьются, и тут я увидела пять желтых шипастых шаров, прыгающих по арене.

— Что это, черт возьми, такое? — спросил Сильвестр, глядя вниз на арену.

— Похоже, это таунадели... — ответила я.

Это были магические существа (ну, магические рыбы), которые очень напоминали мне рыбу-фугу или морского ежа с хвостом. У меня всё ещё остались горькие воспоминания о том, как я не смогла съесть ни одной рыбы во время разделки из-за большого количества яда в их мясе.

— Разве победить их не слишком просто? — спросил Сильвестр. — Они не кажутся опасными, особенно на такой большой арене.

— Вовсе нет, — ответила я. — Они нападают, посылая длинные, тонкие, ядовитые иглы со своего тела во все стороны, поэтому они очень опасны, если не знать, как справиться с ними.

Все рыцари-ученики, что наблюдали за поединком рядом со мной, восторженно кивнули в знак согласия.

— Рыцарей-учеников, лежащих на земле, обезвредила первая же атака. Эти монстры живут в океане, поэтому остальные могут остаться вдали и ждать, пока таунадели задохнутся без воды, или же окружить их щитами ветра, чтобы они отстреляли все свои шипы... но ни тот, ни другой способ нельзя назвать быстрым.

Наши рыцари-ученики с напряженным выражением лиц наблюдали за тем, как рыцари Глессенмейера сражаются с таунаделями. Им очень не хотелось самим столкнуться с неизвестным магическим зверем, поэтому Леонора, отвечавшая за сбор сведений, также решительно смотрела за происходящим.

— Кого же вызовут нам? Я никогда не думала, что буду так нервничать на состязании герцогств... — произнесла она. Но прежде чем она успела сказать что-то еще...

— Глессенмейер, закончили! Следующий — Эренфест!..

В ответ на громогласный голос Руфена рыцари-ученики Эренфеста взобрались на своих ездовых зверей и спустились в нижнюю часть арены. Они облетели площадку по периметру с темно-желтыми плащами цвета Эренфеста, развевающимися за их спинами, а затем заняли свои места.

Вперёд вышел Гундольф. Судя по всему, в этом году у нас будет не Фраулерм. Учитывая визгливый ордоннанц, который она прислала ранее, я была уверена, что она даст нам самого страшного магического зверя, какого только можно представить.

— Значит, в этом году у нас будет не учитель Фраулерм, — сказала я. — Это немного успокаивает.

Вильфрид покачал головой.

— Нет, с Гундольфом мы тоже не можем расслабиться. Он знает очень много о магических зверях.

— Господин Вильфрид прав, — согласился Игнац. — Во время наших совместных исследований, когда он узнал, что бумагу можно делать из магических растений, он начал стремиться узнать об этом как можно больше.

Судя по всему, Игнацу пришлось выдержать крайне интенсивные расспросы о магических растениях Эренфеста. Он не смог толком ни на что ответить, и в результате получил пораженное: «Вы хоть немного заинтересованы в этих исследованиях?..»

— Опять же, в этом году за диттером следят очень много людей, — сказал Вильфрид.

Я окинула взглядом зрительские трибуны. Как он и говорил, зрителей было гораздо больше, чем обычно, и они казались гораздо более заинтересованными: может, из-за того, что они не знали, какого монстра вызовут следующим, а, может быть, из-за того, что мелкие магические звери, которые появлялись до сих пор, давали неожиданные результаты, и они не могли предсказать, что будет дальше. Дункельфельгерцы с таким нетерпением ждали начала представления, что все они столпились у самого барьера.

— Даже у взрослых рыцарей не так много шансов столкнуться с магическим зверем из другого герцогства, особенно с малоизвестным. Им, должно быть, не терпится увидеть, как побеждают зверей, которых они никогда раньше не встречали.

В этот момент Гундольф активировал магический круг своим штапом. В ту же секунду круг испустил яркий свет, а затем в его центре появилось огромное живое дерево, покрытое множеством шелестящих листьев.

— Это магическое дерево?

— Конечно. Учителя Гундольфа явно бы сильно критиковали, если б он вызвал обычное дерево.

Но оно не двигалось, как нансейв… не кричало, как эйфон... и не казалось способным высасывать ману, как тромбэ. Судя по всему, это было обычное дерево, даже не такое причудливое, как рюэль.

«Хмм… Что же за деревце, милое деревце… Деревце, от взгляда на которое хочется петь¹».

Если оно не сделает хоть что-нибудь, то я начну думать, что оно совершенно обычное.

— Я не видела такого магического дерева раньше, — сказала я. — Что это за вид?

В своем стремлении сделать новые, интересные виды бумаги я обошла весь Эренфест, расспрашивая наших гибов, какие магические растения можно найти на их землях. Однако мои знания о флоре других герцогств были весьма ограничены. Обеспокоенная, я бросила взгляд на Леонору, стоявшую в центре рыцарей-учеников. Интересно, знает ли она про это дерево?

— Все, кроме Юдит, создайте оружие для рубки веток — такое же, какое вы используете при охоте на тромбэ! — приказала Леонора. Рыцари из высших дворян, начинайте накапливать ману по команде! Алексис, готовься!

Она четко и уверенно выкрикивала приказы, так что она явно знает, с чем они столкнулись.

Во время раздачи указаний она преобразовала свой штап в алебарду, наполнила её маной, и продолжила:

— Юдит, по моему сигналу запусти в гумимоку самым мощным магическим инструментом, который у нас есть. Как мы помним, после того, как она получит достаточно повреждений,покажется множество ветвей, скрытых за ее листьями. Это произойдет всего на несколько мгновений. За это время срежьте столько веток, сколько сможете, но старайтесь не прикасаться к ним. На них шипы, от которых ваши конечности мнгновенно онемеют.

«”Гумимока”? Разве это не каучуковое дерево? Я уверена, что Фердинанд как-то рассказывал мне о нем... Оно похоже на тромбэ, но в окрестностях Эренфеста его не найти».

— Игнац, Марианна, — сказала я, — раз Гундольф призвал гумимоку, значит ли это, что это растение происходит из Древанхеля? Или оно растет где-то еще, и он просто случайно узнал о нём? Я хотела бы попросить у него коры гумимоки...

Я думала, что они могут иметь представление об этом, поскольку Игнац и Марианна работали с Гундольфом, но никто из них ничего не знал.

— Мы спросим его, когда получится.

«Если бы это не было призванное магическое растение, сделанное из маны Гундольфа, я бы уже кричала: “Сосредоточьтесь на получении коры!” Гаааааа. Я хочу резину!»

Я уставилась на гумимоку, погружаясь в размышления о том, сколько всего я могла бы создать, если бы только у нас был каучук, когда Лизелетта положила руку мне на плечо.

— Госпожа Розмайн, вы слишком сильно наклоняетесь вперед. И, пожалуйста, постарайтесь не обращаться к учителю Гундольфу за информацией о растении. Если вы проявите такой же интерес, как сейчас, ему наверняка удастся украсть большую часть наших сведений.

Она была права — существовала вполне реальная опасность того, что это произойдет. Но это была первая гумимока, которую я когда-либо видела, и она украла мое сердце.

— Пожалуйста, поговорите с Леонорой, прежде чем расспрашивать учителя Гундольфа, — продолжала Лизелетта. — Раз она помнит название дерева и то, как его победить, то должна знать и примерное место произрастания.

— Ну, наверное…

Я думала спросить об этом у Гундольфа, поскольку именно он призвал гумимоку, но Леонора тоже наверняка знала, где она растет. Это подарило мне надежду.

— Однако не стоит слишком надеяться, — предупредил Корнелиус. — Если мы узнаем, что это редкое магическое растение, которое можно найти только в каком-нибудь другом герцогстве, то вам придется отказаться от его получения. Нам пришлось бы послать отряд для сбора нужных вам ресурсов, что совершенно неразумно. Вы ведь не захотели бы, чтобы в Эренфест прибыл отряд рыцарей из другого герцогства?..

Я представила, как рыцари Дункельфельгера отрядами приходят в наше герцогство, чтобы собрать те или иные растения, и сразу согласилась. Это было тем, чего мне хотелось меньше всего.

— А если мы приобретем у них материалы? — предложила я, но Корнелиус тут же покачал головой.

— Я не могу этого одобрить. Вероятно, вы согласитесь даже на самые неблагоприятные условия, чтобы получить желаемое.

Все остальные мои последователи согласились с этим. По их словам, торговля с другими герцогствами была гораздо более серьезным делом, чем дела в пределах Эренфеста.

«…Но всё же я думаю, что для получения желаемого все средства хороши».

Пока окружающие продолжали укорять меня, я вернулась к наблюдению за поединком с покорным выражением лица. Рыцари-ученики уже окружили гумимоку и орудовали теми же алебардами, которые я видела у рыцарей во время охоты на тромбэ. Они держали дистанцию, поскольку не знали, насколько далеко могут простираться ветви дерева.

Рыцари-ученики из высших дворян все еще направляли ману в свое оружие, которое сияло еще ярче, чем прежде.

— Кто-нибудь вообще осилит эту атаку? — спросила я.

— Да. Для этого надо наполнить оружие маной, а затем высвободить ее во время удара, так что любой сможет сделать это, если попрактикуется. Правда, сила атаки значительно меняется в зависимости от количества маны и числа атрибутов, так что рыцарю из низших или средних дворян нет смысла использовать этот приём. За исключением случаев, когда объём маны среднего дворянина близок к высшему.

Поскольку в одну-единственную атаку направляется практически вся мана в теле, использовать ее возможно только тогда, когда есть уверенность в том, что получится уничтожить врага одним ударом, или когда у вас есть люди, которые могут прикрыть вас, пока вы будете пить лекарства восстановления. В распоряжении наших рыцарей были лекарства, оставшиеся после ритуала посвящения, так что они, вероятно, справятся.

— Юдит, целься туда, где больше всего листьев, — приказала Леонора. — Рыцари из высших дворян, видите участок, где ствол светлеет ближе к верхушке? Как только я дам команду, атакуйте эту часть по одному!

— Есть!

Когда все были готовы, Леонора взмахнула рукой и воскликнула:

— Юдит!

— Ха-й-я!

Из своей пращи Юдит запустила один из магических инструментов, оставшихся после нашего сражения в диттер с Дункельфельгером. Когда он столкнулся с колышущейся листвой, прогремел взрыв.

Гумимока задрожала будто бы от испуга, и из-под ее листьев вырвались пучки тонких веток. Всего их было, наверное, тридцать—сорок, и на кончике каждой, как и говорила Леонора, были острые шипы.

— Ха-й-я!

— Граа!

Рыцари-ученики на своих ездовых зверях взмахнули алебардами, обрубая колючие ветви одну за другой. Однако это продолжалось лишь несколько секунд. Ветви втянулись обратно в листву, после чего начали извиваться, как щупальца, и пытаться схватить ближайших рыцарей-учеников. Ни с того ни с сего дерево стало походить на медузу.

«А тот факт, что прикосновение к ее “жалам” вызывает онемение, только усиливает схожесть! Так что гумимока — это древесная медуза. Очень опасная. Я это запомню».

— Ветви нельзя срезать, когда они втянулись! — крикнула Леонора. — Отступайте! Я нападу следующей!

Как только рыцари-ученики отступили, она с яростью взмахнула алебардой и запустила радужный луч маны в чуть более светлую часть на вершине ствола гумимоки.

От удара гумимоку тряхнуло, она ещё громче зашелестела листьями... но ударной волны не последовало, будто и не было никакой атаки. От неожиданности я растерянно наблюдала за происходящим, когда тонкие ветки снова выстрелили вперёд.

— Давай!

Не теряя ни секунды, все снова принялись размахивать алебардами, пытаясь обрубить оставшиеся ветви.

Леонора крикнула:

— Натали! Накапливай ману! — а затем внимательно наблюдала за атакующими, выпивая лекарство восстановления. Кажется, они продолжат использовать мощные атаки, но это точно сработает? Я не могла не беспокоиться, но Леонора нисколько не колебалась в своих указаниях.

— Алексис!

— Хяааааа!

На этот раз атаковал Алексис. Вновь пролился яркий свет, но атака не нанесла видимых повреждений.

Выдержав удар, гумимока в третий раз выбросила свои ветви. Рыцари-ученики атаковали их, пока ветви не втянулись в гумимоку, а затем отступили, готовясь к следующему точечному удару.

— Трауготт, приготовься! Натали, вперед!

Как и было велено, Трауготт начал накапливать свою ману, а Натали выпустила свою. Увидев все эти атаки друг за другом, я поняла слова Корнелиуса о том, что на атаку влияет количество накопленной маны и её атрибуты. Все заряды были окрашены, но цвета, которыми они сияли, различались, а сами атаки поражали гумимоку с разным успехом.

— Должно быть, большинство ветвей уже срезали... — пробормотала Ангелика, когда гумимока ответила на атаку Натали. — После каждой атаки их показывается всё меньше.

Она казалась взволнованной, вероятно, потому, что сама хотела присоединиться к бою.

— Юдит, используй секретное оружие, чтобы избавиться от листьев! — крикнула Леонора. — Все, держите дистанцию! Матиас, мана!

— Да!

Я ожидала, что первым в атаку отправят Трауготта, но внезапно приказ был отдан Юдит. Она достала из поясного мешочка магический инструмент размером с кулак и с помощью пращи отправила его в гумимоку. Он влетел в гущу листьев с такой легкостью, что казалось, будто его засосало внутрь. Тут же разразился взрыв ещё более громкий, чем любая из атак маной. Крона гумимоки разом вспыхнула.

— Что это было?! — воскликнул Корнелиус.

— Они используют магические инструменты в скоростном диттере?! — воскликнула Ангелика.

И не только они были так удивлены: волнение пробежало по всей аудитории. Это напомнило мне кое-что из сказанного Матиасом: немногие герцогства используют магические инструменты для скоростного диттера.

— Это был магический инструмент, который Хартмут сделал для нашего матча с Дункельфельгером в диттере, — объяснила я. — Было бы расточительством не использовать его, поэтому мы решили включить его в наши стратегии на состязании герцогств. Но, как я вижу, оно оказалось мощнее, чем мы ожидали.

— Вы хотели использовать это против Дункельфельгера? — спросил Корнелиус. — Вы безжалостны.

— …Мы планировали использовать его только в самом крайнем случае, если бы оказались на грани поражения.

Кустистая листва гумимоки полностью сгорела, но не более того. Дерево не выглядело сколько-нибудь поврежденным, а тонкая его часть была такой же, как и раньше.

«Насколько же сильна гумимока?!»

Пока я в шоке думала об этом, самая верхушка ствола, расположенная немного выше светлой части, начала тускло светиться. В то же время некоторые из его оставшихся ветвей начали раскачиваться — дерево пыталось сделать больше «щупалец», которые мы видели ранее.

— Надо уничтожить их, пока они не отросли! Трауготт, Матиас, атакуйте сверху! Всем приготовить щиты!

— Есть!

Трауготт и Матиас взмыли вверх на своих зверях, следя за движениями друг друга. Радужный шлейф от их оружия рисовал в небе за ними красивую дугу.

— Хайяа!

— Хаааааааа!

Они обрушились на гумимоку, взмахнув алебардами. Трауготт и Матиас — сияние их объединённой маны — пронзили магическое растение, словно молнии. Тут же прогремел взрыв, но он почти сразу же был заглушен еще более громким треском раздираемой древесины ствола.

Мгновением позже гумимока исчезла, следом пропало и свечение магического круга. Однако то же самое нельзя было сказать об ударных волнах: наши рыцари-ученики все еще отчаянно укрывались за своими щитами, когда Руфен сделал свое заявление: «Эренфест, закончили!»

***

— Молодцы, — Сильвестр с восторгом похвалил учеников, когда они вернулись с арены. — Это был отличный диттер.

Как оказалось, ученики Эренфеста произвели большое впечатление во время поединка. В то время как рыцари-ученики из других герцогств мялись и теряли время перед лицом малоизвестных магических зверей, наши атаковали уверенно и без промедления.

— Я никогда не думал, что кто-то может быть так хорошо осведомлен о магических существах других герцогств, Леонора.

— Ваша похвала делает мне честь, но я была не единственной, кто распознал гумимоку. Рыцари-ученики тоже учились, так что они точно знали, что делать, и могли учесть важнейшие детали. — Она повернулась, чтобы посмотреть на них, переполненная гордостью. — Я, вероятно, выделилась, потому что в этом году занимала позицию лидера, но мы бы одержали победу независимо от того, кто выполняет эту роль. Наши знания о магических существах будут передаваться и дальше из года в год.

Леонора собрала свои исследования о магических существах в документы, которые теперь хранились в книжном шкафу в общей комнате, а значит, ее знаниями могли легко воспользоваться и будущие студенты. Она могла спокойно отдыхать, зная, что результат ее тяжелой работы продолжит приносить пользу Эренфесту.

— Как ауб, я должен сказать, что ваши усилия наполняют меня гордостью, — сказал Сильвестр.

Кивнув в знак согласия, представитель рыцарского ордена, занимавший наиболее высокое положение и присутствовавший здесь вместо Карстеда, вышел вперед.

— Вы продемонстрировали не только свои знания. Вы слаженно выполняли приказы, и координация была превосходной. Меня особенно впечатлила скорость и точность, с которой рыцари из низших и средних дворян расправились с ветвями после того, как их выманили рыцари из высших дворян. Вы все сражались настолько хорошо, что я ожидаю, что вы все сможете присоединиться к охоте на тромбэ сразу же по достижении совершеннолетия. Я вижу, как сильно вы все окрепли. Продолжайте в том же духе.

— Есть!

Рыцари-ученики обменялись гордыми и довольными улыбками, получив похвалу даже от рыцарского ордена. Они работали вместе и потому добились настолько высоких результатов.

— Рыцари-ученики, оставайтесь для охраны Шарлотты и Розмайн, посмотрите вместе на диттер остальных герцогств, — сказал Сильвестр. — Вильфрид, пойдем со мной.

Глядя на то, как они вместе с последователями уходят общаться с другими герцогствами, я задумалась о том, не стоит ли мне присоединиться к ним.

— О, сестра, — хихикнула Шарлотта, — не стоит так беспокоиться. Это нужно, чтобы помочь Вильфриду адаптироваться к общению и, предположительно, чтобы разобраться с теми, кто хочет сделать мне предложение.

Затем она взяла меня за руку и повела обратно к зрительским трибунам. Мы были окружены нашими последователями и рыцарами-учениками, так что не было ни малейшего шанса, что кто-либо к нам приблизится.

Шарлотта улыбнулась с места, где она стояла рядом со мной, и перевела взгляд на арену.

— Как любезно отметили многие герцогства высшего ранга, Эренфест поднялся в рейтинге герцогств исключительно благодаря твоим достижениям. Наше нынешнее положение нельзя будет назвать стабильным, пока мы не разрешим внутреннюю ситуацию. И моё будущее зависит от того, преуспеют наши дворяне в изменении своих взглядов или же нет.

Другие герцогства все еще не были уверены, стоит ли принимать Эренфест как герцогство высшего ранга или ожидать падения нашего положения в ближайшие годы. В результате число мужчин, пытающихся сделать предложение Шарлотте, было чрезвычайно большим. Выбор был слишком широк.

— Это потребует значительного перелома во мнениях, но я бы хотела, чтобы до моего выпуска все признали нас достойными звания герцогства высокого ранга, — сказала Шарлотта. — Это значительно облегчит выбор моего партнера.

Для обеих сторон было бы лучше, если бы она вышла замуж в герцогство, которое подходило бы Эренфесту, уравновешивая его, но пока что критерии этого равновесия не были ясны.

— Знаешь, Шарлотта... никогда раньше я не считала, что Эренфест находится в особенно тяжелом состоянии. Поскольку мы сохраняли нейтралитет на протяжении всей гражданской войны, нам не требовалось никаких серьезных изменений, в отличие от герцогств, потерпевших поражение. Однако я ожидаю, что эта чистка так или иначе приведет к значительным переменам.

Чистка бывшей фракции Вероники и наказания, которым подверглись многие из ее оставшихся членов, безусловно, ввергли Эренфест в состояние хаоса. Но теперь у нас была возможность изменить наше коллективное мышление и сделать все более эффективным.

— Однако, — продолжила я, — этот вопрос может подождать до нашего возвращения в Эренфест. А пока давайте насладимся оставшейся частью состязания герцогств.

— Да, сестра.

Мы вернулись к наблюдению за диттером и удивлялись одному незнакомому магическому существу за другим. Было очень увлекательно наблюдать за игрой, слушая, как начитанные рыцари-ученики предлагают стратегии для победы над тем или иным вызванным созданием.

— Вы все, конечно, многому научились, да? — сказал впечатленный Корнелиус рыцарям. — Леонора, должно быть, отличный учитель.

Леонора улыбалась от уха до уха. В этот момент они с Корнелиусом были так похожи на встретившихся впервые за долгое время влюблённых, что на краткий миг я подумала, что хорошо, что Дамуэля здесь нет и он не видит этих двоих.

— Кстати говоря, — сказала я. — Ангелика, ты пришла сюда, чтобы посмотреть, насколько вырос Трауготт, верно? Как он?

Некоторые слушали с затаенным дыханием, предвкушая новую историю любви дворянской академии. Как Трауготт выглядит в глазах Ангелики теперь, после того, как она сказала, что ее партнер должен быть сильнее Корнелиуса?

Ангелика приложила руку к щеке и улыбнулась.

— ...Он показал мне, насколько на самом деле силен господин Бонифаций.

Увы, казалось, что события будут развиваться не так, как все надеялись.

***

— На этом сражения окончены, — сказал Руфен. — Теперь мы хотели бы продемонстрировать ритуал, проводимый рыцарями Дункельфельгера.

Как раз в этот момент группа синих плащей с громким боевым кличем пронеслась по арене. Они облетели территорию так же, как это делали ученики перед сражением в диттер, а затем спешились и убрали своих ездовых зверей.

Ауб Дункельфельгер стоял в центре только что образованного круга из рыцарей. Их движения явно были отточенными, и каждый, казалось, стоял на своем месте.

Никто пока что не достал оружия, кроме ауба Дункельфельгера, который крепко держал в правой руке копье Лейденшафта. Должно быть, он украл, вернее, позаимствовал его из храма Дункельфельгера. Магические камни в наконечнике копья были синими, хотя ритуал посвящения только что прошел, а значит, он, скорее всего, наполнил его своей маной для состязания герцогств.

Ауб ударил древком копья о землю и сказал властным голосом:

— Среди взрослых рыцарей немало тех, кто не знает этого ритуального танца, поскольку их не обучал Руфен. Нам кажется, одних только описаний из исследований недостаточно, чтобы полностью понять его эффект, поэтому мы решили, что рыцарскому ордену Дункельфельгера необходимо провести демонстрацию. Узрите истинный ритуал и божественный инструмент, который был почти забыт меняющимся потоком времени!..

По всей арене раздались более громкие, чем ожидалось, аплодисменты, заставшие меня врасплох. Все герцогства выглядели заинтересованно, а группы, толпившиеся на переднем крае трибун и жаждущие увидеть ритуал Дункельфельгера, похоже, состояли исключительно из слуг.

— В обычных обстоятельствах человеку необходимо провести ритуал и получить благословения за несколько дней до того, как они понадобятся, чтобы попрактиковаться и привыкнуть к их воздействию, а также восстановить ману, готовясь к предстоящей битве.

Слишком большое количество благословений может заставить человека потерять контроль над своим телом, как мы видели на примере учеников Эренфеста, а обычные лекарства восстановления не восполняют ману мгновенно.

— Однако, — продолжал ауб, — рыцарям Дункельфельгера больше не требуется такой запас времени. Благодаря обширной практике мы вычислили, сколько маны необходимо для получения благословений, и уменьшили затраты маны на одного человека до разумного уровня, увеличив число участников ритуала.

Очевидно, это позволит им провести демонстрацию даже без лекарств восстановления. Один сюрприз за другим. Я поняла, почему Зиглинда немного обиделась на меня за то, что я устроила этот беспорядок.

— Кроме того, это настоящий божественный инструмент, позаимствованный из храма — Копье Лейденшафта, — объявил ауб Дункельфельгера, крепко взяв его в обе руки. Затем он начал вливать в него ману, и тогда все копье, а не только его навершие, окрасилось в голубой цвет и начало испускать свет, потрескивая электрическими зарядами.

— Что вообще происходит?!

— Божественные инструменты в храмах могут делать так?!

Дворяне практически никогда не посещали храм, и у них не было других возможностей увидеть божественные инструменты вблизи, поэтому раздались громкие возгласы удивления, когда копье Лейденшафта практически ожило.

— Даруй силу тем из нас, кто идет в бой! — проревел ауб Дункельфельгер, его копье засветилось еще более ярким голубым светом. В то же время все рыцари закричали: «Ланце!» и превратили свои штапы в копья.

— Мы — те, кто возносит молитвы и благодарности богам, создавшим этот мир, — прозвучало привычное вступление. Затем все разом ударили копьями о землю. — Даруй нам силу, чтобы мы могли одержать победу. Даруй нам могучую силу Ангрифа, которой нет равных. Даруй нам скорость, чтобы мы могли одержать победу. Даруй нам скорость Штейфериз, которой нет равных.

Они покрутили копья, а затем снова ударили ими о землю. Затем они поскребли наконечниками о свои доспехи из магического камня, издавая громкий металлический звук. Это был тот же самый процесс, который я видела раньше, но взрослые были намного опытнее учеников: они не только действовали в унисон, но и исполняли танец плавно и грациозно, несмотря на интенсивность своих действий.

Ритуал был для меня далеко не новым, но ощущался совершенно иначе.

— В Бой! — провозгласил ауб Дункельфельгер, подняв копье Лейденшафта высоко над головой. Рыцари вокруг него разом подняли свои копья и вскрикнули, будто пытаясь этим криком и копьями пронзить само небо, куда взметнулся столб голубого света. Часть благословения обрушилась на них, а часть разлетелась в разные стороны.

Это было привычным зрелищем для ритуалов, проводимых в дворянской академии, но не для ритуалов, проводимых в других местах. Даже среди зрителей Дункельфельгера раздались шокированные восклицания, а взрослые Эренфеста смотрели на свет, не веря своим глазам.

— Так это один из тех «столбов света», да… — пробормотал Сильвестр, в какой-то момент вставший позади нас. Несмотря на то, что он уже знал об этом явлении, поскольку просматривал отчёты, это явление было не из тех, которые можно вообразить, не увидев своими глазами.

Шарлотта кивнула.

— Они появляются каждый раз, когда ритуалы проводятся в дворянской академии. Странно, не правда ли?

Даже среди студентов мало кто видел этот свет раньше. Кроме учащихся Эренфеста и Дункельфельгера его видели только кандидаты в аубы и служащие-ученики из высших дворян, участвовавшие в ритуале посвящения, а также те, кто жил в общежитиях, расположенных относительно близко с общежитием Дункельфельгера.

— Понятно. Если из-за Розмайн такие вещи происходят направо и налево, неудивительно, что люди продолжают твердить о том, что она святая, воплощение богини или что-то в этом роде.

Затем Руфен создал магическое существо, которое рыцари Дункельфельгера стремительно атаковали. Их скорость, сила и стойкость в управлении таким количеством благословений ставили их на бесконечно более высокий уровень против учеников.

В завершение демонстрации Ханнелора вышла вперед и провела церемонию подношения богам, в ходе которой благословения возвращались обратно. Она превратила свой штап в посох Феафюремеа и начала делать им плавные круги в воздухе. Послышался шум волн: мерцающая мана поднялась от рыцарей и устремилась в небо.

— Таков ритуал, который передавался из поколения в поколение, — объявил ауб Дункельфельгер, держа в руке опустошенное копье, его голос звучал по всей арене.

Аудитория разразилась возгласами благоговения и восторга.

Примечания:

1)  В оригинале Розмайн вспоминает строчки из этой песни, слишком долго задаваясь вопросом о том, что же это за дерево: https://youtu.be/WYNC8JzV5j8

「……うーん、この木、何の木って歌いたくなるような木だね。」— «Хм… Это дерево, которое вызывает желание петь о том, что же это за дерево».

Если интересно почитать больше о том, что это за песня: https://ja.wikipedia.org/wiki/日立の樹


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть