Рост Дамуэля

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Рост Дамуэля

Пока я ждала в своем верховом звере, пока руэлл закончит расти, я наблюдала за сражающимися внизу. Рыцари внизу окружили ствол дерева, а Дамуэль расположился между Фердинандом и Карстедтом, чтобы они могли уследить за любыми фей зверями, которые ухитрятся проскользнуть мимо него. Тем самым ему надо было защищать самую маленькую область, но такова была правда - было слишком рискованно давать ему больше, чем он мог бы надежно перекрыть.

Мелкие  демонические звери хлынули вперед со всех сторон.

После того, как я объездила все герцогство и сражалась со всевозможными фей зверями, собирая ингредиенты, я могла теперь лучше оценить их относительную силу. Теперь я могла с уверенностью сказать, что занцы, фетце (которые были немного больше занцев) и эйфинты, мчащиеся к нам, не представляли большой угрозы. Их сила заключалась только в их численности, и хотя в прошлом году это было опасно, когда у нас было всего несколько рыцарей, теперь на нашей стороне были сильные маной Фердинанд и Карстедт. Похоже, что в этот раз все будет проще простого.

- Начинаю!

Первым ударил Экхарт. Он быстро сделал несколько шагов вперед, слегка присел в коленях и затем с огромной силой вытолкнул копье вперед. Воздух разорвал резкий свист, острие копья сверкнуло под пурпурной луной. Его удар пронзил фей камни нескольких демонических зверей, и все они тут же растаяли в ничто.

Один удар - вот и все, что ему потребовалось, чтобы убить нескольких фей зверей.

- Ха-ха!

Экхарт развернулся, превратив свой выпад в широкий мах, который смел всех фей зверей поблизости. Некоторые были сбиты на землю силой удара древка, в то время как другие рухнули после того, как их пронзил наконечник копья. Соседние звери ринулись в атаку не на Экхарта, а на раненных и значит ослабленных фей зверей, быстро пожирая тех. Они пытались съесть фей камни, чтобы заполучить еще хоть немного силы.

Голубые глаза Экхарта яростно уставились на орду фей зверей, затем он сменил хватку на копье, вонзая его в собравшуюся перед ним группу тварюшек снова и снова. Быстрые удары рассекали воздух, убивая фей зверя за фей зверем.

Уууу... Экхарт, конечно, классный. Он почти на половину крут как Папа. Нее, на четверть. Нет, скорее в одну восьмую Папы.

Продолжая наблюдать за сражающимся Экхартом, я восхищенно присвистнула. Я почти никогда не видела, чтобы он помогал Фердинанду с бумагами, но когда он сражался, наблюдать за ним было  крайне захватывающе. Мысленно восхваляя героический облик Экхарта, я услышала, как Бригитта издала свирепый боевой клич. Я слегка изменила положение своего верхового зверя, чтобы посмотреть на нее.

- Гра!

Она снова взревела, топнув ногой, прежде чем взмахнуть алебардой по широкой дуге. Та с гулом прорезала воздух, затем окружающих фей зверей, которые тут же начали истаивать в ничто.

- Следующие!

Аметистовые глаза Бригитты сосредоточились на ее следующих целях, даже не останавливаясь, чтобы посмотреть, как исчезают уже убитые фей звери. Она чуть согнула колени становясь в боевую стойку, затем развернула туловище и стала размахивать алебардой из стороны в сторону, когда она так двигалась, ее юбка яростно взметалась и при этом сильно хлопала.

Ее оружие в точности повторяло ее движения, никогда не отставая от скручивающих движений  бедер. При каждом ударе длинное, слегка изогнутое лезвие проносилось сквозь нападающих и разрывало на части сразу нескольких фей зверей, прорывающихся с этой стороны. Бригитта сейчас выглядела совсем по другому чем когда исполняла свои обязанности телохранителя – сейчас она казалась по настоящему живой, когда непрерывно размахивала своим оружием, излучая красоту и героическую грацию в равных долях.

А-а-а... как красиво, я тоже хочу однажды стать такой же сильной...

Хотя я и знала, что никогда не стану такой же, как Бригитта, мне тоже хотелось быть столь же хладнокровной и крутой. Я мечтала стать замечательной старшей сестрой, на которую все могли бы положиться.

Кстати... интересно, как там сражается Отец?

Я как бы присутствовала при сражении Карстедта во время весеннего молебна, и во время охоты на шнестурма, но он всегда находился слишком далеко. К тому же в первый раз все закончилось после одной атаки, в то время как на втором случае присутствовало так много рыцарей, что я не смогла получить более точного впечатления о его стиле боя.

Итак, я огляделась в поисках того места, где он находился, чувствуя, как меня захлестывает небольшая волна возбуждения.

Довольно скоро я нашла его. На мой взгляд, он просто лениво размахивал косой, длина которой была больше его собственного роста. Казалось, что он даже не вкладывал особой силы в свои атаки; он рубил орду приближающихся фей зверей небрежными ударами, как будто крестьянин неторопливо косивший траву.

Ааа! Отец! Ты такой сильный! Как и должен быть рыцарь-командор!

Несмотря на то, каким спокойным он сейчас казался, каждый взмах массивной косы вызывал мощный рубящий звук, достаточно громкий, чтобы я могла ясно слышать его со своего места. Казалось, что сам воздух разрывается на части, и количество фей зверей, превращающихся в туман с каждой атакой, было просто несравнимо больше с усилиями Экхарта и Бригитты: по крайней мере с каждым ударом погибала дюжина демонических созданий, если не больше. Конечно, это не было моим воображением - несмотря на то, что Карстедт получил такую большую территорию для защиты, вокруг него сейчас было гораздо меньше фей зверей, чем вокруг других.

Он проделал весь этот путь из Эренфеста только для того, чтобы помочь мне со сбором... - Ладно! Папа по-прежнему самый крутой, но Отец второй по крутости!

В волнении я захлопала себя по коленям, восхваляя Карстедта, когда вдруг раздался громкий взрыв.

- Ээ?!

Честно говоря, он был не так уж и громок, но этот звук прозвучал столь неожиданно, что я невольно вздрогнула и рефлекторно закрыла уши. Я дико завертела головой, пытаясь понять, что же произошло.

И тут я увидела Фердинанда.

Участок пространства которое он должен был охранять был зияющим пустотой кругом с ним по середине, полностью лишенный фей зверей. Ошибки быть не могло—именно он стоял за взрывом. Но что он мог сделать такого, чтобы полностью изничтожить демонических созданий вокруг себя? Это меня так заинтересовало, что я не могла отвести от него глаз, с любопытством наблюдая, что же будет дальше.

Фердинанд же просто стоял, спокойно наблюдая, как все больше фей зверей спешат вперед, чтобы заполнить пустое пространство. Я не могла не задаться вопросом, была ли я единственной, у кого возникло желание закричать ему:“беги! Повернись и беги прочь, если хочешь жить!”

Довольно скоро Фердинанд бросил что-то в приближающихся фей зверей. Это что то ярко вспыхнуло в воздухе на мгновение, затем быстро начало распространяться. Секундой позже это нечто, казалось, полностью исчезло. По крайней мере, я больше не могла его видеть.

Это была... сеть?

Как оказалось, на самом деле она не исчезла - она просто приземлилась на всех фей зверей. Когда они начали метаться в отчаянной попытке сбежать, Фердинанд наклонился и прижал ладонь к земле, внимательно разглядывая пойманных существ.

- Исчезните, - тихо произнес он.

Я видела, как он вливает ману в сеть. Её нити сияли светом маны, и мгновение спустя я услышала тот же грохот, что и ранее. Все фей звери внутри сети исчезли, исполняя приказ Фердинанда.

Это...страшно. Это так, так страшно…

Я предположила, что только кто-то с таким объемом маны, как у Фердинанда, мог провести такую атаку; заливка маны в сеть такого размера потребовала бы как очень большого запаса маны, так и не менее большого умения манипулировать ею.

Фердинанд проявил столь ошеломляющую силу по сравнению со всеми остальными, что мой трепет неуверенности превратился в простой страх. Я решила сосредоточиться на Дамуэле.

Его боевой стиль был намного более скучным, чем у всех остальных, в том смысле, что в нем не было ничего броского: он просто вонзал свой меч в каждого приближающегося фей зверя, одного за другим. Но было заметно, что с прошлого года он стал сильнее. Ему не нужно было полагаться на свою выносливость и силу, чтобы сберегать ману, он не хватал ртом воздух и не осматривал с тревогой окрестности. Вместо этого он смотрел прямо перед собой, сражаясь без колебаний.

Приняв мой совет всерьез и включив его в свои упражнения, Дамуэль теперь знал, как варьировать количество маны, которую он использовал в бою: он теперь использовал немного больше, когда имел дело с более крупными фетце, и меньше, когда сражался с меньшими демоническими созданиями.

- Дамуэль, прошло уже много времени. Сделай шаг назад и выпей зелье.

- В этом нет необходимости, Лорд Карстедт. У меня все в порядке, - сказал Дамуэль, покачивая головой и пронзая занце мечом. Возможно, это было связано с тем, что в этом году он находился между двумя мужчинами, каждый из которых был образцом достойным всяческого подражания но он сейчас двигался с гораздо большей уверенностью и всегда добивал раненого фей зверя если тот не погибал после первого удара.

- Не нужно заставлять себя сражаться через силу.

- Я действительно в порядке, - тихо ответил он, ни на мгновение не отрывая глаз от фей зверей и продолжая размахивать мечом.

Сражение продолжалось довольно долго, прежде чем Дамуэль в конце концов объявил, что отступает. Однако на этот раз он сделал это на своих собственных условиях. Оставив место, которое он защищал, Карстедту и Фердинанду, он сделал шаг назад и прислонился к дереву, глотая восстанавливающее зелье. Он будет отдыхать, пока не подействует зелье.

- Дамуэль, ты стал намного сильнее, - крикнула я, высунувшись из окна Пандабуса.

Он удивленно посмотрел на меня, а потом слегка улыбнулся:

 - Спасибо.

Через некоторое время я заметила, что он прикрыл глаза. По его дыханию я поняла, что он проверяет, сколько у него маны. Когда он снова открыл глаза, его взгляд сразу же остановился на фей зверях. Он снова превратил свой штаппе в меч, а затем поспешил вступить в бой. Похоже, что новые возможности подарили отсутствующую ранее уверенность, и теперь он вел себя в бою намного более свободно чем раньше.

Должно быть, он очень, очень серьезно отнесся к своим тренировкам.

Я знала, как сильно Дамуэль хотел стать сильнее, поэтому зрелище того как его тяжкие усилия принесли свои плоды, наполнило меня гордостью, словно я наблюдала за собственным сыном. Его  нынешнее усиление был напоминанием о том, насколько сильной движущей силой была любовь.

Пока я восхищалась тем, как вырос Дамуэль, и радовалась за его возможные романтические отношения, Юстус вдруг окликнул меня.

 - Миледи, пора! Я считаю, что теперь вы должны влить свою ману в руэл!

Сделав глубокий вдох, я высунулась из своего Пандабуса и потянулась за плодом руэла, который был очень похож на фиолетовый кристалл. Окрашивание его моей маной было нелегкой задачей; все живые существа инстинктивно отвергали внешнюю ману, поэтому они яростно сопротивлялись этому процессу.

Я сжала в руках твердый, гладкий руэл и начала вливать в него всю свою Ману, представляя, как разбиваю встречное сопротивление на куски. Тот факт, что я чувствовала чуть меньше сопротивления, чем в прошлом году, вероятно, означал, что я тоже стала немного сильнее.

Я продолжала вливать все больше и больше маны, сосредоточив свой взгляд на руэле, неуклонно преодолевая его сопротивление. Вскоре он начал менять цвет с полупрозрачного фиолетового на светло-желтый. В прошлом году мне казалось, что моя мана отталкивается назад, но сейчас ничего подобного не было; мой поток вливаемой маны был быстрым и непрерывным.

- Юстус, этого хватит? - Спросила я, оглядываясь вокруг как раз вовремя, чтобы увидеть, как он срубил эйфинте что как раз собирался прыгнуть к плоду руэля.

Как только угроза была устранена, он подлетел к руэлу, тем не менее оставаясь настороже.

- Миледи, это было быстро... Но да, дело сделано. Сняв его с дерева, пожалуйста, сразу же положите в свою сумку.

Теперь руэл полностью изменил свой цвет. Я удерживала его левой рукой, пока своим волшебным ножом срезала стебель, затем обрезала все лишние, прежде чем положить плод в сумку. Это был мешок, который блокировал направленные на него потоки маны, так что мне теперь больше не нужно было беспокоиться о том что фей звери смогут его украсть.

- Она закончила сбор! – Громко объявил Юстус.

Карстедт ответил кивком и словами:

 - Тогда мы отступаем!

- Еще нет! - Крикнула я в ответ. - Подождите еще немного! Дамуэлю тоже нужен руэл!

Фердинанд превратил в ничто окружающих его демонических зверей, а затем бросил на меня свирепый взгляд.

 – Ты что это творишь, Розмэйн?!

- Разве ему не нужен большой фейкамень для его предложения следующим летом? Пока он охраняет меня у него не будет возможности добыть его самому, так что он может обзавестись им прямо сейчас. Я узнала обо всем этом из сказок про рыцарей, - Сказала я, гордо выпятив грудь.

И Фердинанд, и Карстедт ухмыльнулись в ответ на мое замечание, словно говоря:“вы только посмотрите на этого глупого ребенка, который даже не может отличить вымысел от  правды”. 

Я удивленно заморгала:

- Я что, неправильно все поняла…?

- Нет. Однако... - Фердинанд замолчал, затем многозначительно посмотрел на Бригитту. Я сразу же все поняла. Очевидно, вы должны были подготовить фей камень в тайне, а не прямо перед тем человеком, которому вы собирались сделать предложение.

Гааа! Я думала, что была внимательна и заботлива, но на самом деле я просто поставила его в неловкое положение?!

Когда я в ужасе обхватила голову руками, по лицу Карстедта расплылась широкая улыбка.

 - Возьми себе один, Дамуэль. Ты не найдешь фей камня более высокого качества. Они идеально подойдут для предложения руки и сердца, - сказал он, продолжая при этом рубить фей зверей. Возможно, это было только мое воображение, но я могла бы поклясться, что я также слышала, как он сказал: “Эльвира с огромным нетерпением ждет что же произойдет дальше.»

Одобрение командующего рыцарями стало последней гирей на чаше весов, поэтому и Экхарт, и Фердинанд посоветовали Дамуэлю поторопиться и поскорее покончить с этим. Я посмотрела на Бригитту и увидела, что она молча продолжает уничтожать фей зверей, намеренно не глядя в эту сторону. Было темно, и она была далеко, но похоже, что ее уши немного покраснели.

Прости, Бригитта... Я действительно не собиралась так смущать тебя.

Дамуэль подлетел на своем верховом звере к руэллу, а затем выкрикнул “мессер”, чтобы превратить свой штаппе в нож. В то время как мне нужен был высококачественный фей камень, полностью окрашенный моей собственной маной, Дамуэлю нужен был фей камень, подходящий  для предложения руки и сердца. Ему не надо было красить его своей собственной маной прямо на дереве, как это сделала я.

Он быстро срубил несколько веток и собрал двое ближайших руэллов, один для предложения, а другой, по-видимому, для своих собственных нужд. Затем, с довольной улыбкой, он аккуратно положил их в свою кожаную сумку.

-Это первый раз, когда в моей собственности находится столь высококачественный фей камень, -сказал он. - Я принесу его домой и не торопясь наполню своей маной.

Вернувшись в Зимний Дом Дорвана, я тут же легла спать и заснула крепким сном, полная при этом смесью гордости и удовлетворения от того, что наконец собрала все необходимые ингредиенты.

Когда наступило утро, я практически вприпрыжку побежала по коридору к комнате Фердинанда. Он велел мне зайти к нему после завтрака, вероятно, чтобы продолжить работу с документами, которую мы не закончили накануне. Я планировала вложить в это все свои силы, чтобы мы как можно скорее могли начать делать зелье.

Я скоро буду здоровой! Я стану сильной и все такое. Наконец - то я стану нормальной девочкой. Эхехехехеххехехе!

Дамуэль заранее отправился в комнату Фердинанда, так что в данный момент меня сопровождали Фран и Бригитта. Я бежала всю дорогу до комнаты выделенной Фердинанду, после чего один из слуг Верховного жреца, ожидавших снаружи, открыл дверь и впустил нас.

- Доброе утро, Фердинанд! С чем вам сегодня нужна помощь? - Спросила я, поздоровавшись с ним веселым и оживленным тоном. Но атмосфера в комнате была такой тяжелой и серьезной, что я поспешно закрыла рот. Никто не работал—то есть все, кроме дежурного, ожидавшего у двери, были убраны, не оставив никого внутри для работы. Только Карстедт, Фердинанд и Экхарт сильно нахмурившись смотрели на меня, и Дамуэль, который встретил меня жалостливым взглядом, словно умоляя о помощи.

Э, Дамуэль? Что ты натворил?

- Бригитта, Фран. Покиньте нас.

Я преодолела желание спрятаться за Бригиттой и Франом,  но те уже поспешно покинули комнату, так что вместо этого мне не оставалось делать ничего другого как смущенно моргать. Это дало Фердинанду прекрасную возможность сверлить меня свирепым взглядом.

- Полагаю, ты знаешь, почему ты здесь, Розмэйн, - сказал он. - Что именно ты сделала с Дамуэлем?

Честно говоря, я понятия не имела, о чем он говорит. Может, они злились на меня за то, что я в чем то несправедливо обошлась с Дамуэлем, как со своим рыцарем-телохранителем? Я отчаянно попыталась вспомнить все, что сделала за последнее время.

- Эм, эм... Что я сделала с Дамуэлем…?  Вы имеете в виду, когда я предложила ему собрать руэл прошлой ночью? Или когда я давала ему сладости, когда он был на посту? О, но я давала их и Бригитте тоже, так что - …

- Нет! Я не про это. Я про то, что ты ответственна за неестественно большое увеличение его объема маны.

- ...Его мана - емкость увеличилась в результате его собственной тяжелой работы. Я дала ему небольшой совет, чтобы помочь ему, но он бы ничем не помог без его собственной прилежания и самоотверженности.

Узнав, что все это только из-за недавнего увеличения сил Дамуэля, я с облегчением выдохнула. Они на самом деле не злились на меня. Но Карстедт, по прежнему смотрел на меня сверху вниз с суровым выражением лица.

- Что за совет ты ему дала, Розмэйн? – Спросил он. - Его рост в этой области совершенно ненормален. Дамуэль, как низший аристократ не должен демонстрировать столь значительное увеличение возможностей в конце своего периода роста. Это просто беспрецедентно.

- Я только научила его своему методу сжатия маны на наглядном примере, точно так же, как он использовал фигуры гевиннена, чтобы помочь Ангелике понять тактику, - сказала я.

Карстедт и Экхарт недоуменно нахмурились. Однако Фердинанд смотрел на меня, сердито приподняв брови.

 - Твой метод сжатия маны? Никто из вас двоих об этом мне не рассказывал.

- Хм? Но вы ведь никогда и не спрашивали меня об этом, Фердинанд. Мы ведь эту тему в разговоре и не затрагивали. Кроме того, я сама его разработала, так что даже не знаю, насколько полезно это для людей. Может быть, это сработало только с Дамуэлем, - задумчиво сказала я, но Дамуэль медленно покачал головой.

- Я полагаю, что любой, кто переживает период полового созревания, увидит исключительное увеличение своей способности к мане, используя ваш метод сжатия маны, Леди Розмэйн. Я просто не сообщал о методе, потому что не хотел возвращения к положению того, кто всегда был ниже среднего по объему маны, после того как это наконец то изменилось. Простите меня.

Если бы все изучили этот метод и увеличили свои способности к мане, то средний показатель вырос бы тоже, отправив Дамуэля обратно на ранговое дно.

- Я понимаю, почему ты хотел это скрыть, - сказал Экхарт. - Было бы вполне разумно держать такой метод в секрете или даже передавать его лишь по наследству.

Похоже, Дамуэля не ругали за то, что он держал технику в секрете, но тогда зачем мы вообще здесь собрались? Я повернулась и посмотрела на Фердинанда, который спокойно наблюдал за мной своими светло-золотистыми глазами.

- Розмайн, похоже, в отличие от Дамуэля, ты не собиралась держать этот метод в секрете. Почему же тогда тебе не пришло в голову распространить его по всему Эренфесту, зная, что мы испытываем нехватку маны?

- Ну, я имею в виду...

Это было правдой, что Эренфест в настоящее время страдал от нехватки маны, и что большинство людей, вероятно, проявили бы очень большой интерес к поиску способов помочь увеличить количество доступной маны. Но я слишком отличалась от этого «большинства». Я была полностью сосредоточена на распространении книг, поэтому мне никогда не приходило в голову, что я должна попытаться распространить свой метод.

- Сжатие маны - это то, что мне постоянно нужно было делать, чтобы выжить, постоянно балансируя при этом на грани гибели. Я действительно не считала, что это стоит того, чтобы обучать дворян у которых есть магические инструменты, и к тому же, этот метод опасен, он может привести к смерти. Я не хочу распространять что - то настолько опасное.

Карстедт понимающе кивнул, но Фердинанд прижал палец к виску.

 - Тогда почему ты научила этому Дамуэля? – Спросил он.

- Дамуэль знает о моем происхождении, поэтому он понял истинный смысл и вес моих слов о том, что я создала этот метод, находясь на грани гибели.

Все остальные здесь также знали о моем происхождении, и все они, одинаково сильно нахмурились при этих словах.

- Понятно, - наконец ответил Фердинанд. - Я понимаю твою точку зрения и понимаю, почему ты не ощущала побуждения сделать эту свою технику более широко известной. Однако я все же попрошу тебя распространить его. Я хочу, чтобы этот метод сжатия маны был преподан другим дворянам в Эренфесте. Нехватка маны - это беда, которая должна быть решена как можно скорее, и ничто не может быть лучше, чем увеличение объема маны детей, которые будут защищать Эренфест в будущем.

Я расслышала в его голосе едва заметную нетерпеливость, но я понимала, что за последние два года Эренфесту удалось выполнять свои квоты маны и собрать достаточно обильные урожаи благодаря тому, что я совершала весенний молебен. Я понимала его намерения и желание  увеличить маноспособности синих жрецов, которые помогали нам передавать ману в церемониях подношения, но я не понимала, почему он так страстно хочет увеличить маноспособности всех дворян Эренфеста.

- Похоже, вы почему то очень спешите, - заметила я. – Для этого есть причина?

- Особой причины нет. Это всего лишь еще один способ подготовиться к тому, что Джорджина использует свое положение первой жены Аренсбаха, чтобы навредить Эренфесту. Повышение среднего значения уровня маны наших дворян значительно помогло бы нам при противодействии ей.

Раз это должно было стать частью подобного задела на будущее, то, вероятно, с моей стороны было бы разумно сделать то о чем меня просили. Но мое сжатие маны вряд ли было надежной и безопасной техникой; я не хотела делать способ достоянием общественности в его нынешнем виде.

- Я не против распространить свой метод, чтобы помочь герцогству, - сказала я. - Но у меня есть некоторые условия.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Рост Дамуэля

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть