Делаем сладости вместе с Фрейдой

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Делаем сладости вместе с Фрейдой

На следующее утро я впервые слезла с постели и осмотрела остальную часть комнаты.

Вооооу, прямо как в отеле.

Комната была длиной более четырех метров с каждой стороны. В одном углу стояла кровать с навесом, а также в комнате были круглый стол, три стула и камин. В дополнение к простой мебели пол был покрыт толстым ковром, шторы покачивались на окне, стекло которого имело рябь, такой вот волнообразный дизайн, сделано, как будто, чтобы снаружи обезопасить себя от взгляда снаружи. Это может быть и простой номер отеля, но очень очевидно, что на него было потрачено много денег.

Кроме того, возле стула у двери меня уже ждала служанка.

- Доброе утро. Пожалуйста, умойтесь здесь. Когда вы оденетесь, я отведу вас в столовую.

- Aх... хорошо.

Она быстро приготовила миску с горячей водой, чтобы я умылась и протянула мне чистую ткань. Я немного нервничала, когда со мной так любезно обращались.

- Пожалуйста, переоденьтесь в эту одежду. Это может быть грубо с моей стороны, мэм, но было бы неприятно видеть вас в этом доме в вашем собственном наряде.

- Я понимаю.

Одежда, которую она дала мне, была похожа на старую одежду Фрейды. Однако, при виде ее мое сердце запрыгало от радости, она же не была так изношена как моя собственная и не было никаких заплаток. Я быстро расчесала волосы и вставила в них шпильку. Слуга с любопытством посмотрела на мою шпильку, но ничего не сказала. На этом мои приготовления были закончены.

Меня отвели в столовую, где Фрейда и лидер гильдии уже ждали меня. Я понимала, что еще не поблагодарил лидера гильдии за помощь.

- Доброе утро, лидер гильдии. Я очень благодарна вам за вашу помощь.

Лидер гильдии слегка кивнул в ответ. Фрейда быстро бросилась ко мне, затем погладила меня по лбу и по затылку. Я вздрогнула, когда почувствовала ее слегка прохладные руки на моей коже, но ей, похоже, было все равно.

- Доброе утро, Мэйн! Похоже, твоя лихорадка полностью прошла, да?

- Доброе утро, Фрейда. Я отлично справилась! Я уже чувствую себя очень бодро.

Ах, так она измерила мою температуру? Действительно поняв причину ее внезапных действий, я одарила ее веселой улыбкой. Она счастливо улыбнулась мне в ответ, и мы обе повернулись к обеденному столу.

Лидер гильдии хмыкнул. - Приятно видеть, что у тебя все хорошо, но это вся помощь, которую ты получишь от волшебных инструментов. Все же я купил их, чтобы они были наготове, если что-то случится с Фрейдой.

- Дедушка! - возразила Фрейда.

- Все так, как он и говорит, Фрейда, - сказала я ей. - Эти вещи он купил только ради тебя. - Я обратилась к лидеру гильдии. - Сэр, я сильно благодарна вам за то, что вы продали мне такой ценный магический инструмент. Спасибо вам.

Это была чрезвычайно драгоценная вещь, для которой он должен был использовать свои связи и деньги в максимальной степени. Несмотря на то, что я все же верну ему деньги, было на удивление удачно, ведь в первую очередь он продал их мне.

- Мэйн, - сказал он, - подумай хорошенько о том, что ты будешь делать после этого.

- Да, сэр - ответила я.

- Тогда мы должны сообщить твоей семье, что ты проснулась. Я пошлю кого-нибудь, ты ничего не хочешь им передать?

Я немного удивлена, когда он упоминул об отправке посыльного, но я понимала, что сам лидер гильдии не пойдет к моему дому. Отправлять посыльных - нормально для него. Он позвал молодого человека, который подтвердил, что знает, где мой дом.

- Эм,- стала я говорить, - пожалуйста, не могли бы вы спросить их, смогут ли они принести с собой “простой шампунь и кондиционер" в качестве благодарственного подарка для Фрейды?

Мы все еще называем его простым шампунем и кондиционером в моем доме, но это действительно не похоже на его настоящее имя, которое можно запомнить, услышав его только один раз. Лицо посланника напряглось, так как он изо всех сил пытался запомнить мое послание.

- Шам-бунь и кан-цинер...? Мне ужасно жаль, но могу ли я попросить вас повторить все для меня?

- Эммм, если вы скажете им принести жидкость, которая делает волосы блестящими, я думаю, они все же поймут. Извините, что беспокою вас этим, но большое спасибо за ваши усилия.

- Жидкость для блеска волос. Я все запомнил, мэм.

Когда я оставила сообщение посланнику, я заметила, что лидер гильдии пристально смотрел на меня, поглаживая подбородок. По какой-то причине мне вдруг показалось, что у него была тревожная улыбка на лице, когда он смотрел на меня минуту назад.

- У вас, конечно же, есть некоторые интересные вещи, Мэйн, - заметил он.

- Правильно, дедушка, - сказала Фрейда. - Я была уверена, что мы получим ее в обмен на этот волшебный инструмент, но теперь я сильно разочарована, что мы этого не добились.

Ни Бенно, ни Лютц не было здесь, только от мысли о том, что эти двое могут загнать меня в угол, ужасает. Они бы проглотили меня целиком в мгновение ока.

- Деньги за волшебный инструмент! – Воскликнула я. - Позвольте мне заплатить вам.

У меня были бы проблемы, если бы плату завысили по той или иной причине, поэтому я немедленно прикоснулась своей карточкой к карточке лидера гильдии, завершая все транзакции.

- У тебя действительно было так много... Бенно, - заворчал он раздраженный.

Каким-то образом Бенно удалось увернуться от сетей, которую выложил лидер гильдии для его поимки его.

Хорошая работа, мистер Бенно!

- Мэйн, пожалуйста, ешь столько, сколько хочешь.

- Не возражаете, если я так сделаю!

Трудно было удержать мое лицо от сияния. В смысле, хлеб, который они принесли на завтрак - белый хлеб! Настоящий, белый хлеб, и он из муки! Кроме того, я могла съесть столько меда, сколько захочу; разве это не слишком роскошно? Набив лицо сладким, вкусным хлебом, я потянулась за супом.

Суп был приятно соленый, но я чувствовала, что вся пикантность овощей убежала. Как и ожидалось, как только они доварили овощи до конца, они просто утратили весь вкус. Кажется, что это довольно устоявшаяся практика в кулинарном искусстве здесь. Бекон и яйца – были удивительно вкусные, а на десерт они принесли разнообразные фрукты.

Я была глубоко тронута этим роскошным завтраком. Он похож на тот, что я могла бы есть в Японии. Завтраки богатых, конечно же, восхитительные. Когда я восторженно ела, лидер гильдии посмотрел на меня нахмурившись.

- Мэйн, кто учил тебя манерам?

- Я не думаю, что меня действительно им кто-то учил?

Технически я не лгала: я когда-то откопала книги о манерах и отправилась в семейные рестораны, чтобы попрактиковаться, но на самом деле меня никогда официально не учили манерам. Лидер гильдии, однако, только сильнее нахмурился, глядя на меня с обнаженным любопытством, написанным на его лице. Я, однако, не обратила на него никакого внимания, заканчивая свой завтрак. Если я позволю из-за этого беспокоиться, то я проиграю.

Вскоре после завтрака лидер гильдии отправился на работу. Когда Фрейда и я отдыхали, нас уведомили, что гости прибыли. Кажется, моя семья зашла повидать меня по дороге на работу.

- Мэйн! - сказал отец, запрыгивая в комнату с протянутыми руками, но моя мама оттолкнула его. - Чегооо?!

- Ты проснулась! – сказала она. - Я так сильно этому рада. Когда Лютц сказал мне, что ты упала в обморок прямо в магазине мистера Бенно и что тебя доставят в дом к мисс Фрейде, я думала, что мое сердце остановится.

- Извините, что заставила вас поволноваться, - ответила я. - У Фрейды та же болезнь, что и у меня, поэтому она знает много вещей о ней, чего не знаю я.

Я никак не могла сказать напрямую, что я только что потратила две маленьких золотых монеты и восемь больших серебряных монет, чтобы воспользоваться волшебным инструментом. Она упала бы в обморок прямо тут.

- Мисс Фрейда, - сказала она, - большое вам спасибо.

- Мама, - говорю я, - Ты принесла “простой шампунь и кондиционер”, чтобы поблагодарить Фрейду?

Я не смогла придумать ничего другого, чтобы поблагодарить ее, разве что кроме денег, но так как ее церемония крещения уже завтра, я думаю, что это отличное время для того, чтобы сделать ее волосы блестящими и шелковистыми.

- Мы принесли. Я не знаю, будет ли это хорошей благодарностью. Тори?

- Спасибо за помощь Мэйн, Мисс Фрейда, - сказала Тори, протягивая Фрейде маленькую баночку.

Фрейда взяла ее с улыбкой, слегка согнувшись, вставая на то же место. – Так мило с вашей стороны.

- Мы действительно очень благодарны, - заговорил мой отец. - Лютц сказал нам, что Мэйн была в очень тяжелом состоянии. Большое спасибо за спасение моей дочери. - Он повернулся ко мне. - Мэйн, кажется, тебе уже лучше, ты же придешь сегодня домой?

Его глаза передали, что он хочет, чтобы я немедленно вернулась домой. Так как моя семья уже волнуется, я уже сама хотела бы вернуться домой, как только смогла бы, но Фрейда стояла у меня на пути, улыбаясь.

- Нет, как мы и договаривались ранее, Мэйн останется здесь до дня церемонии крещения, чтобы мы смогли проследить за ее состоянием. Я была бы очень обеспокоена, если бы ей вдруг стало хуже.

- ...Ах, да - неохотно выдавил мой отец.

- Извините за беспокойство, - сказала моя мама, поворачиваясь к Фрейде и слегка сгибаясь в талии, - но, пожалуйста, позаботьтесь о Мэйн.

Поскольку мне стало интересно, было ли это какое-то приветствие, я наклонилась немного поближе, чтобы получше рассмотреть, но Тори протянула руки и крепко схватила меня за щеки.

- Мы собираемся на рабу. Убедись, что не будешь вести себя так, как обычно, хорошо?

- Хорошо, Тори. Забери меня в день крещения! Удачи вам на работе!

Моя семья быстро ушла, похоже, что они немного спешили, проходя мимо Лютца, который только что прибыл.

- Ты проснулась! Какая у тебя температура? Это все действительно произошло?

Так же, как и Фрейда делала сегодня утром, Лютц похлопал меня по лбу и затылку, проверяя мою температуру. Однако, поскольку он только что пришел с улицы, его руки были ледяными по сравнению с Фрейдой, и я взвизгнула.

- Подожди, Лютц! У тебя руки ледяные!

- Ой, прости.

- Прости, что заставила тебя волноваться. Сейчас я уже в порядке.

- ... и будешь ты в порядке около года, верно?

Губы Лютца поджались, молча как бы говоря, что мы пока не можем праздновать. Однако тот факт, что мы отложили это еще на один год, сам по себе знаменателен.

- Да. ...Я воспользуюсь этим временем, чтобы подумать о многих вещах, и попытаюсь посмотреть, действительно ли мы можем что-то с этим сделать. Во-первых, мне нужно все еж сделать книгу.

- Об этом ты всегда мечтала! Ну, я пойду расскажу мастеру Бенно, что ты проснулась. Он говорил вчера, что придет проведать тебя сегодня днем.

Когда всплыло имя Бенно, Фрейда вдруг нахмурилась. В какой-то момент она шагнула назад, но теперь, услышав это имя, она шагнула вперед, чтобы вклиниться в разговор.

- Ах, в этот день будет проблематично. Мы с Мэйн обещали друг другу, что проведем весь день за созданием сладостей! Не правда ли, Мэйн?

Почему-то мне кажется, что было бы не очень хорошей идеей позволить Бенно и Фрейде встретиться. Я предчувствую, что мне будет ужасно неловко сидеть между ними, когда они будут сверлить друг на друга глазами, я, как будто, окажусь между молотом и наковальней.

- Итак, Лютц, мне жаль, но если ты говоришь, что пойдешь в магазин мистера Бенно, не мог бы ты сказать ему то же самое?

- Да, конечно же... а что вы будете делать? Что-то новенькое?

Лютц, конечно же, более заинтересован в сладостях, чем в делах с Бенно.

Я покачала головой, посмеиваясь. - Я не могу решить, что мы будем делать, пока не поговорю с человеком, который здесь все готовит.

- О боже, - сказала Фрейда, - ты еще не решила?

Пока я не знаю, какие ингредиенты и инструменты мне можно использовать, я не могу придумать никаких идей. Кроме того, если повар будет сговорчивым человеком, то мы сможем подольше что-нибудь поделать. Если же он будет, скрипя зубами, терпеть нас, то я бы предпочла приготовить что-нибудь попроще.

- Я понятия не имею, какие ингредиенты или кухонную утварь мы можем использовать, поэтому я пока не могу решить.

- Ты же смогла приготовить что-то с Лютцем, правда?

Фрейда поджала губы, как будто не поняла моего объяснения. Поскольку образ жизни Лютца похож на мой, утварь и ингредиенты, которые у него есть в его доме, не сильно отличаются от моих, но поскольку дом Фрейды настолько сильно отличается, я не могу даже сопоставить их вместе.

- Я просто рассказываю рецепты людям и как готовить. В доме Лютца я использовала ингредиенты его семьи, и он и его братья очень помогали мне. Верно, Лютц?

- Да, так как у тебя нет сил и выносливости, да и ты все еще не взрослая.

- Я думаю, что мы закончим к вечеру, поэтому я надеюсь, что мы сможем оставить и тебе кусочек на пробу, хорошо?

- Серьезно?! Я уже с нетерпением жду этого!

Фрейда, кажется, загорелась каким-то чувством соперничества с Лютцем, и после того, как она хмуро посмотрела, как он вышел за дверь, она повернулась ко мне, ее щеки были надуты, в самом очаровательном значении этого слова.

- Ты слишком добра к нему.

- О, нет, вовсе нет. Наоборот. Он слишком добр ко мне.

При этих словах Фрейда только надулась еще сильнее. Честно говоря, я понятия не имею, почему она могла сказать так.

Фрейда вдруг указала мне прямо в лицо. – Ну хорошо! Тогда я тоже буду слишком добра к тебе!

- А? Почему?

- Ну, ты мой лучший друг номер один, но я не твой лучший друг номер один, и это не нормально!

Какое очаровательное создание. Я захотела помять ее маленькие щечки.

- Ну, тогда тебе станет намного легче, если мы сейчас сделаем то, что я не могу сделать с Лютцем, займемся делами леди?

-Делами леди?

Я стала вспоминать все, о чем мне нравится болтать с Тори во время работы. Хобби Фрейды - деньги. Игра с куклами, как у нормальной девушки, вероятно, вне ее нормы. Это все еще может быть весело, но кроме этого, у нас не так много занятий для веселого времяпровождения.

- Примем вместе ванну и помоем друг другу волосы, или просто поваляемся на кровати и поболтаем о вещах, которые только девушки могут рассказывать друг другу?

- О, звучит замечательно! Ну, для начала, пойдем посмотрим, как повар готовит сладости, хорошо?

Фрейда схватила меня за руку и потянула на кухню. Там я увидела немного пухлую пожилую женщину, которая, похоже, только что закончила убираться после завтрака. По виду она была примерно того же возраста, что и моя мама, а ее поведение похоже на поведение мамы Лютца, тети Карлы.

- Ильза, Ильза, - говорила Фрейда. – Что там со сладостями, которые мы будем делать сегодня…

- Да, да, юная леди, - ответила она. - Вы собираетесь сделать их со своей подругой? Ты мне уже так много об этом рассказывала.

- Какие ингредиенты мы сможем использовать? – спросила я.

Ильза слегка приподняла брови. – Говоря про ингредиенты, что именно вы планируете использовать?

- Эммм, в основном, мука, масло, сахар и яйца. У нас нет сахара в моем доме, поэтому вместо этого мы используем варенье или мед, но если я если можно воспользоваться, то где он у вас здесь?

В зависимости от вашей утвари и ингредиентов, была огромная разница в видах сладостей, которые мы можем сделать. Была очень веская причина в том, что все, что я смогла сделать в доме Лютца, это блины и французские тосты.

- Да, у нас есть сахар.

- На самом деле?! Потрясающе! Эмм, ух, тогда у вас же есть духовка?

- Да, есть. Видите? Она прямо тут.

Ильза слегка сместилась в сторону, и я увидела за ней большую дровяную печь. Мое сердце быстро наполнилось сильным ажиотажем. Я крепко сжала руки перед грудью, с нетерпением глядя на Ильзу.

- Так как у вас есть духовка, у вас, скорее всего, есть и кастрюли, и сковородки, которые вы используете для духовки, не так ли?

- Конечно же.

- И весы?

- И весы.

Ильза пожала плечами, как будто я спрашиваю ее самые очевидные вещи в мире. Однако, я запрыгала от радости.

- Урааа! Мы сможем испечь “торт”!

Рецепт за рецептом всплывали у меня в голове. Конечно же, для этих рецептов я знала еще и различное количество ингредиентов.

Ах? Но... несмотря на то, что я помню рецепты, я же не знаю, как перевести граммы в единицы веса в этом мире. Что же мне теперь делать?

С тех пор, как я так сосредоточилась на мысли о приготовлении сладостей, у меня это совершенно вылетело из головы, ведь всем нужно немного больше, чем просто ингредиенты и посуда, чтобы сделать хоть какие-нибудь сладости. Если вы не будете знать количество каждого ингредиента, то ничего и не сможете приготовить.

Когда я делала парукейки в доме Лютца, я все делала интуитивно, а это означало, что толщина, да и сам их вид каждый раз менялись. Так как вся моя аудитория была мальчики, которых не заботило ни что, кроме о количества, мне все сошло с рук, но если я хочу сделать что-то всерьез, мне нужны бы точные значения.

Есть хоть что-то, что я могла бы с этим сделать? Какой-нибудь сладенький, который я смогла бы сделать, не имея возможности измерить ингредиенты в граммах…

Я попыталась вспомнить какие-нибудь рецепты, которые я могла бы сделать, не зная весов, и придумать что-то, что точно соответствовало бы книге, которую я читала о французской кухне.

- Эммм, я думаю, что мы должны сделать своего рода сладость, называющуюся "фунтовый кекс”.

Фунтовый кекс, или же quatre-quarts, что с французского переводится как четыре четверти, это торт с равным количеством муки, яиц, масла и сахара. Если мы будем делать фунтовый кекс, то на самом деле не важен фактический вес ингредиентов. Все, что нам нужно будет сделать, это просто отмерить тот же все.

- Я не слышала о таком, - сказала Ильза. - Что это за сладость такая?

- Это сладость, в которую вы кладете равное количество муки, яиц, масла и сахара.

- Вы действительно хотите сделать что-то подобное?

Ильза посмотрела на меня испуганными глазами. Я немного вздрогнула, затем вернулась к своим предыдущим вопросам.

- ...Если вам он так не нравится, то мы сделаем что-то еще?

- Дело не в том, что он мне не нравится, просто точно ли вы знаете, как сделать что-то подобное?

- Да!

Я заставила ее пообещать, что печь будет готова к тому времени, как мы будем готовы в ней запекать кекс, а потом мы с Фрейдой ушли с кухни. После этого мы стали искать фартуки для нас двоих. Фрейда, которая никогда в жизни не помогала по дому, кажется, никогда раньше и не носила фартук. Одна из служанок откапала несколько и предложила их нам, спрашивая, не их ли мы ищем. Мы надели фартуки, а затем покрыли волосы большими платками, сложенные в треугольник.

Как только наступила время, когда мы обещали начать готовить, мы направились на кухню, где находилась Ильза. Она посмотрела на нас сверху вниз, и радостный блеск мелькнул у нее в глазах.

- О боже, юная леди, - сказала она Фрейде. - Вы выглядите довольной!

- Это верно. Я буду помогать готовить! Это, как потрясающе!

К сожалению, у нас нет кастрюли для кекса, поэтому вместо нее мы нашли небольшой железный котелок. После чего мы приступили к работе.

- Как насчет того, чтобы объяснить мне, как все делать? - спросила Ильза. - Если я не буду понимать процесс от начала до конца, то я не смогу помочь вам.

- Разумеется - ответила я. - Во-первых, нам нужно взвесить ингредиенты. Затем нам нужно разогреть яйца до температуры тела, а затем взбить их вместе с сахаром.

- А как нам разогреть яйца?

- Мы могли бы наполнить большую миску горячей водой и поставить туда миску с яйцами.

- Ах, водяная баня. Получается, что прежде чем мы взвесим ингредиенты, нам нужно сначала нагреть воду.

В отличие от газовой плиты, мы не можем сразу же вскипятить воду. Это действительно очевидно, но так как я серьезно не делала торт раньше, будут абсолютно тривиальные детали, которые я не замечу.

- Взбивание яиц и сахара вместе - самая важная часть. После того, как их взбили до однородной массы, мы медленно добавляем просеянную муку. Затем добавляем растопленное масло, но очень аккуратно, чтобы ничего не испортить.

- Получается нам также нужно растопить масло. Как только все перемешаем, мы уже готовы все выпекать?

- Да, все верно.

Ильза, которая, кажется, поняла ход моих мыслей, достала мерную чашу и поместила ее на весы. Затем она стала давать нам указания о том, как правильно измерить ингредиенты. Пока Ильза проводила инструктаж для нас по использованию шкальныых весов, мы с Фрейдой измерили равные количества каждого ингредиента. Тем временем Ильза стала нагревать воду.

Сначала мы отмерили яйца и сахар, затем нагрели их в горячей воде. Когда они стали до температуры тела, Ильза позвала нас взбивать их всем вместе. Их пенистость будет иметь большое значение на пышность кекса и его вкус. Проделав это, мы с Фрейдой отмерили муку и масло.

- Так должно быть идеально, - сказала Ильза.

- Теперь обмажем внутреннюю часть сковороды маслом.

- Зачем?

- Если обмажем, то будем уверены, что нам будет легко взять торт.

Мы смазали маслом всю внутреннюю часть сковороды, затем слегка посыпали ее мукой. Поскольку у нас нет ни противня, ни чего-либо похожего на пергаментную бумагу, то у нас не было выбора.

- Далее, мы должны просеять муку?

Мы стали просеивать муку, следя, чтобы она не разлетелась повсюду. Мы просеяли ее в общей сложности три раза, так как было очень важно, чтобы она была воздушной.

-  О, боже, - сказала Фрейда, - яйца были желтыми, но теперь они стали белыми, и они выросли совсем немного.

Пока Ильза взбивала яйца, ее венчик гремел об миску, Фрейда смотрела на нее с какой-то завистью. Совершенно очевидно, что она хотела помочь со взбиванием, поэтому Ильза со смехом предложила ей миску и венчик.

- Хотите попробовать?

- Хочу!

Она с радостью начала взбивать яйца, но очень быстро вернула миску. Без ручного миксера изготовление торта - очень напряженный процесс.

- Как выглядит? - спросила Ильза, показывая мне миску взбитых яиц и сахара.

- Идеально! Теперь добавляем муку.

Снова ставим просеиватель на верхнюю часть миски и медленно добавляем муку. Мешая деревянной лопаточкой, я добавила муку к яйцам и сахару.

-Надо смешивать это так. Следующим нужно добавить масло. Оно растаяло?

- Да, - сказала Ильза, - после того, как мы разогрели воду, я положила масло рядом с плитой.

- Мисс Ильза, пожалуйста, поменяйтесь со мной. Мои руки уже устали…

- Боже правый, - засмеялась она. - Ни у одной из вас, юных леди, нет сил.

Улыбаясь, она поменялась со мной. Мы добавили масло в тесто примерно таким же образом, а затем смешали все вместе. Фрейда принесла котелок, который мы заполним нашим кексом, она смотрела на все сверкающими глазами.

- Пока мы заполняем его, нам нужно ударять кастрюлю, чтобы у нас не было пузырьков.

Так как горшок такой тяжелый, я оставила его на Ильзу. С самого начала этого процесса казалось, что она не думала, что мы с Фрейдой действительно сможем что-то сделать, поэтому она услужливо следовала моим инструкциям.

- Пока все, пусть он выпекается в духовке, после все будет готово.

Поскольку я действительно не знаю, как использовать дровяную печь, я подумала, что оставить ее на Ильзу - лучшая идея. Когда она открыла духовку, оттуда тепло так и выходило. Она быстро положила кекс внутрь, а затем закрыла дверь с лязгом.

- Я думаю, что он будет готов к тому времени, как мы закончим уборку, - сказал я.

Мы попытались помочь Ильзе, пока она быстро перемещалась по кухне, убирая вещи, но было не понятно, мешали ли мы ей или же помогали. Фрейда, которая не могла перестать ерзать в ожидании, выглядела очень мило.

- Интересно, он уже приготовился?

- Пока нет, - ответила я.

Ах, задумавшись об этом, я поняла, что в этом мире нет никаких бамбуковых шампуров, не так ли? Как, черт возьми, я собираюсь проверить его готовность?


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть