ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города

-   Привет, Гюнтер! С возвращением, - солдат стоящий на восточных воротах, махнул рукой, приветствуя нас. – Как прошло посещение Хассе в этом году?

-   Работа еще не закончена. Сначала мы должны проводить экипажи до ворот храма. Но будем молиться, что бы и на этом участке пути не было никаких проблем, - ответил я, наблюдая за тем, как экипажи проходят через ворота. Пока процессия двигалась по главной улице, я осматривал расположенные по краям прилавки, в поисках чего-нибудь перекусить.

-   Хей, Лекл. Иди, прикупи вон тех бутербродов.

-   Капитан, мы еще не добрались до храма. Может нам стоит подождать, пока мы не закончим с этой работой? Так не придется есть второпях.

-   Возможно, у вас и будет время на то, чтобы не спеша пообедать, а мне нужно будет срочно передать другим капитанам, а также главам гильдий то, что мне рассказала леди Розмайн, - заявил я, пристально глядя на подчиненного. Тот, стушевавшись под моим взглядом, торопливо выскочил из строя, рванув к прилавку и уже через пару минут вернулся, держа в руках два бутерброда. Между неровно нарезанными кусками хлеба, были зажаты тонкие ломтики мяса.

-   Командир, вы не единственный, кто присутствовал при предупреждении леди Розмайн. Я тоже хочу помочь, - сказал Лекл, протягивая мне один из бутербродов, а сам, откусывая большой кусок от другого.

-   Рад слышать это, дружище, - я передал ему достаточно денег, чтобы оплатить оба бутерброда. А вскоре стал свидетелем того, как солдаты по одному по двое, чтобы не рушить построение, бежали к ларькам, покупать себе еду для быстрого перекуса.

-   Пытаешься получить преимущество, а Лекл?

-   Мы тоже хотим заработать очки в глазах Верховного Епископа!

-   Капитан, я самый быстрый среди этих неудачников! Пожалуйста, доверьте роль курьера мне!

Конечно, было здорово вернуться в родной город, но если они сразу разбегутся во все стороны, это лишь покажет их недисциплинированность. Я торопливо огляделся, все еще сжимая свой бутерброд в руке.

-   Капитан, как будем действовать? – отвлек меня от моих размышлений Лекл. – Возможно, это будет неправильно прямо сейчас сорваться, чтобы предупредить всех.

-   Мы сообщим об этом людям из компании Платен, когда доведем священников до храма и вернем экипажи на стоянку. Они уже сами передадут эту информацию главе гильдии, - в компании Платен и Гильдии купцов было много людей, которых я знал через Майн. Они наверняка предпримут что-нибудь, если я объясню, что это ее прямое предупреждение. – Что касается старших мастеров и командиров с других ворот… Я хочу, чтобы вы все разделились и сообщили им, что на завтра назначена встреча. На ней я все и расскажу.

-   Завтра может быть уже поздно, капитан. Как насчет того, чтобы назначить встречу сегодня, после пятого колокола.

-   Они сразу же явятся, стоит только сказать, что все их дома могут быть разрушены из-за действий дворян.

-   К тому же старшие мастеровые могут узнать об этом и от торговцев. И они вряд ли согласятся ждать объяснений до завтра.

Солдаты ударили себя кулаком в грудь, не показывая никакой усталости после долгого пути из Хассе. Их усилия и готовность работать ради города и его жителей грели мое сердце. Майн в одиночку сражалась в благородном обществе, держа в секрете свою связь с нами, но при этом делая все возможное, чтобы мы были в безопасности. Ну а я должен был убедиться, что нижний город останется чистым и после окончания перестройки. Иначе я просто не смогу с гордостью называть себя отцом.

-   Хорошо. После пятого колокола. Вы все, распределите районы города между собой. И удачи.

-   Да, сэр!

Я откусил бутерброд. Мясо было жестким и пересоленным, совсем не тот вкус, что был у еды, которую подавали вчера вечером в монастыре Хассе. Но этой мысли было не суждено слишком долго меня беспокоить, потому что на ум сразу пришли предупреждения и советы, которые вчера дала Майн.

-   Я не позволю им использовать ту чудовищную магию, чтобы перевернуть нижний город с ног на голову, - пробормотал идущий рядом со мной Лекл. И его слова полностью совпали с мыслями, которые сейчас роились в моей голове.

Я тяжело кивнул в ответ на его слова.

-   Верно. Нам всем чертовски повезло, что леди Розмайн вступилась за нас. Иначе бы мы все потеряли свои дома и даже не знали бы, что случилось. От одной мысли об этом по спине пробегают мурашки. Мы не можем позволить, чтобы ее доброта пропала впустую. Я буду защищать этот город, не смотря ни на что, - это было обещание, которое я дал Майн. И когда я продемонстрировал эту решимость, Лекл хлопнул себя кулаком по груди, поддерживая меня.

-   Я с тобой, капитан.

-   Эй! Вы тут не единственные, кто собирается стоять до конца! – добавил один из идущих рядом солдат.

-   Это я буду тем героем, который защитит город! – все больше и больше голосов выкрикивали подобные фразы, и все больше молодых людей хвастливо сообщали, что они собираются сохранить свои дома в безопасности. С такой решимостью было бы невозможно проиграть эту борьбу.

-   Хорошо, - я ухмыльнулся и оглядел людей вокруг меня. – Давайте сделаем это.

-   Да!

Впереди показались храмовые ворота. Это Лютц? Спросил я самого себя, рассматривая фигуру впереди. Если мои глаза меня не обманывают, то он пришел сюда как представитель компании Платен. Человек, ответственный за оплату наших услуг, а также за то, чтобы забрать одолженные для поездки повозки. Я привык к тому, что после наших поездок он обычно оставался в Хассе, по делам компании, поэтому я впервые видел, как он ждет у храма, встречая нас. Тем не менее это было крайне удачно, ведь Лютц был тем, с кем я мог поговорить, не чувствуя особого давления и дискомфорта.

-   Благодарю вас, уважаемые солдаты. Я забираю эти повозки, как представитель компании Плантен и хочу выразить нашу благодарность за то, как ответственно вы подошли к исполнению своего долга в этой поездке. Вот ваша оплата от леди Розмайн, - сказал Лютц, протягивая мне мешочек с деньгами. Его речь и выражение лица заметно изменились, теперь он действительно был похож на ребенка, выросшего в богатом доме, а не в самой обычной семье ремесленника. Пока он говорил, серые жрецы по одному спускались из повозок и уходили через ворота на территорию храма.

Глядя на Лютца никто не поверит, что это мальчик с южной окраины города.

Я принял деньги, как капитан северных ворот. Поскольку компания Плантен наняла нас для охраны жрецов, то они оплачивали наши услуги. Однако эти деньги не делились между солдатами сразу. Вместо этого, они уходили в общую казну ворот, где из этой суммы вычиталось всё потраченное за время дороги, а остаток потом добавлялся к нашей заработной плате. Только те деньги, которые Майн лично давала нам в Хассе, сразу шли в карманы солдат. Это был приятный бонус, который можно было сохранить в секрете от родных, и именно поэтому все так любили работу по сопровождению.

-   Мы получили важную информацию от леди Розмайн во время остановки в монастыре, - начал я, когда часть формальностей была улажена, и солдаты начали расходиться, чтобы донести новость о сборе до других капитанов ворот и старших ремесленников. Это была лишь мимолетная реакция, но когда я упомянул имя Майн, рабочая улыбка Лютца стала более механической. – Возможно, вы и Гильдия торговцев уже знаете, но…

Выслушав мое объяснение, касательно будущих планов дворян и предупреждения Майн, Лютц побледнел.

-   Все настолько серьезно? – пробормотал он себе под нос так, что расслышать его слова мог только я, стоящий совсем близко. – Гильдия торговцев уже проинформировала всех своих членов о том, что будет произведена крупномасштабная реконструкция, но мы не знали, что затронута будет даже южная окраина.

Похоже, Майн не использовала встречу в храме для того, чтобы распространить эту информацию.

По словам Тули, Майн больше не могла пользоваться своей потайной комнатой в храме. А это означало, что она больше не могла разговаривать с компанией Плантен так же свободно, как раньше. Вероятно это объясняло то, что она была вынуждена искать другие пути передачи информации.

-   Леди Розмайн, вероятно, посчитала, что у компании Плантен слишком мало влияния в южной части города, - предположил я. – Скольких людей уже успела известить гильдия купцов?

-   Жителей северных районов, которые имеют связи с компаний Отмар, западный рынок, владельцев восточных магазинов, а также всех торговцев, которые имеют разрешение на открытие киосков на главной улице.

-   Хорошо. Если так и продолжится, то мы – стражники, можем сосредоточиться на южных районах. О, и есть еще одно важное послание от леди Розмайн, которое я должен передать компании Плантен и Гильдии торговцев. Недостаточно будет просто поддерживать в чистоте сами магазины. Также нужно следить за чистотой прилегающих к ним улиц.

Лютц нахмурился, размышляя обо всем сказанном, и напряженно кивнул.

-   Мы планируем собрать всех капитанов ворот, а также глав всех ремесленных гильдий сегодня после пятого колокола, чтобы передать им предупреждение Розмайн. Собрание пройдет в большом зале, в центре города. Гильдия торговцев также может присоединиться, если пожелает.

-   Понял. Примите мою искреннюю благодарность за это предупреждение и за приглашение тоже.

Рассказав все Лютцу, я вышел из храма и осмотрел оставшихся солдат. У нас осталось немного времени, а было необходимо убедиться, что информация дойдет до всех.

-   Слушайте все. Когда закончите оповещать свои участки, возвращайтесь к воротам, сдавайте снаряжение и идите по домам. Каждому дается выходной на одни сутки. Рассказывайте о грядущей перестройке всем, кого встретите на обратном пути. Конечно, вы можете зайти в любые таверны, которые вам попадутся, и переговорить с людьми там.

Солдаты разошлись по сторонам. Им не потребуется много времени для того, чтобы оповестить всех, ведь большинство представительств ремесленных гильдий находится прямо здесь – в районе центральной площади. Тем временем, я отправился к центральной комендатуре, чтобы передать полученные от компании Плантен деньги ответственному клерку. А после использовал свои полномочия как капитана для того, чтобы зарезервировать комнату для собраний.

-   Хей! Твои солдаты распространяют ужасные слухи. Что тут вообще происходит?! – в зал ворвался один из ремесленников. Судя по широким плечам он был кузнецом или каменщиком.

-   Ага, объясни по нормальному. Я ничего не понимаю, - присоединился к нему другой.

Как я и предполагал, главы мастерских явились сюда раньше всех. Договориться с клерком в приемной, чтобы он подсказывал людям куда идти, было явно правильным шагом.

-   Я звал сюда глав гильдий, а не вас, - сказал я, чтобы немного осадить их.

-   Ты правда думаешь, что мы собираемся тихо сидеть и ничего не делать, когда дворяне хотят разрушить наши дома!?

-   Да никогда в жизни! А теперь говори уже.

Собиралось все больше и больше ремесленников. И они все настойчивее требовали ответов, крича и ругаясь. Проблема была в том, что никто из действительно важных людей еще не пришел.

-   Я назначил встречу на время пятого колокола, чтобы все главы гильдий могли прийти. У меня нет времени, чтобы рассказывать обо всем для каждого по отдельности. Так что либо заткнись и жди, либо вали работать.

-   Как, черт возьми, мы должны просто ждать, придурок! Я хочу как можно скорее узнать все и понять, что же мне делать! – громко выкрикнул пожилой мужчина. – Так что выкладывай все что знаешь! – он шагнул ко мне, яростно размахивая руками, пытаясь схватить меня за одежду. Защищаясь, я с силой ударил его локтем в грудь, отталкивая от себя и опрокидывая на землю. Собравшиеся в зале мгновенно затихли.

-   Последнее предупреждение, - сказал я, обводя тяжелым взглядом собирающуюся толпу. – Если вы не будете молчать, я вас всех отсюда вышвырну, и вы ничего не узнаете. Я – солдат, а потому не стоит со мной шутить.

К пятому колоколу, наконец, прибыли все главы городских гильдий. Я узнал некоторых людей из Гильдии торговцев, которые пришли, несмотря на то, что должны были быть серьезно заняты подготовкой к перестройке города. Среди них была и Фрида, подруга Майн, которая с любопытством озиралась по сторонам. Она выросла настоящей красавицей за то время, что я ее не видел, но видимо она все равно узнала меня, поэтому улыбнулась, когда наши глаза встретились.

Как и ожидалось, многие из пришедших ремесленников, которых не звали на собрание, были вынуждены остаться снаружи. Но это были не мои проблемы. Они могли потом обратиться к главам своих гильдий, чтобы те в свою очередь донесли до них всю необходимую информацию. Когда все успокоились, я передал им ту информацию, что сообщила мне Майн. Я озаботился о том, чтобы все услышали и поняли: несмотря на то, что в этот раз нашим домам ничего не грозит и город не будет перестроен от основания, но мы можем сами навлечь на себя угрозу их обрушения, если не будем соблюдать чистоту на улицах.

-   Хм? А что тогда значит «перестроен от основания»? – спросил кто-то из собравшихся.

-   Именно то, что я сказал. Если мы не будем соблюдать чистоту на улицах, дворяне вернутся и снова перестроят город. Только в этот раз они будут изменять все здания из айвори. Это значит, что все деревянные надстройки выше второго этажа будут разрушены.

-   Подожди, подожди! Эти дворяне, что? Они безумны?!

-   Они не могут сделать подобного! Эта шутка зашла слишком далеко! Ты обманываешь нас всех!

Ремесленники ругались и кричали, называя меня лжецом. Но те, кто имел реальный опыт общения с дворянами – главы гильдий и сотрудники Торговой гильдии явно выражали поддержку моими словам. Я сердито посмотрел на мастеров и расправил плечи.

-   Заткнитесь! Если вы все пришли сюда, чтобы ныть и жаловаться, то делайте это на улице! Вы мешаете нам обсуждать важные вопросы! Я знаю, что все вы – родом из южных районов, а потому не имеете никакого представления о том, как ужасны, могут быть дворяне и их магия. Но все, что я говорил ранее – реально. И дворяне пойдут на это, не задумываясь.

Мужчины продолжали спорить, все еще не убежденные моими словам. Фрида встала со своего места и обернулась, чтобы видеть всех их.

-   Я внучка главы компании Отмар и на данный момент работаю в торговой гильдии, - сказала она, четко и твердо произнося каждое слово. – Этот человек не лжет вам. Меня учили, что весь город давным-давно был построен за счет магии эрцгерцога. Я считаю, что если они смогли построить город, то так же им легко будет перестроить его или заставить полностью исчезнуть после небольшой подготовки. И такое масштабное волшебство произойдет без нашего ведома или согласия. В мгновение ока, только по желанию дворян, наши дома могут исчезнуть навсегда. И мы можем исчезнуть вместе с ними.

Вида этой богатой девочки, которая вежливым тоном рассказывала историю основания города, было достаточно для того, чтобы наконец заставить замолчать всех этих необразованных мастеров.

-   И для ясности, - добавил я, разрушив установившуюся тишину. – дворяне думают о нас как о бродячих животных. Если мы все умрем, они даже не обратят внимания. Наши жизни для них ничего не значат.

Мастеровые похоже наконец почувствовали повисшую над ними опасность, поэтому начали с тревогой переглядываться с друг другом.

-   Но на этот раз вам всем повезло. Леди Розмайн, Верховный епископ знает нас, простых солдат по совместным походам в Хассе. Именно поэтому мы сейчас спокойны, ведь она объяснила нам, как нужно будет действовать для того, чтобы не навлечь на город риск полного разрушения. Достаточно просто поддерживать чистоту, после грядущей перестройки.

-   Правда? Как? – все собравшиеся сдвинулись ко мне, обступая со всех сторон. Даже главы гильдий подвинулись ближе.

-   То, что я сейчас скажу, нужно передать всем. Капитаны должны передать это своим солдатам, главы гильдии – своим подчиненным. И все, все должны рассказать это своим семьям и соседям. Особенно старикам, которые сидят с маленькими детьми или тем, кто еще по каким-то причинам мало выходит на улицу.

Я продолжал перечислять все те инструкции, которые выдала Майн. В день перестройки нам надлежало оставаться в своих домах, либо вообще уезжать на это время из города, чтобы не пострадать от очищения. Это было довольно простым пунктом.

-   Важнее то, что вы должны делать дальше. Будут созданы места, где можно будет избавляться от мусора, чтобы не загрязнять город снова. Мы – стражники будет следить за этим, но лучше если вы сами будете контролировать свои семьи и соседей.

Командующий южных ворот скрестил руки и задумчиво закивал.

-   Нам нужно будет обсудить это, но мы бы могли ввести новое правило, касающееся поддержания чистоты. Те, кто будет нарушать его, будут пойманы и наказаны лишением гражданства, а после изгнаны из города.

-   Что? Лишать гражданства? – воскликнул кто-то.

-   Эй, вы чего?! Вы собираетесь изгонять людей из города просто за то, что они выкинули мусор?

Капитан молча смотрел на крикунов, а потом все таки заговорил:

-   В отличие от того, что было раньше, теперь выбрасывание мусора в неположенных местах чревато разрушением города. Тут на кону жизни наших семей и тысяч других людей. Верно, Гюнтер?

-   Ага, верно. Южные районы, северные. Дворянам все равно.

-   Поэтому, если мы хотим защищать мир в городе, нам нужно избавиться от всех людей неспособных принять новые правила, а потому представляющих угрозу для всех остальных. Не стоит позволять людям играть с огнем, когда дворяне явно намерены уничтожить все, что мы знаем в любой момент, если мы не обеспечим городу тот облик, который они хотят увидеть, – он явно ждал, что кто-то попытается возразить, но все испуганно молчали. – Хорошо. Тогда после перестройки скажите всем, что выбрасывать мусор по старинке – это преступление, которое будет караться изгнанием.

Когда собрание, наконец, закончилось, то первыми из зала выбежали простые рабочие и ремесленники. Руководители гильдий и мастерских уходили более степенно, обещая донести информацию до всех своих людей. Командующие ворот и некоторые из солдат более высокого ранга остались, и мы вместе устроились в соседней таверне, чтобы пообедать и обсудить детали будущих патрулей и мер борьбы с нарушителями.

Мы расстались после седьмого колокола. Так как сегодняшний день не был моим выходным, то вместо того, чтобы пойти домой, я отправился по темной улице к северным воротам. Стоящий на ночном дежурстве стражник заметил меня и побежал в мою сторону.

-   Капитан, мы все слышали от Лекла и других. Это определенно нечто. Они уже закончили свои рапорты и ушли по домам. Тебе тоже пора домой. Завтра ты можешь… прийти позже, а по дороге патрулировать свой район, чтобы предупредить своих.

Значит они все выполнили свою работу должным образом. Я собрал вечернюю смену и рассказал им все, что было решено на собрании, а после наконец-то отправился домой.

-   О, Гюнтер. Я ожидала, что ты вернешься домой раньше. Обычно ты возвращаешься из поездки в Хассе около полудня, - встречающая меня Эффа выглядела взволнованной. Она бросила взгляд в сторону спальни, а потом снова посмотрела на меня. – Камил уже крепко спит.

Я заглянул в спальню и увидел лицо моего спящего сына. Тот спал достаточно крепко, чтобы я не боялся разбудить его звуками своих шагов.

-   Как дела у леди Розмайн? Ты видел ее вблизи, верно? Она что-нибудь сказала? – голос Эффы звучал со стороны кухни. Даже по его тону я мог судить, что она сгорала от нетерпения и любопытства. У меня была возможность говорить с Майн и видеть ее вблизи, а ей оставалось только довольствоваться возможностью наблюдать за ней от дверей храма.

Думаю, моя работа может немного подождать…

Я оставил свои вещи в спальне и вернулся на кухню.

-   Все так, как сказала Тули. И тогда в храме нам действительно не показалось. Она совсем не изменилась за эти два года. Она все еще наша маленькая Майн.

-   Гюнтер. – Эффа бросила на меня укоризненный взгляд, но я не понял его причины. Камил крепко спал и точно не мог подслушать наших разговоров.

-   Ее взгляд не изменился, - продолжил я, наблюдая за тем, как жена суетится по кухне. – Она не только не забыла о нас, но и продолжает упорно трудиться в благородном обществе, чтобы защитить нас всеми возможными способами. Как она и обещала.

-   Что-то случилось с… леди Розмайн? – Эффа запнулась, бросая встревоженный взгляд в сторону спальни. Она так упрямо держала свое слово не называть Майн ее настоящим именем даже дома. Эту черту – упрямство, девочки унаследовали от нее.

Я рассказал ей о произошедшем во время поездки и по возвращению

-   Майн дала нам возможность защитить город. Каким бы я был отцом, если бы не воспользовался ей?

-   Есть ли что-то, что могу сделать и я?

-   Конечно. Убедись, что Камил и все наши соседи будут знать правила, которые сообщила Майн. Нам нужно быть внимательными, чтобы защитить себя и тех, кто рядом.

Эффа кивнула в ответ на мои слова. Ее лицо было бледным, а руки мелко подрагивали. Она лучше многих знала, как жестоки бывают дворяне к простым людям вроде нас.

Информация о грядущих изменениях распространилась по городу. Капитаны стражи сообщали своим подчиненным, Гильдия торговцев известила всех владельцев магазинов, ларьков и прилавков, ремесленные гильдии донесли данные до владельцев мастерских, а те, в свою очередь, до всех работающих на них ремесленников и учеников. А затем каждый передавал эту информацию своим родственникам и соседям. А мы, солдаты старались изо всех сил сообщать больным и пожилым людям, которые не всегда могли получать информацию вовремя, так как редко покидали свои дома.

Правила переданные Майн распространялись даже быстрее, чем я ожидал. Оказалось, что для того, чтобы все восприняли угрозу всерьез, было достаточно объяснить, что ошибка одного может обернуться трагедией для всех. А нарушение этих правил будет караться изгнанием из города.

-   Перестройка запланирована во время пятого колокола через три дня, - эту информацию мы получили от рыцарей, которые въезжали в город, через северные ворота. Конкретную дату и время нам сообщили через несколько дней после того, как Эффа рассказала мне о том, что Гутенберги вернулись из своей поездки в соседние провинции.

-   Все знают, что делать, капитан, - сказал один из солдат, после того как рыцари проехали дальше. - Мы известим старших патрулей и командиров, а так же гильдии. А после расскажем об этом всем людям, которых встретим во время патрулирования.

-   Верно. Я рассчитываю на всех вас.

Все солдаты разошлись, чтобы известить всех. В отличие от дворян, у нас не было магических инструментов, чтобы можно было передать информацию с одного конца города в другой. Так что приходилось побегать. К счастью, в этот раз не было необходимости организовывать собрание. Людям было достаточно просто сообщить время и дату планируемого события.

В назначенный день, во время четвертого колокола мы закрыли ворота, ведущие в город. Никто не хотел, чтобы случайные посетители вроде бродячих торговцев зашли внутрь и заплатили за свое любопытство самой высокой из возможных цен.

Я вышел на улицу вместе с солдатами сегодняшней смены. Мы предупреждали всех, кого встречали по пути, чтобы они не задерживались и расходились по домам. Главные улицы, соединяющие западные и восточные ворота были заполнены людьми до отказа. Все стоящие тут обычно киоски были убраны, из-за чего улицы казались шире, чем обычно. Мастерские и магазины тоже были пусты. Кажется, все они решили закрыться еще в полдень. По городу распространялась напряженная атмосфера. Находящиеся на улице горожане в панике спешили домой, словно бы уже прозвенел пятый колокол и вот вот появятся дворяне, чтобы привести в действие свою жуткую магию.

-   Вас известят, когда можно будет снова выходить на улицу, - говорил я, а идущие рядом солдаты повторяли мои слова, разнося их дальше. – Мы не знаем сколько времени это займет, но держите окна закрытыми и не выходите на улицу, пока вам не разрешат этого. Вы можете умереть, если нарушите это правило.

Закончив извещать людей, мы вернулись обратно к северным воротам. Вскоре прозвенел пятый колокол, и мы все собрались у бойниц, желая увидеть магию эрцгерцога. Мы все ждали затаив дыхание, даже не следя за временем. Никто из нас не знал, когда должна пройти перестройка, или как она будет выглядеть.

В конце концов в небе появилась Майн в сопровождении нескольких рыцарей. Это определенно была она. Было невозможно ошибиться, потому что только у нее был такой странный летающий зверь. И как только я увидел его, то прижался лицом к крохотному окошку, чтобы разглядеть побольше. Там определенно был эрцгерцог и его стража, которые появились, чтобы наложить свое заклинание. Они поднялись в небо с территории храма и сейчас кружили над центральной площадью, отчего нам было сложно рассмотреть их.

-   Они так далеко, что я никого не могу опознать, кроме леди Розмайн, - бормотал я себе под нос, вглядываясь в небо.

-   Капитан, а вы можете сказать, кто из них леди Розмайн? – спросил стоящий рядом со мной солдат.

-   Любой, кто был в Хассе узнал бы ее, - фыркнул Лекл, гордо указывая на фигуру Розмайн, протягивая руку над головами двух солдат, которые толкались у окна, пытаясь рассмотреть побольше. Мне, как командиру, было положено личное окно. – Только у нее такая странная повозка.

-   Приемная дочь эрцгерцога здесь, так что все вот-вот начнется.

-   Может быть, Леди Розмайн попросила их немного подождать после пятого колокола, чтобы все успели добраться до дома?

С пятого колокола прошло уже много времени, так что я не мог винить солдат за то, что они так думали. Пока мы смотрели в небо, внезапно разгорелась яркая вспышка и что то рухнуло вниз, прямо от повозки Майн.

-   Что-то упало?

-   Отсюда сложно сказать, но оно явно было очень большим. Любой, кто попал бы под это, умер бы в мгновение ока.

Заставить всех спрятаться по домам, было действительно важным. Даже просто глядя издалека, я чувствовал, как по спине бегут мурашки. И тогда я заметил, как кто-то летящий рядом с Розмайн начал рисовать в воздухе какой-то узор.

-   Это эрцгерцог! Это должно быть эрцгерцог! Смотрите! Начинается!

-   Он может рисовать прямо в воздухе? Смотрите! Оно сияет!

Мы не знали, что это за рисунок, но даже отсюда можно было сказать, что он был очень сложным, созданным из множества переплетающихся линий. Когда казалось, что все было закончено, светящийся рисунок размножился, пока не образовалось 13 копий, которые заполнили небо над городом. Они двигались, словно живые, заставляя солдат вскрикивать от удивления и страха. Простолюдины вроде нас могли прожить всю жизнь, ни разу не увидев магии дворян. То, что происходило сейчас там, было за пределами нашего понимания.

-   ВАУ!

Поток мягко светящейся воды полился сразу из всех тринадцати таинственных кругов. Он был настолько мощный, что я был уверен, что он может смыть с лица земли весь город. Он обрушился сверху и огромная волна захлестнула стену опоясывающую город. Окна, через которые мы смотрели, на несколько минут были перекрыты этой водой, лишая нас обзора.

К тому моменту, когда мы снова смогли увидеть хоть что-то , город был затоплен этим бурлящим по улицам потоком. Это напомнило мне, как в детстве я играл, выливая воду из ведра на муравейники, и наблюдал сверху, как они тонут и в панике разбегаются. Это было так просто. Мы были лишь жучками для эрцгерцога. Он мог легко затопить все наши дома или заставить весь город исчезнуть, просто по своей прихоти. Это не стоило бы ему никаких усилий. Словно детская игра. Разрыв между нами был невозможно велик. И от осознания этого по моей спине пробежали мурашки.

Все ли будет хорошо?

Многие люди использовали первые этажи домов для того, чтобы хранить там вещи, которые потом будут вынесены на улицу. Все ли будет нормально, если все они сейчас окажутся под водой? Но не успел я высказать эту мысль вслух, как вся вода уже исчезла, словно бы ее и не было.

-   Что это черт возьми было?

Мы понятия не имели, что только что произошло. Но вся вода, созданная магией, исчезла так же внезапно, как и появилась. Нижние этажи зданий, совсем недавно бывшие пепельно- серыми, теперь были сияюще-белыми и так ярко блестели на солнце, что было больно смотреть.

-   Неужели раньше город был таким чистым? – спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь. Эта магия казалась мне чем-то невозможным.

-   Не могу поверить, что дворяне действительно способны на нечто подобное. Как это возможно вообще?!

-   Ага. Но это определенно имеет смысл. Если мы загадим город сразу, как только они использовали эту очищающую магию, то они смоют нас точно так же, чтобы избавиться от грязи, - и все согласились с этими словами, еще больше убеждаясь во мнении, что мы обязаны следить за чистотой в городе.

Пока мы все стояли, шокировано глядя в окна, в комнату ворвался один из солдат.

-   Капитан! Вас зовет рыцарь!

-   Хорошо. Я сейчас подойду.

Рыцарь, стоящий недалеко от ворот, сообщил нам, что перестройка завершена. Теперь на улицах появились ямы для сброса мусора, в которые мы должны были относить все наши отходы. Нашей задачей теперь было просто следить за тем, чтобы горожане не забывали об этом.

-   Мы поняли.

Сверкающая белая улица, которая была перед нами, пахла чистотой, словно вода, упавшая с небес смыла весь зловонный воздух. В тот момент, когда я вышел на улицу, то заметил грязный след, который оставил. Инстинктивно, я отшатнулся назад и приказал всем вытереть подошвы ботинок.

А после мы начали обходить весь город, призывая людей выходить из своих домов.

-   Все закончилось! Вы можете выйти! Найдите ближайшую к вашему дому мусорную яму и начните помогать нам защищать новый, чистый город!

Окна открывались одно за другим и люди выглядывали на улицу, чтобы лучше расслышать наши слова. Из домов повыскакивали дети. Они сделали это так быстро, что можно было догадаться, что почти все это время они провели карауля у самых дверей. Казалось что каждый смотрел на обновленный город с облегченной улыбкой на лице.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть