Биндевальд (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Биндевальд (❀)

— О боги!

Я всё ещё отходила от перемещения с сильно зажмуренными глазами, но быстро узнала этот пронзительный визг, встретивший нас по прибытию в Биндевальд. Он был почти что ностальгическим, учитывая, как мало времени я провела в дворянской академии в этом году. Открыв глаза, чтобы удостоверится, я и в самом деле увидела мчащуюся Фраулерм с тремя другими женщинами за ней.

«Давненько я не видела это лицо. И хорошо бы так и продолжалось...»

— Сначала вдруг какой-то магический круг в саду... Теперь вы все! — вскричала Фраулерм. — Что происходит?!

— Учитель Фраулерм...

— Она больше не учитель, госпожа Розмайн... — шёпотом напомнила Ханнелора. — Она вела себя так неподобающе, что её... принудили уйти в отставку.

Я смутно вспомнила, как мне кто-то говорил о её отставке. Это объясняло, почему она была здесь, в Аренсбахе, к тому же я уже знала, что она родственница графа Биндевальда, но всё же я не ожидала вот так неожиданно её увидеть.

— Это безумие, что сюда прибыли дворяне Эренфеста! — заявила Фраулерм. — Полнейшее безумие!

— Действительно, сестра моя! Полнейшее безумие! — вторила ей одна из трёх женщин. — Вот в чём проблема Эренфеста!

Вскоре Фраулерм и её команда уже указывали на нас и лаяли. Они выглядели так одинаково и говорили так схоже, что мне оставалось лишь предположить, что все они родственницы.

— Не все мы из Эренфеста... — пробормотала Ханнелора с несколько удручённым видом. Затем она достала свой штап и окутала Фраулерм полосами света.

«Что?!»

Ханнелора двигалась так естественно, что я даже не успела заметить, как всё прошло. Её отряд двинулся вслед за ней, и буквально в мгновение ока все четыре женщины были схвачены. На них не было серебряных одежд или чего-то подобного, но этот поступок всё равно поразил меня.

Ханнелора посмотрела на остальных рыцарей, которые были так же потрясены, как и я, и вздохнула: 

— Рыцари Аренсбаха, вы слишком медленно реагируете на опасность, — заметила она с улыбкой и как всегда мягким голосом. — Да, необходимость сдерживать дворян своего герцогства может заставить вас колебаться, но так вы не сможете защитить госпожу Розмайн. Я знаю, что вы способны на большее.

«Она действительно соответствует репутации своего герцогства…»

— Неужели вы всерьёз полагаете, что эти четверо — единственные, кто будут сопротивляться? — продолжала Ханнелора. Затем она кивнула в сторону поместья, подстегнув рыцарей Аренсбаха вызвать своих ездовых зверей и начать действовать.

«Вы просто слишком хорошо обучены, госпожа Ханнелора.»

Если подобное ожидается от всех дворянок в Дункельфельгере, я точно не выжила бы там. Какой бы классной и восхитительной она ни была, пытаться подражать ей было выше моих сил.

— Боги! Это вы, госпожа Розмайн?! — воскликнула Фраулерм, глядя на меня с земли. — Как вы вообще здесь оказались?! Разве вы не должны были уже умереть?! Упрямство — это не добродетель!

Хартмут шагнул вперед и пристально посмотрел на Фраулерм. Он улыбнулся, но глаза его были холодны и совершенно лишены сострадания. 

— Я буду обращаться к вам просто Фраулерм, поскольку вы были исключены из дворянской академии. Скажите, пожалуйста, что вы имели в виду, когда говорили, что госпожа Розмайн должна была уже умереть? Я вижу, что даже вынужденная отставка не научила вас выражаться корректно.

Фраулерм, видимо, очень стыдилась своего исключения из дворянской академии — её лицо стало ярко-красным, и она одарила допрашивающего самым свирепым взглядом, на который только была способна.

Хартмут усмехнулся. 

— Если вы имеете в виду медленно действующий яд, которым были намазаны наши священные тексты, то мы обнаружили и удалили его ещё до того, как госпожа Розмайн прикоснулась к книге.

Глаза Фраулерм широко раскрылись в недоумении, что заставило Хартмута расплыться в улыбке и продолжить: 

— И если вы знали об этом яде, вы определённо причастны к покушению. Нам необходимо провести более тщательное расследование.

— О боги! Я получила отчёт и ничего больше! — отрезала Фраулерм, резко отвернув голову. — Больше ничего не могу вам сказать!

Хартмут повернулся к Корнелиусу и жестом указал на развалившуюся на земле Фраулерм. 

— У нас нет времени допрашивать её сейчас. Позаботься о том, чтобы она не умерла, пока мы не узнаем, кто передал ей этот отчёт.

— Да, естественно, — ответил Корнелиус, с особенно каменным выражением лица направив свой штап на Фраулерм.

— Охохо... Вы последователи Розмайн? Как печально, — сказала одна из женщин на земле, с сочувствием глядя на Хартмута и Корнелиуса. По цвету волос она очень напоминала Фраулерм. — Мне так жаль, что вы продолжаете служить ей, обманутые и не знающие её истинной природы. Она — простолюдинка, священница-ученица, которая когда-то организовала падение моего мужа. Простолюдинка, говорю вам! Простолюдинка!

Я была так поражена, что схватилась за грудь. Женщина, разразившаяся победным гоготом, была, по-видимому, женой графа Жабы, того самого дворянина, который несколько лет назад вторгся в храм.

— О, неужели есть ещё глупцы, которые верят в эту ложь? — спросил Хартмут, встав между мной и женщиной. — Одного глупого рыцаря однажды казнили за то, что он причинил вред госпоже Розмайн, руководствуясь этим заблуждением. Удивительно, что кто-то ещё так охотно отказывается от благоразумия.

— Хартмут... — начала я.

Он знал о моём происхождении, но тем не менее взял меня за руку. 

— Не бойтесь, госпожа Розмайн. Эта ложь могла иметь какой-то вес, когда вас тайно воспитывали в храме, но сейчас в неё поверит только тот, кто потерял разум или ослеплён своими эмоциями. Эта женщина просто отказывается признать, что её муж совершил тяжкое преступление.

— Боги! Как грубо!

— Я говорю только правду!

Хартмут не удостоил визжащих женщин даже взглядом, он снова улыбнулся мне, затем оглядел всех собравшихся. 

— Предположим на мгновение, что эти слухи о госпоже Розмайн правдивы. Это означает, что простолюдинка три года подряд занимает первое место в дворянской академии. Госпожа Ханнелора, как человек, учившийся с ней в одном классе, что вы думаете?

Ханнелора перевела взгляд с Фраулерм на меня. 

— Невозможно, чтобы госпожа Розмайн, которая дарит всем благословения во время простой игры на фешпиле, и производит золотую пыль, как только берёт в руки магический камень, была простолюдинкой. Это просто немыслимо!

— Госпожа Ханнелора права: простолюдинка ни за что не смогла бы принять участие в диттере и в особенности достичь таких успехов в нём, — согласились рыцари. Затем они начали сокрушаться по поводу этого факта и размышлять о том, как прекрасно бы было, если бы простолюдины тоже участвовали в диттере. Я с трудом уловила ход их мыслей, но, похоже, они были готовы принять в ряды дворян любого, лишь бы тот был хорош в диттере.

— Не обманитесь, как мой муж! — вскричала жена Жабы. — От рук Эренфеста он перенёс невероятные страдания!

В этот момент рыцари Аренсбаха, отправившиеся обыскивать усадьбу, вернулись с десятью или около того связанными женщинами и детьми. 

— Госпожа Розмайн, это все дворяне, которых мы нашли. Слуги связаны внутри поместья, — сообщил мне их представитель. — Что-нибудь случилось в наше отсутствие?

Застигнув нас в середине нашего спора с группой Фраулерм, рыцари напряглись.

Леонора вышла вперед, смеясь. 

— Эта женщина утверждает, что госпожа Розмайн — простолюдинка. Даже если бы мы отнеслись к этому с пониманием, не было бы позором для Аренсбаха, если бы простолюдинка в одночасье украла его основание?

— Боги! Милостивые! Да я!.. — зашлась в истерике Фраулерм. — Ложь в чистом виде! Должно быть, Эренфест — это улей обманщиков!

Весть о том, что основание Аренсбаха было украдено, возможно, ещё не дошла до Биндевальда, но неужели она не заметила, что мы переместили людей в пределах герцогства? Очевидно, нет, поскольку и она, и её приближенные не прекращали пустословить.

— Пора бы вам заткнуться. Как же жалко... — прозвучал голос кого-то из рыцарей Дункельфельгера, начинающих терять терпение от визгов Фраулерм и остальных.

Леонора снова рассмеялась, на этот раз ещё более вызывающе. 

— Никто из дворян не смог найти Грутрисхайт — даже королевская семья. Но боги даровали его госпоже Розмайн! Если вы действительно считаете её простолюдинкой, ваши головы совершенно пусты. — Леонора бросила взгляд на недавно вернувшихся рыцарей. — Неужели эти женщины говорят за всех в Аренсбахе?

— Как дворянин Аренсбаха, я бы не хотел, чтобы вы объединяли нас с этими безумными женщинами, — вмешался один из рыцарей. — Никто в здравом уме не поверит, что госпожа Розмайн — простолюдинка.

— Мы своими глазами видели, как она закрывала врата страны и герцогства, — заметил другой, а затем холодно посмотрел на связанных женщин. — Пожалуйста, перестаньте повторять ложь: ради нашего герцогства, если не ради себя.

— Ваши разочарования и обиды, должно быть, гноились, пока вы торчали здесь, в этом захолустном поместье, в изоляции от правды. Не ждите, что мы будем сочувствовать вашей глупости.

Жена Жабы смотрела на меня, дрожа от страха. Даже дворяне её собственного герцогства смотрели на неё с презрением. 

— Скажи им правду, Розмайн! — кричала она. — Хватит их обманывать!

— Не знаю, что вы ожидаете от меня услышать... — вздохнула я. — Понятно, что вам больно от того, что вашего мужа посадили в тюрьму, а сестру уволили, но вы должны открыть глаза на правду. Только ауб может создавать круги перемещения, предназначенные для людей. Я действительно ауб Аренсбаха.

Из моих уст не вышло ни слова лжи. Конечно, я не упомянула ничего о своём происхождении, но гораздо уместнее было остановиться на том, кто я сейчас.

— Этого не может быть! Эта девушка — простолюдинка! Мой муж стал жертвой планов Эренфеста!

— Вы все! Не дайте Розмайн обмануть вас! — добавила Фраулерм.

Но на этом её протесты закончились: Корнелиус от души пнул её по голове.

— Не смей больше оскорблять мою младшую сестру.

— Корнелиус!..

— Не волнуйся, Розмайн. Я позабочусь о том, чтобы не убить их.

«Я не об этом беспокоюсь!»

Пока я пыталась подобрать слова, с неба донесся другой голос. 

— Корнелиус. Что ты делаешь?

— Экхарт! — воскликнула я, когда он вывел Фердинанда и группу рыцарей Дункельфельгера во двор. — Вы опоздали, господин Фердинанд.

— Мы заметили группу дворян, возвращавшихся из Эренфеста, и захватили их. Как твоё здоровье?

 — Я спала так крепко, что вы меня оставили, но в результате я полностью восстановилась. —  Я бросила взгляд на рыцарей под командованием Фердинанда, после чего вернула своё внимание к нему. — А вот вы, должно быть, совсем не отдохнули.

— Я смог немного отдохнуть, — уклончиво ответил Фердинанд. Он взял мою руку, но тут же отпустил её, пробормотав: — Этот осмотр так не сделать.

Должно быть, проблема была в его доспехах, потому что он снял часть защиты с тыльной стороны руки, а затем прижал её к моему запястью, лбу и шее.

Глаза Фраулерм распахнулись. 

— Боги милостивые! Что за извращение?! Люди смотрят, вы, дикари!

— Это медицинский осмотр, но я не могу сосредоточиться на биении её сердца, когда вы так шумите. Заставь её замолчать, Экхарт.

— Да, мой господин! — ответил верный рыцарь. Он засунул в рот Фраулерм кляп и приказал ей не издавать ни звука.

Я недоумённо смотрела на Фердинанда, пока он продолжал осмотр. 

— Гм... Это извращение?

— Тот, кто считает медицинское обследование таковым, может винить только своё извращённое сознание. Тебе не о чем беспокоиться. Ты, кажется, в порядке... но действительно ли ты намерена присоединиться к нам в Эренфесте? Там есть много такого, чего ты не захочешь увидеть.

Я на мгновение остановилась, однако решение было уже принято: как бы я ни предпочитала избегать ужасных зрелищ битвы, отсиживаться было нельзя.

— Я иду.

— Очень хорошо... Итак, что это за неприятная картина? — строго спросил Фердинанд, указывая жестом на связанных людей на земле.

— Дворяне, которым поручено встретить гибов после их возвращения из Эренфеста, — ответил аренсбахский рыцарь. — Мы закончили обыск поместья.

Фердинанд уставился на Фраулерм, голова которой всё ещё находилась под сапогом Корнелиуса. 

— Корнелиус, если ты собираешься пинать и топтать её, целься в живот. Нам понадобится её голова для чтения воспоминаний, и последнее, что мы хотим, так это тратить магическую силу на её исцеление.

— Да, господин!

— Как я уже говорил, по пути сюда мы захватили группу дворян, — продолжил Фердинанд, кивнув в сторону людей, висящих на ездовых зверях Дункельфельгера. — Это гибы, которые с помощью чёрного оружия выкачивали магическую силу из земли нашего герцогства.

— Черного оружия?!

— Они крали магическую силу из земли Эренфеста?..

Фердинанд поднял руку, чтобы заставить их замолчать. 

— Всё так. Вместо того чтобы наполнять чаши весеннего молебна своей собственной маной, дворяне бывшего Веркштока воруют магическую силу из Эренфеста. Они разделились на две группы и в большом количестве работают над тем, чтобы осушить нашу землю.

Среди гибов было не так много рыцарей, поэтому захватить и допросить их было довольно просто.

— Первыми были атакованы Грибель и Илльгнер на юго-западе. Эренфест отправил туда войска в подкрепление, не оставив никого, чтобы отправить в Герлах, где в данный момент идёт ожесточённая битва, — пояснил Фердинанд. Именно потому, что мы были нужны в Герлахе, он велел нам встретиться с ним в Биндевальде, а не в Зайтцене. — Если бы вы не решили присоединиться к нам, мы уже были бы в Герлахе.

Я решила ничего не говорить. Матиас уже один раз обрушился на меня за то, что я предложила не ждать назначенной встречи, а рвануть вперёд к вратам герцогства.

Фердинанд вещал дальше: 

— Нападение на Герлах возглавляет один из ближайших доверенных лиц Георгины: человек с искусственной правой рукой. Похоже, он особенно хорошо знает местность.

— Это, наверное, мой оте... то есть Граозам, — вмешался Матиас, поджав губы и прищурившись в сторону Герлаха.

— Матиас... — позвала я.

— Будьте спокойны, госпожа Розмайн, я не дрогну.

— Как она может быть спокойна, когда ты так напряжён? — указал Лауренц, а затем крепко хлопнул своего товарища по спине. Должно быть, он приложил немало сил, потому что Матиас пошатнулся вперёд и уставился на Лауренца.

— Тебе не нужно сражаться в одиночку, — продолжил Лауренц. — Пойдём.

Я, спокойно взвесив все за и против, согласилась: 

— Он прав, Матиас. Может быть, ты даже предпочтёшь остаться в стороне? Я никогда не смогу попросить тебя сражаться против твоего отца, поэтому, пожалуйста, предоставь эту битву другим.

— Я ценю ваше внимание, но в Эренфесте есть много дворян, которые стали преступниками из-за действий Граозама, — отказался Матиас. — Многие потеряли своих родителей. Я не могу отступить.

Фердинанд резко кивнул и подбодрил: 

— Если такова твоя воля. Давайте отправим преступников в замок Аренсбаха, а затем поспешим в Эренфест.

Рыцари Дункельфельгера повторно связали гибов, сменив магические путы на верёвки, и грубо бросили их на круг перемещения. Затем рыцари Аренсбаха посадили туда женщин и детей из летнего поместья Биндевальда. Пришлось задуматься, будет ли вообще работать круг перемещения при таком количестве людей.

Фердинанд отправил ордоннанц рыцарям в замок, приказав им запереть пленников, что сейчас прибудут. Он подождал, пока они подтвердят готовность, после чего повернулся ко мне и позвал: 

— Розмайн.

Я кивнула и активировала круг перемещения: 

— Ненлюссель Аренсбах.

***

Как только преступники убрались подальше, мы отправились в Герлах на ездовых зверях. Поскольку мы намеревались пересечь границу, а не пройти через врата, Сильвестр мог нас заметить и принять за вражеское подкрепление из Аренсбаха. Как только мы вернёмся в Эренфест, нам нужно будет послать ордоннанц, чтобы он мог признать в нас союзников.

«Здесь меньше зелени, чем было на свадьбе Лампрехта…»

Летние владения Биндевальда были полны магической силы, но сверху остальная часть провинции напоминала почти бесплодную пустошь.

— Господин Фердинанд... — подала я голос.

— Весенний молебен может подождать. У нас есть более неотложные дела.

— Я знаю, но... — в подобной ситуации всегда больше всего страдали простолюдины. Они должны были массово голодать.

— Биндевальду уже некоторое время не хватает магической силы. Вместо этого тебе следует побеспокоиться о Герлахе, который сейчас грабят.

Как он и предупреждал, как только мы пересекли границу, я увидела огромные бурые пятна земли на фоне богатой зелени Герлаха. Магическая сила в этих землях распределялась совсем неравномерно: создавалось впечатление, что тут разбушевался тромбэ.

— Взгляни. Вторженцы завязали там бой, чтобы отвлечь внимание от гибов, — указал Фердинанд на группу сражающихся рыцарей.

Они были одеты в светло-фиолетовые и тёмно-жёлтые плащи, от их боя всюду возникали яркие, явно магические вспышки.

— А вот и сами гибы, — продолжил Фердинанд, показывая теперь в сторону от масштабного сражения.

Там стояли несколько групп в светло-фиолетовых плащах. Под ними расстилались огромные участки бурой земли.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Биндевальд (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть