Яйцо Ризельфальке

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Яйцо Ризельфальке

Экхарт быстро привязал мешок, взятый у Фердинанда, к поясу, и фей камни внутри громко стукнулись друг о друга.

- Розмэйн, Дамуэль, приготовьтесь действовать, как только Лорд Фердинанд схватит эйдерота, - тихо сказал он.

Мы оба кивнули. Я крепче вцепилась в руль Лесси, наблюдая, как Фердинанд выхватил свой штаппе и прицелился в эйдерота, но в тот же миг фей зверь широко раскрыл пасть и изрыгнул огонь.

- ИЭЭ?! - Вскрикнула я, крепко зажмурившись и рефлекторно подняв руку, чтобы защитить лицо. Огонь, извергающийся из  пасти, бил не очень далеко, примерно на такую же длину как в трюке с огнем у уличного фокусника но он, безусловно, преуспел в том, чтобы произвести впечатление опасности и угрозы.

- Гетэйт.

Через долю секунды я услышала громкий металлический лязг, сопровождаемый горловым хрипом  эйдерота. Я нерешительно опустила руку и, открыв глаза, увидел, что зверя отбросило назад на несколько метров, и теперь оно торопливо пытается встать на ноги.

По-видимому, он намеревался атаковать Фердинанда, выдувая больше огня, но тот создал щит Шуцарии быстрее, чем тот успел его атаковать. Затем он вывернул щит наизнанку, чтобы поймать эйдерота, когда тот попытался атаковать его во второй раз, но теперь уже не с помощью огня а прыжком на врага. Это был точно такой же метод, который использовала я, чтобы в прошлом году в ночь Шуцарии удержать гольца, но Фердинанд, очевидно, гораздо лучше контролировал свою ману, чем я, поскольку щит неуклонно уменьшался в размерах.

- Пошли! - Приказал он.

Мы тут же промчались мимо Фердинанда, пока он удерживал щит, эйдерот же бушевал внутри, пока мы бежали к источнику.

- Фердинанд, тут еще один! - Воскликнула я, слегка повернув голову и увидев в зеркале заднего вида еще одного эйдерота.

- Не страшно, - последовал его ободряющий ответ. И услышав эти его слова, я знала, что он справится и без нас.

Мы прошли по узкому проходу и оказались на чуть более широкой площадке, которая выглядела совсем не так, как все пещеры, через которые мы проходили ранее. В мире, окрашенном в темно оранжевый цвет глазными каплями, перед нами слабо светился бледно-голубым цветом ключ. От его поверхности поднимался белый пар, немного искажая мое зрение и заставля все вокруг выглядеть еще более нереальным.

По булькающему звуку я поняла, что горячая вода поднимается из-под земли, и сложные узоры, колеблющиеся на ее поверхности, были верным признаком того, что источник берет начало из разных источников. Вглядываясь в мерцающую воду, я едва разглядела очертания яиц. Трудно было сказать точно, так как их очертания то появлялись, то исчезали из виду, но в общей сложности их было около десяти.

- Это яйца ризефальке, - сказал Экхарт, указывая на воду. - Вы должны самостоятельно забрать одно, чтобы избежать загрязнения маны, так же, как и в случае с другими ингредиентами. Полагаю, вы понимаете это.

- Да, - кивнула я. - Но неужели мне придется нырять в родник? Он выглядит очень горячим.

Точных цифр я назвать не могла, так как термометра у меня не было, но тепла, исходящего от воды, было достаточно, чтобы понять, что она гораздо горячее, чем те ванны, которые я обычно принимала.

- Сначала мы кое что сделаем еще, - смущенно сказал Экхарт, снимая перчатки и бросая их Дамуэлю, прежде чем надеть кожаные перчатки для блокировки маны. Затем он сунул руку в мешочек, который Фердинанд бросил ему, и достал завязанную сетку в форме мешка, внутри которой было много фей камней, вероятно, пустых, о которых говорил Фердинанд. На первый взгляд они были очень похожи на те апельсины, которые можно увидеть продающиеся в продуктовых магазинах в сетчатых мешках.

Экхарт обмотал веревку, свисавшую с верхней части сетки, вокруг запястья, затем вытащил из нее камень размером чуть больше кулака и бросил его в сторону яиц. Я услышала глухой удар, и в этот момент он направился к источнику с мешочком фей камней, все еще привязанным к его запястью.

- Брат Экхарт?

- Фей камни поглощают тепло. Сейчас вы должны быть способны войти в ключ. Пойдемте, Розмэйн.

По настоянию Экхарта я осторожно опустила пальцы в воду. О чудо, теперь она была почти такой же температуры, как сверхгорячая ванна.

Ого! Фей камни – это просто нечто.

- Температура источника будет оставаться пониженной, пока фей камень поглощает ману. Как только он заполнится, температура снова поднимется.

Я стояла на месте, не решаясь войти в воду, все еще одетая, что побудило Экхарта поднять меня под мышки и забраться внутрь самому. Вода в мгновение ока поднялась мне до головы, и так как я не чувствовала под собой земли, то начала цепляться за Экхарта.

Я должна сказать... Ааах... Что тут на самом деле довольно приятно.

Температура была идеальной для купания, но моя вздувшаяся одежда мешала мне удовлетворенно вздохнуть. Часть меня хотела раздеться догола, чтобы избавится от раздражающей одежды и насладится погружением в ключ, но мой социальный статус не позволял этого. Кроме того, снова ставшая нарастать температура воды по мере того как  фей камень заполнялся маной, означала, что я, вероятно, не смогу оставаться внутри источника в любом случае хоть какое либо продолжительное время.

Жааль...

Мы подошли поближе к тому месту, где лежали яйца, вода теперь доходила Экхарту до плеч.

- Розмэйн, я нырну и утяну тебя под воду. Хватай яйцо, как только подвернется возможность.

- Хорошо.

- Сделай глубокий вдох, и.....

Секундой позже Экхарт присел на корточки, опустив меня с собой. Я с головой ушла под горячюю воду. Та была немного белесой и оттого мутноватой , образуя труднопроницаемую дымку, но я все же смогла протянуть руку и схватить ближайшее ко мне яйцо. На ощупь оно было примерно таким же большим, как страусиное, а это означало, что мне нужно было держать его обеими руками.

При ближайшем рассмотрении яйцо оказалось мраморного цвета и определенно не было похоже на то, что я хотела бы съесть.

  Все! Сбор завершен.

Я обернулась и кивнула Экхарту, который напряг руки под моими подмышками и начал вытаскивать меня обратно на поверхность. Вот тогда-то я и заметила, как что-то приближается к нам под водой. Казалось, он нацелился на меня.

Когда моя голова оказалась над водой и я снова смогла дышать, я увидела маленькую обезьянку, робко плывущую к нам, глядя на нас широко раскрытыми и удивительно смирными глазами.

Детеныш обезьяны...?

Как только я начала думать о том как он мил, его глаза вспыхнули, и его руки метнулись к яйцу ризефальке в моих руках.

- Розмэйн! - Крикнул Экхарт, поднимая меня как раз вовремя, чтобы обезьяньи лапы промахнулись.

- Этот зверь называется батаффе. Делай все что только хочешь, только убереги яйцо! Это не сильный фей зверь, но мы не можем убить его здесь, - повторил он, обхватывая меня левой рукой, а правой отталкиваясь от воды, когда он зашагал обратно к краю источника.

 - Батаффы передвигаются группами. Если вы видите одно, знайте, что где то поблизости есть еще тридцать!

Разве это не делало  их похожими на моих страшнейших врагов времен Урано, устойчивых к радиации насекомых зла и ужаса?

Предупреждение Экхарта заставило меня исполнится отвращением к батаффам, и я вспомнила, как фрукт руэлла, наполненный моей маной, был украден в прошлом.

Я не расстанусь с моим ингредиентом... Это мое онсен тамаго!

Я крепко прижала яйцо к груди, глядя на батаффа. Его мордочка искривилась от злости за то, что ему не удалось вырвать его у меня, и он поплыл ко мне и Экхарту, скрежеща зубами. От его былой милоты и привлекательности не осталось и следа.

- Уки! Уки! - Завизжал он, стараясь казаться как можно более устрашающим, яростно пеня когтями на передних лапах воду, чтобы добраться до нас. Тот факт, что он не сдавался,  раздражал и злил меня все больше и больше.

- Это мое!

Батафф издал еще один яростный визг и снова протянул лапы, но на этот раз он целился не в яйцо- он пытался напасть на меня. Я обняла яйцо, оберегая его, и позволила своему гневу вспыхнуть, ударив демонического зверя своей маной и Раздавив его. Возможно, он не ожидал столь внезапной атаки - или атаки маной вообще, если уж на то пошло, - так как его глаза удивленно распахнулись. По застывшему выражению его лица я поняла, что я победила.

Э-э-э! Удивлен, да? Ну, я и сама иногда удивляюсь себе.

Я самодовольно взглянула на батаффа и увидел, что он теперь плавает на спине, а изо рта у него идет пена.

О нет... Неужели я перестаралась?!

Я с тревогой оглядела окрестности и увидела группу разъяренных батаффов, которые, оскалив зубы, прыгали в горячий источник из прохода напротив отверстия, через которое мы вошли. Еще более пристальный взгляд показал, что под водой также было несколько теней, двигающихся в нашем направлении.

- Экхарт! Приближается стая батаффов!

- Я этого ожидал.

- Лорд Экхарт, ризефальке вернулся! - Крикнул Дамуэль, указывая вверх с того места, где он стоял на страже. Я проследила за его пальцем и увидела довольно большую хищную птицу, быстро спускающуюся из высоко расположенного отверстия. У той были ноги, необычно толстые для птицы её размера, когти, похожие на кинжалы, и острые глаза, которые были прикованы к её добыче - нам.

Ризефальке, пикировавший на нас, казался куда более смертоносными, чем эйдероты, которых сдерживал Фердинанд, или батаффы, мчавшиеся в нашу сторону. А поскольку я держала в руках яйцо птицы, она назначила своим главным врагом меня. У меня перехватило дыхание, когда она бросилась прямо на меня.

- Нгха!

Экхарт громко хрюкнул, взмахнул свободной правой рукой, схватил батаффе и изо всех сил швырнул его в ризефальке.

- Бвугххаух! – вырвалось у меня изо рта. Поскольку я все еще была зажата под рукой Экхарта, это внезапное движение привело к тому, что я окунулась под воду. Ризефальке увернулся от батаффе и отлетел  на безопасное растояние, так что я не держу зла на Экхарта - не то чтобы я действительно была в том положении, чтобы жаловаться.

Внутри моего носа по настоящему сильно щиплет, но знаете что? Я его прощаю.

Ризефальке ,высоко в воздухе, смотрел вниз на нас, сравнивая меня и Экхарта, которые теперь были в безопасности на суше, с визжащими батаффами, брыкающимися и плещущимися на поверхности воды, когда они начали отступление. Вскоре его прицел остановился на батаффах, нацелившихся на другие яйца, и он снова начал пикирование.

Оказавшись на суше, Экхарт швырнул меня в моего верхового зверя, пока я заходилась кашлем от воды, вытекающей из моего носа, вместе с сетчатым кошельком с фей камнями и его кожаными перчатками. Как только я оказалась внутри, как он рявкнул: “Побежали!” - и сам бросился прочь, надевая перчатки, которые поднес ему Дамуэль.

Сейчас было не самое подходящее время сидеть на месте и тереть ноющий нос, поэтому я запихнула яйцо в свою кожаную сумку и поспешно вцепилась в руль. Мой ремень безопасности мог подождать - время было на исходе.

Бригитта жестом велела нам следовать за ней в узкий коридор, который она тем временем охраняла для нас, и мы поспешили обратно к Фердинанду. Теперь он поддерживал несколько щитов Шутцарии, чтобы сдержать сразу пять эйдеротов, и похоже, что те, которые застряли внутри одного щита, атаковали друг друга. Мне потребовалась полная сосредоточенность, чтобы захватить одного гольца в тот день, но здесь он содержал сразу пять демонических зверей с со спокойным и холодным выражением лица.

- У вас все получилось? - Спросил Фердинанд, заметив, что мы бежим в его сторону. Бригитта, шедшая впереди, немедленно ответила, что задача выполнена.

- Ризефальке вернулся к источнику. Мы сбежали после того, как выяснили, что его внимание переключилось на батаффов, крадущих другие яйца, но он видел Розмэйн с одним, - добавил Экхарт, когда догнал ее. - Есть вероятность, что он последует за нами.

Услышав это, Фердинанд нахмурился и перевел взгляд на коридор.

 - Он почти наверняка может чувствовать запах маны от всех этих щитов. Нам было бы разумно отступить сразу, пока он не начал преследование. Я останусь здесь и буду сдерживать эйдеротов до самого последнего момента. Уходите!

- Да, сэр! - Сказал Экхарт, кивнув, взял инициативу на себя и бросился к выходу.

Фердинанд будет охранять наш тыл после того, как закончит с эйдеротами. Мы сделали несколько небольших перерывов во время нашей пути сюда, но теперь нам придется бежать обратно без каких-либо перерывов. Это не было проблемой для меня, так как я ехал в своем верховом звере, но другим так не повезло; они должны были бежать сами, так как коридоры были слишком узкими для меня, чтобы увеличить моего верхового зверя и взять их.

- С тобой все будет в порядке, Бригитта? Жаль, что я не могу позволить тебе ехать со мной.

- Я недостойна вашего беспокойства, Миледи.

- Хватит болтовни. Вы только зря теряете силы, - рявкнул Фердинанд позади нас.

Мы с Бригиттой обменялись быстрыми взглядами, затем  закрыли рты и поспешили прочь.

Только когда мы почти у выхода, Фердинанд решил, что за нами никто не следит, и позволил нам остановиться. Пока я сморкалась и вытирала лицо, все остальные решили, что если мы все-таки собираемся отдохнуть, то надо еще немного поднажать и пообедать на свежем воздухе. Мы смыли глазные капли очищающей магией и продолжили путь к выходу. Все рыцари тяжело дышали, что было неудивительно, учитывая, как долго они бежали без каких-либо перерывов.

Оказавшись снаружи, цвет окружающего мира резко изменился. Яркое солнце, насколько хватало глаз освещало ослепительную полосу зелени, и небо над головой тоже было насыщено красками. Стоял все еще жаркий летний день, но воздух был свежим, без запаха серы, подавляющего наши чувства.

Теперь, когда мы больше не были ограничены теснотой расселины, все призвали своих верховых зверей, и мы полетели в лагерь.

Когда мы приехали, я дремала в своем Пандабусе, пока все остальные готовили пайки и кипятили воду для нашего позднего обеда.Похоже, благодаря тому, что во время нашего долгого бегства я оставалась в мокрой одежде, я в мгновение ока простудилась. В голове у меня все плыло, и пока Бригитта использовала очищающую магию и переодевала меня, меня постоянно била дрожь сопровождаемая ознобом. Мое горло дернулось, и я почувствовала, как по всему телу разбегаются мурашки.

- Ешь, Розмэйн.  Нельзя пить зелья на пустой желудок, - сказал Фердинанд, протягивая еще одну порцию еды, как та которую мы съели утром. Я не была особенно голодна, но знала, что без зелья мне не станет лучше, поэтому откусила немного.

По какой-то причине, еда оказалась вкуснее, чем раньше. Это было что-то вроде густой каши, и, возможно, из-за того, как ужасно я себя чувствовала в данный момент, это было действительно вкусно.

- Странно... эта еда сейчас вкуснее, чем была сегодня утром.

- Разве я не говорил, что ты размачиваешь ее в слишком большом количестве горячей воды? Твоя порция была вдвое меньше нашей, и все же ты использовала столько же воды, сколько и мы. Конечно, вкус будет хуже.

- А, так вот что вы имели в виду. Вот в чем причина - я была уверена, что все сделала правильно, использовав столько же воды, сколько и все остальные. Я думаю, что причина, по которой походная еда хороша сейчас, заключается в том, что это вы её приготовили, Фердинанд. Я очень вам благодарна, - сказала я с глуповатой улыбкой.

В ответ он лишь устало вздохнул и принялся за еду.

- А -Апчхи!

- Это не проблема, я предвидел, что ты заболеешь, - сказал Фердинанд, доставая своё слишком уж горькое зелье и заставляя меня выпить его.

Как по мне, так ожидание возникновения проблемы не разрешало её, но у меня не было сил протестовать. Я слишком устала.

Теперь, выглядя таким больной, что любой мог бы с первого взгляда заметить, что у меня жар, я сделала Лесси достаточно большим, чтобы все могли спать внутри него. Сделав это, я быстро откинула водительское сиденье и рухнул на него.

-Леди Розмэйн, вам от этого хоть немного легче? - Спросила Бригитта с озабоченным выражением лица, кладя мне на лоб полотенце, которое было охлаждено в холодильнике. Ее доброта окатила меня подобно ласковой волне. Ни Фердинанд с его зельями, ни Бонифаций с его отрывистым стилем речи о позорной слабости, никогда бы не додумались до такого заботливого поступка.

- Экхарт, где кожаная сумка?

- Прошу прощения, Лорд Фердинанд. Вот она.

Фердинанд ненадолго взял в руки перчатки и маленький мешочек фей камней, затем бросил их обратно Экхарту и велел ему почистить их. Затем его взгляд остановился на моем кожаном ремне, который лежал на пассажирском сиденье. Он снял с него мешочек и протянул мне.

- Ты не сможешь двигаться, пока не подействует зелье. По этой причине ты можешь обнимать яйцо ризефальке во время сна. Учитывая высокий уровень маны, испускаемый твоим верховым зверем, окрашивание не займет много времени.

Я взяла у Фердинанда мешочек, вздохнув при мысли, что он требует эффективного использование времени даже от больного, и вынула из него яйцо.

 - Теперь, осталось только собрать осенью плод руэлла. Фердинанд, давайте на этот раз сделаем это, - сказала я, слегка нахмурившись от разочарования, когда вспомнила прошлогоднюю неудачу.

Фердинанд тоже недовольно скривился и сердито посмотрел на меня.

 - Ну конечно. Я не потерплю неудачи во второй раз. Отдохни хорошенько, чтобы утром чувствовать себя лучше. Мы не сможем вылететь если ты все еще будешь так плоха.

- Верно. Спокойной ночи.

В ту ночь я заснула, обнимая яйцо ризефальке и вливая в него свою ману. Когда я проснулась, температура спала, а яйцо превратилось в голубой фей камень.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Яйцо Ризельфальке

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть