Танец посвящения (третий год)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Танец посвящения (третий год)

Выйдя из своей комнаты, я села в пандобус, чтобы спуститься вниз по лестнице. С поникшими плечами, все еще расстроенная тем, что я напугала своего драгоценного друга книжного червя. Меня попросили подождать в общей комнате, пока не будет готов обед, а когда я спустилась, то обнаружила, что Вильфрид и Шарлотта уже были там и читали книги.

— Сестра, — сказала Шарлотта, подняв голову, когда услышала, что я пришла. — Сегодня днем у нас практика танца посвящения, а это значит, что мы пойдем на занятие вместе.

Радостно улыбаясь, я кивнула... но после кровь отхлынула от моего лица. Я пришла к страшному выводу. В моем нынешнем состоянии было совершенно ясно, как божий день, что благословения практически вырвутся из меня, стоит только начать танец. А учитывая, что я уже совершила такой ужасную ошибку во время утренних занятий, это, скорее всего, заставит Ханнелору просто сбежать от меня.

Все, что угодно, только не это! Мне нужно положиться на кого-то кроме богов!

— Вильфрид, Шарлотта, я больше не могу контролировать свою ману и почти наверняка во время урока использую одно благословение за другим, — сказала я.

— Вы случайно не знаете, как мне этого избежать?

Мои брат и сестра, а также почти все остальные, кто оставался в общей комнате, серьезно задумались над моим вопросом. Как оказалось, те, кто получил мое благословение во время занятий, теперь тоже стали объектами для странных взглядов. Теперь это была общая проблема нашего общежития.

— Учитель Хиршура сказала, что тебе нужно просто израсходовать всю свою ману, не так ли? — спросил Вильфрид. Я покачала головой, уже ломая голову над всевозможными решениями.

— В прошлый день земли я потратила часть своей маны на месте сбора, но это ничего не дало.

— О, точно. Я помню, как удивился этому, но теперь я вижу, что ты пыталась освободиться от своей маны...

Следующей заговорила Шарлотта, ее глаза цвета индиго удивленно сияли.

— Ты использовала так много маны, и это все равно ничего не изменило, сестра?!

— Ни в малейшей степени, — ответил Вильфрид вместо меня.

— От этого было так мало пользы, что Розмайн оказалась единственной, кто почти полностью закончил свой урок сегодня утром. Она была ужасно расстроена, когда это напугало госпожу Ханнелору, которая сидела рядом. Она даже начала вымещать свой гнев на мне, говоря, что это несправедливо, как мало я страдаю, хотя у меня тоже теперь множество божественных защит.

Шарлотта сочувственно посмотрела на меня, потом задумалась.

— Тогда не могла бы ты попробовать истратить еще больше маны? На самом деле, если ты отправишь письмо домой, в котором сообщишь о желании влить как можно больше маны в магические камни и магические инструменты перед началом дневных занятий, то мы возможно, сможем получить их еще до того как закончим обедать… — ее глаза метнулись к детям из бывшей фракции Вероники. — Поскольку скоро должен появиться Повелитель Зимы, я уверена, что рыцарский орден оценит твою помощь.

Я заметила, что ей хотелось добавить скорее что-то вроде «кроме того, Эренфесту несомненно, не хватает маны из-за чистки», но благоразумно промолчала...

— Если вы хотите помочь с охотой на Повелителя Зимы, то как на счет отправки ингредиентов? — предложил Вильфрид.

— У тех, что на нашем месте сбора, больше маны и элементов, потому что ты вырастила их своей магической силой, верно? Разве ты не потратила бы огромное количество маны, если бы мы собрали все травы там, а потом ты вырастила бы их снова?

— Сегодня от этого не будет толку, так как мы не можем сделать этого за один день, но идея разумная. Эренфест и я будем только в выигрыше.

Мы не смогли придумать никаких других решений, поэтому я поручила Филине написать срочное письмо в Эренфест. В нем говорилось следующее: «Я получила так много божественных защит, что не могу контролировать свою ману и, скорее всего, раздам благословения на сегодняшнем занятии по танцу посвящения. Пожалуйста, пришлите любые пустые магические камни и магические инструменты, которые у вас есть, будь то для ритуала посвящения, охоты на Повелителя зимы или чего-то еще».

— Родерих, — сказала я. — Пожалуйста, отправь это в Эренфест, — подчеркни, что это срочно.

— Понял.

Я наблюдала за тем, как Родерих быстро покинул комнату.

— Гм, госпожа Розмайн... — сказала мне Юдит тихим голосом.

— Если у вас так много маны, не могли бы вы так же наполнить и мои магические камни.

— Конечно. Кхм... И не только твои Юдит! Всем, кому нужна мана — вперед! Я отдам свою лишнюю ману безвозмездно до начала наших занятий по танцу посвящения. Это срочно!

В общей комнате поднялся ажиотаж, но большинство, казалось, все еще не решались принять ману кандидата в аубы. Посреди всего этого хаоса раздался легкий звенящий звук, когда Леонора вытащила из набедренной сумки несколько магических камней и магических инструментов.

— Я бы наполнила их маной в ближайшее время, — сказала она. — Я израсходовала их во время тренировки, и мне как раз нужно их пополнить.

— Больше спасибо, — сказала я, а затем начала направлять свою ману в предметы, которые она мне дала.

Следующим вперед выступил Алексис, один из мальчиков, служащих Вильфриду в качестве рыцарей сопровождения. Он довольно робко спросил меня, можно ли ему отдать свои магические камни.

— Конечно. Я приму камни от кого угодно, будь то ты, Натали, Матиас или Лауренц, — сказала я, окидывая взглядом общую комнату.

Рыцари-ученики быстро помчались в свои комнаты, чтобы принести свои магические камни и магические инструменты, оставив в гостиной лишь минимально необходимое число охранников. Служащие- и слуги-ученики последовали за ними.

— Юная леди, я не могу сказать, что одобряю то, что вы так просто отдаете свою ману... — сказала Рихарда.

— Я понимаю, но сейчас ужасные времена, — ответила я, поджав губы и начав наполнять магические камни моих рыцарей сопровождения. Я была столь милосердной не по своей воле, скорее я просто не хотела быть бомбой замедленного действий во время уроков.

— Пожалуйста и спасибо!

Магические камни, выложенные передо мной, различались по размеру от маленького до большого. Я указала на несколько из них и сказала.

— Есть риск того, что маленькие магические камни, превратятся в золотую пыль, так что будьте осторожны.

Желающие продолжать использовать свои маленькие магические камни, поспешно забрали их обратно... тогда как другие служащие-ученики наоборот с еще большим энтузиазмом сдвинули их вперед. Их глаза сверкали от перспективы получения золотой пыли. Вскоре стол передо мной был полностью покрыт магическими камнями. Я протянула руку, начиная заполнять их один за другим.

— Я премного благодарен вам, госпожа Розмайн.

Те, кто получил свои заполненные камни, сделали это с искренними улыбками, в то время, как другие приступили к сбору золотой пыли. В этот момент прозвенел колокол, который свидетельствовал о том, что обед готов.

— Остальное я заполню после еды, — объявила я. И именно это я и сделала. Но пока я продолжала заполнять оставшиеся камни, моя божественная защита не давала мне даже почувствовать расхода маны.

— Сколько я должна использовать маны, чтобы быть в состоянии сдерживать свои благословения? — спросила я.

— Боюсь, никто из нас не сможет ответить вам на этот вопрос.

Вскоре после нашего обеда из Эренфеста прибыла первая волна пустых магических камней, другая часть, видимо, будет отправлена ночью. Я сразу принялась наполнять их маной, чтобы мы смогли отправить их обратно. Многие из тех, что прислал Сильвестр, были довольно большими, и те и другие отнимали у меня удивительно много маны.

— Этого будет достаточно? — спросила вслух я.

— Если ты все же дашь благословение, то как насчет того, чтобы притвориться, что ты потеряла сознание, и просто устроить большой беспорядок, для того, чтобы окружающие отвлеклись и не заметили? — предложил Вильфрид.

— Я имею в виду, после того, как ты сдашь экзамен.

Шарлотта кивнула.

— Мы можем сказать, что ты просто хотела благословить всех, пусть даже ценой истощения всей своей маны, в таком случае они не будут знать, сколько у тебя маны на самом деле.

— Госпожа Шарлотта, — вмешалась Брюнхильда.

— Это может скрыть запас ее маны, но лишь приведет к тому, что легенды о святости госпожи Розмайн будут распространяться еще быстрее.

— Я бы этого не хотела, — согласилась я с ней.

Шарлотта прижала руку к щеке, выражая свое беспокойство.

— Но уже слишком поздно отрицать твою святость, не так ли? Ты получила так много божественных защит, что даже отказываешься назвать нам точное число, и кажется, что благословения готовы вырваться от каждого твоего действия, независимо от твоих желаний.

— Нгх...

— Нам нужно сосредоточить наше внимание на том, как мы можем скрыть твои божественные защиты и контролировать твой образ в глазах других. Уже широко известно, что у тебя много маны, и ты молишься так же часто, как и благословляешь, поэтому отрицание твоей святости больше не вариант.

Конечно, на самом деле я не была святой... но Шарлотта была полностью права.

— Мы можем поговорить о манипулировании репутацией Розмайн позже, — сказал Вильфрид.

— Сегодня после обеда занятие по танцу посвящения будет первым, и у нас осталось не так много времени до его начала. Розмайн, может, тебе следует надеть все защитные магические инструменты, которые дал тебе дядя, чтобы сдержать любые благословения и потратить больше маны.

— Я так и сделаю, — ответила я и поспешила в свою комнату. Помимо всех моих амулетов от Фердинанда, я также надела ожерелье из нескольких магических камней, которые были соединены между собой, для гармоничного внешнего вида. Неосведомленному наблюдателю может показаться, что на мне не так уж много амулетов, но под одеждой была настоящая броня из них.

— Это должно сработать, — сказала я по возвращении.

— Вильфрид, Шарлотта, если случится худшее, вытащите меня из малого зала. Поскольку наш класс должен был полностью состоять из кандидатов в аубы, они были единственными на кого я могла положится.

Мои брат и сестра ответили, твердо, решительно кивая, а Рихарда вызвалась стоять наготове за дверью.

Собравшись, Вильфрид, Шарлотта и я вошли в малый зал. Это был первый раз, когда я чувствовала себя настолько напряженной из-за предстоящего урока по танцу посвящения. Вильфрид направился к Ортвину, а Шарлотта поприветствовала свою подругу Люцинду. Я также поздоровалась с Люциндой, а затем огляделась в поисках еще одного человека.

Вот она. Госпожа Ханнелора.

Я сильно напугала ее сегодня. Было ли безопасно для меня приветствовать ее здесь? Этот вопрос серьезно беспокоил меня. Если она начнет избегать меня, я ожидаю, что впаду в такую депрессию, что у меня не будет желания выходить из своей потайной комнаты несколько дней.

Внезапно мои глаза встретились с глазами Ханнелоры. Она помахала мне с улыбкой.

Она не избегает меня! О, я так счастлива! Спасибо вам, боги!

Я подошла поприветствовать Ханнелору, но Шарлотта схватила меня за рукав, чтобы остановить.

— Сестра, ты кажешься мне немного взволнованной. Ты в порядке?

— Я... Я в порядке.

Точно-точно. Я не должна волноваться. Нужно держать себя в руках. Держать себя в руках.

Я прижала руку к груди и сделала несколько глубоких вдохов, что заставило Люцинду с беспокойством посмотреть на меня.

— Вы сегодня плохо чувствуете себя, госпожа Розмайн? — спросила она.

— С ней все в порядке, но танец посвящения всегда ложится на нее нелегким бременем, — объяснила Шарлотта.

— Во-первых, это включает в себя активные движения, которые ей естественно доставляют определенные неудобства, но как глава храма она так же не может не прикладывать дополнительное усилия во время танца, посвященного богам, — она казалась немного обеспокоенной, но ее слова поддержки были идеальными. Это было отличным прикрытием на случай, если мой танец закончится благословением. И это позволит мне безопасно притвориться, что я потеряла сознание.

Это моя младшая сестра!

Про себя я осыпала Шарлотту похвалой, а потом заметила, что Ханнелора направляется к нам. Ее глаза беспокойно метались, скорее всего, потому, что ее сопровождал Лестилаут.

— Добрый день, госпожа Розмайн, — сказала она.

Шарлотта и Люцинда плавно отошли от нас. Одного приветствия было достаточно, чтобы они поняли, что это личное дело.

Я улыбнулась двум ученикам Дункельфельгера.

— Добрый день, госпожа Ханнелора, господин Лестилаут. Может быть, у вас ко мне дело?

— Когда вы собираетесь устроить чаепитие между нашими двумя герцогствами? — довольно прямо спросил Лестилаут. — В зависимости от качества украшения для волос, возможно, мне придется заказать другое. Я бы предпочел, чтобы это было сделано раньше, чем позже.

Он намекал, что украшения для волос от моей дорогой Тули может быть недостаточно? Я чувствовала, что что-то внутри меня вот-вот взорвется, но тут Ханнелора приложила руку к щеке и покачала головой.

— Брат, ты не мог бы просто быть честным и сказать, что с нетерпением ждешь, чтобы увидеть, какой будет украшение для волос от Эренфеста? — сказала она.

— У меня просто мимолетный интерес к тому, что может создать такое захолустное герцогство, как Эренфест. Я бы не сказал, что жду чего-то с нетерпением.

— Разве ты не просил меня подойти сюда с тобой, потому как хотел уточнить вопросы по нашему чаепитию? Госпожа Розмайн всегда сдает экзамены в первый же день, и, насколько я помню, ты хотел использовать эту редкую возможность, чтобы переговорить с ней.

Лестилаут отвернулся, высокомерно усмехаясь, тем самым словно полностью отрицая обвинение, в то время как Ханнелора продолжала делать все возможное, чтобы сгладить возникшую ситуацию. Вопрос был в том, кому из них я должна верить, и ответ был очень прост. Ханнелора была моей подругой.

— Господин Лестилаут, я рада, что вы с нетерпением ждете украшения для волос, — сказала я.

— Однако, поскольку я также планирую пройти курсы служащих в этом году, то в ближайшее время у меня не будет возможности для общения. Хм... Может быть, мы могли бы пересмотреть наше расписание через десять дней? Возможно, тогда у нас будет больше ясности для того, чтобы строить планы.

— Д-десять дней?.. Очень хорошо, — кивнул Лестилаут.

Ханнелора вздохнула, радуясь, что мы пришли к соглашению, и на ее лице появилась мягкая улыбка. Это было приятное зрелище, и оно было трагически прервано, когда до моих ушей донесся другой голос.

— О боги. Вы тоже заказали украшение для волос в Эренфесте, господин Лестилаут? Мой жених из Эренфеста, так что я тоже заказала у них украшение для волос.

Это была Дитлинда, которая выдавила из себя очень благородный смех, подходя к нам.

Губы Лестилаута скривились в гримасе.

— Я хочу только подтвердить, что такое захолустное герцогство как Эренфест действительно способно создать что-то достойное.

— Ах, действительно? Но вы все еще собираетесь подарить это украшение для волос тому, кого будете сопровождать на выпускном, не так ли? Я также надену украшение для волос на церемонию.

О, точно! Я должна подчеркнуть, что Фердинанд не имел никакого отношения к разработке дизайна украшения Дитлинды!

Вспомнив одну из важных обязанностей, которые были возложены на меня, я быстро вернула на лицо улыбку.

— Госпожа Дитлинда проделала большой путь до Эренфеста, чтобы пообщаться со своим женихом. Там она выбрала желаемые украшения для волос.

— Ваш жених не выбирал их для вас? — спросил Лестилаут, выглядя немного ошеломленным.

— Естественно, — ответила Дитлинда, ее улыбка при этом стала еще шире. — Мой жених только подарит их мне.

— Хм... не думаю, что эстетическое чувство господина Фердинанда настолько плохо, — пробормотал Лестилаут, переводя взгляд с Дитлинды на мое украшение для волос.

— Что именно он заказал для вас?

— Я еще не получила их, поэтому не могу сказать, как они выглядят, — ответила Дитлинде, подчеркнув, что это был именно подарок, а не покупка, которую она сделала для себя сама. Затем она бросила на меня взгляд, который словно требовал «объясни».

— Госпоже Дитлинде должно было быть подарено пять украшений для волос, стилизованных под цветы шентиса. Они все небольшого размера, но если вы представите себе украшение для волос госпожи Адольфины, то это должно дать вам более-менее точное представление о том, как они выглядят. Самое примечательное то, как они плавно образуют градиент от красного к белому.

Ханнелора удивленно моргнула, а Лестилаут с раздражением посмотрел на Дитлинду.

— Вы заказали пять украшений только для своей выпускной церемонии? — спросил он.

— Другими словами мой жених подарит мне самые чудесные украшения для волос из возможных, — красные губы Дитлинде изогнулись еще сильнее.

— Не могу дождаться, когда увижу их.

Досадно, что Дитлинда не дала прямого подтверждения того, что она сама разработала дизайн украшений. Мой единственный выбор состоял в том, чтобы изменить подход. Сам стиль очень напоминал тот, что был сделан для Адольфины, то есть он был довольно красивым. Другими словами, когда Дитлинда наденет украшения для волос, мы можем просто обвинить ее в том, что она сама решила надеть их все сразу.

— Число может показаться неожиданным, — сказала я. — Но ни одна из них не будет излишней. У каждого украшения для волос свой уникальный цвет и хозяин может выбрать какие и сколько использовать, чтобы они лучше соответствовали любой атмосфере или платью.

— Вот как, — пробормотал Лестилаут.

— Смешивать и сочетать разные украшения для волос для создания большего разнообразия это довольно умно.

Дитлинда выпятила грудь.

— Именно, и я хочу, чтобы вы знали, что это я предложила эту идею.

— Я уверена, что Эренфест полностью удовлетворил просьбу госпожи Дитлинды. Ее дизайн действительно великолепен, — сказала я, изо всех стараясь поддержать ее.

Дитлинда кивнула с довольной улыбкой.

— Так и есть, не так ли? Я конечно не могла доверить все мастерам Эренфеста. Никто не знает, что подходит мне, лучше, чем я сама.

Это Брюнхильда и остальные придумали все это, но, ну... да ладно. Наконец-то мне удалось убедить Дитлинду признать, что эти украшения для волос придумала она, и этого мне вполне достаточно.

— Должен сказать, я с нетерпением жду возможности увидеть эти украшения для волос на нашем выпускном, — сказал Лестилаут.

— Действительно, — ответила Дитлинда.

— Я уверена, что вы не сможете вымолвить ни слова. О-хо-хо-хо.

Пока мы продолжали разговор, пришли учителя. Эглантина была среди них.

— Госпожа Эглантина предложила сегодня продемонстрировать нам свой танец, — объявила наша преподавательница по танцу посвящения.

— Смотрите внимательно все, вне зависимости, со старших вы курсов или с младших.

Улыбаясь, госпожа Эглантина сняла свой черный плащ и отдала его женщине, которая, вероятно, была ее слугой. После она прошла в центр комнаты, и каждый ее шаг был столь изящен, что можно было подумать, что танец уже начался, после она опустилась на колени. После секундной тишины, она вскинула голову, а затем начала покачиваться, словно лист на ветру. Ее тонкие руки тянулись к потолку, как будто она сама тянулась к далеким вершинам.

Это так прекрасно!

Я не могла не вздохнуть с благоговением, внимательно наблюдая за происходящим, чтобы не пропустить ни секунды из танца Эглантины. Все было идеально — то как ее пальцы рассекали воздух, как ее одежды кружилась вокруг нее, ее сосредоточенный взгляд... Просто наблюдая за ней, я чувствовала, как меня переполняет счастье.

Пока я стояла там, завороженная, Дитлинда преувеличенно громко вздохнула. Она должна была играть роль Богини Света во время выпускной церемонии в этом году.

— Я не думаю, что у нее есть какие-то плохие намерения, но я не могу одобрить эту самоуверенность. Разве исполнение танца посвящения после своего выпуска не похоже на то, словно Богиня Хаоса подталкивает Бога Зимы?

«Вместо того, чтобы жаловаться на то, что демонстрация госпожи Эглантины была ненужной или высокомерной, как насчет того, чтобы внимательно наблюдать, пытаясь извлечь из этого танца пару уроков? Такими темпами выступление господина Лестилаута в роли Бога Тьмы заставит вас стыдиться самой себя», — мысленно возразила я. 

Шарлотта, наблюдавшая за демонстрацией рядом со мной, улыбнулась Дитлинде.

— К тому моменту, когда я поступила в дворянскую академию, госпожа Эглантина уже закончила свою учебу, поэтому я очень рада возможности лично увидеть ее великолепный танец.

Эглантина вскоре закончила, и нам пришла пора практиковаться самим. Новые ученики будут только смотреть, а остальным предстоит танцевать с другими одноклассниками. Когда я направилась к группе третьего курса, Эглантина улыбнулась мне.

— Вы исполнили такой потрясающий танец на первом курсе, госпожа Розмайн. Мне не терпится увидеть, насколько возросли ваш навыки.

— Я уже чувствую тяжесть от давления ваших ожиданий, госпожа Эглантина, — ответила я. Возможно, она действительно с нетерпением ждала моего выступления, так как действительно обожала танец посвящения, как вид искусства, но также возможно, что она хотела получить от меня как можно больше информации. Иначе, она бы не проделала весь этот путь для того, чтобы принять участие в уроке, к которому не имела никакого отношения.

Никаких благословений. Никаких благословений. Никаких благословений.

Я посмотрела в глаза Шарлотте, наблюдавшей за мной у стены. Ее пальцы были плотно переплетены, она выглядела заметно напряженной. Мы обменялись кивками.

Это очень нервирует.

Сделав глубокий вдох, я опустилась на колени. Мне нужно было закончить танец посвящения, не выдавая при этом благословение.

— Я та, кто возносит молитвы и благодарности богам, создавших этот мир, — начала Ханнелора. Она возглавляла молитву как самый высокопоставленный кандидат в аубы на нашем курсе, и всем нам нужно было повторять за ней. Конечно, поскольку я была так осторожна, я произносила слова, но не вкладывала в них чувства.

А теперь о самом танце.

Для меня танец посвящения являлся крайне опасным занятием, который сопровождался риском дать благословение. Я держала свои чувства в узде, настолько, что буквально чувствовала каждый нерв своих пальцев. Но я не могла позволить хотя бы капли своей маны вытечь наружу. Могу с полной уверенностью сказать, что ни разу в своей жизни не танцевала настолько серьезно.

Даже во время медленных начальных стадий танца мое тело становилось все горячее и покрывалось потом. Сам акт дыхания начал вызывать боль. Поддаться стремлению выдать благословение было бы чудесным избавлением от моих страданий, но я не могла рисковать тем, что стану выделяться еще больше, чем сейчас. Вытянув руку, я закружилась. Мои волосы развевались вместе с длинными рукавами.

Еще немного.

Чем быстрее я кружилась, тем труднее становилось дышать. Я сосредоточилась на сохранении равновесия и подавила ману, бурлящую во мне, когда она превратилась в кипящий жар.

Мои пальцы еще некоторое время рассекали воздух, а затем я снова опустилась на колени. На своих щеках я чувствовала холодный воздух, и сильно потела... но дело было сделано. Я не произнесла благословение.

Я... Я победила! Я так много трудилась, и все это окупилось. Кто-нибудь похвалите меня!

Но когда я облегченно вздохнула, мне вдруг пришло в голову — что-то было не так.

Какого черта?! Все мое тело сияло!

Все магические камни, которые я носила, были заполнены моей маной и теперь они ярко сияли, как будто подчеркивая мой силуэт. Мои браслеты, мое ожерелье, каждый амулет на мне источал ослепительный свет. Перекатившись на спину, я попыталась прикрыть их руками, но это никак не помогало.

Это хорошо? Или плохо? У меня все еще получилось?

Я посмотрела на Шарлотту, не в силах определить, лучше это чем благословение или хуже. Она побледнела и сразу бросилась ко мне.

— Сестра, сколько же маны ты пыталась вложить в это благословение?! — воскликнула Шарлотта, говоря громче, чем было необходимо.

— Такими темпами, ты снова потеряешь сознание!

— Я... я ведь не дала благословения, верно? — решила перепроверить я.

Шарлотта покачала головой.

— Это не стало благословением, но все равно твое намерение молиться богам известно всем. Этого более чем достаточно. Брат, давай отведем нашу сестру в общежитие.

— Еще нет, Шарлотта.. Мне еще нужно сдать экзамен... — ответила я. После всей моей тяжелой работы я не могу так просто уйти. Я обратила свое внимание на учителя, который, казалось, вернулся к реальности..

— Я наблюдала за вашим самым сердечным и искренним движением, госпожа Розмайн. Вы, конечно, же сдали. Теперь я должна попросить вас немного отдохнуть. Пожалуйста, берегите себя.

— Я благодарю вас.

Именно тогда я заметила, что множество глаз были прикованы ко мне. Трудно было не быть в центре внимания, не смотря на то, что я буквально сияла.

— Я прошу прощения за то, что потревожила всех вас, — сказала я, едва сдерживая желание расплакаться.

Я так много трудилась, чтобы избежать этого, и сделала все, что могла, чтобы подготовиться, но... я все равно провалилась.

Вильфрид и Шарлотта помогли мне подняться и вывели из малого зала. Мне все еще хотелось плакать, а тело все еще было неприятно горячим.

— Госпожа Розмайн... — сказала Рихарда, увидев нас. — Юный господин Вильфрид, возьми Шарлотту и возвращайся в зал. Я позабочусь обо всем остальном, — она сразу все поняла по состоянию моих магических камней и, не теряя больше ни минуты, повела меня в общежитие.

Мы прибыли и обнаружили, что из Эренфеста прибыла еще одна партия магических камней и магических инструментов. Наполнение их маной немного уменьшило чувство жара внутри моего тела, и это было приятным чувством.

— Что это, Рихарда? — спросила я.

— Это — письмо от ауба Эренфеста, — ответила она. Помимо того, что Сильвестр прислал мне еще больше магических камней и инструментов, он назначил дату своей встречи с Хиршурой.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Танец посвящения (третий год)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть