Основание и зал восполнения Аренсбаха

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Основание и зал восполнения Аренсбаха

Едва пройдя сквозь радужную плёнку, я заметила на полу магический круг как раз в том месте, куда собиралась поставить ногу. Я вскрикнула, но в последнюю секунду успела изменить направление движения.

— Э-это было близко...

Я не должна была слишком удивляться — ещё в Эренфесте я посоветовала Сильвестру поступить точно так же, но уверения Хартмута, что он не нашёл в книжном зале никаких ловушек, и что никто из посещающих храм дворян даже не заходил внутрь, заставили меня расслабиться.

— Неужели эту ловушку устроила госпожа Георгина?

Скорее всего, её установила Дитлинда или её старшая сестра, но я подозревала, что они сделали это по приказу Георгины. Я осторожно бросила в круг магический камень, содержащий мою ману. Когда он ударился о землю, раздался лёгкий звон, а затем в воздух взметнулась свирепая вспышка голубого огня.

— Ик!

От жара пламени я резко вдохнула и прижалась к стене. Всепоглощающее адское полыхание казалось мне воплощением одержимости Георгины. Даже малейшее прикосновение могло испепелить меня. В этот момент я могла лишь схватиться за грудь и смотреть, как пламя охватывает камень с моей магической силой.

С исчезновением голубого огня, пропал и круг, оставив после себя только чисто-белый пол. Я испугалась, что там могут быть ещё ловушки, но усилием воли заставила свои дрожащие ноги продолжить путь к основанию.

В квадратной комнате без окон, отделанной белым камнем, парили в воздухе семь магических камней размером с мяч для софтбола¹. Каждый из них светился одним из божественных цветов и двигался по кругу, как по орбите, напоминая небесную сферу в зале восполнения основания. Из их сердцевины вытекала блестящая субстанция, которую я приняла за золотой порошок.

Эти семь магических камней были связаны с залом восполнения основания, золотая пыль же — магическая сила, исходящая из него. Другими словами, это была магическая сила, высасываемая прямо сейчас из Фердинанда.

Проследив за падающей пылью, я заметила, что часть белого пола отсутствовала, обнажая часть огромного шара. Даже его видимая часть была больше моих вытянутых рук. Это было основание герцогства. Оно светилось слабым зелёным светом, что говорило о том, что нынешний ауб Аренсбах был склонен к атрибуту Воды.

— Не думала, что настоящее основание такое большое... — размышляла я, глядя на огромный шар. Внутри него колыхалась бледно-зелёная жидкость, но сосуд не был заполнен даже наполовину. Несмотря на то, что Фердинанд питал его магической силой большую часть дня, основание было практически пустым.

«Ему удалось каким-то образом минимизировать скорость подачи магической силы?..»

В отличие от ритуалов, проводимых большим количеством людей, сейчас Фердинанд был заперт в одиночестве — чужой поток не вытягивал из него силу со средней скоростью группы. Я предположила, что Дитлинда выбрала скорость утечки магической силы, когда активировала магический круг, но магическая сила текла слишком медленно, чтобы это было правдой.

«Она хочет, чтобы он умер, потеряв всю свою магическую силу, так что не стала бы устанавливать такую низкую скорость. Может быть, это последняя попытка сопротивления господина Фердинанда?»

Тем не менее, даже если поток был гораздо медленнее, чем ожидалось, это не меняло того факта, что Фердинанд продолжал терять свою магическую силу прямо сейчас. Я немного понаблюдала за падающей пылью, а затем начала раскладывать по основанию заранее подготовленные пустые магические камни. Они будут высасывать магическую силу из него, что, надеюсь, облегчит окрашивание. Конечно, если зайти слишком далеко, это может повлиять на белые здания и барьер герцогства, поэтому нужно было соблюдать осторожность.

«Я думаю, это должно сработать...»

Поскольку основание было уже совсем пустым, мне не пришлось просить у Хартмута больше магических камней. Я положила наполненные и ставшие теперь бледно-зелёными камни обратно в сумку, после чего взяла в одну руку штап, а в другую — лекарство восстановления.

Я прикоснулась к шару своим штапом, как делала это во время занятий на курсе кандидатов в аубы, а затем начала направлять в него магическую силу. Я высвободила сжатую во мне магическую силу в мощном порыве, надеясь как можно быстрее окрасить основание.

«Давай!»

Продолжая вливать свою магическую силу, я выпила лекарство восстановления. Окрасить такой громадный магический камень было нелегко. Обычно это делается постепенно, в течение длительного времени, чтобы облегчить нагрузку на организм... Но у меня не было такой свободы действий.

Моя магическая сила иссякала быстрее, чем успевала восстанавливаться, но я всё равно продолжала действовать. Я видела, как бледно-зелёная жидкость внутри шара становится светло-жёлтой.

«Перекрасься уже скорее!»

Я продолжала окрашивание и параллельно пила лекарства, восстанавливающие только магическую силу. Со временем зелёный потускнел и мой цвет начал преобладать. Я не прекращала свою работу, пока в один момент основание не вспыхнуло жёлтым, возвещая о завершении окрашивания.

— Я это сделала...

Голова слегка кружилась, возможно, из-за того, что я израсходовала гораздо больше магической силы, чем привыкла. Я прислонилась к основанию, чтобы перевести дух, а затем встала и вышла из зала.

Моя попытка привести себя в чувство, видимо, не удалась: как только я вернулась в книжный зал, Хартмут спросил:

— Вы хорошо себя чувствуете, госпожа Розмайн? Вам не мешало бы отдохнуть, однако госпожа Ханнелора ждёт известий о том, что основание окрашено.

— Я в порядке, — сообщила я. — Давайте поспешим в замок. Хотя... я всё-таки попрошу кое-какой помощи на пути к моему ездовому зверю.

— Кое-какой помощи? Нет, так не пойдёт. Я окажу любую помощь, какая вам потребуется.

Я взяла его за руку и заставила свои ноги вынести меня из комнаты. Затем я поговорила с Юстоксом, приказала освободить главу храма Аренсбаха и сказала ему, что он должен оставаться в храме до тех пор, пока из замка не придёт официальное сообщение. Оставалось только освободить служителей.

***

— Есть ли какие-нибудь новости о ситуации? — уточнила я, забираясь в пандочку.

Юстокс общался с Дункельфельгером, пока я окрашивала основание, и у него было много новостей. Их рыцари вторглись в замок и, судя по всему, нашли там не аренсбахских дворян, а выходцев из Ланценавии. Они заключали их в тюрьму одного за другим и теперь искали тех, кто бродил по дворянскому району.

— Люди из Ланценавии, судя по всему, бесчинствуют с одобрения господ Дитлинды, Альстеды и Георгины, — заключил Юстокс.

— Но зачем им это?..

— Согласно полученному нами отчёту, ланценавцы явно выбирают цели для атак предвзято. Главное здание осталось нетронутым, но северное здание для кандидатов в аубы и западное здание, где жил господин Фердинанд, были основательно разрушены. Все магические инструменты оттуда были украдены, а обычные обитатели этих мест пропали. В дворянском районе налёту подверглись лишь некоторые поместья. Похоже, что погромщики не стали трогать дома, отмеченные на входе особым знаком.

— Значит, они нацелились на тех, кто состоял во фракции господина Фердинанда и госпожи Летиции. Нам не стоит беспокоиться, если они находятся в своих потайных комнатах, которые ланценавцы не смогут открыть, но...

Если бы дворяне были застигнуты врасплох и не знали ни о серебряном снаряжении, ни о яде, у них не было бы ни единого шанса.

— Понесли ли рыцари потери? — спросила я.

— Информация, которой мы с ними поделились, оказалась весьма полезной. Пока что они не получили ни одного ранения. На самом деле, они, похоже, крайне недовольны тем, что проделали весь этот путь ради настоящего диттера и столкнулись с противниками, которые даже летать не умеют.

«Дункельфельгер в своём репертуаре. Даже непонятно, успокаивает это или раздражает».

В любом случае, я была рада, что наши союзники не пострадали.

Юстокс продолжил:

— Мы получили сообщение, что часть ланценавцев, находившихся в замке и дворянском районе, бежала в поместье Ланценавии, откуда некоторые из них пытались добраться до своих кораблей.

Некоторые из ланценавцев пользовались повозками, которые были предоставлены им в Аренсбахе: поскольку они прибыли на кораблях, у них не было личных лошадей или чего-либо подобного. Очевидно, они не могли ездить на ездовых зверях, так что скорость их передвижения была крайне низкой.

— Как бы ни были они медлительны, если бежавшим врагам удастся скрыться, попытки найти их окажутся хлопотными, — закончил Юстокс.

— Госпожа Летиция и её последователи, по крайней мере, в безопасности?

— Мы не знаем. Ланценавцы отслеживают ордоннанцы и свет от рōтов, чтобы найти дворян, поэтому мы не пытались связаться с ними, опасаясь подвергнуть их жизни опасности.

Я опустила глаза. Как бы мне ни хотелось верить, что они в безопасности, Дитлинда появилась в зале восполнения вскоре после того, как Летиция бросилась к выходу. Скорее всего, они пересеклись, а значит, Летицию наверняка схватили.

«У меня сердце разорвется, если адресованный ей ордоннанц не поднимется в воздух...»

— Юстокс. Если, как ты сказал, Дункельфельгер прогнал ланценавцев из замка, то можно связаться с последователями, приставленными к господину Фердинанду. Пожалуйста, попробуй.

— Как пожелаете.

Затем Юстокс начал рассылать несколько ордоннанцы с одним и тем же сообщением:

— Это Юстокс. Я направляюсь в кабинет герцога. Эренфест и Дункельфельгер очистили замок от ланценавцев. Мне сообщили, что северные и западные здания разграблены. Вы в безопасности?

Три из них не взлетели. 

***

По прибытии в замок Хартмут и Юстокс вылезли из моего пандобуса. Затем я уменьшила его до размеров одноместного ездового зверя, чтобы можно было продолжать использовать его внутри здания. Ханнелора должна была ждать нас у кабинета герцога. Туда нас быстро провёл Юстокс, который использовал для передвижения лестницы и двери, предназначенные для слуг. 

Дойдя до последнего коридора, мы увидели Ханнелору, стоящую в кругу дворян Аренсбаха. Ордоннанц Юстокса вывел их из укрытий.

— Госпожа Ханнелора, благодарю вас за поддержку, — обратилась я. — Захват основания был бы невозможен без помощи вашего герцогства. Осталось только спасти господина Фердинанда.

— Госпожа Розмайн... — вздохнула она с явным облегчением. Затем она повернулась и взглянула на аренсбахских дворян, отчего её светло-розовые со светло-фиолетовым отливом волосы колыхнулись. — Как я уже говорила, мы просто приняли приглашение поучаствовать в этом настоящем диттере. Если вы хотите узнать больше, вам следует обратиться к Эренфесту.

«Госпожа Ханнелора, это нисколько не прояснит для них ситуацию...»

Я хихикнула: видеть Ханнелору в таком состоянии было просто восхитительно, и затем обратилась к дворянам сама.

— Я могу рассказать подробнее, когда господин Фердинанд будет в безопасности. А пока, госпожа Ханнелора, я должна попросить вас охранять дверь, чтобы нам не помешали. Мы не победим, пока не убедимся в его здоровье.

— В таком случае я буду тут, — ответила она, прозвучав более официально, чем обычно. — Обеспечьте нашу победу.

Я попросила Юстокса открыть дверь, но не успела войти, как один из дворян внезапно оказался сражён осознанием ситуации и бросился ко мне:

— Госпожа Розмайн! Это правда, что вы захватили основание Аренсбаха?!

— Всё так. Я не смогла придумать другого способа спасти господина Фердинанда. И, конечно, это означает, что я теперь ауб вашего герцогства. — я показала ожерелье, подаренное мне Сигизвальдом, и улыбнулась. — Как видите, я действую с согласия королевской семьи.

Мой жест был угрозой, косвенно предупреждающей мужчину не вставать у меня на пути. Однако, увидев королевский герб, он вскрикнул от восторга.

— Ах! Вас поддерживает королевская семья! В таком случае, прошу вас, немедленно закройте врата герцогства! Корабли Ланценавии ещё не ушли. Если действовать сейчас, мы успеем схватить их всех до того, как они убегут! Мы сможем спасти мою пленённую дочь!

Этот человек, видимо, был высшим дворянином, принадлежащим к одной из побочных ветвей герцогской семьи Аренсбаха: он проследовал за мной в кабинет герцога, как будто это было самым естественным делом на свете, а затем стал объяснять, почему я должна поступить так, как он советует. С одной стороны, ему повезло: я уже знала, как важно закрыть врата герцогства. Но с другой стороны, его ждал неприятный сюрприз: спасение Фердинанда было для меня гораздо важнее. Я не собиралась тратить время на полёт к вратам герцогства, когда уже находилась прямо у зала восполнения.

— Если вы и рыцари Аренсбаха хотите напасть на корабли Ланценавии, то действуйте. У вас есть моё прямое разрешение, — сказала я прямо. — Поговорите с Дункельфельгером; они расскажут вам, как сражаться с ланценавцами. А потом отправляйтесь спасать свою семью.

Мужчина пристально посмотрел на меня:

— Разве вы не новый ауб Аренсбах? Разве королевская семья не приказала вам прийти сюда и расправиться с Ланценавией?!

Он снова умолял меня закрыть врата герцогства. Он хотел, чтобы я собрала рыцарский орден для спасения его дочери и тех, кто был заключён вместе с ней. Я понимала, какую боль он испытывает, но он мешал мне. Даже этот разговор был пустой тратой драгоценного времени.

— Нет, меня послали сюда не для того, чтобы очистить герцогство от вторженцев, — заявила я, чётко обозначив свою позицию. — Мне дозволили спасти господина Фердинанда. Если вы не можете дождаться этого, то я бы посоветовала вам самому окрасить основание.

Я бросила на него суровый взгляд. Из всех присутствующих в комнате он был единственным, носившим плащ Аренсбаха.

— И волею судьбы, — продолжала я, — вы больше не имеете права входить в этот кабинет. Ангелика, будь добра.

— Да, госпожа! — она быстро вытолкала мужчину из комнаты и закрыла дверь.

Убедившись, что из Эренфеста остались только мы, я вылезла из своего ездового зверя.

— Юстокс, ты знаешь, где вход?

— Да, я только недавно спрашивал Штраля. Взгляните сюда.

Он отодвинул книжный шкаф, стоявший вровень со стеной, и жестом указал на то, что находилось за ним: небольшую дверь, украшенную магическим камнем.

Немного присев, я прикоснулась к магическому камню и направила в него свою магическую силу. Дверь начала расти, не переставая, пока не достигла достаточных для человека размеров.

— Я не вижу регистрационного камня, — заметила я.

— Конечно же, — ответил Юстокс с несколько смущенной улыбкой. — Вам придется сделать свой собственный.

Я покачала головой:

— Я не об этом. Регистрационный магический камень господина Фердинанда был удалён.

Чтобы войти в зал восполнения или выйти из него, нужно было иметь регистрационный камень, вставленный в его дверь. Иными словами, даже если Фердинанд сумеет восстановить подвижность и перестанет направлять магическую силу в круг, выйти он не сможет. Необычная тщательность Дитлинды меня раздражала.

— Как господин Фердинанд должен выбраться?..

Мой первоначальный план использовать магию физического усиления, чтобы вытащить его из зала, а затем попросить Юстокса ввести лекарства, оказался разрушен. Нужно было сделать для него новый магический камень, а затем заставить его зарегистрировать свою магическую силу, но для этого требовалось, чтобы он был в сознании.

Выражение лица Юстокса изменилось, как только он понял нашу ситуацию:

— У нас есть только один выход, юная леди: вы должны дать лекарства господину Фердинанду, пока находитесь в зале восполнения. Я расставлю их в том порядке, в котором они должны быть приняты. Если вы найдёте его без сознания, начните с этого.

Он открыл коробку и с бешеной скоростью стал объяснять мне порядок действий. Когда он закончил, я открыла дверь в зал и взяла в руки организованные по порядку лекарства.

— Ещё кое-что, госпожа Розмайн, — попросил Хартмут.

— Что? — резко сказала я. — Я уже запомнила инструкции Юстокса.

— Смогли бы вы просунуть в дверь только руку, сформировать свой штап и очистить весь зал восполнения с помощью вашена?..

— Не знаю. Я никогда не пробовала ничего подобного.

В замешательстве я просунула в дверь только руку, а затем попыталась сформировать штап. 

— Да, похоже могу. Но почему ты хочешь, чтобы я это сделала? Сегодня я уже израсходовала безумное количество магической силы и предпочла бы больше не использовать ее.

— Возможно, в воздухе остался яд. Несмертельной дозы было достаточно, чтобы ввести вас в двухлетнюю кому, поэтому мы не можем позволить себе рисковать.

Такая странная реакция на яд была у меня только из-за сгустков магической силы внутри меня, но это не значит, что с тех пор я стала к нему невосприимчивой.

— Понятно... — размышлял Юстокс. — Конечно, это серьёзный повод для беспокойства. У господина Фердинанда за всю жизнь выработалась устойчивость к различным ядам. Возможно, именно поэтому порошок мгновенной смерти подействовал не сразу и дал ему время выпить противоядие. Мы не можем надеяться на то же самое в вашем случае, юная леди.

— Действительно, — согласилась я. — Если в воздухе ещё присутствует яд, я рискую упасть, даже не успев спасти господина Фердинанда...

Я не испытывала гордости, говоря эти слова, но нельзя идти против правды.

— Я не могу придумать ничего более катастрофического, — согласился Хартмут. — Вы единственная, кто окрасил основание, поэтому мы не сможем вас спасти. Поэтому я прошу вас сначала очистить зал.

— Вашен ведь не причинит господину Фердинанду вреда? — уточнила я, обращаясь в основном к Экхарту и Юстоксу.

Юстокс покачал головой.

— Если в него бросили ядовитый порошок, то он, скорее всего, всё ещё покрыт им. Прежде чем прикоснуться к нему, его в любом случае нужно будет очистить, так что лучше вымыть всю комнату сразу.

Я была ошеломлена грубостью их предложений... но, несмотря на это, я снова просунула руку в комнату и сформировала большой вашен.

— Этого будет достаточно, — сказал Юстокс. — Пожалуйста, позаботьтесь о нём за нас.

Я подняла коробку и вошла в зал восполнения. Фердинанд лежал на полу точно так же, каким его оставила Дитлинда.

***

Примечания:

1. Мяч для софтбола имеет диаметр около 30 см. Он на треть больше бейсбольного мяча. 

Иллюстрация из 7 фанбука (зал снабжения это тоже самое, что и зал восполнения)


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть