Встреча

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Встреча

Через три дня как я стала жить в храме, мне пришло письмо от Верховного Жреца, в котором он осведомлялся готова ли уже церемониальная ряса заказанная в компании Гильберта. Разочарованная тем что это не было приглашением на встречу, я велела Розине вызвать Лютца. Он вскоре объявился в моих покоях, так как он сейчас проводил урок труда для приютских детей в мастерской.

- Мэйн, что-то произошло?

- Верховный жрец прислала мне письмо, в котором интересуется когда будет готова церемониальная ряса. Мне неловко об этом просить, но не мог бы ты поинтересоваться у Бэнно, когда пойдешь в магазин на обед, как продвигаются дела с рясой?

И так он и сделал, вернувшись с ответом, что потребуется еще как минимум три дня, что бы доделать рясу. Что бы дать им немного дополнительного времени, в ответном письме Верховному жрецу я написала, что для завершения рясы потребуется, не менее пяти дней, и это притом, что над нею будут работать не покладая рук все мастерицы и занимаясь только этим заказом. Надеюсь это убережет мастериц от понуканий Верховного жреца закончить с рясой побыстрее.

Когда Фран принес мне ответ Верховного жреца, то с собой у него также было и письмо к Бэнно, в котором был вызов купца в храм. Я передала его Лютцу, когда он зашел ко мне в покои попрощаться и доложить о делах в мастерской.

- Тут говорится, что он приглашает к себе Лорда Карстедта, через семь дней считая с сегодняшнего, и что он хочет, что бы Бэнно к этому времени доставил уже готовую рясу, - сообщила я, уже привычно обняв Лютца.

- Я передам это письмо учителю на пути домой. А вот ты, Мэйн… С тобой все в порядке? А то по виду так и не скажешь, что ты уже попривыкла к одиночеству.

- Конечно же нет. Я по-прежнему хочу домой, хоть разок там побывать до того как выпадет снег.

Мне было все также одиноко, если даже не хуже. Похоже, я еще сильнее начала тосковать по дому. Это было понятно по тому, как я старалась все больше времени проводить с Лютцем и Тули когда они навещали меня, почти что прилипая к ним. И то, что Мама из-за своей беременности была в не состоянии навестить меня, мне тоже не помогало

- Ты же понимаешь, что у меня не будет возможностей навещать тебя каждый день, когда выпадет снег, верно?  - сказал Лютц, и вздохнул, осторожно похлопав меня по макушке.

Папа был занят на дневных сменах, и потому мог приходить ко мне только раз в неделю, а Тули могла заскакивать ко мне через день. Мне станет еще более одиноко, когда и Лютц перестанет заходить каждый день что бы проверить как там дела в мастерской и насколько продвинулись наши зимние задумки.

- Эх, я так хотела бы что бы снега не существовало. – Мои руки сжались еще сильнее вокруг Лютца, когда я подумала что на улице столь холодно что в любой момент может начаться снегопад.

В день встречи у Верховного жреца, после третьего колокола начался снегопад. Снега было еще недостаточно что бы образовались сугробы, но всем было понятно что вот и началась зима.

- Как ты думаешь, этого снегопада достаточно что бы перекрыть дороги?

- Нет, Сестра Мэйн, его еще слишком мало что бы помешать прибыть вам на назначенную встречу. - Успокоила меня Розина.

Закончив урок обращения с фэйспилем, Розина потренировала меня, как правильно приветствовать Лорда Карстедта. Розина заставила меня раз за разом повторять реверанс, что бы тот получался грациозным и красивым.

Путь к элегантности не из легких…

- Сестра Мэйн, Бэнно прибудет к полудню, у нас осталось совсем немного времени на тренировку.

Сегодняшняя встреча была запланирована на пятый колокол. Бэнно заранее зайдет ко мне в покои под предлогом поиска связей с аристократом из высшей знати, что я могу ему устроить. Я же тем временем раз за разом училась достойно исполнять реверанс, что бы не опозорится перед Лордом Карстедтом. Так как ничего другого не оставалось, я отдалась тренировкам всем сердцем.

- О, приветствую вас, Бэнно, Марк.  А где Лютц?

Бэнно и Марк вошли в мои покои. Первый был одет в зимние одежды с длинными рукавами, подражая аристократам, а второй нес в руках коробку. Я поджала губы и надулась, недовольная неожиданным для меня отсутствием Лютца.

- Начался снегопад и потому я приказал Лютцу сразу отправляться в твою мастерскую, Мэйн. Он прибудет, когда закончит в мастерской, проверив как там дела и захватив по одному образцу вашего зимнего рукоделья, это должно быть достаточно скоро. Пожалуйста, не забудь захватить эти образцы с собой на вашу встречу.

- Зимнее рукоделье? Но зачем? – Склонила я голову в растерянности, не понимая чего хочет добиться Бэнно тем, что я принесу на встречу с Верховным жрецом и архиаристократом свои поделки.

- Нутро подсказывает мне, что эти штуковины будут иметь большой успех. Ну и я прикинул, что это подходящий случай выяснить о них мнение Верховного жреца и архиаристократа, прежде чем выставлять их на продажу.

- Хммм, если учесть что ничего подобного еще не придумывали, то можно предположить что они и вправду привлекут к себе очень сильное внимание публики, - ответила я, вспоминая, как популярны были в свое время карты и риверси на Земле. После этих моих слов, Бэнно уставился на меня с неудовольствием и подозрением в глазах:

- …Очень сильное внимание? Ты и так уже привлекала к себе достаточно внимания бумагой и печатанием, совсем не учтя последствия этих своих действий, и вот теперь ты предупреждаешь меня, что несколько ничтожных по сравнению с бумагой и печатью игрушек привлекут к себе «очень сильное внимание»? Тебе что, того что уже есть «внимания» уже недостаточно?

- Нуу, все же я конечно знала что бумага и способ печатания книг  будут обладать эффектом  влияния на повседневную жизнь что бы его можно было назвать историческим, но я сделала их не потому что хотела добиться подобного внимания а потому что эти вещи были мне нужны.

Трудно было не понимать, какое огромное влияние окажет на здешнюю культуру и цивилизацию  мой способ печати книг. И все же, это был шаг, необходимый для того что бы у меня снова появились книги.

- Бэнно, что с вами? Вы внезапно побледнели, вам нехорошо?

- Так и есть. И все из-за тебя. Ты ведь еще помнишь, что у нас скоро встреча с Верховным жрецом и архиаристократом?

 Все же Бэнно не так уж и невозмутим, думала я, наблюдаю за перегнувшимся в поясе Бэнно и прижимавшем к животу ладонь. Я всегда думала о нем как о закаленном, опытном мужчине, который не пасовал не перед кем и не перед чем, так что мне было весьма необычно видеть столь сильно нервничающего Бэнно.

- Бэнно, ну зачем вы так нервничаете? Вы ведь совсем не боялись выступить против главы гильдии, когда начинали совершенно новое для себя дело, можно сказать, вы тогда на вид были даже счастливы. А сейчас-то из-за чего переживать? Эти двое мужчин с которыми вы вот вот встретитесь очень хорошие люди, все будет замечательно, поверьте мне.

- Даже не смей ровнять главу гильдии с архиаристократом, идиотка! И вообще,  кто всю эту кашу заварил, а?! – Выкрикнул Бэнно и неожиданно для меня  распластался на столе, с силой стукнувшись лбом о дерево столешницы.

Прядь молочно белых волос, что до того была зачесана назад и удерживалась  каким то видом геля для волос, выпав из прически, оказавшись сейчас на столе.

- Хозяин Бэнно, пожалуйста, не надо биться головой о стол. Вы так прическу себе повредите. – Подал голос Марк, наблюдавший за всем этим с веселой улыбкой.

Бэнно резко вскинул голову, так же резко, с силой вернул прядь на ее место и очень недружелюбно посмотрел на меня своими темно красными глазами:

- ..Хээх. В подобные моменты, и только в них, я по настоящему сильно желаю что бы ты могла поделится со мной своим блаженным невежеством.

- Чево? Но вы ведь принесли с собой рясу, верно? Я же помню, как вы были рады, что у вас появится возможность завязать знакомство с архиаристократом.

- Идиотка! Ну используй же уже свою голову что бы подумать! Разве они когда-либо позвали бы меня в храм, только ради доставки рясы заказчику? Они собираются выжать из меня все, что я знаю о тебе, - выдал Бэнно, по прежнему с неудовольствием глядя на меня. От такой новости, я, не веря, показала на себя указательным пальцем:

- Эээ, обо мне? И что они могут захотеть такого узнать?

- Я предполагаю что сначала мы обменяемся сведениями нарытыми на главу Гильдии Чернил, а затем обсудим что делать с тобой. Я собрал сведения и слухи что имеют хождение в нижнем городе, а архиаристократ владеет сведениями из квартала знати, а Верховному жрецу интересно и то и другое.

А ведь и верно, Верховный жрец что то упоминал про сбор сведений, а еще про то что я должна оставаться в своих покоях в приюте пока он не совершит их сбор. Наверно, эта встреча означает, что он узнал то, что хотел.

- Господин Бэнно, а вы что ни будь узнали про странные действия главы Гильдии Чернил?

- Пока ничего.  Чем холоднее становится на улице, тем меньше народа на улице и тем заметнее,  что незнакомцев толпится перед магазином все больше и больше. Или они не хотят еще переходить к действиям или же они уже узнали то что хотели, а возможно, ждут зимних приемов что бы подсобрать еще сведений.

С наступлением зимы, до того, когда ведущие в него и из него дороги становятся непроходимы из-за снега, из деревень возвращаются аристократы что выезжали туда на Фестиваль Урожая. Эрцгерцог переедет в Суверенею - центральный регион, что является своеобразной столицей всех остальных регионов управляемых эрцгерцогами, только на пару недель в конце весны перед наступлением лета, а так зима вот время для обширных собраний и балов землевладельцев аристократов. Именно на этих встречах они обмениваются информацией с аристократами из других провинций и укрепляют старые и заводят новые связи.

- Сестра Мэйн, Хозяин Бэнно, вам пора выходить.

- Спасибо, Фран. Что ж, пойдемте? – Я передала Франу для переноски набор вещей сделанных в мастерской с началом зимы, что ранее принес Лютц и еще раз проверила короб с церемониальной рясой что принес Марк, после чего мы покинули мои покои. Коридоры по пути в покои Верховного жреца были холодны и неуютны. Настолько холодны, что мне даже  захотелось вернуться в свои покои.

Когда мы пришли, Фран позвенел в колокольчик и дверь в кабинет открылась. Лорд Карстедт уже прибыл раньше нас и сейчас пил чай за гостевым столиком.

- Верховный жрец, Лорд Карстедт. Я рада, что по воле богов мы снова встретились в уготованный ими для этого день. Для меня этот предвещающий удачу день, наполнен теплом благословения Богини Земли Гедульд и я возношу свои молитвы дабы для вас он чувствовался так же.

Раньше я видела Карстедта облаченного в полный латный доспех, но теперь он был одет изысканное одеяние аристократа. Его красновато – коричневые волосы были зачесаны назад и удерживались на месте тем же самым типом геля для волос, что использовал Бэнно, и по этому с первого же взгляда я заметила, что у него довольно высокий лоб.

Одет он был в жакет из гладкой словно шелк на вид но при том напоминающей бархат ткани с привычно длинными для одеяний аристократов рукавами, напоминающими рукава кимоно фурисодэ. А изнутри отворота манжет этих длинных рукавов просматривались слои разнообразной ткани удерживаемой вместе изощренным переплетением кружев.

Благодаря постоянным тренировкам его широкоплечее тело обладало явно выраженными мускулами, и это было заметно с первого же взгляда, и поэтому он сразу же привлекал к себе внимание. Благодаря тому, что он был сегодня не в доспехе, он не производил такое яростно – воинственное впечатление как тогда когда мы встретились в первый раз да и его светло голубой взгляд сегодня казалось, был чуть помягче.

- Я рад сегодня видеть, Мэйн, ученица храмовой жрицы, что с тобой все хорошо.

- Желаю вам от всего своего сердца благословения богов, Лорд Карстедт. – Ответила я,  будучи очень радой что не напутала с приветствием, и после Бэнно представился уже сам.

После, мы сели в кресла, предложенные нам Верховным жрецом, а наши слуги встали за нашими спинами. Верховный жрец сидел во главе стола, слева от него восседал Карстедт а справа находилось мое место, Бэнно же сидел напротив Верховного жреца.

- Благодарю вас всех за визит, - начал Верховный жрец, - давайте для начала проверим церемониальную рясу.

Марк сделал шаг вперед и передал деревянный короб Бэнно, который открыл его и в свою очередь затем передал Касрстедту. Короб был выложен изнутри слоем ткани на котором лежала ряса, того же глубокого синего цвета что и моя последняя. Вышивка, изображавшая волны, начала мягко мерцать под светом нескольких свечей освещавших стол.

- Это церемониальная ряса Сестры Мэйн.

Карстедт бросил взгляд внутрь и затем спросил у меня «все ли тут так, как я хотела?». На что я ответила подтверждающим кивком, так как готовую рясу с уже постоянными стежками окончательно подгоняли прямо на мне. После Карстедт закрыл короб и сказал:

- В таком случае, я дарю эту рясу тебе, ученица храмовой жрицы Мэйн.

- И я буду вам вечно признательна за этот дар.

Только я взяла короб в руки как Карстедт качнул подбородком, подавая какой то сигнал. Я только сейчас заметила что человек стоящий за ним был не слугой а знакомым мне рыцарем по имени Дамуэль, похоже исполняющим сегодня роль пажа Карстедта. Дамуэль тут же передал Бэнно мешочек наполненный золотыми монетами.

Проверив содержимое мешочка, Бэнно передал его Марку.

- Бэнно, я велел тебе исполнить этот заказ как можно быстрее. Ты справился с ним отменно. Карстедт. Дамуэль. Ваш приговор исполнен, и взыскание с вас снято. – После слов Верховного жреца, не только Бэнно но и Дамуэль с Карстедтом выдохнули с облегчением.

Я попросила Франа позаботится о коробе с рясой, он кивнул и забрал его со стола.

- Слуги, прочь от стола, - скомандовал Верховный жрец и положил на стол магический инструмент против подслушивания.  Это был не тот инструмент индивидуального воздействия который мы использовали с Верховным жрецом в своих разговорах а другой, более мощный, закрывавший от подслушивания большую площадь, так как Бэнно не обладал маной и не мог питать подобный артефакт. Верховный жрец разложил вокруг нас четыре фейкамня и что-то напевно произнес, после чего инструмент на столе вспыхнул голубым светом и все мы сидящие за столом оказались под кубом состоявшим из светло голубого света.

Мне были видны слуги, оказавшиеся за стенами куба, но до меня не доносилось ни единого звука из-за этой стены света. Было нетрудно предположить, что и с другой стороны тоже ничего не было слышно.

Да уж, думаю, у них есть магические инструменты на все случаи жизни, подумала я когда сидевший рядом Бэнно поморщился. Я то привыкла к подобным вещам но для людей живущих в нижнем городе любая магия была чем то небывалым и они реагировали на нее очень эмоционально. И это почти незаметная реакция со стороны Бэнно говорила сама за себя: отнюдь не всякому было по силам стать владельцем столь большого магазина. Он всего лишь поморщился,  при этом, не вскрикнув в голос и не начав удивленно оглядываться, как в прошлом в подобных случаях поступала я.

- А теперь, Бэнно, я хотел бы кое что спросить у тебя.

- Что именно вы желаете узнать? – Тут же ответил тот Верховному жрецу, сложив перед грудью руки крестом. - Мои знания это ваши знания.

- Я слышал, что Гильдия Чернил стала собирать сведения о Мэйн тут же после подписания магического контракта, и Лютц был первым у кого они попытались что то выяснить. Так ли это?

- Да, все так и было. Обычно, подобные сведения собираются до подписания контракта ради того что бы выбить себе как можно более благоприятные условия, - начал объяснять Бэнно. – Не могу себе даже представить, зачем им начинать сбор сведений после подписания контракта.

Верховный жрец понимающе кивнул и посмотрел на меня:

- Мэйн, встречалась ли ты ранее с главой Гильдии Чернил?

- Нет. Бэнно спрятал меня на время обсуждения и подписания контракта, так что я не знаю ни его имени ни как он выглядит.

- Глава Гильдии Чернил обладает прочными связями с аристократами, - снова начал Бэнно, - и про него самого рассказывают много дурного, но ничего хорошего.  Я решил, что будет только лучше,  если я сведу к самой возможной малости возможность общения Сестры Мэйн с ним и потому во время его визита она находилась в другой комнате.

Объяснение почему он не захотел что бы я встречалась лицом к лицу с главой Гильдии чернил вызвало у Верховного жреца одобрительный смешок.

-  Воистину, Бэнно, ты мудрый человек. Я аплодирую твоему решении. Человек, о котором ты говоришь, это Вольф, я прав?

- Что за слухи до тебя дошли, раз ты решил, что эта встреча принесет только вред ученице храмовой жрицы?

Вот что тут же спросили у Бэнно Верховный жрец и Карстедт. Так как я сама ничего не знала о главе Гильдии Чернил, мне не оставалось ничего другого, как молча слушать их разговор.

- Да, Вольф глава Гильдии Чернил. Я слышал слухи что он готов пойти на преступление только что бы укрепить связи с аристократами, но я не знаю, насколько эти слухи правдивы, прошу прощение за отсутствие деталей.

Карстедт, нахмурившись, потер подбородок:

- В таком случае, предположу что он стал столь нагло собирать сведения именно потому что контракт был уже подписан и ему уже было не важно, что из-за этого взаимоотношения между вами ухудшатся.

У Бэнно, услышавшего это предположение, распахнулись глаза. Было не просто разорвать магический контракт, именно поэтому так важно было все обдумать перед подписанием подобного контракта.  Но если посмотреть с другого угла, это так же означало что не важно насколько враждебно повела бы себя Гильдия Чернил по отношению к нам, контракт то был уже подписан. И в конце концов, если даже дело дойдет до того что мне будет причинен физический вред, контракт то было не разорвать без обоюдного согласия подписавших его сторон.

 Карстедт высказал предположение, что Гильдия Чернил  намеренна была  воспользоваться этим условием, закрепленным в контракте.

Я заметила, как на лице Бэнно на секунду возникла крайне неприятная гримаса – свирепая зубастая улыбка и в то же время разочарование.

- Бэнно, а, по-твоему, чего хочет добиться Вольф, собирая сведения о Мэйн? Мне было бы интересно узнать твое мнение об этом как купца и как жителя нижнего города. – Спросил Верховный жрец.

Бэнно начал отвечать, крайне аккуратно подбирая слова:

- Для нас, купцов, главная ценность Сестры Мэйн это её кажущиеся бесконечным знание о возможных новых товарах и то, как их сотворить, хотя очень немногие знают эту её настоящую ценность. Если Вольф один из этих немногих, то он без сомнения искал бы способ что бы ввести ее в Гильдию Чернил. Но Сестра Мэйн уже является членом Торговой гильдии и моей компании Гильберта. И поэтому он скорей всего хочет обрести это знание, как вариант - с помощью денег, похитив ее или же с помощью шантажа, использовав для этого дорогих ей людей.

Во взгляде Карстедта, что тот бросил на меня, явно читалось сомнение, что столь маленькая девочка как я может обладать столь ценными познаниями.

- Но как по моему мнению, он не сможет выжать из нее все её знания за ограниченный промежуток времени, даже с помощью похищения или шантажа, - продолжил Бэнно. – Дабы извлечь как можно больше прибыли из власти над нею, ему придется её где то содержать взаперти, и делать это очень долгое время, если не навсегда. Такое место должно не только являться тюрьмой для нее, но и само должно быть вне подозрений, что оно может использоваться в таковом качестве, что крайне непросто и обременительно.

Я поежилась при мысли о том что могу оказаться в заточении продолжительностью во всю мою жизнь, и все из-за того что даже не предполагала что кто то захочет меня похитить из-за моих знаний. Я наконец то поняла, почему Бэнно так трясся надо мною, почти постоянно идя мне навстречу и так помогая почти во всем и у меня по спине пробежали мурашки когда я подумала о том как сильно мне повезло что я встретила на своем пути именно его а не кого то другого.

- Почему ее содержать взаперти будет обременительно и непросто? – Осведомился Карстедт спокойным, размеренным голосом - для подобного будет достаточно свободной комнаты в загородной усадьбе. По-моему, самым трудным будет само похищение.

Меня очень напугало, что он высказался на тему похищений с такой невозмутимостью и  знанием дела.

- Если ее похитители не в курсе о плохом здоровье Сестры Мэйн, она умрет на их руках в довольно скором времени. Так что в случае с Сестрой Мэйн, именно содержание будет более хлопотным и обременительным чем похищение.

- Должен согласится, после всего лишь половины суток в келье для покаяния она потом несколько дней валялась с горячкой. Если к ней относится, как обычно относятся к похищенным, она умрет, прежде чем успеет научить их чему то ценному. – Высказал свое согласие с Бэнно Верховный жрец. Похоже, он все никак не может забыть тот случай с кельей для кающихся, а как по мне так ему уже давно пора. Никто не виноват в том что произошло после моего пребывания в келье кроме моего слабого здоровья. И к тому же, мне хочется, что бы он поскорее забыл об этом случае, так как я единственная жрица в синем что когда либо была помещена в келью для кающихся.

- Что ж, тогда скорее всего планы Вольфа включают ее продажу кому либо из аристократов после того как он узнает от нее что либо полезное и ценное. – Сделал вывод Карстедт.

Бэнно непонимающе нахмурил брови:

- …Я знаю, что Сестра Мэйн страдает от Поглощения, но неужто есть и другие причины по которым она интересна аристократам?

Верховный жрец обменялся взглядами с Карстедтом, и затем кивнул Бэнно:

- Я не намеревался рассказывать тебе об этом так подробно, но да, такая причина есть. Как уже говорилось, Вольф скорее всего намерен продать Мэйн аристократам после того как она окажется в его власти. Но так же возможно, что это какой-то аристократ приказал Вольфу похитить ее, что бы затем он мог спасти её, и тем самым поставив ее в положении, когда она будет в огромном долгу перед ним. Также существует возможность, что после спасения Мэйн от похитителей будет заявлено, что оказывается сама она, ребенок из семьи аристократа, что спас её. Есть вариант где  движущей силой всех этих действий   является просто месть и тогда стоит учитывать возможность преднамеренного убийства.

…Гааааа! Я уже почти слышу как Бэнно орет «Что ты натворила, идиотка!» требуя объяснений! Только не его громоподобный ор, только не это!

До того как Верховный жрец перечислил одну за другой возможные причины, я думала что сбор Гильдией Чернил сведений обо мне был просто чем то неприятным но не более. Я даже не представляла что я оказывается в такой опасности. Теперь-то я понимала, почему Верховный жрец приказал оставаться мне в моих храмовых покоях.

- Бэнно, - начал Верховный жрец, - ты продолжишь скрывать существование Мэйн от партнеров по торговому делу, а сам продолжишь попытки разузнать про их действия . Сама Мэйн на протяжении зимы не выйдет за пределы храма. Она будет покидать свои покои только для проведения ритуалов или же посещения приюта. Куда бы она ни пойдет, ее для безопасности всегда будут сопровождать серые жрецы. Главные же наши трудности начнутся весной.

На эти слова Карстедт и Бэнно ответили понимающими кивками.

- Потому что на протяжении зимы они тоже будут собирать сведения и союзников. – Пояснил Бэнно.

- Мы должны как можно скорее продумать план наших действий на будущее. Бэно, а как её вообще можно контролировать, что бы она хоть на время не привлекала к себе внимание?

Взгляды всех троих скрестились на мне.

Спустя несколько секунд Бэнно печально выдохнул и покачал головой:

- Подобные способы мне неизвестны. У неё просто дар за несколько мгновений превратить какую - то мелочь во что то гигантское и одновременно невообразимое, а если вы перестанете постоянно следить за тем, что она делает, то к следующему колоколу можете обнаружить что она уже почти покинула мир живых. Если бы я знал способы, как управляться с нею, я бы их уже использовал.

- Как и ожидалось. Думаю, единственным действенным способом будет никогда не выпускать её из виду.

Верховный жрец и Бэнно снова посмотрели на меня и в унисон тяжко вздохнули. После они переглянулись и обменялись усталыми и горькими улыбками. Похоже, они сейчас отлично поняли друг друга.

- Мэйн, каждый раз как ты начинаешь действовать, это в большинстве случае приводит к излишним конфликтам и хлопотам, так что теперь, что бы начать что либо производить или предпринять какие либо действия, ты должна сначала получить разрешение у меня или у Бэнно.  – Сказал Верховный жрец, напомнив мне этими словами о товарах что мы намеревались производить зимой руками сирот.

Дальновидность Бэнно снова спасла меня. Я подняла узел с нашими товарами, что Фран оставил на полу у моих ног пред тем как отступил прочь.

-…Мне кажется, что тогда вам будет интересно увидеть наши новые товары. Это то, что мы собираемся делать на протяжении зимы, в основном силами сирот из приюта.

- Ах да, припоминаю, что ты, что-то подобное упоминала. Ну что ж, покажи мне их.

Я выложила на стол игральные карты, реверси, и псевдо шахматы(скорее детские сеги, но ни англ переводе не в оригинале напрямую это не сказано – упоминаются псевдо – шахматы или упрощенные шахматы) и затем аккуратно выровняла их в линию. Бэнно наклонился в перед, и  принялся их внимательно разглядывать. Он ведь тоже только слышал о этих моих задумках от меня но не разу их еще не видел.

- Что это такое?

- Это игральные карты. С их помощью можно играть во множество игр, но я намерена использовать их для обучения детей в приюте, и эта игра называется «концентрация». Для начала следует перемешать карты, и что бы при этом они лежали изображение вниз. Каждый игрок имеет возможность выбрать две карты и перевернуть их изображением вверх, и если на этих картах цифры и ранги совпадают, то они остаются у тебя*. У кого к концу игры наберется больше карт тот и победил. (Итак, приведу полные правила игры, что бы было понятно, о чем идет речь в  дальнейшем тексте – карты перетасовываются и раскладываются рядами на столе рубашкой вверх, рядами или кругами как вам только захочется. Каждый игрок при получении права на ход имеет возможность выбрать две карты, переворачивает их лицом вверх и если цифры и цвет совпадают, к примеру, десятка черв и десятка бубн или же валет пик и валет треф и значит эти две карты остаются у вас. Если цифры и цвета не совпадают, они снова укладываются на то место, откуда были взяты рубашкой вверх. То есть, тут и вправду важна память и концентрация.)

Маленьким детям будет непросто удержать в своих ручках много деревянных карт, поэтому «Концентрация» была единственной игрой, которой я собиралась их учить, ну а дальше будет видно.

Озвученные правила заинтересовали Карстедта и мы начали с ним и Верховным жрецом партию. Так как времени у нас было не так уж что бы мало, использовали мы только половину кард в колоде. Стоит ли говорить, что Верховный жрец с его превосходной памятью легко разгромил нас?

- Как я уже говорила ранее, существует множество карточных игр, в которые можно играть этой колодой. Играть в карты будет заметно удобнее, когда мы сможем их делать из толстой плотной бумаги, а не из дерева.

Я показала им еще несколько карточных игр, таких как блэкджек, покер и червы, и, похоже, карты пришлись Карстедту очень по душе.

- У нас есть карты, с помощью которых мы предсказываем будущее, при их использовании тратится манна, но карт что используются только ради развлечения, точно никто ещё не делал. И самое главное, очень удобно, что в столь многие игры можно играть, используя одну и ту же колоду карт. Без сомнения, карты станут очень популярны среди аристократов.

- С их помощью так же очень легко учить цифры, я специально их сделала, что бы детям в приюте легче давался счет. – Объяснила я.

Верховный жрец понимающе кивнул и затем указал на доску для реверси:

- А это что?

- Это реверси. Вот эти плашки зовутся «камнями», на одной стороне они окрашены в черный цвет на другой в белый. Камни раскладываются на игральной доске по вот этим, и когда камень одного цвета оказывается между камнями другого, он переворачивается, «меняя» цвет и теперь у вашего противника на один камень больше. У кого окажется больше камней  своего цвета тот и считается выигравшим. (как обычно в новелле правила описаны упрощенно, а так весьма забавная игруля.)

Верховного же жреца сильнее карт заинтересовало реверси. Мы с ним начали играть, и по ходу игры я объясняла ему правила. После того как все камни были перевернуты, доска была почти вся в белом. Я выиграла.

- …Я проиграл?

- Выиграть в игре, правила которой ты только узнал и в которую до этого ни разу не играл, можно сказать, очень непросто. Я уверена, что через несколько партий вы будет меня постоянно побеждать. – Пожала я плечами, пока Верховный жрец оцепенело таращился на доску для реверси.

Я выиграла у Верховного жреца только потому, что он играл в реверси в первый раз и не знал никаких стратегий к этой игре. Но так как он был очень умен,  я понимала, что вскоре он их разработает самостоятельно, и я знала, что другого такого шанса у меня больше не будет, поэтому я использовала все приемы, какие мне были известны, что бы насладится редкой победой.

- Играем еще. В этот раз я выиграю.

- Верховный жрец,  давайте как-нибудь потом. Я согласна  на переигрыш, если вы только купите игру.

- Что ж, считай что одна игра у тебя уже заказана.

У Бэнно, от сдерживаемого смеха, чуть дрогнули плечи, когда он увидел с какой готовностью и скоростью  Верховный жрец купил игру. Незаметно для остальных, он под столом подал мне знак «отличная работа».

- Кхе- кхе. А вот это вот что?

- Эээ, это (шахматы). В них играют на той же самой доске что и реверси. Каждая из фигур передвигаются по доске, следуя определенным правилам. Условием выигрыша является замещение или захват вражеского короля вашей фигурой.

Я освободила игральную доску для реверси от «камней» и объяснила по каким правилам ходят разные шахматные фигуры, все время моего объяснения Карстедь прищурившись смотрел на доску вдумчивым взглядом.

- ..Это похоже на Гевиннен.

- Оо, так уже подобная игра существует? Может, мне стоит изменить правила, что бы не были слишком уж похожи?

Мне было известно, что даже на Земле настольные игры существовали с очень давних времен, так что было вполне понятно если и в этом мире могло оказаться что-то похожее.

- Не надо. Гевиннен это игра в которую играют только аристократы, так как для игры в неё требуется мана. Ее суть состоит в том что бы занять вражескую территорию и применяемые в ней стратегии очень различаются от шахматных. Я считаю, что твои шахматы будут популярны в нижнем городе.

- Не думаю что смогу продать много шахмат если в них не будут играть аристократы…

В нижнем городе было не столь уж и много людей, зажиточных достаточно что бы они могла позволить себе настольные игры чисто для развлечения. Огромному большинству  проживающих в нижнем городе людей едва хватало заработка на то что бы обеспечивать семью. Похоже, наиболее выгодной стратегией продажи реверси и шахмат будет их представление в качестве альтернатив гевиннену. При такой подаче они смогут привлечь внимание даже аристократов.

Теперь, когда мы обсудили зимние рукоделье моей мастерской, Верховный жрец снял барьер против подслушивания. Он и Карстедт купили у меня каждый по образцу реверси и колоде игральных карт, после чего подозвали своих слуг свиты и передали им купленное.

Так как продажи игр начнутся только весной, я взяла с них премиум цену в четыре больших серебряных монеты. Учитывая, что мы собирались продавать игры весной примерно по цене в пять - семь маленьких серебряных монет, можно считать, что наших первых покупателей мы ободрали как липку.

- Бэнно, благодарю тебя за сегодняшнюю встречу, что оказалась столь плодотворной и познавательной. Да будешь ты благословлен божественной защитой Гудульд, Богини Земли.

- Благодарю вас за потраченное на меня время, достопочтенный Верховный жрец.  Если позволите, я покину вас. Лорд Карстедт, Сестра Мэйн, приятно было по общаться с вами. – Бэнно скрестил руки перед грудью  и пошел к двери кабинета. Марк исполнил тот же самый жест после чего последовал за ним.

Проводив их взглядом, я посмотрела на Верховного жреца:

- В таком случае, мне кажется, что мне тоже пора прощаться. Приятно было по…

- Есть еще кое-что, что мы бы хотели обсудить с тобой. Возьми.

Он выложил на стол четыре магических инструмента против подслушивания, на этот раз индивидуального типа,  из тех, что мы часто с ним использовали до этого. Верховный жрец, Карстедт и я взяли по одному. К оставшемуся же потянулся Дамуэль.

*О…….нно понятное описание правил было в тексте новеллы, не правда ли? Всего лишь опустили каких то десять слов – «не совпавшие карты ложатся на прежнее место рубашками в верх» и приходится голову ломать а с чего это Верховный жрец победил. И вот так в английском переводе со всем остальным описанием техпроцессов, в оригинале тоже далеко не фонтан. Важные детали опускаются, так как они зачастую считаются автором и переводчиками саморазумеющимися, а ведь это далеко не так.

Снова вставляю этот абзац, потому что народ опять принялся присылать ошибки без указания предложений целиком.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Встреча

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть