После приватной встречи с Сигизвальдом я объяснила Сильвестру и остальным, какие были представления о происходящем у королевской семьи, и что они думали, будто относятся к Эренфесту с особым уважением. Между нами было много недоразумений, но королевская семья не хотела просто свалить всё бремя на нас, поэтому я полагала, что ещё есть возможность для переговоров.
Далее я сообщила, что королевская семья собирается провести ещё один ритуал посвящения в последний день собрания герцогов, и что я выдвинула наши условия, если они хотят принять меня и сохранить хорошие отношения. Я также не забыла напомнить, что просто выражаю своё мнение и что последнее слово остается за аубом — я хотела, чтобы Сильвестр и остальные признали мои усилия избежать повторения прошлогодней неразберихи.
Сильвестр, должно быть, был раздражён тем, что, не добившись его согласия, королевская семья пыталась действовать за его спиной, захотев вместо этого получить моё одобрение; он похвалил меня за то, что я воспрепятствовала им и подчеркнула, что окончательное решение принимаю не я.
Вскоре после моего доклада Сильвестр получил ещё один вызов от королевской семьи. Он должен был встретиться с ними снова через два дня.
***
— Хорошо, Розмайн, — сказал Сильвестр по возвращению, — Расскажи мне ещё раз, как именно прошли переговоры с королевской семьёй.
Мы находились в комнате для совещаний без Флоренции и свиты, и он почему-то выглядел крайне сердитым. Его глаза сузились, и он начал тыкать пальцем мою щеку.
— Пью?..
— Нет! На этот раз я общался с королевской семьёй без свиты, чтобы избежать недопониманий, и угадай, что я обнаружил. Ты была невероятно груба с принцем Сигизвальдом в архиве, не так ли?..
Я уставилась на Сильвестра, не понимая, почему он меня ругает.
— Я сказала вам, что была откровена с принцем Сигизвальдом, поскольку он обещал не наказывать меня за высказывание своего мнения. Неужели он был настолько уязвлен, что счёл нужным пожаловаться вам? Это не очень мужественно с его стороны.
— Нет, он не жаловался. Он хотел, чтобы я предупредил тебя, чтобы ты не стала говорить так с кем-либо ещё, поскольку он был уверен, что ты это сделаешь. Слушая его, я чувствовал, как мой желудок переворачивается от напряжения.
«Всё же в нём действительно ни капли мужественности».
Если бы мы договорились беседовать как дворяне, то даже у меня хватило бы здравого смысла быть более сдержанной. Сигизвальд же велел мне быть прямолинейной, и оттого, что он теперь жаловался на это, мне было как-то не по себе.
— Возвращаясь к вашему первоначальному вопросу, — сказала я, — да, я действительно настаивала на проведении королевской семьей ещё одного ритуала посвящения. Но это было сделано только для того, чтобы выиграть время, и я не думаю, что сделала что-то ещё, что можно было бы назвать переговорами. Имейте в виду, у меня нет полномочий принимать какие-либо фактические решения. Самое большее, можно сказать, что я чуть угрожала им, чтобы они пощадили господина Фердинанда.
— Подожди минутку! — воскликнул Сильвестр, в недоумении схватившись руками за голову. — Я только что заверил принца Сигизвальда, что ты не угрожала ему — что он, должно быть, неправильно тебя понял, поскольку ты никогда бы не прибегла к таким средствам. Но он оказывается был прав?!
Я чувствовала себя неловко, зная, что Сильвестр так старался защитить меня, но... принц действительно был прав. Я угрожала совершенно сознательно.
— Сколько бы я ни проявляла заботу о господине Фердинанде, никто в Аренсбахе не будет относиться к нему как к члену семьи. Принц Анастасий даже сказал, что мне следует взять дело в свои руки. Простая просьба о помощи не увенчалась успехом, поэтому я была вынуждена воспользоваться редкой возможностью, которую предоставил мне архив. Если бы этот разговор состоялся в другом месте, в присутствии других людей, меня бы казнили, не так ли?
Пребывание в архиве позволило мне высказать своё мнение. Конечно, если бы это не сработало, мне пришлось бы придумать другие средства для достижения своей цели.
— В любом случае, — сказал Сильвестр, — твоё послание более чем дошло до королевской семьи, так что тебе больше не нужно беспокоиться об этом.
В моём сердце зародилась надежда.
— Они приняли мои просьбы о том, чтобы господин Фердинанд получил лучшие условия жизни и не был наказан за родство?
Сильвестр ответил усталым кивком.
— Да. Они сказали, что прикажут Аренсбаху выделить ему потайную комнату.
— Юху-у! А другие условия?
— Они одобрили практически всё. В каком-то смысле... мы все в долгу перед тобой.
Далее он рассказал, как прошла остальная часть встречи. В первый раз, когда его вызвали, они просто использовали магический инструмент для защиты от подслушивания, действующий в пределах определённой области, но в этот раз они говорили одни, без присутствия слуг или рыцарей, и использовали индивидуальные инструменты, которые позволяли слышать друг друга только людям, державшим эти инструменты в руках. Беседа, сложившаяся в условиях столь высокой бдительности, в конечном итоге свелась к тому, что основательно измотанная королевская семья убедилась, что я верно изложила условия Эренфеста, и те были правильно поняты, а затем подтвердила готовность их исполнить.
Сильвестр продолжил:
— Насколько я могу судить, королевская семья разделилась во мнениях, как поступить с тобой.
Трауквал, например, считал, что каждый, кто получил Грутрисхайт, заслуживает стать следующим зентом, и что ему следует беспрекословно подчиняться. В его глазах подготовка дворца и прочего для меня была абсурдным смещением приоритетов — он утверждал, что вместо этого меня должны принять в королевском дворце как следующую королеву страны, и это он должен переехать в отдельный дворец.
— Он также считает, что тебе следует создать собственную фракцию, — сообщил мне Сильвестр, — и что зенты должны окружать себя людьми, которым они могут доверять. Именно поэтому он начал нашу первую встречу с предложения принять в Центр как можно больше дворян Эренфеста и был потрясён, когда мы отказались.
Также оставался вопрос о моем замужестве. Все знали, что помолвка — важнейшее средство создания новых фракций, поэтому, хотя Трауквал и хотел удочерить меня ради получения Грутрисхайта, он воздерживался от какого бы то ни было участия в происходящем далее. Он, очевидно, считал, что новый зент должен править Юргеншмидтом по своему усмотрению.
— Всё это звучит очень мило, — ответила я, — но не будет ли это означать, что король Трауквал свалит своё бремя на меня?
— Принц Сигизвальд, похоже, считает так же. Он сказал, что простого получения Грутрисхайта недостаточно для того, чтобы кто-то мог править.
Поскольку я была родом из Эренфеста, у меня не было большого авторитета, и я не могла рассчитывать на помощь больших герцогств. Я сомневалась, что и Трауквал окажет мне поддержку, так как он был против своего вмешательства или участия в моём правлении. Эти факты подтолкнули Сигизвальда задать очень важный вопрос: Насколько многого можно ожидать от простой ученицы, имеющей в своём распоряжении только Грутрисхайт? Бросать меня на произвол судьбы было нельзя. Вот почему вместо этого он предложил мне выйти замуж за члена королевской семьи после моего удочерения — это вызвало бы наименьшие разногласия, позволив мне полагаться на них, а также на их собственную базу поддержки.
Но даже тогда Трауквал отказался уступать.
«Твоя позиция здравая, однако мы не имеем окончательного права голоса в этом вопросе, — сказал он. — Наши судьбы должен решить следующий зент».
— Ты, как мне сказали, согласилась с принцем Сигизвальдом, — отметил Сильвестр.
— Я просто считаю, что если они готовы принять мои условия, то выйти за него замуж — это меньшее, что я могу сделать.
По словам Сильвестра, что, пожалуй, неудивительно, Анастасий был не согласен с позицией отца и брата.
— Он сказал, что получение Грутрисхайта и возможностей зента не даёт политических навыков, необходимых для управления страной. В этой мысли он, казалось, был единодушен с принцем Сигизвальдом, но после этого...
— Да? Что он сказал?
— Ну... Если говорить дословно: «Мы не можем доверить Юргеншмидт чрезвычайно одержимой книгами сумасбродной девице, выросшей в храме и не знакомой со здравым смыслом дворянского общества. Все прошлые правила будут разрушены и общество погрузится в хаос. Ради всех нас, мы должны как можно скорее забрать у неё Грутрисхайт». Король Трауквал был готов прибить его на месте за эти слова.
— Это, конечно, было грубо... но он не ошибся.
Анастасий заявил, что при наличии возможности отнять у меня Грутрисхайт это будет неплохим вариантом. Он также смягчит разочарование страны в отношении Эренфеста, если поручить мне служить в центральном храме в качестве главы храма до моего совершеннолетия. После этого мне было бы позволено вернуться домой. Если бы отнять у меня Грутрисхайт оказалось невозможным, он предложил бы скрыть мой статус зента, сделать третьей женой Сигизвальда и держать в библиотеке, когда моя помощь не нужна. Это, по его словам, было бы самым мирным решением.
В ответ на это Трауквал отругал Анастасия за столь непочтительное отношение к следующему зенту и впоследствии запретил ему разговаривать со мной в подземном архиве.
— Король Трауквал заявил, что сделает всё возможное, чтобы выполнить просьбы Эренфеста, — сказал Сильвестр, — но он также очень извиняясь попросил, чтобы ты, как следующий зент, была более внимательна к бюджету Центра и состоянию его казны.
— Это как-то связано с Эренфестом?..
Сильвестр посмотрел на меня.
— Ты просила собственную огромную библиотеку, не так ли?
Шокирующий поворот: библиотека, которую я просила, обошлась бы в целое состояние, и королевская семья мучительно думала, что делать. По сравнению с этим остальные условия были легко выполнимы.
— Твоя библиотека была единственным условием, на которое королевская семья не могла согласиться, — продолжил Сильвестр. — Поэтому Эренфест согласился отказаться от него.
— НЕЕЕЕЕТ! Ты отказался от самого важного условия, от которого ни при каких обстоятельствах нельзя было отказываться?! Это так подло! МОЯ БИБЛИОТЕКА!
Я кричала, пока в легких не осталось воздуха, потом схватилась за голову, задыхаясь, и уставилась на Сильвестра со слезами на глазах. Я так старалась во время встречи с Сигизвальдом, но он так и не понял, что для меня важнее всего.
«Принц Сигизвальд... вы настоящий дурак!»
— Успокойся, Розмайн. Это решение должно было быть принято между зентом и мной. Прими его. Ты сказала, что подчинишься любому нашему решению, не так ли?
— ЧЁРТ! Я ТАК И СКАЗАЛА!
«Я полная дура!»
— Они позволят тебе посещать дворцовую библиотеку и различные архивы по твоему усмотрению, так что это не значит, что у тебя совсем не будет книг. К тому же, остальные условия были гораздо важнее, чем твоя библиотека. Мы можем поблагодарить твою нелепую просьбу за то, что все остальные условия были приняты, но хватит. Заканчивай. Члены королевской семьи выглядели совершенно опустошёнными.
Сигизвальд прибыл в подземный архив в ожидании утончённой беседы с дворянкой, но столкнулся лицом к лицу с непоколебимым торговцем и потерял много уверенности из-за расхождений в здравом смысле, отсутствия взаимопонимания и резкого осознания, как королевская семья выглядит с других точек зрения. И, похоже, отчёт, который он впоследствии представил своей семье, заставил и их всех в муках схватиться за голову.
У королевской семьи были ясные причины и хорошие оправдания для публики, зачем необходимо проводить ритуал посвящения в последний день собрания герцогов. Я также предоставила им рукописные инструкции с подробным описанием того, как его проводить, так что единственное, что их беспокоило, это изменение расписания. Но ради выгод, которые сулил этот ритуал, стоило напрячься.
Тем не менее, королевская семья могла сделать не всё. Требования Эренфеста были в основном разумными, учитывая его положение, и наша просьба о том, чтобы Фердинанд получил лучшие условия жизни, тоже не была слишком необоснованной. Моя комната для книг была единственным исключением — они просто не могли предоставить мне её, независимо от своего желания.
— В первую очередь, о чём ты вообще думала, когда просила собственную комнату для книг?
— Хм? Разве это ненормально — иметь такую комнату в своём доме?
В храме и замке Эренфеста были книжные комнаты, а в общежитии Эренфеста был выделен уголок для чтения. У Фердинанда тоже была библиотека в его поместье, хотя теперь она стала МОЕЙ библиотекой. Во дворце, подходящим для приёмной дочери короля, обязательно должна была быть комната для чтения, как минимум.
— Уезжая из Эренфеста, я должна буду отказаться от библиотеки, которую мне подарил господин Фердинанд, не так ли? — спросила я. — Неужели было так странно, что я захотела новую в качестве компенсации? Не думаю, что люди рассчитывают на снижение качества жизни после удочерения королём.
— Ааа... У меня голова болит от того, что качество жизни для тебя связано исключительно с библиотеками, но в любом случае — они подготовят для тебя место для хранения книг, которыми ты уже владеешь. Просто возьми всё, что хочешь, из библиотеки Фердинанда.
— Подождите. Не библиотека господина Фердинанда, а моя библиотека! Он уже отдал её мне. Не заблуждайтесь на этот счёт.
— Неважно.
Сильвестр отмахнулся от моей жалобы, не проявив интереса.
— Только не опустошай бюджет страны своими требованиями, связанными с книгами.
— Я никогда и не собиралась. Если новая библиотека — слишком большая просьба, то я была бы не против, если бы принц Сигизвальд отдал мне свою. Так поступил господин Фердинанд, верно? Мне просто нужны новые книги для чтения — мой будущий муж поделится своими, и этого будет вполне достаточно. А чтобы заполнить полки, я могла бы переписать книги из королевской библиотеки...
— Фердинанд, это из-за тебя она такая?.. — пробормотал про себя Сильвестр, качая головой. Затем он посмотрел прямо на меня и сказал: — Я скажу тебе одну вещь, Розмайн, очень немногие владеют таким количеством книг, как Фердинанд. Принц Сигизвальд, например, только берёт книги из дворцовой библиотеки — он никогда не покупал книг для себя. Представь себе, сколько книг пришлось бы купить королевской семье, чтобы выполнить твою просьбу? Попытка сравниться с коллекцией Фердинанда разорила бы Юргеншмидт.
Сила покинула моё тело. Я не получу ни одной новой книги при переезде в Центр.
— Это ужасно. Просто ужасно, — простонала я. — Как этот человек может называть себя принцем, если у него нет ни одной книги? Девичья мечта разрушена! Как можно полюбить принца, который уже имеет двух жён, не владеет ни одной книгой, не может построить библиотеку и не умеет ухаживать за невестой?!
— Что за чертовщину ты несёшь? — воскликнул Сильвестр. Он был озадачен, но это был вопрос чрезвычайной важности.
— Вильфрид сказал мне, что с книжной полкой в общежитии Эренфеста я могу делать всё, что захочу. Вильфрид! А настоящий принц даже не может пообещать мне ни одной книги. Не могу поверить, что мне придётся отказаться от своей книжной комнаты, даже несмотря на мою идею по переезду в дворцовую библиотеку.
Не только качество моей жизни снижалось, но и качество моих женихов. Это был кошмар. Мне даже в голову не приходило, что вхождение в королевскую семью будет стоить мне так дорого.
— Я ошеломлена, — сказала я. — Даже подавлена. Принц Сигизвальд — самое большое разочарование в моей жизни.
В одно мгновение мои скудные причины для оптимизма по поводу переезда в Центр были полностью уничтожены. Я планировала провести следующий год, посвятив его обязанностям по передаче дел, зная, что меня ждет новая библиотека, но теперь моя мотивация улетела в трубу.
— Я всё равно согласна перейти, так как они обещали улучшить условия жизни господина Фердинанда и избавить его от наказания, но... я так не хочу переезжать в Центр. — Глубокий вздох вырвался из меня. — Подумать только, я потеряю свою библиотеку...
— Хватит уже. Они может и не предоставят никаких книг, но они, по крайней мере, сделают комнату для тебя. А у тебя ведь есть система депозита книг? Мы будем присылать тебе те, которые сделаем, и твои полки заполняться в мгновение ока. В чём разница?
Мой переезд приведёт к значительной задержке между изготовлением книг и их попаданием в мои руки. Другими словами, моё положение всё равно ухудшится. Как он не мог понять такую простую вещь?
— В любом случае, хватит о книгах, — сказал Сильвестр. — Что сделано, то сделано. Нам нужно обсудить другие решения, которые были приняты. Слушай внимательно, поскольку это определит, как тебе следует действовать.
Его одностороннее решение перевести разговор в другое русло расстроило меня, но я ничего не могла поделать: никакие мои жалобы не могли изменить соглашение, заключённое между королём и герцогом.
Мои плечи опустились, и мне не оставалось ничего другого как позволить Сильвестру продолжить.
— Королевская семья проведет ещё один ритуал посвящения, как ты и предлагала. Затем, имея запас магической силы, король Трауквал и принц Сигизвальд проведут следующий год, пытаясь получить Грутрисхайт. Если их попытки закончатся неудачей, они удочерят тебя, как и планировалось.
На моем лице не осталось ни малейшего следа улыбки.
— Если они получат Грутрисхайт без нас, они всё равно выполнят наши просьбы?..
— В качестве платы за нашу помощь в подземном архиве они предоставят Фердинанду потайную комнату и позаботятся о том, чтобы он не был наказан вместе со своей невестой. Вот и всё, однако. И... хотя они собираются предпринять попытку самостоятельно, они ожидают, что это будет сложная задача, если вообще возможная. Король Трауквал поощряет это только потому, что считает, что королевская семья не должна почивать на лаврах и ожидать, что ученица из другого герцогства сделает всё за них.
Ну, если наши условия, связанные с Фердинандом, всё же будут выполнены, меня это вполне устроит. Я вообще не хотела переезжать в Центр, так что оценила их решимость по достоинству.
«Настолько, что мне хочется напоить их ультра-мерзкими лекарствами восстановления. Хотя на самом деле я этого делать не буду. Они может и эффективные, но меня точно заподозрят в попытке отравления».
— Предстоит проделать много работы, — сообщил мне Сильвестр, — так что следующий год у нас уйдёт на подготовку. При нынешнем положении дел мне придется отречься от тебя во время следующего собрания герцогов, и тогда король удочерит тебя вместо меня. Внешне мы сохраним статус-кво, но на самом деле Эренфест и королевская семья будут готовиться к этому обмену. — Он понизил голос и добавил: — Это понятно?..
Я кивнула — то, что нам нужно сохранить это решение в тайне, было ясно с самого начала. Хорошо, что Эренфест уже взял под полный контроль свою информационную сеть, что значительно увеличило наши возможности по работе в тени. Мы справимся.
Сильвестр продолжил:
— Я планирую очистить комнату от свиты, когда мы будем обсуждать это в Эренфесте. После этого мы сможем решить, кому что сказать.
— Нам нужно будет сообщить об этом свите Мельхиора и моей, а также тем, кто находится в храме. Передача власти и дальнейшие планы потребуют некоторого обсуждения. О, и когда мы скажем Гутенбергам? Как мы передадим их технологии Центру? Отправятся ли они туда временно как обычно, или им придется переехать туда? Нам нужно будет предупредить их заранее, иначе бремя окажется слишком большим.
Следующий год мне предстояло провести, управляя храмом, Гутенбергами и моими эксклюзивными мастерами.
— Я не ожидаю, что всё будет легко для Гутенбергов, но разве эти вещи не могут подождать удочерения, после которого ты сможешь всё подготовить для своих ремесленников? Ты всегда говоришь мне что не стоит торопить простолюдинов.
— Я обсужу это с Бенно и приму решение. В любом случае, нам нужно будет обратиться к служащим и позаботиться о том, чтобы необходимые документы были отправлены как можно скорее. Тем временем, не дадите ли вы мне разрешение разделить с Мельхиором последователей, что вы запретили мне раньше? Я испытываю острую нехватку рыцарей из высших дворян в академии.
Простое перемещение между общежитием и аудиторией вполне устраивало мой нынешний отряд, но для посещения подземного архива мне понадобятся рыцари из высших дворян, и я хотела получить как можно больше времени для обучения последователей Мельхиора.
— Это будет зависеть от ответа Мельхиора, но... э-э, конечно. Кстати... Хотя в течение следующего года мы будем вести себя так, будто ничего не изменилось, как ты относишься к Вильфриду теперь, когда ты больше не помолвлена с ним?..
Несмотря на мои лучшие попытки избежать их, мысли о Вильфриде всплыли в памяти.
— Честно говоря, я ничего не чувствую из-за того, что наша помолвка подошла к концу. Мы всегда были больше похожи на брата и сестру, чем на пару, и уже давно почти не общаемся. Он даже не оценил ордоннанцы, которые я ему посылала. Но самое главное, мы не совершили ни одного ритуала, необходимого для помолвки.
Мы не обменивались магическими камнями и решили не начинать смешивать цвета, пока не станем немного старше. Короче говоря, наша помолвка была устным соглашением с одобрения короля, и не более того. Конечно, Сигизвальд должен был заменить Вильфрида, но это было практически единственным изменением; я не была эмоционально заинтересована в политическом браке и не испытывала каких-либо романтических чувств ни к одному из партнёров.
— Однако, — продолжала я, — я понимаю, что это изменение планов повлияет на Вильфрида. Его помолвка со мной была единственной причиной, по которой многие предпочли не замечать его связи с госпожой Вероникой и того факта, что он вошёл в Белую башню. Мне жаль, что будущее, к которому он так долго стремился, будет разрушено неожиданно и в результате королевского приказа, который он не в силах отменить.
— Да... — Сильвестр пробормотал в знак согласия, изображая отца, беспокоящегося за своего сына. Он совсем не думал обо мне, и это осознание заставило меня горько вздохнуть.
— Но вы же понимаете, что не только Вильфриду придется пережить судьбоносные последствия королевского приказа? Я никогда не собиралась покидать Эренфест, но вот я здесь, рискую потерять всё своё имущество и всех, кто мне дорог. И не забудьте господина Фердинанда, который уже прошёл через это. А вот Вильфрид останется в Эренфесте. Вам нужно просто присматривать за ним как его отец.
Вильфрид, по крайней мере, сможет остаться со своей любящей семьёй, и этого было достаточно, чтобы я ему завидовала. Наступила напряженная пауза, прежде чем Сильвестр ответил:
— Ты права.
***
Через несколько дней пришло приглашение от королевской семьи, и Сильвестр официально объявил о ритуале посвящения, который должен был состояться в последний день собрания. Дворяне разразились радостными криками, услышав, что им больше не придётся терпеть давление со стороны других герцогств, но они также были удивлены тем, что им приказали принять участие, чтобы получить больше божественной защиты: очень немногие из них раньше участвовали в религиозной церемонии.
— Последователи Розмайн, — сказал Сильвестр, — Я ожидаю, что вы будете там в своих синих одеяниях, поддерживая и защищая всех во время ритуала.
— Поняли.
Нам нужно было только явиться и провести ритуал в указанный день, поэтому нам не к чему было готовиться. Мне нужно было только продолжать посещать подземный архив до последнего дня собрания герцогов.
***
— Итак, королевская семья проводит ритуал посвящения... — сказала Ханнелора во время обеда. — Мне сказали, что это стало возможным благодаря Эренфесту, который пожелал ответить на призывы других герцогств и научить их религиозным церемониям. Даже мы из Дункельфельгера рады принять участие. Должно быть, Эренфесту приходится нелегко.
— Признаюсь, — ответила я, — я не ожидала, что Дункельфельгер примет в этом участие. Ваши исследования уже показали, что можно получить божественную защиту через церемонии, проводимые до и после сражений в диттер.
— Кажется, наше герцогство интересуют и другие ритуалы, не связанные с диттером... Одного ритуала недостаточно на всех богов, не так ли?..
Это меня удивило. Может быть, это было грубо, но я никогда не ожидала, что людей из Дункельфельгера, волнует что-то кроме диттера.
«Ведь они постоянно говорят о нём, верно? Так что...»
По словам Ханнелоры, служащие и слуги хотели получить божественную защиту и от других богов.
— Мы также хотим, чтобы у наших взрослых была ещё одна возможность провести ритуал божественной защиты. Мои отец и мать сейчас ломают голову над тем, как привлечь к этому ритуалу наших низших и средних дворян, несмотря на то, что они обычно не могут присутствовать на собрании герцогов.
Магдалена, которая тоже слушала, кивала в знак согласия, в то время как Хильдебранд сокрушался, что не может участвовать в ритуале.
— Ханнелора тоже не сможет участвовать в этом году, — укоризненно сказала Магдалена. — Некоторые предлагают включить ритуал в план занятий дворянской академии, а Классенбургу и Эренфесту проводить его ежегодно в качестве совместного исследования. Наберись терпения, пока не поступишь.
— К тому времени будет уже слишком поздно... — ворчал Хильдебранд, поджав губы.
— Как и ожидалось, большинство герцогств будет участвовать? — спросила Ханнелора.
Магдалена кивнула.
— Да, всё так. Аренсбах отказался, так как у них есть Фердинанд, чтобы их учить, но все остальные герцогства объявили о своем намерении принять участие.
Я вспомнила, как Фердинанд писал, что он путешествовал по Аренсбаху с группой дворян для весеннего молебна. Однако простого опыта участия в религиозных церемониях было недостаточно: если кто-то хотел получить новую защиту, ему нужно было повторить ритуал получения божественной защиты.
— Не будет ли разумнее всё равно принять участие? — спросила я, наклонив голову. — Большинство дворян просто хотят получить шанс получить новую божественную защиту.
Магдалена одарила меня холодной улыбкой, словно сдерживая какие-то гораздо более мрачные эмоции.
— По словам госпожи Дитлинды, они смогут повторять этот «пустяковый ритуал» столько раз, сколько захотят, когда она станет зентом.
— Она действительно это сказала?! Правда?!
— Трижды, благодаря её ордоннанцу. Отчаянные попытки последователей остановить её также были слышны в записи, но в любом случае, вся королевская семья присутствовала при этом.
«ААААААА! Возможно, мне пришлось угрожать принцу, но я так рада, что мне удалось спасти господина Фердинанда».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления