Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва.

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва.

— Эй! Гюнтер! — крикнул командир западных ворот. — Сегодняшний груз на тебе. Возьми с собой учеников.

— Хорошо. Только дайте мне возможность закрыть нос.

Я согласился покинуть Эренфест вместе с госпожой Розмайн, а потому в конце весны буду вынужден оставить работу в местной городской страже. Это повлекло за собой соответствующие изменения: чтобы быть готовыми остаться без меня, они снова понизили меня в звании до капитана, также большую часть времени теперь я проводил, присматривая за учениками.

— Серьёзно? Ещё одна поставка? — когда я сообщил ученикам новость об их участии в принятии груза, все они скривились. Их было трудно винить: наша работа была важна, но вряд ли сколько-нибудь приятна.

Все мы сразу же заткнули носы. Затем, прикрыв рты тканью, мы схватили только что доставленную бочку.

— Воняет!

— Думаешь, мы этого не знаем? Заткнись и шевелись.

Рыцари велели нам, солдатам у западных ворот, начать собирать экскременты, которые мы должны будем выливать на головы всех захватчиков, пытающихся прорваться в город. Конечно, это был лишь первый шаг плана: люди в серебряных одеждах были невосприимчивы к магическим силам, которые использовали дворяне, поэтому нам, простолюдинам, было велено приготовить оружие и вступить в бой.

— У этих рыцарей всё просто... — ворчал один из учеников. — Они лишь отдали приказ. А нам приходится собирать это дерьмо.

— Трудно поверить, что этот план придумали дворяне, — добавил другой. — Должно быть, придумавший был настоящими чудовищем.

Я молчал, стараясь сосредоточиться на работе. Если ни один простой дворянин не смог бы придумать подобный план, то, скорее всего, он исходил от Майн. Я не знал, как к этому относиться.

«Нет, нет... Это не могла быть Майн».

Моей очаровательной дочери никогда бы не пришла в голову такая отвратительная идея. Дома она всегда была одержима чистотой.

— Эй. Не жалуйся на дворян, если есть шанс, что кто-то тебя услышит, — предупредил я. — Госпожа Розмайн и господин Дамуэль, может, и защищают нас, но не стоит наглеть: разозлишь не того дворянина, и твоя голова покатится ещё до того, как весть дойдёт до них.

Ученики замолчали: дворяне нередко убивали простолюдинов по самым ничтожным причинам. Они также знали, что я говорю по собственному опыту, поскольку моя дочь, во всех смыслах, погибла от рук высокомерного дворянина.

— Послушайте, — продолжил я. — Эта работа отнюдь не из приятных, но мы делаем её по веской причине. Герцогство сейчас подвергается вторжению. Пару дней назад некоторым из наших рыцарских отрядов пришлось спешно отправиться на границу, и кто знает, когда враг может появиться на нашем пороге?

Наш командир сказал нам, что захватчики пытаются добраться до дворянского района, и это объясняло, почему в эти дни у ворот ошивалось так много рыцарей. Они с чрезвычайным подозрением относились ко всем, кто пытался пройти в город: даже торговцы, приезжавшие по делам из небольших поселений неподалёку, подвергались тщательному досмотру.

— К тому же рыцари сказали, что сообщат нам, если случится что-то серьёзное. Уже одно это является большим изменением по сравнению с прошлым. Не так давно они и не вспомнили бы о нас, простолюдинах.

Медленно, но верно город Эренфест менялся. Господин Дамуэль держал нас в курсе событий, и рыцари обращали внимание на все ворота, а не только на северные. Я бросил взгляд на учеников, желая, чтобы они поняли, как им повезло, и все они вздрогнули в ответ.

— Это та часть, где вы говорите нам, что госпожа Розмайн — единственная, кто может сделать столько для простолюдинов, верно? — спросил один из них. — Мы поняли. И она очистила весь город.

— Похоже, в наши дни много внимательных дворян. Мне говорили, что они приглашают торговцев в храм для деловых встреч.

— И вы знаете, кто это сделал? — напомнил я. — Госпожа Розмайн — глава храма!

— Да, да. Мы знаем, как вы её боготворите, капитан. Как насчёт того, чтобы просто молча работать? Мы больше не будем жаловаться.

Ученики затыкали мне рот, как только я пытался перевести разговор на госпожу Розмайн. Мне очень хотелось ещё похвастаться своей дочерью, но мало кому было интересно слушать.

***

Закончив с отходами, мы тут же сняли рубашки и занялись мытьём. В это время года вода была ещё холодной, но как же нам ещё избавиться от вони?

— Эй вы! — окликнул нас проходящий мимо рыцарь. Должно быть, он подумал, что мы решили передохнуть. — Не знаете, когда прибудет корабль из Лейзеганга?

Я окинул взглядом своих учеников, прежде чем ответить: 

— Из Лейзеганга сюда прибывает несколько кораблей. Некоторые прибыли вчера. Сегодня прибудет ещё несколько. Обычно они прибывают около полудня, — как можно корректнее постарался сказать я, как всегда в подобных ситуациях.

— Так дело не пойдёт. Скажите привратникам, чтобы они с особым подозрением относились ко всем, кто приезжает из Лейзеганга. Вы меня поняли? — резко и с напряжением в глазах приказал рыцарь.

Возможно ли что на один из кораблей сели враги? Я вспомнил командира восточных ворот, который не передал вовремя важную информацию стражникам, из-за чего дворянин другого герцогства смог пробраться в город. Чем быстрее мы сообщим всё остальным, тем лучше.

— Я пойду разнесу весть, — сказал я ученикам. — Если что-то случится, пока меня не будет, начинайте эвакуацию. Вы знаете, какие улицы вы должны перекрыть, верно? Проверьте их ещё раз. Что-то подсказывает мне, что время наконец-то пришло.

Я быстро вытер тело и поспешил сообщить об этом командиру, даже не потрудившись надеть рубашку.***

— Скоро прибудет корабль. Все, кто свободен, следите за воротами.

Каждый раз, когда в поле зрения появлялся корабль, толпа у ворот увеличивалась. Нам было приказано следить за всеми, кто ведёт себя как дворянин или, что ещё важнее, прибывает в серебряных одеждах. Следовало сообщать рыцарям о малейших поводах для беспокойства.

— Здесь должно быть много богатых торговцев, верно? Похоже, это идеальное место для дворян, желающих слиться с толпой. Присматривайте за ними.

Некоторые дешевые суда отдавали предпочтение товарам, заставляя людей на борту тесниться в углу, в то время как более дорогие имели специальные комнаты для пассажиров. Судно, причалившее сюда из Лейзеганга, было заполнено богатыми торговцами, так что можно было не сомневаться, к какой категории оно относится.

— Вы сели в Лейзеганге, но откуда вы? — спросил я первого из новоприбывших, когда они подошли к воротам. — Если вы торговец, покажите нам карту своей гильдии. И с каким магазином вы пришли вести дела? 

Дворян не всегда легко было отличить от торговцев, окруженных слугами, поэтому важно было собрать как можно больше информации.

— Я Лауго, торговец из Герлаха, — коротко ответил мужчина, а затем показал карточку своей гильдии. — Я торгую растениями и пришёл обсудить продажу весенних трав в качестве ингредиента для красителей. Корабль с моим товаром должен прибыть около полудня. Пока же я намерен посетить аптеку Виты на главной улице и чернильную мастерскую. Остановлюсь я, как всегда, в гостинице «Дольтас».

Я узнал этого Лауго: я видел его уже несколько раз. В его ответах также не было ничего подозрительного. Было необычно видеть его без помощников или слуг, но многие торговцы отправляют их на корабль, перевозящий их товар, а сами путешествуют в одиночестве. Я кивнул и пропустил его вперед.

Затем вошёл следующий торговец, ожидавший снаружи. Я задал ему тот же набор вопросов, что и первому, и внимательно осмотрел его слуг на случай, если кто-то из них окажется замаскированным дворянином.

«Очередь и так длинная. А в полдень прибывает ещё один корабль...»

Как раз когда я подумал, что сегодня будет много работы, по городу раздался звон третьего колокола.

***

Вскоре прибыл рыцарский орден и приказал нам эвакуировать простолюдинов: у них была информация, что на корабле, который должен прибыть в полдень, находятся захватчики. Никто не видел, как садились наши подозреваемые, поэтому нам надлежало быть в полной боевой готовности.

— Гюнтер, бери учеников и начинай обход, — приказал командир. — Мы подготовимся к бою.

Следуя приказу, мы с учениками выскочили на улицу. Стандартной процедурой было сразу же отправиться к другим воротам, чтобы сообщить об опасности, но в этот раз в этом не было необходимости: дворяне держали друг друга в курсе событий с помощью белых птиц.

— Помните о своих участках! — крикнул я.

Мы начали с колодцев, сообщая собравшимся там рабочим и жителям о необходимости эвакуироваться. Моим участком была территория вокруг центральной площади, где располагались городские гильдии, но я сообщал новости всем, кого видел по пути.

— Корабль вражеских дворян направляется прямо в город. Здесь будет опасно, поэтому постарайтесь вернуться домой до четвёртого колокола. Не выходите на улицу, пока не закончится бой.

Я изо всех сил старался поторопить родителей, которые наслаждались площадью, и учеников, выполнявших поручения. Некоторые торговцы устанавливали свои прилавки с едой, но я велел им убрать товары и спешить домой как можно скорее.

— Это не будет безобидной перепалкой между пьяницами, — сказал я. — Дворяне будут стрелять друг в друга магией! Рыцари сказали, что попытаются провести врага в дворянский район, но это не значит, что опасности не будет, и они, конечно, не возместят ущерб, нанесённый вашему товару. Так что собирайте все и уходите!

Затем я распахнул двери мастерских, расположенных вдоль улицы, и крикнул внутрь:

— Ваша работа не важнее вашей жизни! Закройте мастерские и либо спрячьтесь здесь, либо разойдитесь по домам! В полдень прибывает опасный корабль!

Это было довольно далеко от главной улицы, но я заглянул и в мастерскую Евы. К моему удивлению, она была пуста, если не считать нескольких человек, а все рабочие инструменты уже были убраны.

— О, это ты, Гюнтер? Спасибо, что пришёл, но мы на шаг впереди. Твой мальчик недавно уже сказал нам эвакуироваться.

Как оказалось, Камилл узнал о ситуации раньше нас, и моя дорогая жена уже эвакуировалась. Я слышал, что эксклюзивных мастеров госпожи Розмайн и работников компании «Плантен» перевозят вместе, и, хотя я точно не знал, куда они отправились, у меня не было сомнений, что они в безопасности. Я мог вступить в бой, не беспокоясь о них.

К тому времени как я закончил обход зданий на площади, главная улица уже была наводнена людьми, направляющимися домой. Когда я окликнул их, чтобы они были осторожны, мой взгляд упал на ворота храма вдалеке. Там ли сейчас находилась Майн? Или она в замке? Учитывая обстоятельства, я искренне надеялся, что она в безопасности.

«И всё же... значит, дворяне из другого герцогства?»

На меня накатила волна горечи, когда я вспомнил тот день, когда у меня забрали Майн. Что, если подобное случится снова? От одной этой мысли все моё тело напряглось.

«Довольно! На этот раз я остановлю их у ворот! Они не попадут в мой город!»

Мы точно знали, когда появится угроза. Я сжал амулет, который дала мне Майн — я не позволю никаким злодеям добраться до неё в храме или замке.

***

Уже близился полдень, когда шум эвакуации наконец утих. Я быстро перепроверил, чтобы убедиться, что никого не пропустил, и вернулся к западным воротам.

— Ты явно не торопился, Гюнтер. Господин Дамуэль ждёт тебя.

— Господин Дамуэль?!

Солдаты решили, что я знаю рыцарей сопровождения госпожи Розмайн по нашим поездкам в Хассе. На самом же деле я познакомился с господином Дамуэлем ещё тогда, когда Майн была священницей-ученицей.

— Я здесь, — известил я, весь в напряжении входя к рыцарям. — Мне сказали, что у вас ко мне какое-то дело...

Когда я прибыл, господин Дамуэль что-то обсуждал с рыцарями, но он сказал: «Хорошо» — и подошёл ко мне. Мы вместе вышли из комнаты, чтобы поговорить наедине.

— Госпожа Розмайн попросила меня защитить её семью и нижний город... — начал он. — С этой целью я участвовал в эвакуации её эксклюзивных мастеров, в том числе и вашей семьи. Можете не беспокоиться: я позаботился о том, чтобы они благополучно добрались до места назначения.

— Спасибо.

— И когда я это сделал, они дали мне вот это.

Господин Дамуэль достал из мешочка на бедре три амулета — те самые, которые Ева, Тули и Камилл носили без перерыва с тех пор, как мы получили их от госпожи Розмайн. Нам сказали, что они защитят нас от всего, что может причинить нам вред, так почему же они здесь? Я не знал, что и думать.

— Это...

— Ваша семья находится под защитой мощного магического инструмента, изготовленного госпожой Розмайн. Они попросили меня передать вам свои амулеты, чтобы вы были в такой же безопасности.

Моя семья беспокоилась обо мне не меньше, чем я о них, — эти амулеты доказывали это как ничто другое. Надев их, я почувствовал, как в моём сердце вспыхнуло пламя любви.

— Как поживает госпожа Розмайн? — спросил я. — Тот инструмент, о котором вы говорили, тоже её защищает? 

Даже если она не сможет общаться с Евой и остальными как с семьёй, я хотел знать, что они вместе во время этого кризиса.

Господин Дамуэль слабо улыбнулся и покачал головой.

— Госпожа Розмайн — приёмная дочь герцога. Сейчас она возглавляет взвод рыцарей, чтобы защитить Эренфест и всех, кто ей дорог.

Внезапно в моей голове промелькнуло старое обещание Майн: «Пусть моё имя изменится, пусть я больше не смогу называть тебя папой, но… я всегда буду твоей дочерью. А потому я буду защищать всех в этом городе». Она решила стать дворянкой, чтобы защитить нас, и именно благодаря её жертве нам удалось прожить так долго, не будучи разорванными на части дворянами.

И теперь она буквально рвалась в бой за нас.

«Я не могу быть более горд. Это моя дочь».

Мысль о том, что она так старалась выполнить свое обещание защитить весь город, вызывала у меня слёзы на глазах. Она сражалась, чтобы защитить свою семью.

— Будь осторожен, Гюнтер, ради госпожи Розмайн и ради себя самого. Сражайтесь хорошо, да направит вас Ангриф.

Я не мог не заметить беспокойства в голосе господина Дамуэля. Майн была причиной нашей первой встречи, и, похоже, то, что я был простолюдином, не мешало ему беспокоиться обо мне.

— Спасибо, — сказал я, вытирая слёзы с глаз. — Послание моей семьи было воспринято громко и ясно. Давайте вместе защитим этот город. Да направит вас Ангриф.

Я встал прямо и дважды стукнул кулаком по левой груди. Как член свиты герцогской семьи, господин Дамуэль должен был находиться на передовой, сражаясь в гораздо более опасной битве, чем любой солдат.

— Мы не потерпим поражения, — заверил он, дважды постучав себя по груди в ответ.

***

Вместе с другими солдатами я приготовил собранные нами отходы и занял позицию.

— Вот и корабль, — заметил я. Корабли из Лейзеганга были большими, потому их было легко узнать. Мы внимательно следили за пассажирами, когда они высаживались.

— Я вижу серебристую ткань! Они что-то носят под плащами!

— С ними собаки?

Как нас и предупреждали, некоторые пассажиры были одеты в серебряные одежды. Должно быть, злоумышленники надеялись напасть на герцогскую семью. Враги Майн.

«Ну же...»

Они двигались так медленно, что это сводило меня с ума. Лекл, солдат, стоявший в ожидании рядом со мной, подергивался от нетерпения.

— Лекл, не бросай пока, — приказал я, призывая его не поддаваться искушению и одновременно борясь со своим собственным. — Если мы нанесём слишком ранний удар и промахнемся, у нас не будет другого шанса. Мы имеем дело с дворянами, не забывай — они могут использовать ездовых зверей и магию. Наша задача — завалить их отходами и сорвать с них серебряные одежды. Сделайте всё, что нужно.

Меньше всего нам хотелось зазнаваться и полагать, что мы сами сможем одолеть этих дворян. У них были инструменты и магия, о которых мы, простолюдины, даже мечтать не могли.

Когда наши гости в серебряных одеждах достигли ворот, зазвонил четвёртый колокол. По странному совпадению — а может, и по воле судьбы — именно в этот момент в городе начинался бой.

— Я буду защищать этот город, а вместе с ним и всю свою семью.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть