Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом

 - Хьюго, тележка из компании Отмар с десертами на завтра уже здесь! Не знаю почему, но с ними и Лейза!

Я неосознанно щелкнул языком; завтра был тот самый день, когда  итальянский ресторан должен был посетить эрцгерцога со свитой.

Как выяснилось, жрица в синем, у которой я учился, так же являлась и высшей дворянкой. Ее самоотверженные усилия в мастерской и приюте получили достаточно широкую огласку, принеся ей столь добрую славу, что о ней узнал ее и решил удочерить сам эрцгерцог, что также повлекло за собой изменение её имени с «Мэйн» на «Розмэйн». Я мало что знал о делах дворянских, так что для меня это не имело большого значения, и, как повару простолюдину, для меня не было большой разницы между обслуживанием низшего дворянина, высшего аристократа или кого то там еще.

По правде говоря, я знал, что быть приемной дочерью эрцгерцога - это большое дело, но это было так далеко за пределами моего понимания, что меня это не особо впечатляло. Оглядываясь назад, я был поражен тем, насколько сумасшедшим и необычным было место, в котором я учился.

Так что да, я был совершенно не вовлечен во все эти благородные дела, но то что эрцгерцог заинтересовался рестораном, который финансировала его приемная дочь, и захотел прийти туда – это было совсем другое дело. Это касалось меня напрямую. Мне придется готовить еду для  эрцгерцога.

При нормальных обстоятельствах для эрцгерцога было бы немыслимо поехать в нижний город только для того, чтобы посетить какую то едальню, даже если бы она финансировалась его дочерью. Вот почему Бенно из компании Гилберта и его новый партнер по финансированию из компании Отмар делали все возможное, чтобы избежать каких-либо неприятностей - они отобрали мясо и овощи самого высокого качества, привезли их в ресторан, внутри здания снова перепроверили обстановку с помощью официантов и заморочились поддержанием постоянной связи с храмом.

У нас лучше получалось готовить особую еду леди Розмэйн, поскольку она при нашем обучении всегда  передавать нам  через слуг инструкции по её приготовлению, но, к сожалению, Лейз была лучше, когда дело доходило до выпечки сладостей. Вот почему внучка гильдмастера, Фрейда, решила поручить ей приготовить завтра десерты, а именно фунтовый кекс, бисквитный торт и блинный торт. Мы по-прежнему несли ответственность за окончательное украшение сладостей, но это не изменяло того факта, что она просто крала нашу работу, что действительно было не очень хорошо. Я очень хотел испечь кое какие десерты, чтобы отодвинуть ее на второй план, но был слишком занят приготовлением консоме.

 - Шестой колокол прозвенел миг назад. Что вместе с ними делает Лейзе, когда мы так заняты?! - Раскипятился я. Не то чтобы только от вида Лейз я так уж вышел из себя, я просто собирался немного прибраться перед ее приездом. Честно. Но, к сожалению, казалось, что она  вполне ясно расслышала мои слова;  неся перед собой большую тарелку, увенчанную куполообразной металлической крышкой, она ворвалась в кухню, и посмотрела на меня горящим недовольством взглядом.

- Я пришла, чтобы доставить десерты и оценить на вкус ваши кушанья. Чего еще ради? Вы что,   заняты что-то, чего не хотите, чтобы я видела? Только не говори мне, что вы напортачили с консоме, - фыркнув, произнесла она.

- Да чем еще мы можем заниматься кроме готовки! Мы чертовски заняты приготовлением ужина! Ты то что здесь делаешь?!

До недавнего времени я находился у гильдмастера, изучая рецепты дворянских кушаний, так что я знал, когда Лейза будет наиболее занята, то есть прямо сейчас. Для неё просто не имело никакого смысла лично приходить сюда; принести десерты мог кто угодно.

- Я давно закончила готовить обед и решила предоставить остальное своим помощникам, - снисходительно объяснила Лейз, прежде чем поставить тарелку и протянуть руку по направлению ко мне. - Итак, Хьюго, тебе удалось приготовить консоме, за которое тебе и остальным не будет стыдно?

Консоме был неотъемлемой частью меню леди Розмэйн, но на сегодняшний день это был самый утомительный и трудоемкий из всех рецептов. Что еще хуже, это было блюдо, которое больше всего не походило на то, что обычно ели дворяне, так что если здесь не получится, то и все остальное тоже не сработает.

Вот почему я провел весь день, сосредоточившись на консоме, даже на мгновение отказываясь отойти от котла, а вместо этого просто выкрикивал свои инструкции Тодду и моим помощникам. Приготовление консоме было очень утомительно и не прощало ни малейшей ошибки повара, кроме этого требуя для своего изготовления самых лучших продуктов, что были предоставлены компанией Отмар, и одного аромата, распространяющегося по всей кухне, было достаточно, чтобы понять, насколько хорошо оно было приготовлено.

... А еще приятней знать, что Лейз все еще не умеет делать двойное консоме.

Я вернул Лейз полный самодовольный взгляд и налил еще дымящегося консоме в небольшую чашку для дегустации, похожую на те, что мы использовали на кухне леди Розмэйн:

- Попробуй и убедись сама.

Лейз взял чашку с консоме и немного покачала её, ища мутность в чистой жидкости. Затем она понюхала, прежде чем медленно перелила содержимое миски в рот.

... Аааа! Мой живот просто убивает меня!

Кроме того, что Лейз была моим и Тодда учителем по кушаньям дворян, она была моим главным соперником, когда дело доходило до того, кто сможет приготовить лучшее блюдо по рецептам леди Розмэйн. Я был уверен в этом блюде, но ожидание вердикта от неё, было самой настоящей нервотрепкой. Я знал, что если она сморщит лицо, пробуя консоме, я тут же умру на месте от стыда, но все, что я мог сделать, это ждать, чувствуя как рвутся напряженные нервы.

Лейз нахмурилась:

- Похоже, мне действительно не нужно вмешиваться, - сказала она, резко всунув мне в руки чашку, прежде чем крикнуть людям за пределами кухни:

- Эй, заносите все что привезли!

 Да! Я победил!

Радуясь победе, я начал переставлять принесенные десерты в кладовку для заготовок на зиму, где было наиболее холодное место на кухне, и переместил горшок с консоме в кладовую для кушаний. В такие моменты мне хотелось, чтобы у меня был под рукой большой ледник, как тот что был у нас в храме, но, поскольку он работала на мане - то, что было только у знати – так что к моему большому сожалению ни в доме гильдмастера, ни в итальянском ресторане его не было,  а это было бы ну очень удобно.

Мы с Тоддом тщательно проверили, все ли готово к завтрашнему дню, затем я закончил уборку и запер двери, чтобы отправится домой. В конце концов, снова закончил свой рабочий день так поздно... Подумал я про себя, пока шел через более зажиточную северную часть города. Итальянский ресторан был расположен в очень престижном месте нижнего города, к северо-востоку от его центра, поэтому, если я пойду от него прямо вниз, я попаду на главную улицу, соединяющую восточные и западные ворота.

Когда небо потемнело, я уже мог видеть шумные, кипящие людским водоворотом восточные ворота, затем вошел в узкий переулок, обогнув женщину, ищущую клиента на ночь. Когда я добрался до ближайшего к своему дому колодцу, я остановился на мгновение и посмотрел вверх, надеясь увидеть мою подругу Кирке, с которой я только недавно завязал отношения. К счастью, в окне ее комнаты была видна тень.

- С возвращением домой, Хьюго! – Произнесла она. - Завтра большой день, не так ли? Удачи!

- Ага, завтра будет просто нечто! – Отозвался я. Я знал, что меня услышат все вокруг, так как было лето и все окна были открыты, но мне было все равно; я прошел обучение у синей жрицы и был выбран в качестве шеф-повара высококлассного ресторана компании Гилберта, и судьба наконец благословила меня девушкой.

Слушайте все. Слушайте, как я счастлив. На летнем фестивале следующего года все будут смотреть только на меня!

После нескольких лет бросания тау во время Фестиваля звезд, наконец-то настало мое время стать звездой. Я не успел на фестиваль в этом году, но следующий год будет моим годом; я собирался укорачиваться от одиноких ревнивых неудачников, бегя домой со своей  женой. Для этого мне нужно было приложить все возможные усилия, что бы несмотря ни на что, завтрашний обед удался, - что повлияет на моё светлое будущее как повара, так и на мой брак.

И я сделаю это!

И вот, наконец, настал день самого важного для меня испытания. Я вместе с Тоддом и моими помощниками трудился изо всех сил, ощущая как в животе образуется такой тугой узел, что меня чуть не вырвало.  Мы с Тоддом все время напоминали себе, что у нас все в порядке и все получится. Сама леди Розмэйн заверила нас, что мы достаточно хороши в своем ремесле. Все будет хорошо.

- Эрцгерцог и все сопровождавшие его дворяне сказали, что никогда раньше не пробовали ничего подобного, и каждый был безумно доволен, - сказал Марк, когда закончив подавать десерт, затолкнул тележку обратно на кухню.

Только услышав, что клиенты довольны - что я добился успеха – неимоверное напряжение покинуло моё тела, и на лице Марка расплылось в улыбке, когда он увидел, как мы с Тоддом  одновременно упали на колени.

- Вы все отлично поработали,  - продолжил он. - Я знаю, что вы все желаете отдохнуть, но помните, что пора поесть и официантам и другой обслуге. Давайте все вместе совершим этот последний рывок.

По указанию Марка мы приготовили еду для всех остальных. Слуги из храма и музыканты ели в боковой комнате, а официанты искали места, где можно было бы присесть за пустыми столиками вокруг кухни или у дверей в некоторых залах. Мы с Тоддом не были обучены манерам так же хорошо, как обслуживающий персонал или служащие в крупных магазинах, поэтому мы  спокойно могли поесть и стоя, что мы и сделали. Еда была настолько вкусной, что я чуть не прослезился, возможно, причиной этому послужило огромное облегчение от успеха ужина.

Но на этом все не закончилась. По какой-то причине дворяне вылетели из ресторана на странных летающих животных, взяв с собой Бенно, Марка и гильдмастера. Мы проводили их только изумленными взглядами, но прохожие на улице подняли огромную панику. Снаружи были слышны крики и вопли, а затем люди бросились в едальню, чтобы узнать, что происходит.

После того, как все начальники улетели прочь, единственные двое, которые могли справиться с толпой, оказались Фрейда и Фран, последний был одним из слуг свиты леди Розмэйн. Они вежливо извинились и объяснили, что дворяне поступают так, как поступают дворяне, предложив передать тем жалобы на их поведение, если они у кого-то есть. Но как оказалось, никто не был был заинтересован в том, чтобы пожаловаться дворянам на их самих же, поэтому толпа, естественно, вскоре разошлась.

Когда все утихло и мы закончили убирать на кухне, дворяне вернулись. Марк выскользнул из их группы, вошел в столовую и позвал нас с Тоддом.

- Хьюго, Тодд, у меня важные новости. Из-за очень серьезных обстоятельств с вовлечением в них эрцгерцога, открытие итальянского ресторана будет отложено на месяц или, возможно, на два. Вам, конечно, все равно будут платить в течение этого времени, но мы просим вас за это вознаграждение продолжать при этом работать. Это приемлемо?

Я не возражал, так как нас ведь не уволили из - за ничего; работа за плату была самым обычным делом.

Мы с Тоддом ответили на это предложение кивками, и Марк улыбнулся:

- Большое спасибо. Я ценю ваше понимание в этом вопросе. А теперь, что бы вы предпочли - в следующем месяце поработать в квартале  дворян или в храме?

- Что?!

- Сегодняшний план состоял в том, чтобы продать рецепты леди Розмэйн трем важным посетителям, которые пришли сегодня поесть, но рецепты леди Розмэйн немного необычны, не так ли? Должен быть кто-то, кто сможет обучить других поваров их применению лично, и именно с этой целью мы хотели бы, чтобы вы двое научили рецептам других поваров.

Рецепты леди Розмэйн, конечно, были очень необычными; Чтобы добиться  наиболее сильно выраженного вкуса, потребовалось уйма подготовительной работы, и в некоторые методы приготовления поначалу было трудно поверить. Люди, глядя на их описание на бумаге, почти наверняка ожидали, что еда будет плохой на вкус. Исходя из своего опыта, я обнаружил, что чем больше опыта у человека, тем труднее ему понять и поверить в рецепты. Элла была моложе меня и довольно быстро к ним привыкла, а Тодд, пока мы готовили, все равно путался. По сути, не было никакой гарантии, что повара дворян отнесутся к нам серьезно, даже когда мы примемся самолично учить их.

- Мне нужно в храм…., - повторил Тодд, и кровь отлила от его лица, когда он схватил меня за руку. - Пожалуйста, Хьюго. Я умру прежде чем сделаю шаг в квартале дворян.

Он всякий раз становился совершенно бесполезен, когда слишком нервничал, и он так боялся знати, что даже старался изо всех сил избегать леди Розмэйн, когда бывал в храме. Тем не менее, он, по крайней мере, был знаком с храмом, и, без сомнения, было бы лучше, если бы он пошел туда, чем в преодолевая свою суть попытался бы работать в квартале дворян.

- Да, я тоже не думаю, что ты выжил бы там. Можешь взять храм.

- Спасибо, Хьюго. Я твой должник!

Не то чтобы я собираюсь так уж замечательно провести время в квартале дворян. Я почти уверен, что каждый день меня будет тошнить от нервотрепки!

- Вижу, что вы уже все решили. Тогда, пожалуйста, пройдем со мной в столовую.

Марк привел нас с Тоддом в столовую, где леди Розмэйн представила нас как поваров, ответственных за сегодняшний ужин. После суетливых переговоров, которые, казалось, были сосредоточены вокруг денег, мы были наняты  дворянами в качестве учителей для их поваров на один месяц.

По дороге домой я увидел Кирке среди женщин, готовивших обед у колодца. Я поздоровался, улыбаясь при мысли, что к этому времени в следующем году мы поженимся, и она будет готовить еду для меня. У меня было такое ощущение, что мы уже молодожены.

- Привет, Хьюго. Как все прошло? Все обошлось?

- Да уж. На самом деле все прошло так хорошо, что я собираюсь на целый месяц поехать в квартал дворян. Я буду учить поваров знати готовить по этим новым рецептам.

- В самом деле?! Вот это да! Учить в Благородном квартале! Это восхитительно! - Воскликнула Кирк, ее глаза заблестели. Я горделиво поднял голову, но тут из толпы женщин вышла моя мама и отругала меня за то, что я не сказал ей первой.

Прости, Мам. Кирке сейчас для меня намного важнее тебя.

В тот день, когда я уезжал в Дворянский квартал, меня провожала Кирке.

- Удачи! Будет одиноко, но я буду ждать тебя, - сказала она.

Попрощавшись, я направился к центральной площади, где встретился с Тоддом, и мы вместе пошли в храм. Когда прозвенел второй колокол, мы представились серому жрецу, стоявшему на страже, который отвел нас не в привычные покои директора приюта, а в покои Верховного Епископа глубоко, глубоко внутри храма. 

- Доброе утро, леди Розмэйн.

- Доброе утро, Хьюго. Доброе утро, Тодд. Думаю, будет нелегко работать на кухне какого то другого дворянина, который не является мной, но я верю, что вы оба преуспеете, - сказала леди Розмэйн в дорогой на вид одежде настоящей благородной девушки. 

- Захм, Тодд здесь.

В этот момент серый жрец, видимо, по имени Захм, начал раскладывать на столе большие золотые и серебряные монеты.

... Я впервые вижу большую золотую монету! Ого, и их так много!

- Кажется, это правильная сумма. Зам, пожалуйста, отведи Тодда на

кухню Фердинанда. Фран, пожалуйста, собери деньги и свяжись с Фердинандом.

- Как прикажите -  Зам забрал нервно выглядевшего Тодда, а Фран положил деньги в сумку и вышел из комнаты. Их место заняла Никола, которая иногда помогала на кухне, и Элла, которая стала личным поваром леди Розмэйн.

- Леди Розмэйн, я привела Эллу.

- Спасибо, Никола. Отведи Хьюго и Эллу в карету для слуг.

- Как прикажите. Элла, Хьюго, пожалуйста, следуйте за мной.

Мы последовали за Николой к воротам храма, где оказались невероятно красивые кареты, что используют дворяне. Леди Розмэйн с сегодняшнего дня будет жить в замке, так что за ней тоже отправили экипаж.

- Пожалуйста, подождите здесь, пока леди Розмэйн и верховный жрец не будут готовы, - сказала Никола. Простолюдины не могли войти в Дворянский квартал без разрешения дворян.

- Спасибо, Никола, - ответила Элла. - Я знаю, что какое-то время вам будет тяжело без меня, но я уверена, что с тобой все будет в порядке.

- Так все и будет, теперь, когда у нас обучается столь много серых жрецов и жриц. Я просто не могу дождаться, когда ты выучишь много новых рецептов и вернешься, чтобы научить меня им, -  ответила Никола, прежде чем развернуться и уйти.

Элла помахала уходящей Николе на прощание. Я предположил, что за зиму, пока нас с Тоддом не было, с Эллой многое что произошло, поскольку она выглядела намного более зрелой, чем раньше.

- Подожди ка. Ты что,  достигла совершеннолетия?

Только когда мы вошли в карету и скрылись из виду людей на улице, я наконец смог расслабиться, и тут я заметил то, чего не замечал раньше. Конечно, Элла выглядела более зрелой; волосы то у неё были связаны.

- Ага. Еще весной. Хотя я пропустила церемонию совершеннолетия, так как был в квартале дворян.

- Жаль.

- Мм? Я так не думаю. Леди Розмэйн передала мне новые рецепты, чтобы отпраздновать это событие, и небольшую мясорубку для использования на кухне, поскольку нам, девочкам, не хватает силы в руках. Эхехе ... Это действительно нечто такое! Я покажу тебе её  позже; я уже её упаковала.

Мясорубки были машинами, которые измельчали ​​мясо. Те  которые были в нижнем городе были довольно большими и принадлежали мясникам, которые использовали их для измельчения большого количества мяса для изготовления колбас, и они определенно не были достаточно маленькими, чтобы с ними мог управляться один человек. Никогда не думал, что существуют и маленькие мясорубки.

- Похоже, так будет намного проще приготовить говяжий фарш. Это как то по нечестному выходит.

- Она сказала, что попросит знакомого кузнеца сделать для меня и другие кухонные принадлежности. Нам, женщинам, непросто жить в квартале дворян, поэтому она хочет, чтобы мне было как можно легче готовить ...

Похоже, леди Розмэйн действительно прикипела к Элле; она никогда не дарила мне никаких инструментов, чтобы облегчить приготовление пищи. Опять несправедливость.

- Эй, Элла. Это кстати напоминает мне кое что. Куда именно в квартале дворян мы направляемся?

- Хм? Куда же еще, кроме замка эрцгерцога? Что ты медленно соображаешь, Хьюго.

- Замок?! Я имею в виду, я слышал, что мы едем в Дворянский квартал, но не более того!

Я предполагал, что леди Розмэйн поедет в замок, а меня отправят в дом командира рыцарей, но, по словам Эллы, мы с ней ехали на кухню замка. Элла была женщиной, которая только что достигла совершеннолетия, и люди, без сомнения, будут судить о ней больше по внешности, чем по талантам. Вот почему мы были направлены вместе, пока не будет принята поварами на кухне замка как равная.

Вдобавок к этому, предводитель  рыцарей отправит в замок шеф-повара своего поместья, чтобы он изучил новые рецепты. Элла знала этого шеф-повара и уже научила его некоторым рецептам. Он, по-видимому, все еще смотрел на нее сверху вниз, но изо всех сил скрывал это и подлизывался к ней, потому что очень хотел знать рецепты леди Розмэйн.

- Я думала, что меня одну отправят на кухню даже большую, чем в поместье лорда Карстедта, поэтому я рада, Хьюго, что ты со мной. Такое ощущение, что это было так давно, когда мы впервые вместе пришли на храмовую кухню ... В тот раз Бенно привел нас в храм. Теперь леди Розмэйн везет нас в замок эрцгерцога. Это ненадолго, но теперь мы придворные повара, а?

- От одной этой мысли у меня заболел живот ...

Сама идея о поваре простолюдинке, возжелавшей стать придворным шеф-поваром эрцгерцога, была просто умопомрачительной, особенно после того, как Элла рассказала о том, какими гордыми и высокомерными были повара знати.

- Хьюго, на самом деле ты еще более напуганный шумил, чем Тодд, не правда ли? Не каждый день появляется подобное  рабочее место. Давай попробуем раздобыть новые рецепты. Ведь хорошо иметь высокую цель, к которой нужно стремиться.

- Согласен! А ты знаешь, ты права. Я даже пойду и поговорю с отцом Кирке, когда вернусь из квартала дворян.

- Что ...? «Кирке»? Хьюго, у тебя есть девушка? - спросила Элла,  удивленно разинув рот. На ее лице было написано, что она просто не может в это поверить.

... Хотите верьте, хотите нет, мне все равно! Факты есть факты!

- Ага, мы только недавно вступили в отношения. Благодаря работе на дворянку в храме мое имя стало известно, и, прежде чем я сам осознал это, мы начали встречаться. Я уверен, что тебе будет не сложно найти парня, и я очень тебе рекомендую это. Усердно работать намного легче, когда у тебя есть особенный человек, на которого нужно произвести впечатление.

- Ого, да ты молодец. Я определенно буду иметь это в виду, - ответила Элла, явно не впечатленная моими словами. Она была настолько одержима искусством приготовления пищи, что, несмотря на свое совершеннолетие, все еще казалась маленьким ребенком, которого не интересовали романтические отношения.

- Мы не будем здесь работаем вечно, но престижнее места чем  придворный шеф-повар нам не найти. Как ты думаешь, отец Кирке позволит мне жениться на ней благодаря этому?

- Если она не бросит тебя, пока ты будешь в замке.

- Элла, не говори этого!

Последние пару лет я только и делала что бросал тау в других счастливчиков на фестивале звезд, но в следующем году все будет иначе. Я сделаю это. Как только я вернусь из замка, я пойду прямо к отцу Кирке и попрошу его благословения!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть