Крещение Мельхиора (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Крещение Мельхиора (❀)

Празднование весны должно было пройти через несколько дней после окончания продажи книг. У Мельхиора скоро наступит церемония крещения, поэтому Лизелетта и Брюнхильда отправились в храм за моей одеждой и другими необходимыми для крещения вещами.

— К нашему приезду Фран и Моника уже подготовили все необходимое, госпожа Розмайн, — с улыбкой сообщила мне Лизелетта, когда мы осматривали привезенную церемониальную одежду главу храма и прочие вещи. Видимо, когда мои последователи прибыли, Фердинанд и мои храмовые слуги уже сложили все в коробки и вынесли к выходу из храма.

— Это подарок для вас от детей из приюта, — добавила Брюнхильда, протягивая мне небольшую баночку. — Мне сказали, что это сок пару.

— Это зимняя сладость, — сказала я. — Пожалуйста, отдай это Элле. 

В ответ на мою просьбу Брюнхильда кивнула и ушла в направлении кухни.

— Фран очень беспокоился о вашем здоровье и о том, работаете ли вы над восстановлением своей выносливости. Поэтому я рассказал ему о том, что вы выполняете простые упражнения на рыцарском полигоне, — рассказал Дамуэль, который также посетил храм, в качестве рыцаря сопровождения. Я спросила как дела у Моники и остальных, к счастью все они были в порядке.

Именно тогда в мои покои зашла Оттилия, неся в руках два пригласительных письма. 

— Госпожа Розмайн, госпожа Шарлотта и господин Вильфрид приглашают вас на чаепитие, — сказала она. — Я понимаю, что это может показаться довольно неожиданным, но они хотят познакомить вас с Мельхиором до его официального крещения. 

В записке, которую писала Шарлотта, была строчка о том, что она очень ценила то, что у нее была возможность провести со мной чаепитие до своего крещения. По правде говоря, для меня это не было приятным воспоминанием. Больше всего я запомнила то, что Вильфрид ворвался в середине чаепития и перевернул все с ног на голову.

Но полагаю, что благодаря тому чаепитию я убедилась в том, насколько Шарлотта на самом деле очаровательная.

Я никогда раньше не беседовала с Мельхиором, поэтому мне хотелось бы встретиться с ним хотя бы единожды до его крещения. Отправив ответы с согласием на посещение чаепития, я вернулась к своим делам, переписывая книги вместе с служащими, в ожидании назначенной даты. 

Я должна усердно работать, чтобы стать хорошей старшей сестрой для Мельхиора!

***

— Добрый вечер, сестра.

— Я была очень рада, получить твое приглашение, Шарлотта.

Я обменялась приветствиями с Шарлоттой, которая была организатором этого чаепития, а после посмотрела на Мельхиора, который стоял рядом с Вильфридом и ждал, пока его представят. Его волосы были такими же темно-синими, как у его отца, и такие же голубые глаза и мягкие черты лица, как у матери. Это делало его внешний облик очень добрым и умиротворяющим. Но я заметила одну вещь, которая была для меня важнее всего остального.

Я выигрываю!

Мельхиор был ниже, чем я.

Может быть разница и минимальна, но я выше! Даже если, на вид мы похожи на детей одного возраста, люди с большей вероятностью поймут, что именно я — старшая сестра. Бвахаха! К слову, я сейчас даже не пыталась встать на цыпочки!

Даже сама возможность того, что я окажусь ниже Мельхиора беспокоила меня. Но теперь этот страх развеян. Все получилось просто идеально.

— Это наш младший брат — Мельхиор, — представил мальчика Вильфрид. — Надеюсь, ты будешь ладить с ним так же хорошо, как и мы. А теперь, Мельхиор... Это Розмайн, твоя старшая сестра и глава храма, который проведет твое крещение.

— Розмайн. Я еще не крещен, поэтому не могу выполнить настоящее благословение... но пожалуйста, позволь мне поприветствовать тебя, — сказал Мельхиор, с напряженным выражением лица, делая шаг ко мне. Он опустился на колени и склонив голову произнес. — Я — Мельхиор, сын ауба Эренфеста. Могу ли я просить о благословении в знак признательности за эту встречу, назначенную нам суровым судом Эйвилиба, бога жизни?

— Можешь.

— Да благословит тебя, Розмайн, Эйвилиб, бог жизни. Пусть наши отношения будут долгими и добрыми, — проговорил Мельхиор. После он посмотрел на Вильфрида и Шарлотту, улыбаясь как человек, гордый тем, что он идеально произнес выученные строки. Они смотрели на него в ответ с нежными улыбками.

— Молодец, Мельхиор, — похвалил его Вильфрид.

— И правда, — присоединилась к похвале Шарлотта. — Я тоже нервничала во время своего первого приветствия. У тебя отлично получилось.

Было радостно видеть Мельхиора таким счастливым, от полученной похвалы его старших брата и сестры. Его обучение, под руководством Флоренции, шло гладко, и видя его сияющую улыбку, я тоже улыбнулась в ответ.

— В детской было одиноко с тех пор, как ты переехала в северное здание, Шарлотта, — пожаловался мальчик. — Я хотел присоединиться к вам как можно скорее. Поэтому я рад, что сегодня мы устраиваем чаепитие все вместе.

— Я тоже рада снова проводить с тобой время после такой долгой разлуки, — ответила Шарлотта, нежно поглаживая младшего брата по голове. 

— Хм? Знаешь, ты и Розмайн выглядите как настоящие брат и сестра, из-за того что цвет ваших волос так похож, — заметил Вильфрид, тоже касаясь волос Мельхиора и сравнивая их с моими. У нас обоих был темно-синий цвет волос, такой же, как у Сильвестра. А у Вильфрида и Шарлотты были золотистые волосы матери.

Интересно, Камилл тоже растет таким же милым мальчиком? Думаю сейчас ему около пяти. Мама, папа и Тули наверняка засыпают его своей любовью, так что он обязательно так же счастлив.

Думая об этом я порылась в своей памяти, вспоминая, когда в последний раз видела его через двери храма. Если подумать, цвет его волос тоже был очень похож на меня и Сильвестра.

Хотела бы я, чтобы Камилл тоже называл меня старшей сестрой... Но конечно этой мечте никогда не сбыться.

— Розмайн сегодня принесла сладость, которую мы раньше еще не пробовали, — сказала Шарлотта, призывая нас садиться за стол. И наше чаепитие началось.

Мы пили чай и ели конфеты. 

В то время, когда компания «Отмар» доставила десерты для состязания герцогств, мне был передан свежеприготовленный желатин. Я попросила Эллу приготовить из него баварский крем, который и принесла с собой сегодня. Это был первый раз, когда я предлагала кому то продегустировать новый десерт. Краем глаза я видела, что Брюнхильда зорко следит за реакцией моих братьев и сестры.

— Он легко естся и имеет очень приятный вкус, — похвалила Шарлотта. — Есть ли другие вкусы?

— Их может быть довольно много. Для этого мы использовали пару, зимнюю сладость, — я тоже отломила немного и попробовала. Пару был для меня вкусом-ностальгией, связанным с воспоминаниями о нижнем городе. Я почувствовала, как на моем лице проступает улыбка, и прежде чем я это осознала, я уже буквально светилась от удовольствия.

— Это сладко, — поделился своим мнением Мельхиор. — Но у меня во рту остается странное ощущение, Розмайн.

— Ага. Я предпочитаю печенье, — добавил Вильфрид. Кажется, хоть Шарлотта и высоко оценила баварский крем, мальчиков он немного смущал. Я не смогу подавать его в дворянской академии, если не доработаю рецепт.

В мире пудинг тоже не сразу стал популярен, поэтому не удивительно, что баварский крем не сразу нашел своих ценителей. 

Вильфрид посмотрел на Мельхиора и заговорил.

— Ты волнуешься из-за завтрашнего крещения? — эта тема для разговора была неизбежна сегодня. все-таки крещение уже завтра.

— Ну, мне сказали, что я должен буду идти один, — тихо ответил Мельхиор.

— Я тоже очень нервничала, когда входила в зал под прицелом стольких глаз, — с улыбкой вспомнила Шарлотта. — Но я смогла немного успокоиться, когда увидела Розмайн, ожидающую меня на сцене. Ты просто должен будешь дойти до нее. Тебе не о чем беспокоиться, Мельхиор.

Услышав ее слова, мальчик, кажется, немного расслабился.

— Тебя крестили зимой, Шарлотта. Так что по крайне мере ты могла держаться рядом с другими детьми, которые готовились к своему дебюту, — сказал Вильфрид. — Мельхиор пойдет в одиночку, как и я. Это пугает куда больше.

Зимние крещения проводили одновременно с дебютами, но для детей, которых крестили в другое время года, чаще всего проводили частную церемонию, приглашая священника в дом. Я вспомнила, что на моем крещении Эльвира и Карстед шли рядом со мной. Тогда было много гостей, но это всяко лучше, чем крещение в замке, где соберется почти вся знать.

Я с улыбкой наблюдала за тем, как Вильфрид и Шарлотта рассказывают Мельхиору о церемонии крещения, время от времени споря друг с другом по поводу мелких деталей и тому подобного.

— Мельхиор, что тебе нравится? — спросила я, когда пришло время сменить тему.

— Мне нравятся игрушки, которые ты делаешь, Розмайн. Все их сделала ты, не так ли? Вильфрид и Шарлотта рассказали мне об этом. Они сказали, что ты удивительная.

Как оказалось, благодаря тому, что Флоренция и Шарлотта читали ему книги, а Вильфрид научил его играть в каруту и карты, Мельхиор начал думать обо мне как об удивительной старшей сестре.

Именно так! Я покажу тебе силу идеальной старшей сестры! Большое вам спасибо, Вильфрид, Шарлотта!

Я была так взволнована, что стала слишком эмоциональной. А когда я сжала пальцы в кулаки, чтобы закрепить свою решимость, Мельхиор очаровательно улыбнулся.

— Книги, которые ты делаешь, такие интересные, Розмайн. Если у тебя есть еще, я очень хотел бы их прочитать. Я очень люблю книги.

ААААА! Он убивает меня своей милотой! Он только что сказал, что любит книги! И с такой искренней улыбкой! Иметь младшего брата книжного червя, еще лучше, чем я себе представляла... Я хочу воздать молитвы богам за то, что они благословили меня такой великой удачей!

Я начала дрожать, пытаясь сдержать свою ману, прежде, чем она вырвется наружу. Рихарда должно быть заметила это и подошла ко мне с тревожным выражением лица. Это было чаепитие между братьями и сестрами, поэтому я не стала надевать ожерелье для сбора моей маны, которое дал мне Фердинанд.

— Юная леди, пожалуйста, успокойтесь.

— Я в порядке, Рихарда... сказала я. — Я могу продолжать.

После посещения чаепитий с моими друзьями книголюбами в дворянской академии, моя стойкость к подобным ситуациям возросла. Пусть и совсем немного. Даже смерть не сможет помешать мне порекомендовать Мельхиору больше книг, окончательно превращая его в книжного червя.

— Мельхиор, какой жанр книг тебе нравиться? — с широкой улыбкой спросила я. — Возможно, рыцарские истории? На данный момент у нас есть множество рассказов из разных герцогств. Они еще не оформлены как книги, но мы уже переписали их все набело.

Мельхиор с вопросом посмотрел на меня, а потом улыбнулся в ответ.

— Мои самые любимые истории — о богах. Теперь я тоже умею играть в каруту, поэтому слуги часто читают мне священные тексты с картинками. Вильфрид сказал, что я должен многое узнать о богах, если хочу быть похожим на тебя, Розмайн.

Ему нравятся детские писания с картинками?..

Эти книги в Эренфесте считались учебными. Дети читают их на регулярной основе, чтобы было больше шансов победить в каруте, и для того, чтобы выучить имена и сезоны богов. Но мало кто может сказать, что ему нравятся истории о богах.

— Очень хорошо. Если ты любишь истории о богах, Мельхиор, то клянусь, они у тебя будут! Рихарда, немедленно принеси из храма мое писание главы храма и...

Рихарда остановила меня легким похлопыванием по плечу.

— Юная леди, я понимаю ваше желание баловать господина Мельхиора, но пожалуйста, возьмите себя в руки. Разве Фердинанд не говорил вам, что не стоит так легко показывать писание главы храма другим?

Да, точно такое было. Мы не хотели, чтобы кто-то случайно увидел странный магический круг над страницами.

— Тогда переписанная копия должна подойти.

— Я считаю, что господин Мельхиор еще слишком юн для того, чтобы знать столько сложных слов. Вы можете просто пересказать ему истории, которых нет в книжках с картинками.

Но я хотела показать ему книгу...

Не смотря на мои собственные чувства по этому поводу, Рихарда была права. Поэтому я решила просто рассказать Мельхиору несколько мифов о богах. Его голубые глаза сияли от восторга, когда он слушал меня, и в этот момент я решила, что отдам приоритет выпуску новой книги для него.

Восхитительно проведя время с моим новым младшим братом, я проводила его и его слуг до его комнаты в главном здании.

— Мельхиор действительно очаровательный, — сказала я, демонстрируя свой восторг Вильфриду и Шарлотте. — Я хочу дарить ему столько любви, сколько смогу.

Шарлотта на мои слова слегка обиженно поджала губы.

— Почему-то мне кажется, что у меня украли старшую сестру...

— К тебе она все равно относится лучше, чем ко мне, — заметил Вильфрид, также дуясь. — Розмайн довольно добра с теми, кто младше ее, а с девочками она еще мягче. Ты бы видела, как она вела себя со мной, во время нашей первой встречи. Я никогда в жизни не видел, чтобы она вела себя со мной так же мило. Знаешь, Розмайн, ты должна относиться ко мне намного лучше. Особенно учитывая тот факт, что мы помолвлены.

— О, боги... — вздохнула я. — Но Фердинанд постоянно повторяет мне, что я слишком мягка к тебе.

— Что? — Вильфрид уставился на меня с искренним недоверием к моим словам. — Я не могу вспомнить ни единого раза, когда бы ты была доброй со мной. Не говоря уже о том, чтобы быть слишком доброй.

— До твоего дебюта и тот инцидент с Белой башней. В обоих случаях Фердинанд сказал, что я слишком опекаю тебя, но может быть, ты бы предпочел, чтобы я проявила большую твердость?

Вильфрид ничего не ответил на это. Он лишь продолжал в шоке смотреть на меня.

— Подобно тому, как Фрютрена и Лонгшмер исцеляют по своему, я отношусь к тебе иначе, чем к своим младшим брату и сестре, — продолжила я. — Поскольку ты мой жених, ты должен вырасти и повзрослеть куда быстрее, чем все остальные. Тебе не нужно сострадание, которое я проявляю к Шарлотте и Мельхиору.

Тихо бурча себе под нос, Вильфрид все-таки отступил. Он не нашел в себе слов для возражения.

***

Наконец наступил день крещения Мельхиора. Я не посещала праздник весны вместе с Вильфридом и Шарлоттой, как в прошлом году. Вместо этого я, как глава храма, собиралась войти в зал вместе с Фердинандом, который тоже присутствовал сегодня в роли главного священника.

— Розмайн, используй свою магию укрепления тела для того, чтобы ты могла нормально передвигаться, — напомнил мне Фердинанд, одетый сейчас в свои синие церемониальные одежды. Он держался в шаге от меня, пока мы шествовали по большому залу. Услышав его совет, я начала направлять свою ману, сквозь собственное тело. Если не принимать во внимание тот факт, что на каждый шаг Фердинанда мне приходилось делать три, в моей походке не было ничего необычного.

Как и ожидалось, зал был битком набит дворянами. Тот факт, что на меня направлено столько глаз, все еще напрягал меня в достаточной степени, чтобы я шла с идеально прямой спиной. Но в то же время, я все-таки уже немного привыкла к такому вниманию. Я определенно прошла долгий путь с тех пор, как стала главой храма. 

На сцене была установлена подставка со статуями богов, а герцогская чета и их последователи выстроились в линию по левой стороне. Я подошла и встала рядом с ими, после чего Сильвестр вышел в центр сцены.

— Чистые потоки Фрютрены, богини воды, смыли Эйвилиба, бога жизни и спасли Гедульрих, богиню земли. Да будет благословенно таяние снега!

С этих слов и начался праздник весны. 

— Во-первых, позвольте мне представить вам отличников этого года, — продолжил свою речь Сильвестр. — Тринадцать учеников удостоились этой чести за свои достижения в этом году. Это действительно огромное количество для нашего герцогства.

Эта новость вызвала шквал аплодисментов в зале. Хотя в их бурной радости явно слышался и оттенок изумления. В этом году снова лишь я удостоилась титула «первая в классе», но многие ученики были признаны отличниками.

Среди них были Леонора, Корнелиус и Хартмут, Вильфрид и трое его последователей, Шарлотта и двое ее последователей, Матиас и еще один ученик из бывшей фракции Вероники.

— Молодец, Розмайн. — похвалил меня Сильвестр. — Вот твой подарок. Пусть он будет полезен для тебя. 

Заметила, что памятных магических камней, которые раздавали в качестве награды, было меньше, чем в прошлом году. Вероятно это вышло из-за того, что отличников было больше чем позволял бюджет и возможность для их изготовления. Я приняла свою награду с идеальной улыбкой. 

После награждения отличников, были объявлены общие оценки Эренфеста. Мы заняли десятое место на состязании герцогств. Некоторых этот результат мог разочаровать, ведь в тренировочных матчах мы заняли шестое место, но рыцарей-учеников все равно хвалили за их слаженность. В конце концов, они смогли победить редкого и неудобного магического зверя, известного как хундертайлун.

— Учитывая все события, произошедшие в дворянской академии, Бонифаций продолжит свои тренировки с рыцарями-учениками и новобранцами рыцарского ордена, — сказал Сильвестр. — Продолжайте вкладывать все силы в свой прогресс.

Так же он рассказал о научных успехах служащих-учеников и росте навыков слуг-учеников. Влияние Эренфеста неуклонно росло из-за наших торговых сделок с Классенбургом и Центром. И это стало причиной большого внимания к нам во время состязания герцогств. 

— В этом году мы получили большое количество предложений о браке из других герцогств, — продолжил Сильвестр. — Мы дадим ответ на них после тщательного рассмотрения каждого предложения. Более того... мы представили в дворянской академии книги, которые имели там большой успех. Я намерен начать продажу этих книг в будущем году, так что все, кто задействован в их изготовлении, прошу не медлить с подготовкой к этому. 

Гибы и дворяне, занятые в полиграфической промышленности, после таких новостей подобрались и, кажется, даже напряглись. Во время подготовительной стадии самым важным было то, сколько книг они успеют напечатать до начала продаж.

После был дебют для новых взрослых, которые только окончили дворянскую академию. Поздравления с их выпуском шли наравне с объявлениями о том, какие должности они займут. Для этой церемонии выпускники выстроились на сцене. Корнелиус и Хартмут были моими последователями, так что их место службы не изменится. Вместо этого они просто получат подтверждение о присвоении им статуса полноценных взрослых.

— А теперь мы проведем церемонию крещения для моего сына Мельхиора, — объявил Сильвестр. — Глава храма, ваш черед.

После всех награждений пришло время церемонии крещения. Поэтому я осторожно, по невысокой лестнице, поднялась на сцену. Главным для меня в этот момент было не наступить на подол моего одеяния. Фердинанд встал рядом со мной и гулким голосом произнес

— Добро пожаловать, новое дитя Эренфеста!

Словно по сигналу, заиграла музыка, и двери, ведущие в большой зал, распахнулись, давая увидеть Мельхиора, который явно ждал этого момента с детской улыбкой на лице. Его одежда была в голубых и зеленых тонах, и она отлично гармонировала с цветом его волос. Мне не казалось, что он сильно волнуется. Видимо он принял слова Шарлотты близко к сердцу, ведь я видела, что его голубые глаза устремлены прямо на меня, пока он шел к сцене. 

— Мельхиор, — сказала я, протягивая ему инструмент для обнаружения маны. Инструмент был обтянут тонко выделанной кожей с моей стороны, чтобы препятствовать тому, что он будет вытягивать мою ману. Мальчик взял его и через мгновение он вспыхнул, вызывая новую волну оваций из зала. После Мельхиор записал свою ману на медаль из айвори.

— У тебя есть божественная защита пяти богов. Тьмы, воды, огня, ветра и земли, — сообщила я. — Если ты посвятишь себя тому, чтобы быть достойным их защиты, то ты наверняка будешь щедро благословлен ими.

Как только регистрация закончилась, Фердинанд быстро убрал медаль в коробочку. Сильвестр воспользовался этой паузой, чтобы вернуться обратно на сцену. Он нес в руках важный магический инструмент — кольцо с зеленым магическим камнем.

— Я дарую это кольцо Мельхиору, которого боги послали в этот мир, чтобы быть моим сыном, — торжественно объявил Сильвестр. — Поздравляю тебя.

— Спасибо, отец.

Сильвестр видел счастливую улыбку своего младшего сына, а после поднял глаза и подал мне знак. Я быстро кивнула в ответ, и наполнила свое кольцо маной, говоря.

— Пусть Фрютрена, богиня воды, благословит Мельхиора, — возможно из-за того, что он был моим милым младшим братом, и таким же книжным червем, как я, из моего кольца вырвалось куда больше зеленого света, чем я рассчитывала.

Ах, упс... Это было слишком, да? Нет, конечно нет. Все было хорошо. Верно, Фердинанд?

Я оглянулась и увидела, как Фердинанд сверлит меня ледяным взглядом. В его глазах явно читалось, что он хочет снова назвать меня «идиоткой».

Ип. Ладно. Ладно. Это было слишком. Я поняла.

Но было бесполезно плакать над пролитым молоком. Мое благословение нельзя было забрать обратно, поэтому я отнеслась к произошедшему спокойно.

В свою очередь Мельхиор вытолкнул свою ману из кольца на пальце.

— Спасибо, — поблагодарил он. И ко мне полетела зеленая искорка, завершая церемонию его крещения.

Так в северном корпусе появился новый житель, а моя жизнь в замке стала намного оживленнее. Я обязательно вознесу богам молитвы за то, что они благословили меня младшим братом книжным червем.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Крещение Мельхиора (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть