Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете

— Интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем иссякнет магическая сила? — размышляла Дитлинда вслух. — Надеюсь, я успею получить Грутрисхайт до этого...

Бросив на меня последний взгляд, она покинула комнату; её туфли зацокали по каменному полу.

Для этой дурочки ни королевский приказ, ни мой статус члена герцогской семьи ничего не значили. Я не должен был исходить из того, что она дворянка: она следует только своим желаниям. Если бы я учёл это, то, возможно, сейчас имел бы преимущество. Я мог бы отвести её в дальнюю комнату, снять с неё серебряные одежды, убрать вуаль, в которую, предположительно, была вплетена серебряная нить, и испепелить её лицо, похожее на лицо Вероники, самой жаркой магией огня, которую я мог создать.

К моему разочарованию, такой возможности больше не было: Летиция поразила меня ядом. Должно быть, он был особенно сильным, так как, несмотря на круг защиты и очищения в амулете Розмайн, моё тело было полностью парализовано.

«Дитлинда назвала его ядом мгновенной смерти».

Я понимал, что Летицией манипулировала Дитлинда, но я всё равно не мог не разочароваться в ней. Я говорил ей, что исчезновение Росвиты, скорее всего, результат какого-то плана и что ей следует отказаться от поисков слуги, но из-за своего невежества Летиция всё равно выступила против меня. Попав в ловушку врага и приняв участие в убийстве, она превратилась в моём сознании из кого-то, кого нужно воспитывать и защищать от врагов, в дуру, которая не понимает советов и приносит кучу вреда.

«Это бесполезно. Совершенно бесполезно».

Юный возраст Летиции не был оправданием: ещё ребёнком Вильфрид был наказан за то, что без разрешения проник в Белую башню и пытался спасти пленницу. Даже несмотря на то, что с ситуацией удалось справиться, его в любом случае едва не лишили наследства.

Летиция была членом герцогской семьи Аренсбаха. К тому же она приехала сюда без родителей и оказалась перед лицом двух могущественных врагов, жаждущих её уничтожения. Её положение и так было достаточно шатким — какое наказание она понесёт за убийство своего наставника, прибывшего в Аренсбах по королевскому приказу, члена чужой герцогской семьи? Даже при самом благоприятном раскладе она будет не единственной казнённой.

«Никогда я ещё не встречал кандидата в аубы, столь трагически ничего не осознающего».

Сколько последователей придётся наказать вместе с Летицией? И свитой дело не закончится. Дворян её фракции явно попытаются выдать за соучастников преступления. Невозможно было подсчитать, какой ущерб нанесёт весь этот инцидент: Дитлинда и Георгина не упустят такую прекрасную возможность посеять хаос.

Что касается Росвиты, то её, скорее всего, убьют, чтобы заставить молчать. Не было никаких шансов, что её когда-нибудь освободят, но даже если невозможное произойдёт, вернувшись, Росвита лишь узнает, что её заточение подтолкнуло Летицию к убийству, а затем будет наказана вместе с ней. Я даже представить себе не мог, в насколько глубоком отчаянии она будет.

По правде говоря, моё сочувствие было обращено не к Летиции, а к её последователям: они были обречены из-за глупых действий своей госпожи.

«Интересно, удалось ли Экхарту и Юстоксу спастись?»

Размышления о последователях Летиции заставили меня задуматься о судьбе своих собственных. Если они остались здесь, в Аренсбахе, то, скорее всего, были втянуты во всю эту кашу. В худшем случае на них также могут возложить преступления Летиции. Самое большее, что я мог сейчас сделать, — это молиться, чтобы именные камни дошли до них и чтобы они спасли себя, отменив посвящение. Возможно, они догадаются, что произошло, но у них не было никаких возможностей попасть ко мне. Даже если они доберутся до Эренфеста и объяснят моё положение, никто не сможет меня спасти. Я просто надеялся, что люди, которые всегда были мне так преданы, смогут провести остаток жизни в мире в своём родном герцогстве.

«Завтра в полдень, я бы сказал».

В этот момент моя магическая сила иссякнет. Успеют ли Экхарт и Юстокс добраться до Эренфеста и высвободить камень Лазафама до этого времени? Это было моей главной тревогой.

«Меня не волнуют опасности. Пожалуйста, возьмите меня с собой», — просил меня Лазафам, но я велел ему оставаться в поместье и присматривать за вещами. Я намеревался вызвать его со всем своим багажом, как только окажусь в большей безопасности, но теперь этого не произойдёт. Будет ли он обижен на меня за то, что я не сдержал обещания?

«Если подумать, то, наверное, Экхарт и Юстокс вернутся, чтобы отомстить».

Кроме моих последователей, почти все обрадуются известию о моей смерти. Определённо будут рады Дитлинда и Георгина, а также зент, который приказал мне переехать в Аренсбах. Королевская семьи и дворяне Центра наверняка с облегчением услышат, что я больше не смогу использовать Розмайн для поисков Грутрисхайта, как они все подозревали.

Розмайн будет оплакивать меня, но Эйвермин приказал ей убить меня, чтобы закончить свою Книгу Местионоры. Скорее всего, получение недостающей части станет для неё облегчением. Ведь так она не испытает пытки нашей борьбы друг с другом. Эта юная девушка необычайно нетерпима к смерти, однако без моей гибели рухнет вся страна. Розмайн — страстная любительница книг, так что, возможно, она уже догадалась о причинах, по которым я просил её создать магическую бумагу высочайшего качества.

«Предупредить Сильвестра уже невозможно».

Это была идея Георгины — манипулировать Летицией, а значит, именно она была причиной моего нынешнего затруднительного положения. Без сомнения, она уже направлялась в сторону Эренфеста под предлогом участия в весеннем молебне. В письмах Экхарта и Юстокса, которые они пытались доставить, этого не было — мне было интересно, смогут ли они сами докопаться до истины.

«Я прошу тебя, приведенного ко мне Богиней Времени... защити Сильвестра и защити Эренфест», — я вспомнил последние слова отца, обращённые ко мне. Несмотря на то что я приехал в Аренсбах, чтобы присматривать за Георгиной, я не смог предупредить Сильвестра о величайшей угрозе, которую она теперь представляла. Тут же голос в моей голове сменился голосом Вероники.

«Зачем герцогской семье никчемные люди, которые не приносят никаких результатов? Воспитывать их — пустая трата ресурсов. Их жизнь не имеет ни малейшей ценности».

Вероника, похоже, была права. В самый ответственный момент я оказался бесполезен.

«Прости меня, отец. Я не смог защитить Эренфест и Сильвестра, как ты просил».

Одно за другим лица всплывали в памяти, а затем исчезали. Зрение затуманилось, сознание ускользало. Даже держать глаза открытыми стало непосильной задачей. Я перестал бороться с болью и расслабил своё тело. 

***

Я закрыл глаза лишь на мгновение, но мне показалось, что прошла целая вечность. Это было странно, но я заметил, что непрекращающееся высасывание моей магической силы внезапно прекратилось. Более того, меня окутала чужая магическая сила.

«Моё имя украли?!»

Окутывание чужой магической силой было для меня не в новинку. Однако в отличие от того момента, когда я давал своё имя отцу, во время этого связывания не было боли. Магическая сила, окружавшая меня, была такой же, как и та, что защитила меня, когда яд Летиции активировал амулет Розмайн.

Технически я действительно доверил свой камень посвящения имени Розмайн, спрятав его в двойное дно сумки, но на том камне было вырезано имя «Квинта», а не «Фердинанд». Более того, она была категорически против того, чтобы брать имена и нести бремя чужих жизней. Она никогда бы не подумала о том, чтобы украсть имя незнакомого ей человека.

Не успел я оправиться от шока, как в голове зазвучал голос Розмайн: «Не сдавайтесь, господин Фердинанд. Я обязательно приду вас спасти, и ничто не сможет меня остановить! Живите!».

«Идиотка. Что это за приказ?!» — возмутился я.

Как только я бессознательно попытался сопротивляться приказу, в моё тело тут же проникла боль, не похожая на последствия яда: я испытывал странное ощущение, будто моя «хозяйка» душит меня своей магической силой. Я заворчал, соглашаясь с её приказом:

«Прекрасно. Я буду использовать любые средства, чтобы жить».

Как только я принял желание Розмайн, боль исчезла. Кража имени произошла мгновенно, и, несмотря на то что я ещё не видел, кто это сделал, мне уже приказывали. К тому же моё согласие было принято без всяких слов. Достаточно было простого мысленного ворчания. От ужаса, что у меня украли имя, мне захотелось вздохнуть, но получился лишь сиплый выдох.

«Я сам виноват, что послал ей свой камень посвящения имени... но Юстокс, должно быть, подтолкнул её».

Розмайн была категорически против того, чтобы брать чужие имена, но у Юстокса всегда были свои способы. Он знал, что она может использовать свою магическую силу, чтобы отсрочить мою гибель, и что девушка ненавидела позволять другим умирать больше, чем брать их жизни в свои руки. Убедить её было бы несложно. Без сомнения, она взяла моё имя с единственным намерением спасти меня.

«Розмайн приказывает мне жить, когда боги хотят, чтобы один из нас умер?»

Я подозревал, что она даже не задумывалась об этом. Она могла бы просто подождать, и моя мудрость стала бы её. Если бы мы оба существовали, то в конце концов нам пришлось бы сражаться до смерти, как того требовали боги. Эйвермин, должно быть, сказал ей то же самое, что и мне, но она всё равно отдавала предпочтение моей жизни. Как всегда, я мог охарактеризовать её лишь как идиотку, действующую в соответствии со своими эмоциями.

Но в то же время я почувствовал облегчение, узнав, что она не желает моей смерти. Она по-прежнему считала меня членом семьи, хотя бы в какой-то степени.

«И всё же... Живите, да?»

По мере того как шок от того, что у меня украли имя становился всё меньше, ускользал и мой разум. В голове забрезжили отблески прошлого.

«Ты сможешь жить так, как тебе хочется. У тебя будет свобода создавать свою собственную жизнь и мечты...» — сказала женщина, которая дала мне имя Фердинанд во дворце Адальгизы. Мне сказали, что она моя мать, но в то время само это понятие было мне чуждо. Она говорила со мной только один раз, насколько я помню. В том единственном разговоре она сказала мне, что я могу жить так, как захочу. Но я не знал, что значит жить свободно или иметь мечты. Всё моё существование проходило в подготовке к превращению в магический камень, и я ни разу не задумывался о том, что буду делать, если эта судьба так и не наступит.

— Госпожа Ирмхильда, что такое мечта? — спросил я, когда меня перевели в Эренфест. Она была сводной сестрой моего отца и в то время выполняла роль моей опекунши. Она скончалась ещё до моего крещения, но если бы она осталась жива, то стала бы второй женой моего отца и моей дворянской матерью.

Госпожа Ирмхильда в задумчивости коснулась своих бледных, небрежно переплетенных волос. 

— Это желание, чтобы все было по-особенному. Есть ли что-нибудь, чего ты желаешь, Фердинанд?

— Мне кажется, теперь я могу жить свободно, со своими мечтами... но какие у меня мечты?

— Как я понимаю, у тебя пока что их нет. Возможно, сейчас ты их не осознаешь, но однажды узнаешь. Как только ты найдёшь желаемое, живи, чтобы воплотить это в жизнь и защитить.

Госпожа Ирмхильда ответила добрым голосом и попыталась погладить меня по щеке, но её движения были несколько неловкими: она не привыкла общаться с детьми. В то время, улыбки были для меня крайней редкостью, я хорошо запомнил, как потрясенно смотрел в её золотисто-карие глаза.

«В конце концов, чего я хотел?»

Может быть, потому, что я находился на границе между жизнью и смертью, всплывали воспоминания, которые раньше были задвинуты в самые дальние уголки моего сознания. Я пробыл с госпожой Ирмхильдой совсем недолго, поэтому мало что о ней помнил. В основном я вспоминал то, что мне рассказывали о ней люди, когда её уже не стало.

— Госпожа Ирмхильда, почему я здесь?

— Потому что кто-то пожелал, чтобы ты жил, Фердинанд. Моё желание — чтобы ты продолжал жить, рос здоровым и однажды встретил этого человека.

Я так и не узнал, с кем госпожа Ирмхильда хотела меня познакомить, но воспоминания о нашем разговоре всегда были ярки в моей памяти. Вероника постоянно твердила, что я бесполезен, и этот разговор стал важной для меня поддержкой в детстве. Во дворце Адальгизы я был не более чем магическим камнем.

«Подозреваю, что умру, так и не увидев того человека, с которым госпожа Ирмхильда хотела меня познакомить».

Продолжая блуждать мыслями, я вдруг заметил, что магический круг стал высасывать из меня всё меньше магической силы. Вероятно, это было связано с тем, что Розмайн приказала мне жить и окружила своей магической силой. Как бы я ни был расстроен тем, что моё имя украли, это, конечно, в какой-то степени отсрочит мою смерть.

«Хотя я бы не считал это поводом для надежды».

Это означало бы небольшое увеличение срока жизни, но не жизнь: яд не успел полностью вывестись из организма, и я всё ещё не мог двигаться. Меня скорее прикончили бы, чем спасли, особенно если учесть, что единственными, кто в данный момент мог войти сюда, были Летиция, Дитлинда и Георгина — те, кто желал мне только зла.

«Если бы я только мог двигать руками».

Хотя мой штап был запечатан, в моём распоряжении все ещё оставались магические инструменты. В амулете Розмайн также был круг очищения. Если бы я мог как-то остановить истекающую из меня магическую силу и зарядить свои инструменты, то смог бы очиститься от яда.

Я попытался пошевелить руками. Они просто дрожали, но, видимо, это в какой-то степени сработало: магический круг стал высасывать ещё меньше моей магической силы. Это было неплохое начало, но, увы, на этом моё сопротивление закончилось. Моё зрение становилось всё темнее, пока мир вокруг меня полностью не исчез.

***

Я проснулся от внезапного наплыва воды. Безжалостные волны поглотили меня и подбросили в воздух, лишив возможности дышать. Всё произошло так внезапно, что я даже не мог осознать, что происходит.

«Неужели они наконец-то пришли, чтобы покончить со мной?!»

Я так и подумал, но вода продержалась всего несколько мгновений, а потом исчезла. Я оказался с другого конца и был сухим, как кость, что означало, что это, должно быть, был вашен — даже в оцепенении я смог это понять. Откашливаясь и отплевываясь, я понял, что заклинатель, вероятно, пытался очистить комнату от яда: дышать вдруг стало намного легче.

«Какой-то звук?..»

Я понял, что кто-то вошёл, но не мог ни пошевелить головой, ни открыть глаза. Уши, видимо, тоже были повреждены: мне приходилось полагаться только на вибрацию шагов. По тяжести каждого из них было ясно, что это не ребёнок.

«Это означает, что это Дитлинда или Георгина, я полагаю».

Кто бы это ни был, мой палач переместил меня, прежде чем влить в рот какую-то жидкость. Моя рука больше не лежала на круге восполнения, и в тот же миг мана потекла в мои магические инструменты и амулеты. Все последние следы старого яда были очищены, и какой бы яд ни был введен в меня, его вскоре постигнет та же участь, если, конечно, он был обычным. Я напряжённо ждал, пока всё это покинет мой организм, чувствуя, как магическая сила снова течёт сквозь меня... пока в рот мне не влили другую, более насыщенную жидкость.

«Гх! Что это за яд?!»

Я выплюнул мерзкую жидкость и, собрав все силы, сдвинул своё деревянное тело настолько, чтобы прижать нападавшего. Розмайн приказала мне жить, и я должен был устранить угрозу любыми средствами.

— Кто ты? — потребовал я, сузив мутные глаза в попытке сфокусировать их. Я не мог определить, кто из трёх потенциальных нападавших пришел закончить работу.

На меня смотрели два широких золотистых глаза. До моего слуха донеслось «Розмайн!», и хотя голос был очень слабым, он всё же чем-то напоминал её. Однако фигура передо мной совсем не походила на неё, и, прежде всего, Розмайн никогда бы не получила доступ в эту комнату.

— Невозможно. Розмайн лишь такого роста, — сказал я, всё ещё настороженный. Вместе с тем однако я попытался пошевелить рукой, чтобы ослабить цепи, которыми намеревался её задушить. Но моё тело двигалось не так, как мне хотелось: процесс очищения должен был завершиться ещё нескоро, о чём свидетельствовали мои всё ещё болезненные вздохи.

— Э?! Что значит невозможно?! — закричала женщина, резко сев так, что цепь вонзилась ей в шею. — Гух!

«А. Да. Это точно Розмайн».

Как только я убедился в этом, напряжение и подозрительность, обуревавшие меня, исчезли. Я перевернулся на бок и уставился на Розмайн, у которой на глаза навернулись слёзы и которая без конца что-то бормотала. Она слишком сильно изменилась для такого простого замечания, как «Ты, конечно, выросла». Казалось, она повзрослела сразу на четыре, а может, и на пять лет, что было совсем не похоже на обычный скачок роста. К тому же она стала настолько красивой, что я с трудом верил своим глазам. Это было настолько ненормальное превращение, что его невозможно было понять человеческим умом.

«Значит, в дело вмешались боги».

Было ясно как день, что Эйвермин предпочитает Розмайн мне. Должно быть, во время её путешествия в Сад Начал произошло что-то, что объясняло эту почти искусственную красоту, которую она вдруг обрела. Мне показалось, что черты её лица были совершенны в самом буквальном смысле, без каких-либо искажений или асимметрии, которые обычно развиваются в течение жизни. Я мог только вздыхать, что она пятнает этот, буквально, дар богов своим недостойным поведением.

— Ты с ума сошла? — спросил я. — Идиотка. 

Её внезапное решение двинуться прямо на цепь, натянутую на её шее, было не единственной проблемой. Каждый её шаг: от посещения Эйвермина до получения доступа в эту комнату с помощью каких-то средств, которые я не мог даже постичь, и спасения меня против моей воли — делал её идиоткой.

— Брр... Послушайте, я уже знаю, что зашла немного далеко. Пожалуйста, не надо ворчать по этому поводу.

Даже сейчас она настолько не замечала своих недостатков, что называла свои действия «немного» зашедшими слишком далеко. Любые остатки агрессии улетучились, когда я понял, что внутри она совершенно не изменилась.

«Тем не менее, сомневаться в её личности не приходится».

Розмайн была настолько глупа, что ещё не поняла, что я намеренно пытался её задушить. Кроме того, она действовала несообразно своей красоте и упрямо держалась за всё, что ей было дорого. Всё это были серьёзные недостатки для дворянки, но почему-то они не вызывали у меня недовольства. Я задумался, почему.

— Это из-за невозможности двигаться вы теперь рта не закрываете? — спросила она.

— Я «рта не закрываю» из-за того, как ты ввела противоядие. И если ты хочешь, чтобы я воспринимал твои жалобы всерьёз, я бы посоветовал стереть с лица эту широкую улыбку. 

Несмотря на то, что я снова и снова предупреждал её о необходимости скрывать свои эмоции, Розмайн была как всегда легко читаема. В данный момент она хлопала себя по щекам, пытаясь вернуть самообладание, но это мало помогало ей.

— Я рада, что вы достаточно поправились, чтобы ворчать, — заметила она, её золотистые глаза сузились, в ухмылке от уха до уха. Стал бы я радоваться, если бы она потеряла этот прямой взгляд после скачка роста? — Как только вам станет лучше, я жду поглаживания по голове, вашего милейшего «очень хорошо» и, может быть, даже объятий. Можете также пощипать меня за щёки, если захотите. Так что, пожалуйста... Выздоравливайте скорее.

Я не мог заставить себя критиковать её необычную демонстрацию одновременно грусти и счастья. Похоже, меня скорее радовало, что Розмайн внутренне не изменилась, чем расстраивало несоответствие внешности и поведения.

«И это тот человек, которого я должен убить, чтобы завершить свою Книгу Местионоры?..»

Я вспомнил наставления Эйвермина и пришёл в себя: от некоторых вещей просто невозможно убежать.

— Прежде всего, — начал я, — не было никакой необходимости в том, чтобы ты приходила мне на помощь. Юстокс наверняка передал тебе моё послание, так почему же ты здесь? С какой целью ты пришла? — С её стороны было бы гораздо разумнее дать мне умереть и тем самым спасти Юргеншмидт с как можно меньшим числом жертв. Этого желал Эйвермин, и это было бы гораздо легче для Розмайн, чем открытая дуэль до смерти.

И при этом она даже не думала оставлять меня умирать.

— Хм? Да какая разница? — спросила она, наклонив голову ко мне. — Нет смысла спасать Юргеншмидт, если вас там не будет. Разве это не очевидно?

Я растерялся: она произнесла это возмутительное замечание так, словно оно было самым естественным в мире. У меня не выходили из головы её слова о том, что я для неё как семья, и угрозы спасти, если я окажусь в опасности, но её заявление о том, что я для неё приоритетнее всей страны, было трудно переварить.

— Великие герцогства, Центр, королевская семья и даже сами боги — я готова стать врагом всего мира, чтобы спасти вас, — уверила она.

— Не думаю, что раньше «боги» упоминались... 

По правде говоря, упоминание богов было здесь не самым главным. Юргеншмидт был домом для её семьи простолюдинов и друзей — людей, которые были ей дороже всего на свете. Я и представить себе не мог, что она поставит мою жизнь выше их безопасности.

«Нельзя ставить кого-то, кто просто похож на семью, выше настоящих родственников. Разве не так?»

Отец называл меня своим сыном, но отдавал предпочтение Веронике, Сильвестру и Бонифацию. Сильвестр тоже называл меня своим братом, но больше заботился о Флоренции и своих детях. Даже когда мой отец оказался на смертном одре, Сильвестр решил, что в храм должен войти я, а не Вероника.

Я всегда считал такой фаворитизм верхом нормальности, потому предположил, что и для Розмайн я был «семьёй» в том же смысле. Да, я был для неё особенным дворянином, и если бы со мной что-то случилось, она бы бросилась меня спасать, будто мы родственники. Но мне и в голову не приходило, что она может продолжать заботиться обо мне, когда на другой чаше весов находится безопасность её настоящей семьи.

«В моих расчётах это не учитывалось».

— О, вы впервые слышите эту часть? — уточнила Розмайн. — Приношу свои извинения, но так оно и есть. А теперь давайте придумаем, как завершить Книгу Местионоры так, чтобы никто из нас не умер.

Эта идиотка даже не обратила внимания на мои эмоции, продолжая радостно болтать об Эйвермине. Она даже выдвинула поистине нелепую идею влить магическую силу во врата страны, чтобы выиграть время.

Я не сомневался, что Эйвермин даже не рассматривал возможность того, что мы откажемся убивать друг друга из-за Книги Местионоры. Скорее всего, он считал само собой разумеющимся, что обычные люди из Юргеншмидта будут подчиняться его приказам.

«И все же, не слишком ли легкомысленно Розмайн следует своим желаниям?»

Я был бы в равной степени раздосадован и воодушевлен, ожидая увидеть шок на лице Эйвермина, когда планы Розмайн станут известны. Мои губы скривились в лёгкой усмешке, и тут я вспомнил, что говорила мне госпожа Ирмхильда: «Как только ты найдешь желаемое, живи, чтобы воплотить это в жизнь и защитить».

«Хм... Жить в соответствии с собственными желаниями, возможно, не такая уж плохая идея».

На этот раз я истолковал слова по-другому — возможно, потому, что ко мне возвращались силы. Я попытался согнуть пальцы, сознавая, что амулет и противоядие постепенно восстанавливают меня. Прикинув, сколько времени мне придётся ждать, прежде чем я снова смогу свободно двигаться, я начал обдумывать наиболее эффективный способ уничтожения Аренсбаха.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть