Заказ готов

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Заказ готов

Выяснив у Верховного жреца, можно ли мне пригласить в свои покои ремесленника, по получению разрешения, я передала Бэнно что бы он привел того как можно скорее.

- Благословенны мы все таяньем снега. Да будете вы одарены великодушной милостью Богини Весны. – Так поприветствовал меня Бэнно,  приплетя заодно и хвалу о приходе весны, заходя в мои покои вместе с парой башмачников.

- Да пребудет на вас благословение Флютрэйн, Богини Воды и всех подчиненных ей божеств, - поприветствовала я их в свою очередь, по прежнему сидя в кресле, когда они вошли в залу.

Под внимательным взглядом Дамуэля, старший башмачник, что был примерно одного возраста с Бэнно и его помощник, сняли мерки с моих ног и поинтересовались какой тип башмаков мне бы хотелось заказать, и из какого материала я желаю что бы они были изготовлены.

- Хм, - начала вслух размышлять Розина. – Сейчас нам важнее всего это обзавестись обувью для Весенней молитвы. Ей потребуются высокие ботинки, сделанные из шкуры лошади.

- Белого цвета, - встряла Делия.

- Делия, будь более дальновидной. При проведении Весенней молитвы ей придется много ходить, и делать это надо будет по деревням. Для этого более практичными кажутся скорее темные цвета.

Розина и Делия принялись обсуждать между собой подобные нюансы, не давая мне и шанса высказать мне свое мнение. Фран, которого я попросила, что бы он уделил внимание этому, напряженно вслушивался в их разговор.

Делия была без ума от всего миленького и блестящего – чем причудливей, тем лучше. Каждый раз, когда она участвовала в покупке чего ни будь ее возбуждение от вида подобных вещиц полностью выходило из под ее контроля заставляя желать её их все здесь и сразу.

Можно было быть на сто процентов уверенной, что будь она единственной, кто делала бы этот заказ, то по его  исполнении я оказалась бы обладательницей крайне причудливой обуви.

Розина, с другой стороны, обладала отличным вкусом и понимала, что мне нужно, благодаря тому, что она была ранее слугой Сестры Кристины. Но вот чего ей не хватало так это ощущения масштаба. Если ей будет позволено делать заказ в одиночку, в том стиле что и Сестра Кристина, скупавшая все что ей нравилось, и сорившая из-за этого деньгами на право и на лево, я очень скоро рассталась бы со всеми своими деньгами. И как я того и ожидала, она стала добавлять к заказу одну мелочь за другой, произнося слова вроде «О, это просто замечательно» и «Раз так, то следует воспользоваться случаем и заодно заказать и вот это».

Это Фран прекратил происходящее безумие.

- Делия, обувь не нуждается в подобных украшениях. Розина, Сестра Мэйн еще растет, так что ей не требуется  сразу столько разнообразной обуви. Будет лучше если мы будем просто докупать новую по мере  того как она будет расти.

Фран раньше был в свите Верховного жреца, который очень не любил излишние траты, так что он был прекрасно осведомлен о минимальных требованиях, необходимых что бы не нарушать приличий высшего общества. Но и он и Верховный жрец оба были мужчинами, и их понимание всего миленького и красивенького было изначально дефектно, его нельзя было и близко сравнивать с подобным пониманием Розины. Поэтому его работой было осаживать Розину и Делию когда их уже слишком заносило а вот окончательные решения принимать буду уже я.

- Сестра Мэйн, вот так сойдет?

- Да, думаю, мне вполне хватит трех пар.

В конце концов, мы заказали пару твердых, высоких ботинок из лошадиной шкуры, что будут доставать мне до самых колен, пару коротких ботинок из мягкой свиной шкуры для Весенней молитвы. Третья же и последняя пара будут причудливо изукрашенные тканевые туфли для ношения внутри храма и для посещения квартала аристократов.

Как только мы определились с заказом, и обувщики стали собираться, Бэнно одарил меня взглядом:

- Прошу прощения, но мне необходимо обсудить кое что важное с Сестрой Мэйн, Фран, не мог бы ты проводить этих двух господ до ворот?

- Фран, с этим управится и Делия. Передай ей это мое указание, Розина, приготовь чаю.

Фран, коротко кивнул Бэнно и передал мои слова Делии. Та же, в отличном настроении после подбора обуви, с радостью взялась проводить башмачника и его помощника к выходу.

- Итак, что вы хотели мне сообщить?

- Сестра Мэйн, ко мне вчера в магазин пришел Иоганн, и похоже он закончил то задание что вы ему дали.

Я удивленно моргнула. Я согласилась стать покровителем молодого кузнеца Иоганн в конце осени. Ему надо было пройти испытание, успешное окончание которого бы значило, что он может считаться полноправным кузнецом лехерлом в своей мастерской. И таким заданием я ему назначила создание набора металлических литер.

-Эээ? Эм…Бэнно. Когда вы сказали «задание», вы имели в виду литеры, верно? Эм… я не думала что он сможет сделать их так быстро.

Я заказала ему буквы местного алфавита состоящего из тридцати пяти букв, и при этом они должны были быть двух типов – заглавные буквы и строчные. Иоганн должен был сделать по пятьдесят копий каждой гласной буквы и по двадцать каждой согласной. И в моих самых необузданных мечтаниях я и представить не могла, что он справится со всем этим к концу зимы.

- Похоже, он хочет, что бы вы оценили его работу, Сестра Мэйн.

Задание что необходимо было исполнить кузнецу ученику для прохождения испытания, выдавалось покровителем, и считалось его заказом. Исполненный заказа сначала показывалась заказчику, который его оценивал, высказывая свое мнение вслух.

- Было бы желательно, что бы для оценки заказа вы посетили мой магазин, но если это по каким то причинам невозможно, могу ли я для этой цели привести сюда Иоганна и его мастера?

- Я сначала узнаю насчет этого мнение Верховного жреца.

- Как вам будет угодно.

И Дамуэль и Верховный жрец были очень чувствительны по отношению посещения посторонними моих покоев, поэтому я не могла сразу же дать ответ Бэнно, без того что бы сначала узнать что они об этом думают.

- Я сообщу Иоганну, что вы не сможете посетить магазин до тех пор пока на улицах остается лежать снег, так что я прошу вас так же не спешить со своими действиями, быть крайне осторожной и всегда ставить Верховного жреца в известность о своих намерениях.

 Другими словами: Даже не думай утаить что либо, от Верховного жреца.

И я тут же запросила встречу с Верховным жрецом. Он как раз разобрался со всеми накопившимися за зиму документами, и возможно благодаря возникшему из – за этого дополнительного свободного времени, моя просьба о встречи была немедленно удовлетворенна.

- Эээ, Верховный жрец, вы не против, если кузнец по имени Иоганн и его мастер посетят мои покои?

- …То, что ты называешь его по имени, позволяет мне сделать вывод, что он твой знакомый.

- Так и есть. Как его покровительнице, мне надобно дать оценку исполненному им моему заказу.

Верховный жрец понимающе кивнул, постукивая пальцем по виску.

- Мэйн, а этот кузнец знает, что ты ученица жрицы в синем?

- Нет, я при нем об этом не упоминала. Учитывая, что Иоганн думал, что я дочь Бэнно, могу предположить, что и сам Бэнно не рассказывал ему об этом.

- Понятно. В таком случае, не приглашай его в храм. Будет лучше, если ты сама съездишь в магазин Бэнно.

- А почему можно было ко мне прийти башмачникам, но не Иоганну? – спросила я, непонимающе склонив голову на бок.

Верховный жрец вздохнул, и ответил:

- Башмачники посетят покои ученицы жрицы в синем по приглашению компании Гильберта. Но Иоганн посетит храм, что бы показать исполненный им заказ Мэйн, что из компании Гильберта.

- …Ах. – Я прижала ладонь ко рту, а Верховный жрец сузил глаза.

- За зиму, я собрал так много сведений, как только возможно, использовав для этого самые разные источники, и, похоже, Бэнно смог очень хорошо тебя спрятать. Очень немногие знают что дитя, как то связанное с компанией Гильберта также является новой храмовой ученицей жрицы в синем, и при этом им известно твое имя.

Все это напомнило мне – Бэнно всегда говорил, что мне надо держатся подальше от широкой известности. И если после расследования проведенного Верховным жрецом тот выяснил что очень мало людей знают про меня, значит, Бэнно и вправду не жалел усилий запутывая всех вокруг.

- Можешь отправляться в магазин. Но я не хотел бы, что бы люди в нижнем городе знали что ты ученица жрицы в синем.

- Хорошо. Я съезжу в магазин компании Гилберта.

Это будет мой первый выход за пределы храма, за очень долгое время. От испытываемого мною сейчас чувства освобождения, у меня сама собой на лицо выползла счастливая улыбка. Я изо всех сил старалась сдержать её, ибо проявлять, столь открыто свои чувства было недостойно молодой аристократки. К сожалению, Верховный жрец одним предложением показал насколько ничтожны мои усилия что то скрыть от него:

- Твоё дергающееся лицо сейчас выглядит очень пугающе.

- Дамуэль, ты будешь защищать Мэйн во время ее визита в нижний город. Мэйн, крайне важно что бы ты отправилась в магазин в карете. Не смей идти туда пешком. Можешь связаться с Бэнно что бы он подготовил карету для твоего визита. И постарайся сделать свой визит как можно менее заметным.

- Будет исполнено!

- Я постараюсь быть как можно более неприметной. – Кивнула я, выслушав предупреждения Верховного жреца и перестала сдерживать улыбку. Вы уж только меня дождитесь, мои миленькие  литеры! Я так хочу вас увидеть!

Естественно, что я конечно же не ринулась прочь, как только получила разрешение на выход из храма. Первым делом, я сначала вызвала Лютца из приюта и попросила его передать весточку Бэнно что бы тот подготовил карету для моего визита в магазин.

Потом Бэнно связался с кузнецами и обсудил с ними дату встречи. Так же тогда с ними было решено что в случае неожиданных метелей, когда карета не сможет проехать по улицам, встреча может быть отложена.

- Если получившийся шрифт оправдает мои ожидания, то мне тогда понадобятся знаки препинания и пустые блоки для обозначений пропусков. Хм, на всякий случай, можно наперед составить заказ и на них.

И я немедленно составила его. Пока я его писала, я прикидывала что мне еще может понадобится при выезде в магазин, так как мне хотелось на встрече продемонстрировать для чего мне нужны эти металлические литеры.

- Думаю, надо будет с собой захватить чернила, бумагу, валик. Как по мне, подобный показ будет очень к месту. Так что, Фран, попроси, пожалуйста, Гила принести из мастерской все, что я сейчас перечислила.

- Будет исполнено.

- Эээ, Сестра Мэйн, а зачем вам вообще понадобилось посещать магазин в нижнем городе? - Спросила Делия, что с раздраженно озадаченным выражением лица следила за моими оживленными переговорами с Франом на тему того что мне понадобится при визите в компанию Гильберта.

Я не знала сколько и чего Делия пересказывает Верховному епископу и потому, сопроводив свои слова улыбкой, ответила ей так:

- Это все надо, что бы оценить качество изделия, ведь волею судьбы я стала покровительницей ремесленника.

Моими сопровождающими на этот раз были Дамуэль и Фран, а также Гил, что испытывал странное чувство соперничества по отношению к Лютцу. Он все никак не умолкал, твердя, что деловые отношения с кампанией Гильберта должны быть в его ведении, так как он является управляющим мастерской. И вот таким образом он принял участие в этой поездке.

Трясясь внутри предоставленной Бэнно кареты, мы четверо следовали в компанию Гильберта. В ту же секунду как мы оказались за воротами храма, лицо Дамуэля, который никогда раньше не был в нижнем городе исказила гримаса, после того как его обоняние было атаковано обычной для улиц нижнего города вонью.

- Боги, что это за вонь?

- Это запах нижнего города. Вы привыкните к этому.

   Редчайшее зрелище, лицо человека что никогда не выходил за пределы  квартала аристократов и постоянно убираемого до чиста храма, Ох, как же я тебя понимаю.

Наверно, я тоже корчила такое же лицо когда в первый раз вышла на улицу после перерождения в Мэйн. Но я быстро привыкла  к запаху, воспринимая его в дальнейшем как неизбывную часть повседневной жизни. По моему мнению, люди могут привыкнуть почти ко всяким условиям жизни, наша приспособляемость просто поразительна.

- Боюсь, это также является неотъемлемой частью данного вам Верховным жрецом задания, Сэр Дамуэль. Охраняя меня, вам будет просто необходимо посещать и нижний город.

- ...Понимаю. Будет нелегко его выполнить.

Дамуэль еще морщился от непривычного запаха когда мы уже достигли компании Гильберта. Встречая нас, из - дверей магазина появился Марк.

- Благодарю вас за посещение нашего скромного заведения, Леди Мэйн. Все уже ждут вас внутри.

- Здравствуй, Марк. Благодарю за проявленное гостеприимство.

- Ученица, вашу руку.

Дамуэль явно привычным для себя жестом протянул руку, вот только я и понятия не имела, чего он от меня ожидал. Девочка, рожденная в богатом или знатном семействе приняла бы это как нечто само собой разумеющееся и ту же сошла бы вниз на мостовую, но у меня не было не малейшего опыта в том как грациозно сходить с кареты, опираясь при этом на чью то руку.

Ступеньки каретной подножки, как для меня, были расположены слишком далеко друг от друга и при том еще были и узкими. Даже если бы я приняла руку Дамуэля, то при спуске я с легкостью могла навернутся на мостовую.

- Сэр Дамуэль, Сестра Мэйн слишком мала для подобного обращения.

Пока я, оцепенев, стояла на месте, а по спине у меня катились капли ледяного пота, Фран взял на себя смелость обратить внимание Дамуэля на мой возраст, и подхватив меня под мышки опустил на мостовую.

- Ах, ну, конечно же. Ученица, прошу прощения за свою ошибку. Я не обладаю опытом сопровождения столь юных особ.

- Не волнуйтесь, Сэр Дамуэль, Это я должна извинится за то что еще не выросла, дабы вы могли сопровождать меня как должно настоящей леди.

     Искусство быть настоящей леди настолько непростое что я не уверенна что смогу соответствовать этому званию даже когда вырасту, добавил я мысленно про себя, входя в магазин.

Как обычно, Марк провел нас в кабинет Бэнно что находился в глубине магазина.

- Хозяин Бэнно, прибыла Леди Мэйн.

Внутри кабинета меня ждали Иоганн, мастер кузницы, Бэнно и даже Лютц.

- Прошу прощение за то что заставила ждать меня.

При  виде меня, и Иоганн и мастер кузнец не только выдохнули в унисон но у них так же одновременно в удивлении взлетели на лоб и брови. Удивляться тут было нечему, в отличии от наших прошлых встреч сейчас для разговора я использовала крайне формальный стиль речи а также меня  сопровождали трое спутников.

- Леди Мэйн, благодарю вас за визит. - Поприветствовал меня Бэнно, после чего, то же самое поспешно повторили Иоганн и мастер кузнец.

Я села в специально отставленное для меня Франом кресло и улыбнулась Иоганну, что сидел как раз напротив меня:

- Здравствуй, Иоганн. Мне передали, что ты выполнил мое задание?

- Да, все так, но ...

Взгляд нервничающего, Иоганна постоянно прыгал между тремя моими спутниками, стоявших за моим креслом, и своим мастером когда он выложил на стол две обернутые в ткань коробки.  Я расслышала металлическое звяканье, что наверно издавали бившиеся внутри коробок друг о друга  сделанные из металла литеры. Одного этого звука было достаточно, что бы мое сердце учащенно забилось.

-... Их получилось слишком много что бы они все поместились только в одну коробку, без того что бы она оказалась слишком тяжелой, так что мы их разделили поровну.

Для того что бы сделать металлические литеры, надо сначала сделать металлические пуансоны - они изготавливаются из очень твердого металла. На одном из концов пуансона выступает буква, созданная путем шлифовки и чеканки. Изготовление даже одного  пуансона это очень тонкая работа, ведь необходимо на площади примерно в сантиметр высотой и шириной вычеканить и отполировать букву алфавита, со всеми ее выступами и впадинами. Для всего этого необходимо обладать очень высокими навыками тонкой работы с металлом, на чем именно Иоганн и специализировался.

Как только пуансон был готов, его надо было, с силой вбить в пластину более мягкого метала, так создавалась  матрица, которая потом  использовалась для создания литер используемых при печати с помощью пресса. Выдающаяся на конце пуансона буква отпечатывалась в пластине более мягкого металла, который использовался для матрицы. После, эту матрицу зажимали в ручной держателе, и затем заливали в нее металлический расплав. Как только расплав остывал, его выколачивали из матрицы, и таким образом получалась металлическая буква, точно такая же как на конце пуансона. После, матрица могла быть использована снова и снова, что бы сделать столько литер сколько надобно. Действуя таким манером можно было обзавестись всеми буквами – литерами алфавита нужного вам размера и формы.

- Я удивлена, что ты смог справится с заданием так скоро. Я никогда не думала, что это можно сделать так быстро…

Я сейчас чувствовала как у меня в груди, просто от взгляда на обернутые в ткань коробки, зарождается невероятное возбуждение. Кровь прилила к голове и испустила почти неслышный вздох, прижимая ладонь к безумно бьющемуся сердцу. Я сейчас себя чувствовала как Джульетта что проводила взглядом  Ромео, и все еще глядящего в том направлении, где исчез его силуэт, и вот подобным взглядом я сейчас смотрела на эти коробки на столе, как будто надеясь увидеть сквозь стенки и ткань их содержимое.

Иоганн, ничего это не замечая, смущенно рассмеялся и почесал щеку:

- …Это потому что мне вся кузня помогала с этим заданием, как только они узнали насколько оно трудное и притом забавное.

Иоганн сделал пуансоны и матрицы для всех заказанных мною букв алфавита, но зато другие работники, мучавшиеся от скуки, так как заказов зимой у них не было, помогли ему сделать основную массу литер.

Мастер кузнец, ухмыляясь, хлопнул Иоганна по спине:

- У нас почти до драки дело доходило при выяснении у кого лучше, получается, заливать расплав и выколачивать его, придумывая все новые и новые способы для этого и хохоча, что работенка то слишком сложна для лехерла «да уж, нечего было и ожидать, что бы покровитель которого смог найти Иоганн заказал чего ни будь по проще», смеялись мы. Этот заказ просто  самое настоящее благословение Бога Кузнечного дела Вулканифа!

Он конечно сейчас подшучивал над Иоганном, но кажется, в какой то мере мастер на самом деле именно так и считал, что Бог Кузнечного дела Вулканиф свел вместе меня и Иоганна . Мне надо было сделать тонкую работу, а у Иоганна были необходимые мне навыки. Я сейчас тоже испытывала вечную признательность за нашу встречу.

- Эти штуковины – литеры, наш общий плод наших тяжких трудов. Иоганн, покажи их им.

- Да, мастер.

После этих слов мастера, Иоганн распустил узел и снял с коробок ткань. Под нею оказались две очень невысокие коробки, размером примерно с лист А4, а внутри их серебристым металлическим светом блестели металлические прямоугольники. Хоть и тускловатые на вид, казалось, они мерцают, горят, когда на неровности букв падали лучи освещения.  Вид выровненных в ровные линии букв передо мною был и вправду поразителен, почти что ошеломляющим, по крайней мере, для меня.

- Оооо….

Я взяла одну литеру дрожащими от благоговения руками. Это был небольшой кусочек серебристого металла, размером примерно в два с половиной сантиметра на одном конце которого было видно букву. Несмотря на свой малый размер, кусочек металла был на удивление тяжел, и поэтому я держала его двумя рукам,и пока поворачивала его так и эдак, рассматривая со всех сторон.

Затем я взяла другую литеру и прижала ее сбоку к предыдущей, поставив на стол, после чего сощурив глаза, принялась всматриваться в них, одинакового ли они размера. Любая разница в высоте окажет просто огромное влияние на процесс печати. Но все литеры были одной и той же высоты, стоя без всякого колыхания, этот результат был намного лучше чем то что я представляла себе раньше.  Мои губы разошлись в широченной улыбке быстрее, чем у меня даже оформилась мысль о необходимости сдержать её, как выражение недостойное хорошо воспитанной леди.

- Итак, госпожа? Это именно то что вы  хотели?

Голос мастера кузнеца вывел меня из ступора. Я огляделась и увидела что Иоганн ждал моей оценки с затаенным дыханием. Я перевела взгляд с Иоганна на коробки полные металлических букв, и уверенно качнула головой, сжимая в руке кусочек металла.

- Они просто чудесны! Ты самый настоящий Гуттенберг!

-Че?

- Иоганн, я дарую тебе титул «Гуттенберга»!

- Хех?

Все присутствующие, открыв рты и выпучив глаза, уставились на меня удивленно - непонимающими взглядами, все, за исключением Лютца что полностью побледнел и метнувшись ко мне схватил меня за плечи и стал трясти, повторяя:

- Мэйн, успокойся!

Я, по прежнему сидя в своем кресле, посмотрела на него снизу в верх:

- Как я могу быть спокойной?! Мы ведь говорим о Гуттенберге!

- Дура, ты сейчас слишком перевозбудилась! – Лютц похоже по настоящему вышел из себя, но я не могла оставаться спокойной когда у меня на руках был полный набор литер. Нет, для меня это сейчас просто за пределами возможного.

- Лютц, как ты можешь быть таким спокойным в этот момент? Ты знаешь, что это переломный момент истории? Разве это не волнительно?! Разве у тебя не кружится от этого голова? Ну давай же, не сдерживай больше своих чувств! Давай же выразим друг другу нашу радость от этого неповторимого, исторического момента!

- Мэйн, ты уж прости, но я тебя сейчас совсем не понимаю.

Похоже, Лютц совсем не разделял моего возбуждения и радости. Я огляделась и увидела, что все остальные присутствующие выглядят точно так же растерянно – непонимающими, как будто они и близко не осознают значительность произошедшего. Может ли быть что либо более печальное чем быть в комнате полным народу и при этом никто кроме тебя не испытывает тех же ярчайших эмоций что и ты?

- Я имею в виду, что это начало эры книгопечатания! Ты буквально стал свидетелем исторического момента, момента что навсегда изменил ход истории!

Я вскочила на ноги и принялась разъяснять все величие лежащих на столе металлических литер со всей доступной мне страстностью и красноречием, но ответную реакцию, в лучшем случае можно было описать словом «сдержанная».

- Это второй пришествие Гуттенберга! Его первым именем был Иоханнес, и теперь он меняет историю как Иоганн! Что за великолепное совпадение! Судьбоносная встреча легенд! Восхвалим же богов! – Я вскинула руки в молитвенном жесте, а Лютц при виде этого, зачем то обхватил свою голову руками.

- Эээ, госпожа? А к то такой «Гуттенберг» о котором вы говорили? – Спросил мастер кузнец, растерянно моргая.

Счастливая от того что кто то все же старается хоть что то уразуметь, я с хлопком свела ладоши и принялась объяснять, глядя ему прямо в глаза:

- Гуттенберг это легендарный ремесленник божественного уровня мастерства, чей труд изменил историю мира и книг навсегда. И Иоганн, и вправду Гуттенберг этого города!

Пока я объясняла, мне пришло в голову, что металлические литеры не единственное что используется при печатании. Для этого необходима бумага, чернила, и самое главное сам печатный пресс. Возможно, все остальные не разделили моего чувства радости от происходящего, потому что я обозначила, что все это стало возможно только благодаря действиям Иоганна.

-…Ох, кажется, я поняла. Для этого нужны усилия множества людей. Люди что изготовят чернила, те кто помогут построить печатный пресс, Господин Бэнно сделает бумагу а Лютц продаст книги. Вы конечно же правы, я не должна была упускать из виду ваши усилия. Прошу прощения. Вы все Гуттенберги! Вы все члены одной большой семьи Гуттенберг!

- Я не хочу быть членом этой семьи, - Немедленно отказался от участия в моем братстве Бэнно.

- Бэнно, что вы такое говорите?! Это не уважительно по отношению к Гуттенбергам, с которыми вы будете в дальнейшем печатать книги и влиять на окружающий мир! Вы должно быть очень рады этому. Ваше сердце должно быть сейчас вырывается у вас из груди от радости. Верно?

Я встретилась взглядом с Бэнно и увидела в его глазах смесь из чувств где в равном количестве смешались покорность проигравшего и страх, после он посмотрел на Лютца, который замахал руками, как будто говоря «А что я могу?» и затем обреченно вздохнул.

- Теперь, когда литеры готовы, мы, наконец то сможем заняться печатным прессом! Я собираюсь немедля составить заказ для столярной мастерской. Ах, мы и вправду вскоре приступим к печатанью книг! Огого! Да восхвалим же Богиню Мудрости Метисонору!

Испытывая предельную эйфорию счастья,  я снова приняла позу для молитвы, что бы вознести хвалу Метисоноре, как меня вдруг окутала тьма беспамятства.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Заказ готов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть