Несдержанный и неуправляемый жрец в синем

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем

Как только ко мне вернулись силы, мы продолжили исполнять Весенний молебен, посещая оставшиеся усадьбы аристократов. Во время этих визитов не произошло ничего примечательного и завершив ритуал, мы в целости и сохранности вернулись в храм.

- С возвращением, Сестра Мэйн, - Такими словами и теплой улыбкой встретила меня Вильма.

- Похоже, вы ничего не напутали в ритуале, - добавила Делия.

- Благодарю вас, за то что содержали в порядке мои покои в мое отсутствие. А как дела у вас и остальных?

Слова Вильмы и Делии, принесли с собой чувство облегчения, ведь услышав их я почувствовала что наконец вернулась почти что домой, родное мне место.

Фран и Гил начали выгружать из карет вещи, а я отправилась переодеваться из походных аристократических одежд в мою повседневную жреческую рясу - конечно же, при помощи Делии.

- Как только вода достаточно нагреется, я приготовлю для вас ванну.

- Спасибо, Делия.

Делия, Розина и Вильма прикладывали все свои усилия, что бы как можно скорее распаковать и расставить по привычным местам все вещи, с которыми я отправилась в путешествие, но куча не распакованного багажа росла намного быстрее, чем это им удавалось. Мои комнаты быстро приобрели тот же неряшливый и беспорядочный вид который был у них при моем отъезде.

- Сестра Мэйн, приношу свои искренние сожаления, но вас срочно вызывает к себе Верховный жрец. Кажется, это связанно с вашим возвращением домой. - Произнес Фран, в его голосе была заметна примесь тревоги. Что бы доставить мне это сообщение он немедленно бросил багаж, что держал в руках и поспешно поднялся по лестнице ко мне.

Я тоже волновалась о том когда же я смогу наконец вернутся домой, раз Весенний молебен уже закончен, так что услышав что Верховный жрец хочет обсудить со мной именно этот вопрос, так что при этих словах я от радости почти что прыжком вскочила из кресла.

- Я немедля отправляюсь к нему.

- Розина, будь добра, сопроводи Сестру Мэйн, а я же продолжу разгружать ее вещи.

Спускаясь по лестнице, я по тому как они разгружали вещи заметила что похоже, за это путешествие, Фран и Хьюго стали ближе друг с другом. Элла, возможно из-за своего немалого поварского стажа ношения тяжелых горшков, обзавелась немалой силой в руках и могла с легкостью поднять даже самые тяжелые из мешков с моими вещами. Гил тоже был на удивление силен для своего роста, возможно благодаря тому что он ел досыта и часто выполнял в мастерской и лесу работы требующие использования силы.

- Я иду в покои Верховного жреца, - объявила я.- Оставляю расстановку вещей в комнатах и приборку в них на всех вас.

Перед входом в аристократическую часть храма, из выстроившихся в очередь карет все еще продолжали выгружать вещи. Серые жрецы, работающие в приюте, тоже участвовали в разгрузке, поэтому увидев лицо одного из них знакомое мне по мастерской из них, как раз управлявшегося с огромным коробом, я спросила у него:

- Я вернулась, как дела в приюте? - Быстро моргнув несколько раз, серый жрец улыбнулся и ответил:

- С возвращением, Сестра Мэйн. Дети за это время сильно вытянулись. Они будут очень рады увидеть вас в приюте.

- Я тоже буду рада увидеть их.

Давая мне дорогу, серый жрец отшагнул в сторону. Я благодарно кивнула ему и поспешила дальше, что бы не мешать кипящей работе.

- Вы звали меня, Верховный жрец? ...Нет...Брат Сильвестр?

- А, вот и ты, Мэйн. - Сильвестр вел себя в кабинете Верховного жреца с таким видом как будто это был его собственный, а не чужой. Он комфортно разлегся на скамье, и был занят тем что поедал фрукты стоявшие на столике для посетителей.

Сам Верховный жрец полностью игнорировал того, отдавая приказания серым жрецам заносившим его вещи.

- Эээ, Верховный жрец. Мне сказали, что вы желали говорить со мной.

Услышав эти мои слова, Верховный жрец повернулся ко мне. По его лицу было заметно, насколько же сильно он устал. Он попросил меня присаживаться, на что я ответила согласным кивком и исполнила его просьбу проследовав к столику для посетителей.

Почти в то же момент как я за него присела, ко мне склонился Сильвестр:

- Это не Фердинанд, а я попросил тебя вызвать. Мне охота все тут осмотреть, и кажется, ты именно та кто отлично подойдет для этого. Будешь моим проводником.

- ...Что вы имеете в виду? - Я подняла взгляд на Верховного жреца, ожидая объяснения, но прежде чем он успел ответить, снова заговорил Сильвестр:

- Что именно должен делать проводник, как не водить меня по всюду? Сначала сходим в приют, затем в твою мастерскую. Еще мне надо будет сходить в тот лес, куда так часто ходят сироты. - Поведал он спокойным тоном.

Я бессознательно напряглась. Ни один из жрецов в синем ранее никогда не выказывал ни малейшего  интереса к приюту или мастерской. Даже Верховный жрец узнавал обо всем что происходило в них посредством докладов, никогда лично не посещая их. Еще более нервирующим было то что Сильвестр появился как будто из ниоткуда и я даже примерно не могла представить ход его мыслей.

Я подсознательно ухватилась за рясу Верховного жреца и накрепко зажала ее в ладони.

- Можешь успокоится, Мэйн. Я тоже хочу пройтись по приюту и мастерской. Я ужу давно решил, что будет полезно самолично увидеть все, что ты сделала.

Я приложила ладонь к груди,  испытав огромное облегчение. Скорей всего, Сильвестр не посмеет творить какие либо совсем непомерные глупости под присмотром Верховного жреца.

- Что же касается леса... - продолжил Верховный жрец. - То леса в квартале Аристократов, будет для тебя достаточно, - он одарил Сильвестра недовольным и предостерегающим взглядом, но при этом усталость от поездки на его лице стала еще заметней.

- Не, я схожу в тот лес. И в их ресторан тоже загляну. - Ответил Сильвеатр, перечисляя места которые он собирался посетить.

- Ресторан еще не готов, ведь я кажется уже говорила что повара еще проходят обучение. Но более важно совсем другое - Верховный жрец, а жрецу в синем вообще дозволено выходить в лес нижнего города?

Выехать в карете в итальянский ресторан это одно, но я никогда раньше не слышала о каком либо из жрецов в синем ходивших в лес нижнего города. В квартале аристократов тоже был лес, который имели право посещать только аристократы. За этим участком леса присматривали специально назначенные для этого люди, и они обладали правом полностью безнаказанно убить любого простолюдина забредшего туда со стороны. Если Силььвестр так уж хотел сходить в лес, он мог просто посетить его аристократическую часть, как и сказал Верховный жрец.

- Мне интересно посмотреть именно на простолюдинский лес. Да все будет нормально, большинство людей в нижнем городе даже не поймут что мы аристократы. И мне по силам защитить себя от кого угодно. - И Сильвестр с ухмылкой полной самоуверенности хлопнул себя по вздувшемуся  бицепсу. Судя по его виду, я могла точна сказать что он ждет не дождется побывать во всех местах что он перечислил. Но если позволить ему творить все что он захочет, то добром это не кончится, и виноватыми окажемся именно мы.

  Верховный жрец, надеюсь вы сможете его сдерживать. Я мысленно переложила все будущие проблемы и хлопоты на Верховного жреца и тот в этот момент посмотрел на меня и принялся растирать виски, похоже борясь с подступившей головной болью.

- ...Хорошо, поступай, как хочешь. Мэйн, все, что я у тебя прошу, это докладывай в точности обо всех его действиях.

Казавшаяся бесконечной энергия Сильвестра очень контрастировала с утомленным видом Верховного жреца, казалось, тому было в тягость даже размышлять о чем то. Я растерянно переводила взгляд с одного на второго; прежде чем я поняла что произошло, я оказалась назначенной на роль проводника Сильвестра.

 Мне кажется, что точнее будет сказать "нянька".

- Вы, двое, можете идти.

Верховный жрец более не желал нас видеть, но я только усилила хватку на его рукаве. Разве я спешила сюда не для того что бы обсудить мое возвращение домой? Уж точно не ради того что бы развлекать кого то постороннего.

- Верховный жрец, мне передали, что вы хотели обсудить со мной мое возвращение домой. Когда я смогу покинуть храм?

Взгляд Верховного жреца на мг вильнул в сторону, а после опустился на меня:

- Ах, да...верно. Ты только совсем недавно использовала огромное количество маны, и в случае если ты сляжешь в кровать с горячкой, твоя семья будет не в силах тебе помочь. Отдохни в храме дня три, и если на четвертый день ты будешь здорова а не пребывать в постели, то утром того же дня ты сможешь убыть к семье. Предупреди об этом своих родных, и сделай мне одолжение, хорошенько отдохни сегодня.

- Исполню все в точности! - Радостно ответила я и вместе с Розиной собрались покинуть кабинет. По какой то причине Сильвестр тоже поднялся на ноги и ему за спину сразу пристроился  жрец в сером, наверно слуга из его свиты.

- Что ж Мэйн, пойдем.

- Брат Сильвестр?

- Ко мне в покои.

- Ээ...Но ведь я должна отдохнуть перед завтрашним днем...? - Я обернулась за помощью к Верховному жрецу, но тот в ответ только пожал плечами и указал подбородком на дверь, намекая этим жестом что бы мы уже уходили поскорей, и которому Сильвестр счастливо подчинился.

Увильнуть похоже не получится. Обменявшись с Розиной взглядами, в которых мы признавали наш очевидный проигрыш в этой битве, я последовала за ним.

- Сюда, сюда.

Как оказалось, комнаты Сильвестра соседствовали с покоями Верховного жреца. Сильвестр открыл дверь, и я обнаружила, что его покои почти что полностью пусты.

Для меня подобная комната, в которой был только самый минимум необходимой мебели смотрелась очень странно; мне казалось что Сильвестр будучи младшекласником переростком наоборот должен был бы забить свое жилое пространство всяким мусором что так интересен младшекласникам.

- Мэйн, я знаю, что ты водишь сирот в лес. Своди меня тоже, если не хочешь что бы я рассказал Верховному епископу про все что произошло. – На губах его, все время пока он угрожал мне шантажом, играла крайне самоуверенная ухмылка. Все до единого в храме знали, что Верховный епископ ненавидел меня, и именно поэтому ни один из жрецов в синем не попытался завязать со мной каких либо связей.

Я нахмурилась, совершенно не понимая, каким путем идут мысли в голове у  Сильвстра.

- А почему вам хочется сходить в лес?

-На охоту.

Я удивленно заморгала, услышав такую причину:

- На охоту? А где вы охотились до этого?

- Ну, конечно же в лесу квартала аристократов.

- Но ведь вы и дальше можете продолжать там охотится.

- Там слишком все скучно. – Вздохнул Сильвестр, и принялся перечислять все до единой вещи, что ему не нравились в лесу для аристократов. Оказалось что тебе не только нужно заранее получить разрешение на охоту в нем от того кто назначен хранить его благосостояние, проводить охоту можно было только в назначенное время. Так что  если у тебя вдруг появится желание поохотится, просто так взять и пойти в лес у тебя не получится.

Более того, каждый год в аристократическом лесу проводилось довольно внушительные по размаху состязания и общие охоты. Место нахождение и привилегии каждого участвующего в них были распределены соответственно того какова их иерархия в аристократическом обществе, так что при охоте тебе надо было внимательно следить что бы не выйти за пределы дозволенного. Так что тот лес использовался скорее не для охоты, а как место где можно было попытаться подлизаться к Эрцгерцогу.

По этому описанию, лес для аристократов выходил слишком уж зарегулированным местом что бы им мог от души наслаждаться кто то подобный Сильвестру – мужчина у которого в груди бьется сердце младшекласника, и который жаждет подвергнуть свои навыки беспристрастной оценки, получить за них честную похвалу, место, куда он мог тот час отправится, захватив с собой лук, как только у него возникнет желание поохотится.

- Теперь я понимаю, но вам едва ли стоит отправляться в лес нижнего города в столь чистых и красивых одеждах.

- Тогда принеси мне, что-то грязное из нижнего города.

- …Я не знаю, скольких человек вы собираетесь взять с собой, но ведь вы захотите, что бы они тоже все были одеты в грязное?

Мне было бы совсем не трудно купить для него дешевой одежды в лавке поддержанных нарядов, но я ведь была без понятия сколько её может понадобится.

Но неожиданно, Сильвестр явно растерялся от этого моего вопроса:

- Ты о чем это говоришь?

- Я спрашиваю, сколько  человек вы намереваетесь взять с собой.

- Никого. Слуги свиты, нужны только в храме, в нижнем городе я обойдусь без них.

Я перевела взгляд с Сильвестра на жреца в сером что готовил для нас чай:

- …А Верховный жрец знает об этом вашем намерении?

- А почему мне надо для этого разрешение Фердинанда? В отличии от тебя, простолюдинки,  которую он взял под свое попечение, мне не требуется чьё то разрешения на что то подобное. – Эти его слова были произнесены с крайне уверенным видом, который так и говорил «Это же должен быть известно каждому.»

Я беспомощно опустила голову. Ну конечно же, он как взрослый жрец в синем не нуждался в разрешении от Верховного жреца на любое свое действие. Но у меня все равно оставалось и не проходило ощущение что для человека подобного Сильвестру был просто необходим постоянный присмотр, точно так же как и за мной.

- Как бы то ни было, сначала мы сходим в приют и мастерскую. Отправимся туда послезавтра.

- …Ээ, Брат Сильвестр. Вы направляетесь в приют, что бы подыскать жрицу для подношения цветов? – Спросила, не в силах подобрать другую причину, по которой жрец в синем захотел бы прийти в приют.

Явное отвращение Сильвестра было настолько сильно, что его брови почти соприкоснулись в гримасе исказившей его лицо:

- Мэйн, дети твоего возраста не должны разговаривать о таких вещах. Тебе что, опять захотелось почирикать?

- Нет. Просто, главой приюта являюсь я, и поэтому…

Я как раз прикидывала как мне понадежнее и спрятать серых жриц возраста подходящего для приношения цветов, если Сильвестр намеревался заняться их поиском, но судя по этой его реакции, едва ли дело было в этом. И это все что мне требовалось узнать.

- Ты что, думаешь я настолько оголодал по женщине что я позарился бы на воспитанниц приюта?

- Бвух? А я думала, что это обычное дело для синих жрецов. – Я до этого считала, что жрецы в синем почти что не выходящие за пределы храма будут стараться подыскать себе развлечение из тех жриц в сером что были, можно сказать, под рукой, но возможно, я ошибалась. Я склонила голову набок, заинтересованная словами собеседника.

Сильвестр поджал губы, затем кашлянул и ответил:

- …Мужчины моего класса, полные очарования и шика, вполне способны найти себе женщин и в квартале аристократов.

- Ну конечно же.

Если это означало что он не собирался выбирать из жриц приюта, то меня совершенно не беспокоила похвальба Сильвестра о том как легко он может найти себе одну или несколько девушек в квартале аристократов. Я пообещала ему что подберу для выхода в нижний город подходящую одежду и вместе с Розиной покинула его покои.

Как только я вернулась к себе, я тут же призвала всех своих слуг, и они собрались вокруг меня, прекратив заниматься багажом. Мне надо было рассказать им о будущем визите Сильвестра и Верховного жреца.

- Послезавтра, Верховный жрец и жрец в синем посетят приют и мастерскую.

- Послезавтра?! - В унисон воскликнули все мои слуги. За исключением невозмутимой Делии, все выглядели крайне удивленными, и это было вполне понятно. Это было слишком внезапно, обычно визиты аристократов планируется задолго наперед, и столь же наперед сообщается о предстоящем визите, дабы заранее учесть и  привести в порядок каждую мелочь перед их приходом. Но учитывая то, что Сильвестр самолично назвал день визита, можно было считать, что решение уже принято.

- Пожалуйста, позаботьтесь что бы приют и мастерская были приведены в порядок и были убраны как можно тщательнее. Все остальное делается как обычно. – Мы и так ничего не делали в мастерской что уже не видели множество людей. Не говоря уже о том, что зная себя, если я попытаюсь что то скрыть, это никогда не кончится чем то хорошим. Лучше всего будет если я буду открыта с самого начала визита.

- Сестра Мэйн, неужто визит  жреца в синем значит…- Не договорила побледневшая Вильма.

Я покачала  головой из стороны в сторону:

- Не беспокойся, Вильма. Ни тот ни другой не потребует приношения цветов. Они просто хотят осмотреть мастерскую и сделанные нами изменения в приюте.

- П-понятно. – Кивнула она, но было не заметно что бы мои слова уменьшили ее тревогу. Да она ведь дрожит! Я почувствовала себя просто отвратительно, но так как Сильвестр уже настроился на посещение приюта, его уже не отговорить.

- Как бы мне не хотелось сказать что можешь остаться в своей комнате, но из – за того что управление приютом лежит на тебе, твое присутствие будет просто необходимо что бы ответить на любые возникшие у них вопросы.

- Я понимаю. – Вильма сложила ладони перед грудью и с силой переплела их пальцы. Я была очень разочарованна в себе из – за того что не могла ничего сделать что бы остановить бившую её дрожь.

- Гил, сейчас в мастерской есть Лютц или Леон? – Если они там, позови их. Будет разумно оповестить об этом визите и компанию Гильберта.

- Они оба внутри. Я сейчас проверю и если кто из них или они оба свободны то позову их, - ответил Гил и немедля зашагал прочь.

Я перешла в обеденный зал на первом этаже что бы Лютц или Леон могли спокойно подойти ко мне,  пока мои слуги переносили уже пустые короба в ближайшую комнату для слуг мужчин, освобождая место и делая его более приятным на вид.

- Привет, Мэйн. Здорово снова тебя видеть.

- Лютц! Я так по тебе скучала! – Я подбежала к нему и с силой обняла его. Я была в разлуке с ним из – за Весеннего молебна дольше, чем когда либо раньше.

- Столько всего случилось, я даже не знаю с чего начать, - и продолжила, - я так устала.

- Судя по всему, тебе пришлось нелегко, - произнес Лютц, но прежде чем я успела ответить, сзади него раздался недовольный голос.

- Не могли бы вы отложить это все на потом и объяснить для чего вы еще и меня позвали?

- О, ты тоже здесь, Леон?

- С самого начала.

Леон был лехерлом компании Гильберта который обучался на официанта Франом в течении зимы. Он уже достаточно скоро должен был участвовать в церемонии совершеннолетия, но мне казалось что из – за своего немного маловатого роста, он, что бы выделится, постоянно старался использовать в разговоре взрослую манеру речи. И хоть без сомнения, он был очень прилежен, когда дело касалось работы, учитывая, что Бэнно выбрал именно его для подписания контракта лехерла, он всегда становился необязательно резким всякий раз как я пыталась полечить свою душу присутствием Лютца, так что мне он не особо нравился.

- Леон, мне с тобой не о чем говорить, можешь уходить.

Лютц осторожно похлопал меня по голове:

-Мэйн, расслабься. Я так думаю, ты позвала меня из-за чего то важного для компании Гильберта?

Я кивнула и посмотрела на Леона, по прежнему не выпуская из объятий Лютца:

- Послезавтра, Верховный жрец и жрец в синем посетят приют и мастерскую. Пожалуйста, сообщите об этом Бэнно. Я уверенна что он ищет возможности обзавестись связями с аристократами, а жрецу в синем очень заинтересован в итальянском ресторане.

- Я понимаю, - Леон с легкостью опустился на колено и скрестил руки перед грудью. Несмотря на его вздорное поведение каждый раз когда он видел меня обнимающей Лютца, он все же был очень предан компании и усерден в своей работе.

- Это все что я хотела сообщить компании Гильберта. Остальное это личная просьба к Лютцу, - объяснила я.

Леон встал и бросил на меня, обнимающую Лютца, раздраженный взгляд, и разворачиваясь, бросил:

- Тогда я пошел.

- Что ты хотела попросить?

- Ну, мне придется набираться в храме сил три дня, пока я не почувствую себя лучше, но Верховный жрец сказал что если за это время я не заболею, мне будет разрешено отправится домой утром четвертого дня. Ты не мог бы передать это Маме и всем остальным?

- Ну конечно. Но…это все же долговато, -  почти пробормотал последние слова. Голос его задрожал от сдерживаемых эмоций, пока он терпел мои умильные атаки. Я смогла выжить вдали от семьи только благодаря тому Лютц и Тули так часто меня навещали и позволяли мне обнимать их.

- Еще, мне нужна поношенная мужская одежда, достаточно большая что бы она была в пору Дейду. То есть нужно подбирать  для мускулистого и высокого парня.

 - И для кого же это? – Спросил Лютц. Это был вполне естественный вопрос – настолько естественный что его бы задал любой человек в мире окажись он на месте Лютца. Но так как я понятия не имела, будет ли так уж разумно отвечать на него в полный голос, я поднялась на цыпочки и тихонько прошептала Лютцу на ухо:

- Для жреца в синем, что зайдет к нам послезавтра.

У Лютца на лице возникло выражение, которое было просто не поддавалось описанию, и после минуты молчания, он произнес:

- А он ведь немного придурошный, не так ли…?

- Ага, и еще какой. Он сказал, что хочет сходить в лес на охоту.

Любой жрец в синем что желал поохотится в лесу нижнего города и согласный переодеться уже ношенную кем то простолюдинскую одежду, без сомнения заслуживал такого эпитета.

Лютц скривился, когда понял что это ему придется выводить жреца в лес, и я была полностью  согласна в этой его оценке  грядущей работенке.

- Что ж, деваться похоже некуда. – Вздохнул он. - А раз так, то я тогда завтра отправлюсь на охоту за подходящей ношенной одеждой, что бы к послезавтра уже было все готово.

- Спасибо, Лютц.

Затем он принялся рассказывать мне о том насколько продвинулись дела с созданием печатного пресса и металлического наборного шрифта, пока я отсутствовала в городе. Также, мастерская возобновила производство бумаги, и сейчас у нас уже находилось на руках некоторое её количество.

- Я хочу начать печать книг как можно скорее.  Как ты думаешь, Гильдия чернил уже делает чернила по нашему рецепту? – Поинтересовалась я. Даже если у тебя будет вся бумага мира, ты не сможешь начать печать без чернил. И если нам придется делать для этого свои собственные чернила, значит нам будет необходимо скоро снова собирать сажу.

- Ага, я слыхал от Хозяина Бэнно что они только начали нанимать людей для изготовления растительных чернил. О, и еще у Гильдии чернил теперь новый глава.

- Это я знаю. Верховный жрец рассказал мне, что предыдущий умер. – Ответила я, прежде чем резко замолчала и еще крепче обняла Лютца. Ни в коем случае я не собиралась рассказывать Лютцу о том, что его смерть это дело рук аристократов охотившихся за мной.

- Мэйн, что случилось?

- Аристократы очень страшные.

- Хухх? Ты  про того жреца в синем что придет послезавтра? – Эти слова Лютца заставили меня рассмеяться. Да, Сильвестр тоже был страшным, но по совершенно другой причине, чем те аристократы, что стремились подобраться ко мне поближе.

- Ну, и про него тоже, раз он со странностями. С ним никогда не знаешь что он выкинет в следующий миг. При нашей первой встрече, он начал тыкать меня в щеки и заставлял меня чирикать.

- Что за?!

И я рассказала Лютцу обо всем что творил Сильвестр при нашей первой встрече, а затем и его поведении во время Весеннего молебна.

Лютц слушал мой рассказа, и его иногда прорывало на хохот, пока у него на лице не появилась проказливая ухмылка и он не ткнул меня пальцем в щеку:

- Ну же, Мэйн, по чирикай.

- Лютц, гад ты этакий! Чик – чирик!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть