Гильдия Чернил и преемник

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Гильдия Чернил и преемник

-Мэйн, Хозяин Бэнно попросил узнать, когда у тебя выдастся свободный день? – Спросил Лютц.

С рождения Камила прошло десять дней, когда компания Гилберта выразила желание, встретится со мной. Я так подозреваю, что Бэнно подыскал подходящую восковую мастерскую, куда меня можно сводить – или скорее, это единственная причина, которая приходит мне на ум.

- Он хочет отвести меня в восковую мастерскую, верно? Будет лучше, если я еще возьму с собой и Франа, так что как насчет послезавтра, утром?

- Не, не угадала, просто кое-кто хочет с тобой встретится.

- …Чтооо? Ууу. – Я мгновенно растеряла возникшее было радостное оживление. Я хотела  как можно скорее сходить в восковую мастерскую, но мое желание не исполнилось. Так что хоть и с поджатыми губами я согласилась на встречу.

- И возможно вместо Франа тебе больше пригодился бы Гил. Хозяин Бэнно сказал что это мастер из чернильной мастерской.

Эти слова снова разбудили во мне угасшее было радостное оживление, что с победным ревом воспряло к жизни. Я очень хотела встретится с кем то из чернильной мастерской что бы поговорить о создании новых чернил; это будет отличной возможностью обсудить создание цветных чернил.

- Эхехехе, просто не могу дождаться, Лютц.

- Да уж, настроение у тебя меняется и вправду быстро, - недовольно посмотрел на меня Лютц, который заставил меня кое что осознать. Умерший глава гильдии чернил собирал сведения обо мне. И возможно, новый глава, пошел по его стопам.

- …Эээ, подожди, а мне и вправду надо встречаться с кем-то из гильдии Чернил? - Встревожено спросила я.

Лютц посмотрел на меня, о чем то подумал, что отняло у него где то с пару секунд и затем ответил:

- Если хозяин Бэнно считает то можно, значит так и есть.

- Ладно. Тогда я приду на встречу.

Утром назначенного дня, за мной зашел Лютц и вместе с Дамуэлем и Гилом мы направились в компанию Гильберта. Хотя казалось что Марк был и вправду очень занят, он все равно нашел для нас время что бы выйти наружу встретить нас, как только увидел нас через окно.

- Доброе утро, Леди Мэйн. Ваши гости уже ждут вас.

- Доброе утро, Марк. Не мог бы ты оказать любезность и выделить немного времени из своего занятого расписания что бы проводить нас к ним?

С его обычной спокойной улыбкой, Марк проводил нас к кабинету Бэнно, в котором я нашла знакомо выглядящего мастера и совсем не столь знакомую молодую женщину. Мастер из чернильной мастерской хмурил брови все в той же манере, что я заприметила в прошлый раз.

Про молодую женщину я могла сказать что она явно прошла свою церемонию совершеннолетия так как ее красновато коричневые волосы были собраны в прическу, хотя по сути это была простая коса собранная в пучок, так что я могла предположить что она не особо трясется над своим внешним видом. То, как взгляд ее серых, преисполненных любопытства глаз порхал по людям и предметам в кабинете, не выказывая ни малейшего стеснения, придавало ей особо юный вид.

- Эй, эй, Пап, это дитя, это она?

- Не указывай пальцем, это молодая Леди.

Похоже, это были отец и дочь. Он сделала ей это замечание тихим голосом, и она немедленно отдернула палец и спрятала руку за спину. Но ее глаза – два маленьких шарика бесконечного любопытства – остались направлены на меня.

- Доброе утро, Леди Мэйн, - Поприветствовал меня Бэнно и жестом предложил сесть рядом с ним. Я кивнула в ответ и посмотрела на Дамуэля, который немедля сопроводил меня к креслу и умело помог мне сесть в него. Меньшего от аристократа я и не ожидала.

- Я Бирс, новый глава гильдии чернил, что занял этот пост после смерти Вольфа. Я к этому не стремился, но раз уж эта должность стала моей, я собираюсь приложить все усилия что бы спасти гильдию Чернил, - сказал мастер, и начав растирать брови, вздохнув, принялся рассказывать что произошло в гильдии.

Похоже, обстоятельства смерти Вольфа были слишком странными и никто из мастеров чернильной мастерской Эхренфеста не захотел занять этот пост. Все пытались перекинуть ответственность на кого то другого, не желая занимать должность, пока в конце концов должность не занял Бирс.

  Сочувствую.

- Я не люблю говорить дурно о мертвых, но …Вольф зашел слишком далеко и влез туда, куда не надо было, - произнес Бирс с низко опущенной головой. Похоже, ему пришлось очень несладко расчищая все завалы и проблемы оставшиеся после Вольфа, и которые были безжалостно скинуты на него.

Он продолжил, почти что бормоча а не говоря нормальным голосом, как человек, не привычный к постоянным разговорам:

- Я просто хочу что бы мастерские продолжали и дальше работать, сообща а не врозь. Но как вы видите, я не мастак в разговорах, ведь я не купец.

Обычно, чернильные мастерские только производят чернила; продают их купцы из Купеческой гильдии или же владельцы местных лавок, специализирующиеся так сказать на писчебумажных и канцелярских принадлежностях.  Но в нижнем городе была только одна такая лавка и Вольф использовал очень агрессивные методы что бы монополизировать продажу гильдейского товара аристократам.

Торговля с аристократами была очень доходной, но вся эта прибыль уравновешивалась столь многочисленными проблемами, и можно даже сказать, что проблемы перевешивали профит.

Мне со стороны всегда казалось что Бэнно спокойно и непринужденно общается с аристократами, но визит Сильвестра и Верховного жреца показали насколько это все не более чем иллюзия. Которая скрывает под собой сумасшедшее нервное напряжение, оборачивающееся сильнейшими головными болями. И это было понятно – только что бы правильно поприветствовать аристократов, тебя надо было держать в голове не только множество всяких сведений но и еще и  речевые обороты, и все это правильно и к месту использовать. Одна ошибка – и как результат финансовый крах.

Как можно это было назвать, если не жестокостью, вынуждая  владельца лавки, который привык продавать товар обеспеченным жителям нижнего города, внезапно начать вести дела с аристократами. Естественно хозяин лавки не знал как себя вести с такими покупателями, как и его лехерлы и наследники. У них не было ни малейшей возможности узнать необходимые правила поведения, а тот, кто знал и вел дела с дворянами, умер подозрительной смертью. Никто не захотел занять его место.

…Стоит только узнать, что в деле замешаны аристократы и все тут же  разбегаются.

Только владельцы крупнейших магазинов в городе имели связи с аристократами, а их было не так уж и много. Когда же дело доходило до вопроса продажи аристократам чернил, то количество магазинов способных на это еще сильнее уменьшалось.

- Разве магазин главы гильдии не вел дела напрямую с аристократами? Почему бы тебе не обратится туда? – Поинтересовался Бэнно, изогнув бровь. То что он не предложил продавать чернила через себя и вместо этого а завуалировано метнул столь же скрыто сделанное предложение обратно, похоже, означало что продажа чернил было не столь уж и доходным делом, с ним было связанно много трудностей или же Бэнно был просто не заинтересован в этом.

Бирс, слышав слова Бэнно, и видимо надеявшийся что тот примет предложение, обмяк плечами и разочарованно покачал головой:

- Раньше чернила аристократам продавал магазин принадлежавший главе Купеческой гильдии, но почти сразу как он стал главой гильдии, Вольф единолично замкнул всю торговлю на себя. Ты ведь наверняка представляешь, что случится если я обращусь туда?

Бэнно поморщился, наверно ему привиделось лицо главы Купеческой гильдии и его ожидаемый ответ:

- Он выжмет вас досуха. Я сейчас прямо таки услышал наяву его мерзкий смех.

- Точно, именно поэтому я обратился к тебе.

И действительно, к кому еще, ведь компания Гилберта уже продавала аристократам книги сделанные в Мастерской Мэйн, в которой кроме этого еще изобрели и новые чернила, и наверняка они бы стали в будущем крупным покупателем чернил.

Но Бэнно потер себе виски и покачал из стороны в сторону головой:

- Не все тут так просто. Займись я этим и аристократы, связанные с Вольфом захотят, что бы я  проворачивал для них  те же самые неблаговидные делишки, что и погибший, а глава гильдии постарается сделать мою жизнь еще труднее, что и сейчас не сахар.

Я посмотрела на Бэнно:

- Так вы позволите кому то другому взять в свои руки это дело?

Я понимала почему колеблется Бэнно, но если другой магазин заключит сделку с гильдией Чернил, мне тоже придется иметь с ним дело. Было утомительно просто думать сколь много времени уйдет пока они привыкнут не судить обо мне по внешности и относится ко мне в серьез.

- Мы и так знаем что когда я начну печатать книги мне понадобится уйма чернил. Я бы охотнее вела дела с вами, Бэнно, чем с кем либо другим.

- Видишь? Юная леди тоже согласна. Ну же, Бэнно.

- Мммм, но, ты же понимаешь…- начал возражать Бэнно, судя по лицу испытывающий противоречивые чувства, но этот отказ был слабее предыдущего. Почувствовав это, Бирс посмотрел на меня и с отчаянием на лице произнес молящим голосом:

- Не могла бы леди еще чуть - чуть подтолкнуть его?

- …Я не против помочь убедить Бэнно, но только если вы поможете мне создать цветные чернила.

- Цветные чернила? О чем это ты?

Пока Бирс растерянно моргал, девушка рядом с ним вскинула руку:

- Я сделаю это! Вот зачем я здесь!

- Эммм…Прошу прощения, но как вас зовут?

- Это Хейди. Она моя дочь и однажды моя мастерская станет её. Она любит делать чернила и узнавать новое. Она совсем не изменилась не смотря на то что ей уже исполнилось двадцать лет. Она и её муж делают придуманные вами чернила для растительной бумаги.

Хоть она выглядела только на пятнадцать, на самом деле ей было двадцать, и она уже была замужем.

  Ого.

- Способ изготовления ваших чернил столь нов и столь отличен от старых способов, что он почти что по настоящему потряс меня. Я с нетерпением ожидаю совместной работы.

- Меня зовут Мэйн. Думаю, вместе мы сможем сделать великие дела.

- Сейчас, за исключением вашей мастерской никто не покупает чернила для растительной бумаги, так что пожалуйста, покупайте много - много чернил и используйте их все до капельки, хорошо?

Единственной проблемой обычной чернил было то что они слишком уж повреждали растительную бумагу – нет, они не были бесполезными или чем то подобным, просто это означало что даже если большее количество станет покупать более дешевую растительную бумагу, большинство покупателей будут по прежнему пользоваться старыми чернилами к которым они уже привыкли. Им не надо будет заморачиваться еще и чернилами специально для неё. Самое важное то, что я передала гильдии Чернил способ производства особо хорошо удерживающихся на растительной бумаге чернил, что было крайне важно для развития книгопечатания. Очень сомнительно, что бы сейчас у мастерской были другие заказчики кроме меня.

- Что ж, тогда мне надо поспешить с производством второй книги.

- Ага, и кстати, когда я делала чернила для растительной бумаги, мне пришла в голову мысль что таким же способом можно сделать чернила и других цветов кроме черного.

У Хейди зародилась идея, как можно сделать разноцветные чернила но у нее не было возможностей провести эксперименты. Причиной этому было то что ее папа, Бирс, сообщил ей что компания Гилберта подписала дорогостоящий магический контракт на передачу прав по черным чернилам, и что возможно они уже сделали тоже самое с цветными. Но ей так сильно хотелось делать цветные чернила что она убедила его сходить к Бэнно что бы обсудить могут они начать или нет начать эксперименты по их созданию. Бэнно почти ничего не знал о производстве чернил, и именно поэтому он пригласил на встречу меня.

- Да, создание чернил другого цвета чем черный разрешено. Так что делайте, сколько вам только захочется.

- Но, я не знаю…что за компоненты нужны для этого? Я пришла надеясь что вы дадите мне какие либо идеи. У меня есть множество средств используемых для производства краски и красителей, но что из них лучше всего подойдет для чернил? – Глядя мне прямо в глаза своими блестящими серыми глазами, спросила Хейди.

Я начала открывать рот для ответа но в этот мин мне на плечо упала и затем сжала его рука Бэнно:

- Мэйн, ты ведь теперь знаешь, как все это работает? – А в глазах его ясно читалось: хватит все рассказывать даром.

Я тут же захлопнула рот и кивнув Бэнно посмотрела на Хейди:

- Как плату за эти сведения я возьму одну десятую от всей прибыли от продаж цветных чернил.

- Это слишком много! Нам и так обойдется в кучу денег на их создание и это даже прежде чем мы даже начнем их продавать! – Воскликнула Хейди, почти взвизгнула. Она был права на счет того сколько стоили исследования и разработки.

Призадумавшись, я склонила голову набок:

- Я возьму одну десятую прибыли от продажи цветных чернил, но  при этом оплачу половину стоимости их исследований и разработки.

- Договорились! – тут же протянула мне руку Хейди с сияющим лицом. Договор заключен. Но только я в свою очередь протянула свою руку как Бэнно отвесил мне подзатыльник а Бирс проделал то же самое с Хейди:

- Да не вам двоим тут решать!

И я и Хейди, руки прижаты к головам, с опаской посмотрели на своих мучителей:

- …Но почему? Разве это не справедливый договор?

- Совсем нет. Ты слишком много отдаешь и мало получаешь. Если ты собираешься сообщить нужные для создания цветных чернил сведения то тебе надо покрыть самое большее только четверть от затрат на опыты по их созданию.

- Ага, это более приемлемо. –  Кивнул Бирс, соглашаясь со словами Бэнно.

Двое мужчин принялись обсуждать детали сделки, но мне же просто не терпелось начать разговор с Хейди про цветные чернила. Она, похоже, думала о том же что и я, судя по полным надежды взгляду, которым она смотрела на меня, ерзая на своем кресле.

- Леди, не хотите посетить мою мастерскую? У меня есть все материалы, что только могут прийти в голову для создания цветных чернил, и они только и дожидаются вас. Когда я их всех раздобыла, Папа на меня тогда очень разозлился.

- Это звучит просто замечательно! Конечно же я с радостью схожу к вам!

Я уже могла сказать что я и Хейди отлично поладим. Мы одновременно поднялись на ноги но тут же нас за шею ухватили наши опекуны и заставили сесть на место:

- Мы еще тут не закончили!

- Идиотка, куда ты сорвалась!

По прежнему держа меня за шею, Бэнно тяжело вздохнул:

- …Ладно. Я пока возьму на себя продажу чернил. Но наша монополия касается только чернил для растительной бумаги, что использует Мастерская Мэйн. Сюда же и входят и цветные чернила. Все остальные чернила доступны всем кто только этого захочет для покупки и продажи, это даст главе Купеческой гильдии больше целей для его копья.

- Я все понимаю и благодарен вам за вашу помощь.

Похоже, Бэнно и Бирс после напряженной торговли наконец договорились о продаже чернил.

- Могу я теперь сходить в мастерскую?

- Давайте уже начнем заниматься цветными чернилами.

Снова вскочили на ноги я и Хейди, заставив этим Бэнно вызвать Лютца. Когда тот пришел, Бэнно положил тому ладонь на плечо:

- Лютц, хорошенько следи за ними. Похоже, у нас теперь тут уже две Мэйн.

- Хозяин Бэнно, это уж слишком. Для меня то и одной Мэйн уже достаточно.

Крайне беспокойное выражение промелькнуло на лице Бэнно, когда я улыбкой на лице помахав на прощание покинула его магазин отправляясь в чернильную мастерскую.  Вскоре, благодаря  тому с какой скоростью я шагала, Хейди полностью истощила все запасы своего терпения и умчалась вперед, сказав что она пока все подготовит к нашему приходу. Побледневший Бирс принялся извинятся за свою дочь, но я была не в обиде. На что здесь обижаться?

- Итак, Лютц. Что ты думаешь о Хейди? Мне кажется, что она забавная и трудолюбивая, но немного странная.

- ….Уж кто бы говорил, Мэйн.

Мастерская куда привел нас Бирс выглядела скорее похоже на школьную химическую лабораторию чем на место где производят чернила тут было куча оборудования, которое использовали работники мастерской, измеряя на весах материалы используемые в производстве чернил из чернильного ореха. Чернила для растительной бумаги делались в углу мастерской. Здесь уже было несколько кувшинов полных до краев готовыми чернилами, и именно там я и нашла Хейди на которую кричал парень двадцати с лишним лет. Крики эти, если их обобщить сводились примерно вот к этому «Сначала закончи свою работу а уж затем развлекайся».

- Бирс, Хейди очень занята?

-  Нее, здесь не о чем беспокоится. Эй, Джозеф! Полегче с Хейди, сегодня у нее  клиенты, - проорал Бирс через всю мастерскую. Хейди развернулась к нам с лучезарной улыбкой тогда как парень поименованный Джозефом удивленно заморгал:

- Хозяин, вы с ума сошли?! Вы дозволили Хейди общаться с клиентом?

- Это важный клиент, которому нужны цветные чернила и он готов оплатить четверть расходов на поиск путей для их выделки. Нам сегодня не надо будет вмешиваться в работу Хейди, просто следи что бы она не сотворила какой либо грубости.

Этого их разговора было для меня более чем достаточно что бы понять как здесь обычно воспринимали и обращались с Хейди.

- Леди Мэйн, это Джозеф. Он муж Хейди и по сути именно он унаследует после меня эту мастерскую. Надеюсь, что вы с ним поладите.

- Я Мэйн, мастер Мастерской Мэйн. Я пришла сюда что бы купить чернил для растительной бумаги и помочь вам в создании новых, цветных чернил.  – Произнесла я, и после моих слов Джозеф облегченно выдохнул. Похоже, отсутствие покупателей на чернила для растительной бумаги его неслабо так беспокоило.

- Это все чернила что мы сделали.

- Будьте добры, доставьте их в магазин к концу завтрашнего дня, - произнес Лютц. Он закупал сейчас чернила как лехерл компании Гилберта, что бы затем перепродать их Мастерской Мэйн. На первый взгляд это казалось совершенно излишним, но похоже это процедура была необходима.

Я оставила дела торговые на Лютца и принялась разглядывать мастерскую. Дамуэль и Гил, сопровождавшие меня, тоже крутили головами по сторонам, с интересом разглядывая все вокруг, так как в мастерских нижнего города они до этого случая особо не бывали.

- Леди, сюда, сюда.

Я принялась пробираться к зовущей меня Хейди и увидела на столе перед нею уже разложенные множество материалов. Они уже все были размолоты в порошок, так что я не могла по их виду определить чем они были изначально. Также на столе стояло и несколько видов масла.

- Хейди, что это за масла?

- Я постаралась собрать все какие только есть. Ведь масло из льняных семян может и не подойти, верно?

- Верно. Я тоже об этом думала.

Необходимым компонентом чернил было быстро высыхающее масло, но в городе насколько я знала из таких масел было только льяное – о существовании которого я смогла сделать предположение увидев пеньку и холст, что делались из растений, выраставших из семян из которых можно было выжимать масло. Но льяного масло было немного и оно было дорогим. Я как раз размышляла, что придется снова искать подходящие масла и неожиданно для меня подвернулась столь подходящая оказия.

- Некоторые масла затвердевают когда их оставляешь на воздухе а некоторые нет, но для чернил лучше всего подходят те что затвердевают, - сказала я. – Они называются сохнущие масла.

- Ммм,  масел подобных льяному мало. Похожие это масло мише, педе айсе и турм.  – сказала Хейди, касаясь соответствующих кувшинов, из выстроенной в ряд на столе линии. Я поспешно достала свой диптих и записала перечисленные ею названия цветов и орехов из которых делались эти масла.

- Чернила которые мне известны по большей частью делаются посредством смешения измельченных в порошок минералов с маслом. Так, посмотрим…Эта желтая глина должна придать чернилам цвет…нечто среднее между желтым и коричневым.

- ладно, давайте попробуем. Джозеф, помоги нам. – Позвала Хайди Джозфа и сама тоже принялась смешивать масло и глину на поверхности гранитного стола.

- Эээ, коричневым не становится!

- Н-Но почему?

Желтая глина смешанная с маслом должна была обрести коричневато желтый цвет. Если бы в итоге получилось нечто другое, то это было бы просто безумием каким то,  но именно так и произошло. Смесь прямо на моих глазах стала яркого, небесно голубого цвета. Я в прострации уставилась на полившийся результат.

- Д-Давай попробуем другое масло.

Джозеф и Хейди принялись смешивать глину с другими маслами. Сначала Мише, затем Педе, Айсе и наконец Турм. Желаемого мною желтовато оттенка удалось добиться только с использованием Айсе масла, смешение с другими маслами привело к появлению субстанций красного и зеленовато синего цветов. В результате всех этих действий, мы,  удивленно моргая, уставились на пять пятен разного цвета расположившихся на гранитном столе.

- Это же попросту не имеет никакого смысла, верно?

- Верно. Я и не думала что использование другого масла может так повлиять на цвет чернил. Это конечно удивительно, но мне кажется мы должны быть скорее рады что у нас получилось создать столько много цветов используя всего лишь краситель?

Джозеф,  поводя уставшими от растирания и смешивания плечами, устало посмотрел на меня :

- Леди, а вы после всего этого на удивление радужно настроены.

- Ну, ведь у нас все же получились разноцветные чернила, так что до тех пор, пока они не прозрачные или бесцветные, я вполне счастлива.

Я тут же начала заносить на диптих результаты экспериментов. Возможно, в этом безумие все же кроется какая-то система.

Тем временем Лютц, держась за подбородок внимательно рассматривал разноцветные чернила:

- Как это произошло? Почему?

- Тебе ведь тоже интересно, да? О, это так странно! Ты ведь тоже хочешь разобраться во всем этом досконально, правда? – Воскликнула Хейди с маниакальной улыбкой на лице и ухватила Лютца за ладонь.  Похоже она была из тех людей что  не могут успокоится пока не докопаются до ответа на взбудоражившую их загадку.

Я захлопнула диптих:

- Хейди, не имеет значение почему это сейчас произошло, главное, это какие цвета мы можем делать.

- Чтоооо?! Нечто столь таинственное произошло прямо перед вашими глазами и вы даже не хотите понять в чем дело? – Распахнулись в ширь серые глаза Хейди, в ее взгляде читалось удивление от столь неожиданного «предательства» с моей стороны.

Джозеф тут же ухватил девушку рукой за голову и силой заставил склонить её:

- Хейди, тихо! Эта леди не чудик как ты!

- «Чудик»? Как грубо. А я то думала, что я и она замечательно поладим между собой.

Я сочувствовала Хейди но я сюда пришла не затем что бы решать научные загадки. Мне просто нужны цветные чернила для детских книжек, для моего миленького братика Камила. И  хоть сами научные исследования меня не привлекают я всегда буду рада книге где буду изложены их результаты.

- Меня больше интересует результат чем тайны процесса благодаря которому он получился. Айсе дал желаемые мною цвета и это все что имеет значение. Давайте в следующий раз смешаем Айсе с синим порошком. Таким способом возможно мы узнаем что то важное, - указала я на голубой порошок и Хейди тут же быстро закивала.

- В этом я с вами согласна. Давайте попробуем.

Айсе дал желаемый мною желтовато коричневый цвет, но смешение с голубой пудрой что была похоже на ляпис лазурь по какой то причине привело к появлению ярко желтого цвета. Получившийся цвет просто великолепно подходил для пейзажа на котором было бы изображено поле спелых подсолнухов, но я то хотела не желтый цвет. В конце концов, лазоревый оттенок голубого получился при использовании льяного масла.

- …Это будет совсем не просто, - пробормотала я, глядя на записанные на диптихе результаты опытов. Разрыв между привычным мне земным знанием и местной наукой был слишком велик. Пять видов масла и множество материалов которых можно было использовать в качестве красителей давали практически бесконечные варианты возможных цветов.

 И вправду, будет не просто.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Гильдия Чернил и преемник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть