Дискуссия с компанией «Плантен»

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Дискуссия с компанией «Плантен»

Я была занята в зимней игровой комнате. Рекламировала предстоящую книжную распродажу. Нашим главным товаром, несомненно, должен был стать сборник рассказов о рыцарях Аренсбаха, напечатанный в мастерской Розмайн. Ну а источником материала послужила Аурелия. Я очень ждала этого события, так как предполагала, что оно станет толчком к появлению огромного количества историй из разных герцогств. Я надеялась, что наши служащие в будущем учебном году проявят больше энтузиазма к их сбору.

— Истории из других герцогств? Звучит восхитительно.

— Прочитав так много историй, действие которых происходит в дворянской академии, я уже не могу дождаться своего поступления туда.

Именно такие комплименты я слышала от самых младших посетителей игровой комнаты, которые еще были слишком юны, чтобы посещать академию. Большинство этих детей было выше меня, но все равно было очень приятно видеть, как они возбужденно переговариваются, обсуждая книги.

— Книги из Эренфеста набирают все большую популярность даже в дворянской академии, — сказала я. — Внимательно прочтите их, прежде чем поступить туда. А если вы будете делиться книгами со своими друзьями, то у вас будет куда больший выбор.

Книги были дорогими даже для дворян. Немногие семьи могли позволить себе приобрести сразу несколько томов. Поэтому многие копили деньги для того, чтобы купить какой то один, а потом обменяться с теми, кто приобретал другие тома. Если обеспечивать книгами только Эренфест, то продажи компании «Плантен» никогда не возрастут. Поэтому мне нужно было выходить на внешний рынок, поставляя книги и в другие герцогства.

— Хартмут, служащие Эренфеста свяжутся с компанией «Плантен», когда будет согласована дата встречи, верно? — спросила я, обращаясь к своему последователю. — Добавь строчку к сообщению, которое отправишь им, что я прошу встретиться с ними в тот же день с утра.

— Есть ли что-то, что вам нужно обсудить с ними по поводу ежегодной распродажи книг? — уточнил он. — Я думаю, что в этот день они и так будут очень заняты из-за встреч с гибами...

В этом году компания «Плантен» должна была встретиться с гибами Хальдензеля и Грешеля, так как в этот раз в продажу поступали книги напечатанные и на их территориях. Мне нужно было присутствовать на этих встречах, чтобы гарантировать, что дворяне не будут запугивать простолюдинов из компании «Плантен». А также защитить уже самих дворян от риска быть обманутыми Бенно.

— Я намерена сообщить им о заключенной сделке с Дункельфельгером, так как она будет обсуждаться на собрании герцогов, — пояснила я. Нам было нужно переговорить с компанией «Плантен» о правах на книгу, которую мы выиграли в диттер у Дункельфельгера, а также о наших планах на будущее. Нам было нужно обсудить все детали до того, как этот вопрос будет вынесен на собрании герцогов.

— Ясно, — кивнул Хартмут. — Тогда я пойду в канцелярию герцога.

***

— Пришло время для вашей встречи с компанией «Плантен», юная леди.

Услышав напоминание Рихарды, я вышла из своих покоев со своим служащими, которые следовали за мной. Шарлотта уже ждала нас в коридоре, а Вильфрид у подножия лестницы, которая соединяла мужской и женский этажи.

— Мы должны обсудить кое-что с компанией «Плантен» до того, как начнем продавать книги, верно? — спросила Шарлотта. — Я в первый раз буду присутствовать на подобной встрече. Мне приходилось поддерживать с ними связь через твоих рыцарей, сестра. Но все же основные вопросы с компанией решали твои последователи, следящие за игровой комнатой.

Я уже знала от Фердинанда, что Дамуэль исключительно усердно трудился, пока я спала в юрэве. Ведь несмотря на то, что управление игровой комнатой взяла на себя Шарлотта, ей было сложно справляться с этим самой. И по ее словам, мои рыцари сопровождения оказали ей большую помощь.

Шарлотта обернулась к сопровождающему меня Дамуэлю и сказала. 

— Ты очень помог мне тогда, — он скромно кивнул, благодаря за этот комплимент.

— Дамуэль не только хороший рыцарь, он очень искусен и в бумажной работе, — заявила я, сидя внутри пандочки. — Его помощь в храме нельзя недооценить. Фердинанд доверяет ему больше работы, чем кому либо еще.

— Вот как, — кивнула Шарлотта. — В те дни его эффективное делегирование задач и точные инструкции к их исполнению действительно поразили меня.

Когда Шарлотта впервые пришла в зимнюю игровую комнату, она была совершенно невежественна. Ей было сложно давать приказы даже собственным последователям. И помощь моих рыцарей сопровождения была очень кстати.

— Я была удивлена, что все ваши рыцари компетентны, когда дело доходит и до бумажной работы, — продолжила моя сестра, с восхищением в глазах глядя на меня. Я бросила взгляд на Ангелику, желая указать на единственное исключение из этого правила. Но вместо этого прикусила язык и промолчала.

К тому времени, как мы дошли до конференц-зала, переговоры между гибами и компанией «Плантен» уже были в самом разгаре. Я могла видеть Бенно, Марка и Дамиана, сидящих за большим столом. Мы обменялись положенными в благородном обществе приветствиями и подтвердили то, что распродажа книг будет проходить в те же даты, что и в прошлом году. Дамиан, вместе с работниками игровой комнаты, покинул зал, чтобы начать подготовку. 

— Теперь, что касается вопроса книг, выпущенных не мастерской Розмайн, — сказал Бенно. После он начал объяснять основные вещи, касающиеся торговли книгами, для служащих моих брата и сестры, которые раньше никогда не посещали подобные встречи.

До сих пор все книги, продаваемые в игровой комнате, изготавливались в мастерской Розмайн, но теперь мы запускали новые мастерские на территории провинций. Сегодня собравшиеся обсуждали комиссию, которую компания «Плантен» будет взимать за продажу книг, сделанных в Хальдензеле и Грешеле. Комиссия будет взиматься до тех пор, пока гибы не смогут открыть свои собственные магазины, а после в тех случаях, если компания «Плантен» будет играть роль посредника в торговле с другими герцогствами. Эти первые сделки должны были стать ключевыми, задавая тон для всех последующих.

Наше обсуждение началось с того, что мы изучили множество этапов, на которые будет разбит процесс продажи. Например, то, как книги будут доставляться в замок, перед продажей, и где мы их будем хранить.

— Я вижу, что вы берете довольно много за то, чтобы компания «Плантен» доставляла книги, — сказал гиб Грешель, испытующе глядя на Бенно.

— Транспортные расходы довольно высоки, — с улыбкой ответила я. — Мы, дворяне, можем использовать круги перемещения, но простолюдины в основном пользуются повозками и лодками для того, чтобы перевозить свои товары. Требуются большие затраты как времени, так и рабочей силы. А вот скорость перевозки сильно зависит от того, как далеко друг от друга находятся точки погрузки и разгрузки, и от того, насколько качественны дороги. Все эти переменные нужно учитывать при расчете стоимости услуг по перевозке книг. Поэтому затраты Хандельзеля будут выше, чем у Грешеля. 

Отправка книг в замок при помощи кругов, используемых при уплате налогов будет требовать маны, но не денег. Как альтернатива этому методу, перевозка товаров простолюдинами не требует расхода маны, но несет в себе риск повреждения книг при транспортировке. Также нужно учитывать, что транспортные сборы уменьшают чистую прибыль, если только конечная цена продукта не будет повышена, для компенсации этих расходов.

— На данный момент мы можем отправлять наши книги вместе с налогами. Чтобы уменьшить расходы по мане, но этот вариант не будет удобен постоянно, — с гримасой признался гиб Хальдензель. Он был отлично осведомлен о том, что команда авторов любовных романов под руководством Эльвиры набирает обороты и выпускает все больше книг. В конце концов их количество будет слишком большим для того, чтобы накапливать их и отправлять с налогами. 

— Сейчас я изучаю магические круги перемещения и экспериментирую с уменьшением потребления маны, — сказала я. — К тому времени, когда в каждой провинции будут свои мастерские, перемещение книг будет куда более доступным. 

— Постойте, когда вы начали эти исследования, госпожа?

Гибы смотрели на меня с широко распахнутыми глазами. Столь же удивленным выглядел и Вильфрид. Похоже, в отличие от Фердинанда, они не понимали, что я делаю это исключительно ради собственной выгоды. Я улыбнулась им еще более милой улыбкой, решив придержать этот факт при себе. 

— Исследование проводит ученый, настолько талантливый, что господин Фердинанд взял его в ученики, поэтому нам следует ждать хороших новостей в ближайшее время.

После того, как вопрос транспортных расходов был улажен, комиссия за продажу книг была согласована без проблем. Атмосфера в зале стала заметно свободнее.

— Думаю, на этом дискуссию между Хальдензелем, Грешелем и компанией «Плантен» можно считать оконченной, — сказала я, обращаясь к двум гибам. — Вильфрид, Шарлотта, вы тоже можете идти.

— Что ты планируешь дальше? — спросил Вильфрид, а взгляд его зеленых глаз обрел проницательную остроту, когда он посмотрел на представителей компании «Плантен», а после на меня.

— У меня еще остались вопросы, которые нужно обсудить с компанией «Плантен», — ответила я. — Я должна сообщить им о планах на будущее, а также решить несколько других, личных тем, — мне нужно было спросить о женщине из Классенбурга, которую они приняли в качестве даруа. И если останется время, узнать как дела у Гутенбергов.

— Есть ли среди них что-то, что ты бы не хотела обсуждать при мне? 

— Нет. Вы можете остаться, если хотите.

— Я тоже хотел бы узнать больше о типографской промышленности. — сказал гиб Грешель. В итоге он, Вильфрид и гиб Хальдензель остались. Это означало, что я не могла поднять ни одной слишком личной темы, но каких то весомых аргументов против их присутствия у меня не было.

Я обернулась к Бенно.

— В дворянской академии мы переписываем книги и подталкиваем служащих-учеников к сбору историй из других герцогств. Я ожидаю, что книги, содержащие эти истории, будут распространяться по всей академии в следующем году.

— В следующем году, в дворянской академии, говоришь? — уточнил Бенно. Я точно могла сказать, что сейчас он проводит в своей голове множество расчетов возможной прибыли. 

Я кивнула, показывая, что он прав.

— На самом деле, до следующего лета мы не будем продавать их. И так как детские писания с картинками имеют большое значение для повышения успеваемости учеников Эренфеста, то эти книги скорее всего не будут продаваться вовсе. Основной упор будет делаться на романтические и рыцарские истории. В этом году в академии их приняли вполне благосклонно.

Темно-красные глаза Бенно заблестели, словно у хищника, который высматривает свою добычу. Атмосфера сразу накалилась, и когда наш диалог сместился в сторону кровожадной беседы о прибыли, я не могла не усмехнуться. Бенно в своем репертуаре.

— Во время состязания герцогств мы выиграли у Дункельфельгера права на издание книг, — продолжила я. — Детали договора будут урегулированы на собрании герцогов, и позже эта сделка будет служить основой для всех будущих договоров с другими герцогствами. Я посчитала, что будет лучше, если мы обсудим это с вами до самого собрания.

Я не могла доверить все эти вопросы служащим Сильвестра. Нельзя забывать об их неопытности в вопросах печатного дела. Мы должны заранее определить все условия, которые мы выдвинем Дункельфельгеру, чтобы после их можно было скорректировать на самой собрании.

— Госпожа Розмайн, вы действительно делаете книги, содержащие истории из других герцогств? — спросил гиб Хальдензель.

— Да, я действительно выпускаю подобные книги, — энергично кивнула я. — Большая часть рыцарских историй нашего герцогства основана на тех, что я собрала у детей в зимней игровой комнате. И они были очень рады видеть свои собственные рассказы в книгах. Если мы начнем продавать книги в другие герцогства, то скорее всего, им тоже будут интересны знакомые им с детства истории. 

— Я понимаю, тогда вам потребуются и любовные истории из других герцогств, — пробормотал гиб Хальдензель. Слышать слова «любовные истории» от человека с таким каменным лицом было, по меньшей мере, странно. Но он явно воспринимал подобные истории только как продукт для продажи с целью получения прибыли. Похоже, он был готов сотрудничать и с простолюдинами, и уже через мгновение после получения новой информации думал о том, как вписать свои типографии в мои планы. Гиб Грешель, напротив, выглядел растерянным. Он сидел неподвижно, словно окаменев, и лишь его брови были подвижными, все больше и больше хмурясь.

— Хандельзель пользуется рассказами, которые пишут Эльвира и ее подруги, так что я предполагаю, что ему предстоит напечатать еще много рукописей, — сказала я. — Насколько я понимаю, у Грешеля еще нет собственных писателей, так что, если хотите, вы можете печатать те рассказы, которые мы собираем в дворянской академии.

Я хотела собрать все рыцарские истории Юргеншмидта в единый сборник, да и рассказ Родериха о диттере все еще не был издан. На данный момент у нас было много историй, но не хватало мастерских, которые могли бы их печатать. Так что вариант с передачей части нагрузки на Грешель казался мне идеальным. 

Гиб Грешель с удивлением посмотрел на меня.

— Да, я был бы очень признателен за такую возможность, — сказал он, немедленно соглашаясь на мое предложение.

— Кроме того, госпожа Розмайн, — присоединился к нашему разговору Бенно. — У меня есть отчет от Гутенбергов. По словам Иоганна, кузнецы из Грешеля значительно повысили свои навыки. Он рассчитывает, что уже весной они смогут вернуться домой. Что же касается Зака, он тоже сообщает, что уже закончил с работой, которую вы ему поручили. Он хочет знать, куда ему доставить изделие. В ваши покои в храме или в замке?

Работа, о которой он говорил, это был матрас. Я улыбнулась. Моя удобная кровать наконец то была готова.

— Пусть доставят в храм. — сказала я. — Мы можем урегулировать все детали, когда вы будете представлять мне последний финансовый отчет.

— И наконец по поводу девушки-торговца из Классенбурга, который останется у нас до конца года, — сказал Бенно, заговорив о Карин. Мне даже не пришлось его спрашивать о ней. — Ее работа в качестве даруа впечатляет. Было много ситуаций, когда у меня не было иного выбора, кроме как признать могущество торговцев из великого герцогства. Мы хотим воплотить в нашем магазине часть ее идей. Также стало известно, что во время путешествия в Эренфест она узнала многое и о других герцогствах. Я молюсь, чтобы эта информация была для вас полезна.

Его слова были сигналом для Марка, чтобы он протянул пачку бумаги Хартмуту, а тот передал ее мне. Быстрого изучения этих сведений для меня было достаточно, чтобы понять, что сюда вошла не только информация от компании «Плантен», но и от главы торговой гильдии и других владельцев крупных магазинов.

— Прими мою благодарность, Бенно, — сказала я. — Ауб Эренфеста наверняка будет рад этим сведениям, — поскольку здесь было столько лишних глаз, наблюдающих за мной, я не могла сказать ничего более личного, чем это.

— Вы собираете информацию даже от простолюдинов, госпожа Розмайн? — удивлено спросил гиб Грешель. 

Между дворянским районом его провинции и нижним городом была проведена четкая граница. Они прислушались к моему совету и теперь были готовы на диалог с работниками печатных мастерских, но все еще считали, что им нечему учиться у простолюдинов. 

— У торговцев много связей, и поэтому они могут получить очень ценные сведения, — ответила я. — Они часто знают вещи, которые невозможно узнать из дворянского района. Вильфрид, Шарлотта, вы многое узнали, когда проводили весенний молебен и праздник урожая, верно?

Они оба кивнули, ведь уже провели много времени за пределами дворянского района, когда проводили и наблюдали за религиозными церемониями. 

— Да. Многое нельзя понять до тех пор, пока ты не увидишь этого собственными глазами, — поделилась Шарлотта.

— Простолюдины, благодарящие нас, после того как мы используем свою ману ради них, мотивируют работать еще усерднее, — добавил Вильфрид. — Это каждый раз напоминает мне, что я должен стать хорошим герцогом.

На этот раз настал черед удивляться гиба Хальдензеля. Но его выражение лица быстро смягчилось.

— Простолюдины не могут жить без нашей маны, но и мы, дворяне, будем страдать без простолюдинов. Если вы поймете это и будете держать эту мысль в уме, то вы обязательно станете хорошим герцогом.

Вильфрида регулярно высмеивали за несмываемое пятно на его репутации, и вдобавок ходили жестокие слухи о том, что он станет следующим герцогом не потому, что он достоин этого, а потому, что он помолвлен со мной. Он был настолько близко знаком с оскорблениями дворян, что искренняя похвала от гиба стала для него утешением, и он с гордой улыбкой ответил:

— Спасибо. Я буду делать все, что в моих силах.

Шарлотта очень внимательно следила за всем происходящим.

***

Во время книжной распродажи любовные истории, написанные Эльвирой и ее друзьями, пользовались огромной популярностью и разлетались как горячие пирожки. Рассказы о рыцарях из Аренсбаха были на втором месте по популярности, а члены бывшей фракции Вероники очень старались покупать их.

Я тоже купила один экземпляр, но не для себя.

— Лампрехт, передай это Аурелии, — сказала я, протягивая ему книгу. Он присутствовал на событии вместе с Вильфридом, как его рыцарь сопровождения. — Считай, что это моя благодарность за то, что она рассказала нам эти истории, — она так любезно поделилась ими во время конкурса по окрашиванию, что мне казалось вполне естественным, что Аурелия тоже должна насладиться ими.

Лампрехт с улыбкой принял книгу.

— Спасибо. Моя жена наверняка будет рада возможности прочитать вашу книгу, госпожа Розмайн.

Это было почти незаметно, но краем глаза я засекла, что Дамуэль отвел глаза, при слове «жена»


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Дискуссия с компанией «Плантен»

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть