Приказ на возвращение в Эренфест

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Приказ на возвращение в Эренфест

Наконец-то мне стало лучше. Я не знала, было ли это из-за того, что Королевская академия неожиданно для меня оказалась столь изматывающей, или потому, что я еще не восстановила свою прежнюю выносливость, но в конце концов я так сильно заболела, что мне потребовалось целых три дня, чтобы прийти в себя.

-   Я искренне рада видеть, что ваша лихорадка спала, миледи. Последние три дня были, мягко говоря, непростыми,      -     сказала Рихарда. Затем она принялась рассказывать, что произошло за это время.

Во-первых, Анастасий и его слуги были чрезвычайно напуганы тем, что я потеряла сознание в середине нашей встречи. Освин принес чрезвычайно много извинений, так как принц чувствовал себя виноватым, что заставил меня дать отчет, несмотря на то, что знал о моём слабом теле и о моем плохом здоровье. Мои новые вассалы также никогда раньше не видели меня в обмороке, и вид моего бесчувственного тела так сильно взволновал их, что они не смогли придумать или хотя бы сделать что-то, чтобы мне помочь. В конце концов, Рихарде пришлось самой позаботиться об этом, забрав меня и покинув виллу Анастасия.

Однако даже по возвращении в общежитие, я не пришла в себя. Корнелиус и Вильфрид от страха за меня стали бледно белыми как молоко. То, что я находилась без сознания и не реагировала ни на какие обращения и действия, должно быть, вызвало у них очень неприятные воспоминания о моей двухлетней коме.

-   Похоже, мне придется извиниться перед ними всеми...      -     заметила я.

-   Ваше выздоровление имеет первостепенное значение,     -     сказала Рихарда, подчеркнув, что сегодня мне тоже нельзя вставать с постели.     -     Мы не хотим, чтобы вы снова упали в обморок посреди принесения извинений.

-   И то верно...

В обмен на согласие отдохнуть мне разрешили почитать книги, взятые в библиотеке. И так я провела весь день, нежась в постели.

-   Я ведь могу сегодня пойти в библиотеку, правда, Рихарда?      –     спросила я.

Она заметила, что румянец полностью вернулся на моё лицо, и кивнула, так что я тут же радостно вскочила с кровати.

-   Нам рассказывали о вашем плохом здоровье,      -      сказала Леонора, стоявшая на страже в моей комнате, пока я болела,     -     Но когда я увидела, что вы упали в обморок, у меня в голове просто все помутилось. Я не имела ни малейшего понятия, что же делать.

С этими словами, она, явно обрадовавшись, что мне стало лучше, открыла дверь, чтобы мы могли пойти в столовую для завтрака. Это было достаточно распространенным явлением, когда рыцари-ученики теряли сознание во время тренировок, но это был её первый раз, когда она видела, как кто-то, казалось бы, без какой-либо причины падает в обморок. Не понимая, почему я вдруг потеряла сознание, она не знала, как реагировать, и поэтому в конце концов она осталась беспомощно переминаться на месте.

-   Доброе утро, леди Розмайн.

Хартмут и Корнелиус уже ждали на втором этаже. Они тоже вздохнули с облегчением, увидев меня снова на ногах.

-   Приношу свои извинения за то, что заставила и тебя поволноваться, Хартмут,     -     сказала я.

-   Мое сердце в те мгновения действительно словно остановилось,     -     ответил он.   -    Все, кто посещал игровую комнату в год вашего дебюта, уже видели, как вы падали без сознания от попадания одного снежка, леди Розмайн, но я впервые был свидетелем подобного.

Он слышал о моих обмороках от своей матери Оттилии, но все равно он оказался потрясен увиденным.

***

Когда мы оказались у стола для завтрака, Вильфрид как-то странно испытующе посмотрел на Рихарду.

-   Поскольку она провела весь вчерашний день в постели без каких-либо признаков лихорадки, можно с уверенностью сказать, что она выздоровела,     -      сказала Рихарда в ответ на его молчаливый вопрос.

-   Тогда ладно. Розмайн, тебе надо вернуться в Эренфест.

-    Э, что…?      -     переспросила я, склонив голову на бок.

Вильфрид вздохнул и сказал, что объяснит после завтрака, поэтому все время, пока мы ели, я находилась в замешательстве. Только после того, как мы закончили завтрак, мы с Вильфридом собрались в комнате для совещаний с нашими вассалами.

-   Это сообщение пришло из дома. Тебе приказано вернуться,     -    сказал Вильфрид, показывая письмо от Сильвестра и Фердинанда.

Его содержание можно было бы свести к трем простым пунктам: теперь, когда твои экзамены сданы, поторопись и возвращайся. Ты продолжаешь одну за другой создавать неожиданные проблемы, поэтому немедленно покинь Королевскую академию. Есть очень много всего, что ты должна будешь лично объяснить по возвращении. Отчеты, которые мы сейчас получаем, ничего не объясняют.

Короче говоря, мои опекуны намеревались допросить меня, как только я вернусь в Эренфест, оставив общение в Королевской академии на Вильфрида.

-   Нет и нет! Мне сказали, что я могу остаться здесь до самого Ритуала Посвящения, а это значит, что у меня осталось еще десять дней! Я буду продолжать ходить в библиотеку так долго, как только смогу!      -     воскликнула я.

Я уже потеряла целых четыре дня из-за плохого самочувствия, поэтому я совсем не собиралась терять еще больше.

-   Розмайн, это приказ самого Ауба Эренфеста,     -      сказал Вильфрид.

-   Я... Я, к сожалению, сейчас слишком больна, чтобы вернуться на Эренфест до Ритуала Посвящения. Ради полного восстановления моего душевного и телесного здоровья мне необходимо как можно больше времени проводить в библиотеке.

-   Я понимаю, что ты паникуешь, но не могла бы ты, по крайней мере, подбирать не столь смехотворные причины?     -     Вильфрид вздохнул, сложил руки на груди и бросил на меня раздраженный взгляд.

-   Но это слишком жестоко. И слишком неожиданно!

-   Вот именно! Это слишком, слишком неожиданно!     -     внезапно воскликнула Ангелика, полностью поддержав мои протесты.     -     Она еще не может вернуться домой! Мой последний экзамен только через три дня! Я собираюсь сдать его и получить доступ к четвертой стадии метода сжатия маны! Леди Розмайн, не отправляйтесь домой! Пожалуйста, ну еще три дня! Останьтесь еще на три дня!

Ангелика крепко обняла меня, словно пытаясь остановить меня. Я обняла её в ответ. Мне тоже была нужна её поддержка.

-   Совершенно верно,     -    добавила я.    –    А еще кроме экзамена Ангелики,  я также обещала передать принцу Анастасию песню по его заказу, и мне нужно поблагодарить леди Эглантину за её письмо с выражением заботы. Мне также нужно будет наполнить Шварца и Вайса большим количеством маны, так как я собираюсь отсутствовать в течение длительного периода времени. Короче говоря, мне нужно многое подготовить, прежде чем я смогу уехать. Я не могу вот так внезапно отбыть.

Рихарда согласно закивала:

-   Крайне важно правильно завершить все здешние дела. Вильфрид, мальчик мой, ради твоего же блага, мы должны предупредить принца Анастасия и леди Эглантину об отъезде миледи.

-   Что ж, это действительно так. Не хотелось бы, чтобы между нами и членами королевского рода оставались какие-либо недосказанности не в нашу пользу из-за внезапного отъезда Розмайн,     -     ответил Вильфрид.

Поскольку никто из его вассалов не присутствовал при моем разговоре с Анастасием, он не знал, что следует говорить или делать в мое отсутствие.

Видя, что Вильфрид готов теперь идти на встречу, и рыцари-ученики, увлеченные примером Ангелики и упорно догрызающие гранит учебы, и мои вассалы, которым нужно было, чтобы Ангелика сдала последний экзамен, прежде чем она сможет получить улучшенный метод сжатия маны, все кивнули в знак согласия.

-   Мы были бы признательны, если бы отъезд был отложен до тех пор, пока Ангелика не сдаст свой последний экзамен,     -     сказал один из них.

-   Либо она сдаст экзамен и окончит Академию, либо опозорит Эренфест, не завершив курс обучения,      -      добавил другой.      -     Судьба нашего герцогства висит на волоске.

-   Три дня. Пожалуйста, еще три дня. Дайте ей еще немного времени,      -     взмолился третий.

Мотивация Ангелики, без сомнения, полностью испарится, если у нее не будет висеть перед носом морковки в виде метода сжатия маны     -     исчезни эта приманка и моя рыцарь-страж может оказаться слишком опустошена, чтобы сдать последний экзамен. Именно по этой причине все рыцари-ученики, знакомые с её прошлогодними неудачами, объединились, чтобы удержать Ангелику на шатком и узком пути к успеху, который я создала для нее.

-   Ангелика, неужели твои оценки настолько плохи, что ты можешь даже не закончить Академию?     -     спросил Вильфрид.

-   Да!     -     гордо ответила Ангелика.    -     Все мои оценки за письменные занятия на самой грани того, что преподаватели считают удовлетворительными!

Ангелика, это совсем не то чем стоит гордиться…

Она выпятила грудь, гордясь тем, как она усердно преодолевала трудности учебы в этом году, стремясь заполучить метод сжатия маны, но это только подчеркнуло, насколько же она была пустоголовой.

-   Лорд Вильфрид,     -     вмешался Корнелиус,    -     мы заставим леди Розмайн вернуться в Эренфест, как только Ангелика сдаст экзамен. Мы, как её вассалы, соберемся вместе, вырвем книгу из рук леди Розмайн и сами отнесем её в круг телепортации.  Так  что,  пожалуйста...  Пожалуйста, дайте нам три дня.

-   Корнелиус, что за ужасы ты тут рассказываешь?!     –     возмущенно воскликнула я.

В любом случае, похоже, отчаяние в словах людей дошло до Вильфрида. Он на мгновение задумался, прежде чем поднять глаза.

-   Хорошо. Я скажу отцу, чтобы он дал вам три дня на подготовку, так что закончите к тому времени все, что вам нужно. Ты отбудешь на следующий же день после этого. Поняла, Розмайн?    -     спросил Вильфрид, оглядывая нас всех.

Все решительно кивнули, на их лицах ясно читалась решимость. Я все еще была раздражена тем, что мне придется уехать на целую неделю раньше, чем планировалось, но протестовать в одиночку без поддержки было бесполезно. Я опустила голову и тоже кивнула в знак согласия.

-   Вот и хорошо.

Поскольку магические круги, используемые для транспортировки людей, требовали гораздо больше маны, чем те, которые использовались для транспортировки неодушевленных предметов, отчеты Эренфесту доставлялись записанными на дощечках и в письмах, а не людьми. В зале телепортации находились рыцари, которые получали ордоннанцы от Хиршур, а затем записывали то, что им сообщали голосом. Оказалось, что Вильфрид пишет ежедневные отчеты обо всех, цитирую, “беспорядках, которые я устроила”, поскольку их было так много.

Другими словами, это все он был виноват, что мне приказали вернуться домой.

Брат мой, Вильфрид, как ты посмел!

***

Мне нужно было выбрать одного из моих личных поваров, чтобы вернуться в храм вместе со мной для Ритуала Посвящения, и это решение было достаточно легким. Я ни за что не оставлю Эллу без защиты одну в Королевской академии. Я отправила письмо в Эренфест с просьбой о замене для кухни общежития, пока меня здесь не будет, сваливать всю готовку на Николу    –    это было бы уж слишком.

-   Вильфрид, может, мне взять с собой и Розину?

-   Я бы предпочел, чтобы ты оставила её. Розина самая искусный музыкант из всех нас, ей даже профессора музыки восхищаются. Она будет нужна при общении с аристократами из других герцогств, когда мы будем общаться.

Розина, очевидно, была тем, в ком они очень нуждались во время предстоящих чаепитий. Она знала все новые песни, которые были популярны в Эренфесте, и начала сочинять новые с тех пор, как оказалась в Королевской академии. Учитывая, что она была достаточно хороша, чтобы заслужить похвалу не только профессоров музыки, но и Эглантины, наше герцогство нуждалось в её мастерстве, чтобы как можно сильнее укрепить свои позиции.

-   В таком случае я доверю её тебе, Вильфрид. Имей в виду, что если с ней будут плохо обращаться или кто-то попытается взять ее себе, будут неприятные последствия.

-   Я знаю. Она твой личный музыкант. Мы позаботимся о том, чтобы с ней хорошо обращались,      -     с уверенностью в голосе ответил Вильфрид.

Я решила отдать её на его попечение. Раз она не возвращалась со мной в Эренфест, то ей предстояло здесь много работы.

-   Ну, Розина, ты слышала его. Ты останешься здесь, чтобы помочь с общением. Не найдется ли у тебя времени быстро составить для меня ноты песни, посвященной Богине Света, Богине Мудрости, и для песни, посвященной Богине Земли. Я хотела бы показать Фердинанду песню Богини Света.

-   Пожалуйста, спросите лорда Фердинанда, не согласится ли он сам аранжировать эту песню,      -      ответила Розина.

Я цеплялась за слабую надежду, что представление Фердинанду новых песен, посвященных Богиням Света и Мудрости, заставит его проявить хоть немного больше сдержанности во время моего будущего допроса и неизбежной головомойки.  Песня,  посвященная  Богине  Земли, между тем, была той ранее упомянутой песней о любви, которая заставила некоторых женщин упасть в обморок. Мы уже решили пока не показывать отпечатанные ноты в Королевской академии, поэтому было необходимо, чтобы Розина написала ноты от руки. Затем их доставят Анастасию вместе с благодарственным письмом и сообщением о моем отъезде.

Текст, безусловно, очень подходящий, подумала я про себя. Слова песни о “желании знать, в чем мое счастье” и “чувства отпускать нельзя, не будучи уверенными в их конце”, отлично подходили Анастасию и ситуации, в которой он находился. Ему просто нужно попрактиковаться и научиться хорошо петь, тогда он наверняка заставит Эглантину хоть немного полюбить его, пусть он даже и заставит её упасть в обморок своим исполнением.

Я была ранее довольно груба с Анастасием, поэтому там, где это только было возможно, я хотела заработать очки в мою пользу. Немного подумав, я добавила постскриптум к письму о моем предстоящем отбытии из Академии. В нем я предложила ему рассказать мне о любимых цветах леди Эглантины, чтобы я могла заказать для нее шпильку для волос. Он наверняка захочет сделать ей такой подарок на выпускной.

Также я написала благодарственное письмо Эглантине, в котором упомянула, что когда вернусь в Эренфест, куплю ей немного унишама.

***

На следующий день после того, как Брунгильда отослала мои письма, в мою комнату влетел ордонанс от Анастасия.

-   Превосходно, Розмайн! Эта песня божественна! Любимые цветы Эглантин - коралери, и мне сказали, что на выпускном она будет в наряде красного цвета. Сделай ей заколку с учетом этого, и....

Сообщение на этом отнюдь не заканчивалось, но все, что имело значение,    —    это то, что леди Эглантин любит коралели, цветы очень похожие на лилии, и что она собирается надеть на выпускной наряд красного цвета. Остальное было просто бесконечной похвалой в её адрес, которой я была просто сыта по горло к тому времени, как сообщение начало повторяться в третий раз.

Прежде чем отправиться в библиотеку, я направила ответ Анастасию. Но в библиотеку я шла не только для того, чтобы почитать. Чтение, конечно, важно, но моей главной целью было наполнить Шварца и Вайса маной. У меня было чувство, что я не вернусь в Королевскую Академию даже после Ритуала Посвящения, поэтому для меня было лучше всего влить в них как можно больше маны.

***

-   Ох, леди Розмайн. Вы были у нас так давно, что я даже начала беспокоиться о вас,    -    сказала Соланж, когда я прибыла в библиотеку.    -     Рада видеть вас в добром здравии.

Я могла понять её беспокойство. Я обычно приходила в библиотеку утром, а уходила только вечером, и все это повторялось как часы на протяжении нескольких дней. Но, после того, как Анастасий пришел и утащил меня, я внезапно прекратила свои визиты.

-   Мне было плохо несколько дней, но ничего серьезного. Приношу свои извинения за это беспокойство. Я пришла сегодня, чтобы сообщить вам, что скоро вернусь в Эренфест, и так же снабдить Шварца и Вайса маной на время моего отсутствия.

-   Благодарю вас за заботу,    -     сказала Соланж.

Затем она подозвала Шварца и Вайса, которые посмотрели на меня своими золотистыми глазами.

-   Миледи уезжает?

-   Миледи уедет?

-   Я должна вернуться домой по важному делу, но я вернусь в Королевскую Академию до межгерцогского турнира,     -    ответила я, касаясь фей камней в их лбах.

Я влила в них очень большую порцию маны, прежде чем облегченно выдохнуть:

-   Этого должно хватить на какое-то время.

-   Благодарю вас за то, что вы снабдили Шварца и Вайса маной, несмотря на ваши обязанности кандидата в эрцгерцоги, леди Розмайн.

Я планировала провести побольше времени в библиотеке и насладиться чтением, но ордонанс от Хиршур не позволил мне этого сделать.

-   Леди Розмайн, мне бы хотелось, чтобы вы лично мне рассказали о своем возвращении в Эренфест. Немедленно возвращайтесь в общежитие,     -      трижды произнес ордонанц её голосом.

Я не могла проигнорировать вызов от коменданта общежития    –    сделай я это и Хиршур ворвалась бы в библиотеку, чтобы забрать меня силой. Я, не желая беспокоить других посетителей библиотеки, со слезами тихо закрыла книгу.

-   Пожалуй, мне лучше покинуть вас, прежде чем я создам здесь какие-либо проблемы. Шварц и Вайс... Пожалуйста, продолжайте помогать профессору Соланж в её работе.

-   Хорошо, миледи.

-   Мы поможем.

***

Попрощавшись и вернувшись в общежитие, я обнаружила, что Хиршур ждет меня в окружении высоких стопок коробок и огромных пачек бумаг.

-   Передай это Фердинанду,     -    повелела она.    -     Это описание магических кругов, нашитых на одежде и торсах Шварца и Вайса, а также их анализ, проведенный мною. Пусть Фердинанд до твоего возвращения расшифрует их. Кроме того, это магические инструменты, которые Фердинанд сделал для меня в прошлом. В последнее время они довольно неудовлетворительно работали, так что я была бы признательна, если бы он их починил.

Как оказалось, все коробки были для Фердинанда. Она потеряла с ним связь с тех пор, как он вошел в храм, так что они накапливались в течении многих лет.

Все мои вассалы были заняты тем, что упорядочивали посылки Хиршур и готовились к моему отъезду, так что сопровождать меня в библиотеку было некому. Поэтому мой последний день перед отъездом был просто удручающим, в течение его я вместо чтения готовилась к предстоящему допросу, сортируя информацию, которую собрали для меня студенты, и готовя оплату за эту информацию.

Рыцари были едины в своей цели дотянуть Ангелику до сдачи письменных занятий, а мои вассалы нуждались в том, чтобы она прошла, чтобы обеспечить получение четвертой ступени моего метода сжатия маны. Все они просто не хотели, чтобы вся их предыдущая работа по обучению Ангелики оказалась потрачена впустую. Ангелика также была решительно настроена сдать экзамен: её глаза были постоянно полуприкрыты от усталости, но она не жалела себя, чтобы оправдать всеобщие ожидания и воплотить свои мечты в реальность.

Усилия Ангелики в конечном счете были вознаграждены, когда ей едва удалось получить проходной балл. Она была очень горда, и хотя её профессор рекомендовал ей заново пройти курс и пересдать экзамен на более высокую оценку, она со слезами на глазах убедила его оставить это дело.

-   Я сдала все свои письменные экзамены!    -    воскликнула Ангелика с сияющим словно солнце лицом.

Практические занятия она могла сдать в одно мгновение, а вот сдача письменных экзаменов представляла для нее всегда почти непреодолимую трудность и всегда заканчивалась тем, что Ангелика справлялась с огромнейшим трудом. К счастью, теперь она покончила с ними.

-   Я получу четвертую степень вашего метода сжатия маны, и я, наконец, смогу исполнять обязанности вашего стража!     -    продолжила она с удовлетворенной улыбкой.

Мне предстояло вернуться в Эренфест вместе с Рихардой, моей старшей служительницей, а также Корнелиусом, Ангеликой и Леонорой, которые закончили все свои занятия. Джудит, Брунгильда и Лизелетта остались работать над оставшимися практическими занятиями, как и мои чиновники-ученики, так как я хотела, чтобы они продолжали собирать информацию.

-   Филина, Хартмут, скоро в Королевской академии начнется время общения. Станут доступны самые новые сведения, поэтому, пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы собрать все, что сможете,     -    попросила я.

-   Как пожелаете.

-   Не могу поверить, что я единственная рыцарь-ученик, которая не закончила все свои занятия!    -    воскликнула Джудит, которая хотела вернуться со мной, но ей все еще нужно было учиться.

В отличие от Ангелики с её немыслимо серьезными недостатками в отношении письменных занятий, Джудит, когда дело касалось её письменных и практических занятий, была самым настоящим середнячком. Ей требовалось дополнительное время для сдачи всех экзаменов, но поскольку сезон общения еще даже не начался, она вполне успевала со сдачей экзаменов.

-   Лизелетта, Брунгильда, если вам придется сопровождать Вильфрида на его чаепития, обязательно советуйтесь с его вассалами,     -     сказала я.

-   Мы понимаем.

***

Попрощавшись со своими вассалами, я отправилась в комнату с кругом телепортации, оставив все на Вильфрида.

-   Все с нетерпением ждут вашего возвращения в Эренфест, леди Розмайн. Только сегодня я получил три послания от Ауба Эренфеста,     -     с веселой улыбкой сказал рыцарь, стоявший у двери, приподнимая три дощечки.

На каждой из них было одно и то же простое сообщение: “Почему так долго?”. Я просто чувствовала раздражение Сильвестра, читая его сердитые каракули.

Только три человека могли использовать круг телепортации одновременно, поэтому первыми ступили на него Рихарда, Корнелиус и я. Круг заполнился маной, активация, а затем он засиял черным и золотым светом. Фей камень в моей брошке начал светиться одновременно с кругом, мир исказился, и на мгновение меня накрыла волна тошноты.

***

Когда мое зрение восстановилось, я сразу же узрела знакомые лица. Шарлотта первой бросилась ко мне, она взволнованно хмурилась, а её глаза были полны слез.

-   Добро пожаловать домой, дорогая сестра. Мне сказали, что ты провела целых три дня в лихорадке. Теперь ты чувствуешь себя лучше?

-   Здравствуй, Шарлотта. Да, я действительно чувствую себя намного лучше.

Мы вышли из круга, чтобы освободить место для Ангелики и Леоноры, прежде чем направиться в зал ожидания.

-   Розмайн. Рад видеть тебя в добром здравии,     -     сказал Бонифаций.

-   Здравствуй, дедушка.

-   Пока тебя не было, я натренировал Дамуэля до предела. Ты только посмотри на него.

Дамуэль был весь в порезах и синяках, но выглядел еще более мускулистым, чем раньше. Его когда-то довольно неуверенное выражение лица, которое делало его легкой мишенью для издевательств, теперь стало более твердым и, проще говоря, более мужественным.

-   Я могу только представить, через что тебе пришлось пройти, но ты явно стал сильнее...     -     заметила я.

-   Я очень рад, что вы вернулись. Очень, очень рад...    -    ответил он, и в его словах было столько эмоций, что я не могла не улыбнуться.

Карстедт воспользовался этой возможностью, чтобы вмешаться в разговор.

-   Розмайн, у меня сердце остановилось, когда я услышал, что ты участвовала в диттере-краже сокровищ,     -     сказал он.

-   Отец...

Он только сказал, что ужасно беспокоился обо мне, но его взгляд требовал рассказа в мельчайших подробностях. Но прежде чем я успела ему ответить, Эльвира шагнула вперед, чтобы сдержать его любопытство.

-   Я слышала то же самое и чуть не упала в обморок от потрясения,     -     сказала она.    -    Как получилось, что ты участвуешь в игре в диттер, даже не будучи учеником рыцаря? Разве Корнелиус не должен был остановить тебя?

С этим последним замечанием она бросила на Корнелиуса суровый взгляд.

-   Матушка, Корнелиус ни в чем не виноват,     -      сказала я, пытаясь унять её раздражение.    -    Я сама настояла на том, чтобы принять участие в игре.

-   Я пытался остановить её, но не смог,    -     добавил Корнелиус.     -     И когда профессор Рауффен охотно согласился на её участие, я больше ничего не мог сделать.

-   Я вижу, что Рауффен нашел эту идею забавной...    -     вздохнула Флоренция.

Оказалось, что именно он был ответственен за то, что Дункельфельгер стал столь умел в игре в диттер. Флоренция воочию видела, как преобразилось герцогство в студенческие годы Рауффена, и все одновременно вздохнули, с покорностью принимая произошедшее.

–  Вы ведь победили Дункельфельгера, не так ли? Рауффен наверняка запросит матч реванш.

-   Я больше не буду в них участвовать и оставлю все на рыцарей-учеников.

-   Я очень на это надеюсь...    -    с неподдельным беспокойством сказала Флоренция, после замолчав.

Похоже, как только Дункельфельгер находил достойного противника, он вонзал в него свои когти и никогда не отпускал. Я бы отлично обошлась без этого знания...

Мои плечи обмякли, после того как я это узнала, и тут Сильвестр схватил меня за правое плечо. На его губах играла светлая, радостная улыбка, но по контрасту, взгляд его темно- зеленых глаз казался еще более суровым. Я тут же напряглась.

-   Ты задержалась, Розмайн. А я с нетерпением ждал твоего возвращения,     -     сказал он.

-   Есть ли какая-то особая причина, по которой вы так ждали моего возвращения, Сильвестр…?

-   Есть, просто небывалая причина. Хиршур посылала отчеты, которые с таким же успехом могли быть пустыми досками раз в неделю в течение не знаю скольких последних лет. А затем, совершенно внезапно, она принимается посылать не отписки, а настоящие отчеты в сопровождении нескончаемых вопросов. Если учесть, что я каждый день получаю от Вильфрида непонятные сообщения, неудивительно, что мне захотелось поговорить с человеком, который упоминается в каждом из этих вопросов и отчетов.

Вильфрид регулярно посылал Сильвестру отчеты, но я не видела смысла этих действий, если они были столь запутанными, что требовалось дополнительное пояснение.

-   Возможно, вам следовало вызвать Вильфрида, чтобы обсудить улучшение его навыков каллиграфии, а не вызывать меня.

-   Дело не в его почерке, а в твоих действиях! "Розмайн стала хозяйкой магических инструментов, принадлежащих королевской семье, когда пошла регистрироваться в библиотеку". Да ведь это же полнейшая бессмыслица! Мы направляемся ко мне в кабинет, где ты мне все и объяснишь.

Мм... Нет, и вправду, все дело в навыках Вильфрида.

Если бы он потратил время на то, чтобы описать все подробно, описанные события не показались бы столь запутанными тем, кто читал его отчеты. Пока я размышляла о том, как это исправить, чья-то рука схватила меня за другое плечо. Когда я подняла глаза, на меня с ледяной улыбкой смотрел Фердинанд. В его золотистых глазах радости тоже не просматривалось.

-   С возвращением, Розмайн. И ты, похоже, не особо торопилась вернуться.

-   Я в этом не уверена, Фердинанд. До Ритуала Посвящения еще много времени, так что, по моим меркам, я вернулась довольно быстро,     -     заметила я, глядя на Фердинанда и косвенно выражая свой гнев по поводу того, что у меня так внезапно отобрали доступ в библиотеку.

Он нахмурился:

-   По-моему, я велел тебе сдать экзамены как можно быстрее, чтобы ты могла вернуться, прежде чем возникнут какие-либо проблемы.

-   Неужели? То, что мне запретили посещать библиотеку до сдачи всех моих экзаменов, я помню, а приказа немедленно вернуться после их сдачи я что-то не припоминаю.

Мы смотрели друг на друга с фальшивыми улыбками, пока, наконец, Фердинанд, с тонкой улыбкой на губах не сощурил глаза:

-   Нам нужно многое обсудить. При каких обстоятельствах ты оказалась на личном чаепитии с кандидаткой в эрцгерцоги от Классенберга и вторым принцем? В зависимости от того, что ты говорила и как себя вела, Эренфест, до того нейтральный, может начать восприниматься остальными, как член фракции второго принца, но я уверен, что ты полностью осознавала это и действовала соответственно.

…Э!? Мне очень жаль! Я просто думала, что принц был очень раздражающим! Мое внимание было полностью сосредоточено на том, чтобы вернуться в библиотеку и продолжить чтение!

-   Ну что, пойдем? До Ритуала Посвящения у нас достаточно времени.

-   Д-да.

И трое моих опекунов немедленно утащили меня в кабинет эрцгерцога.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Приказ на возвращение в Эренфест

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть