Корабли Ланценавии

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Корабли Ланценавии

Пока мы парили над морем, направляясь к вратам герцогства, я улучила момент и задала Фердинанду несколько вопросов: 

— Волхенилы — это ведь магические звери? Не могли бы вы рассказать мне о них побольше?

— Волхенилы подчиняются всем, кто превосходит их по магической силе, и пытаются съесть всё, что находится в движении. Они настолько неразборчивы в своём голоде, что слугам приходится выставлять этих зверей на улицу, прежде чем передвинуть мебель, иначе волхенилы попытаются проглотить и её.

— Надо же, они и вправду неразборчивы... — пробормотала я, как раз в тот момент, когда остановившийся внизу корабль потряс взрыв. Часть его корпуса взлетела на воздух.

Фердинанд обхватил меня за плечи, а другой рукой продолжил управлять своим ездовым зверем. 

— Осторожно! — крикнул он.

Из образовавшейся дыры в боку ланценавского корабля валил белый дым. Я хотела посмотреть поближе, но риск был слишком велик: возможно, находящиеся на борту нападут на нас с помощью серебряных игл, о которых говорила Ханнелора.

Фердинанд на мгновение задержался, чтобы посмотреть, как далеко движущиеся корабли находятся от врат страны, а затем остановился на достаточном расстоянии от застывшего судна, чтобы можно было не опасаться залпа. 

— Розмайн, усиль своё зрение и доложи мне, — указал он.

Я взглянула на Фердинанда через плечо и кивнула. Если он доверил мне такую важную работу, то, должно быть, сам был не в состоянии её выполнить. Может быть, поэтому он приказал мне ехать с ним? Чтобы остальные не узнали о том, что он ещё не оправился, ему нужен был кто-то, кто усиливал бы своё зрение, держал его в курсе происходящего и давал ему достаточно информации, чтобы он мог точно инструктировать рыцарей.

«Господин Фердинанд не может отдохнуть, потому что сами по себе мы недостаточно надёжны».

Мне удалось окрасить основание Аренсбаха, но все дворяне герцогства были для меня чужими — не думаю, что рыцари охотно пошли бы на сотрудничество даже ради борьбы с Ланценавией. Сейчас они помогали нам только потому, что указания им давал Фердинанд. В таком случае, мне следует хотя бы постараться не быть ему обузой. Я усилила зрение и прищурилась, чтобы разглядеть дым.

— Кто-то, одетый в серебро, только что вышел из дыры, — передала я. — Мужчина, насколько я могу судить.

— Он из Ланценавии? Дункельфельгера? — поспешил уточнить Фердинанд.

Мужчина взобрался на борт гладкого судна и настороженно огляделся. Когда я наклонилась вперед, ожидая, что он будет делать, он сбросил свои серебряные одежды и выпустил в воздух магическую силу.

— Это штап! — воскликнула я. — Он, должно быть, из Дункельфельгера!

— Господин Фердинанд! — почти в тот же миг обратился Хайсхиц. — Это сигнал, что корабль полностью подчинён!

Похоже, у рыцарей здесь была договорённость: если им требовалась помощь, они запускали в небо рōт, а если операция заканчивалась успехом — просто магическую силу. Также, судя по всему, взрыв, произошедший ранее, устроили именно проникшие внутрь рыцари Дункельфельгера.

Когда наши рыцари издали одобрительный рёв, прибыл ордоннанц. 

— Корабль покорён, — объявила птица, подтвердив предсказание Хайсхица. — Приступаем к освобождению заложников. Их камни ездовых зверей были изъяты, так что спасение может занять некоторое время.

— Хорошо. — Фердинанд сжал поводья своего ездового зверя, и лев взмахнул крыльями. — Шестой отряд, помогите освободить заложников и найти их магические камни. Седьмой и восьмой — атакуйте ближайший к вратам корабль. Девятый и десятый — атакуйте идущий следом.

— Да, господин!

Мы мчались к вратам герцогства, стараясь контролировать скорость и сохранять дистанцию с убегающими ланценавскими кораблями. Небо постепенно светлело, освещая воду внизу.

— Розмайн, когда корабли начнут менять цвет, мне нужно, чтобы ты дала им защиту ауба, — проинструктировал Фердинанд. — У тебя достаточно магической силы?

— Хватит ещё на два раза. Больше мне не под силу. — Я не собиралась лгать или переоценивать свои магические силы, точно не тогда, когда это могло поставить под угрозу наши планы. — Я выпила лекарство восстановления, когда перемещалась между вратами страны, а затем ещё одно, когда окрасила основание. Если выпью третье, мне станет плохо, и я не смогу двигаться, так что не буду делать этого до тех пор, пока у меня не появится возможность безопасно лечь спать.

— Я рад, что ты понимаешь свои пределы. Тем не менее... — Фердинанд сделал паузу. — Ещё два раза, хм?..

По мере того, как он погружался в раздумья, в моей груди нарастало чувство беспокойства. 

— Какие-то проблемы?

— При перемещении между странами корабли Ланценавии меняют цвет с серебристого, отражающего магическую силу, на чёрный, поглощающий ману. Я не могу быть уверен, но рыцари, стоящие у врат герцогства, считают, что перед перемещением корабли должны быть наполнены магической силой из врат страны. Если чёрное покрытие действительно обладает такой же поглощающей способностью, что и чёрные магические камни, заклинание защиты может потребовать даже больше магической силы, чем то, которое ты только что использовала.

Фердинанд понимал, что наложение защиты ауба требует затрат большого количества магической силы, но, поскольку он никогда не был герцогом, не мог точно определить, насколько это будет тяжёлым бременем для меня. Сила заклинания зависела от количества магической силы, вложенной в штап, и была различной у разных людей.

— Кроме того, — продолжил он, — если ланценавцы не проявят исключительной глупости, они не станут менять цвет обоих кораблей вместе. Один останется в стороне и будет наблюдать, пока другой успешно пройдёт через двое врат. Если мы уничтожим первый корабль в тот момент, когда он станет чёрным, то второй останется серебристым. Он не сможет переместится, а мы не сможем его повредить — тупик. Вопрос в том, как нам быстро и безопасно спасти заложников, учитывая ограничения, связанные с твоей магической силой…

Если бы не заложники, мы могли бы просто сбросить на корабль огромные валуны, как предлагал тот рыцарь. Но сейчас это не было допустимым вариантом, а учитывая состояние здоровья Фердинанда и ситуацию в Эренфесте, мы не могли и тянуть время.

— Розмайн, ты можешь придумать, как уничтожить корабли, не затрачивая много магической силы и не причиняя вреда заложникам? — спросил Фердинанд. Затем он приблизил губы к моему уху и прошептал: — Я спрашиваю не только потому, что у тебя есть Книга Местионоры, но и потому, что у тебя есть опыт жизни в мире без магической силы. Достаточно сделать уязвимым их серебряное покрытие.

Я понимала необходимость соблюдения секретности, но его дыхание щекотало мне ухо и вызывало дрожь в спине. Разве не следует в таких случаях использовать инструменты для защиты от подслушивания?

— Есть ли у тебя какие-нибудь идеи? — торопил он.

— В моём мире, конечно, не было магической силы, но наука может развиваться по-разному. Я не смогу предложить никаких решений, не разобравшись предварительно в технологиях Ланценавии.

— Тем не менее, попробуй. Я сообщу тебе, когда настанет время наложить защиту ауба.

Я осмотрела серебряные корабли, пытаясь придумать, как решить нашу проблему без магической силы.

«Что это за серебристый материал? Металлический блеск исключает ткань. Возможно, это просто краска. Может, содрать её? Или как-нибудь сделать металл хрупким, чтобы он разрушался от удара? Ничего не идёт в голову... Хм... Мы можем попробовать расплавить краску. Но как мы получим достаточно тепла? И не сварим ли мы при этом заложников заживо? Эх…»

— Как только защита ауба будет применена, атакуйте ближайший корабль всеми силами, — приказал Фердинанд. Он послал ордоннанц рыцарям у врат. — Мы не можем позволить ланценавцам вернуться домой. Мы спасём заложников, как только корабль будет уничтожен.

Через мгновение Фердинанд снова заговорил: 

— Ближайший к вратам герцогства корабль меняет цвет. Розмайн, заклинание. Седьмой отряд, восьмой отряд, стоящие у врат, готовьтесь к атаке!

Затем я увидела, что внешняя поверхность корабля состоит из множества плиток. Одна за другой они выдвигались наружу, а затем переворачивались, превращая корабль из серебристого в чёрный. Я тут же создала свой штап и направила в него магическую силу: если применить заклинание, пока корабль не превратился полностью, затраты на защиту ауба не будут такими большими.

— Фольковезен!

Я взмахнула рукой, посылая вперёд огромную золотистую птицу. Возможно, из-за того, что на этот раз я сфокусировала защиту ауба на меньшей площади, она полетела прямо к кораблю, а не стала кружить вокруг него.

— Сейчас! — крикнул Фердинанд.

Аренсбахские рыцари выдвинулись с крыши врат герцогства. Они и их союзники из Дункельфельгера держали в руках мечи, созданные из штапа — обрушиваясь на корабль, они переливались всё более сложными цветами.

Фердинанд разрезал воздух своим штапом и выпустил тонкий луч магической силы, напомнивший мне рōт, в сторону корабля, стоящего внизу. Затем рыцари, как по команде, дружно взмахнули мечами и с громким рёвом выпустили магическую силу. Она закрутилась в воздухе, окрасилась в радужные цвета, а затем врезалась в уже полностью чёрный корабль.

Сияющий шар магической силы ударил по кораблю с таким грохотом, что у меня зазвенело в ушах. Из моря вырвался столбы воды, поглотивший судно целиком и разбросав куски его обшивки по всему периметру.

— Заложники в безопасности! Начинаем спасательную операцию!

— Быстрее! Эвакуируйте их, пока они ещё под защитой ауба!

Я видела женщин, плывущих по морю, окутанных защитным светом. Они растерянно смотрели в небо, пока рыцари Дункельфельгера связывали их штапами, вылавливали из воды и несли к вратам герцогства. Тем временем аренсбахские рыцари сплели из света массивные сети, которые затем протащили сквозь волны, чтобы выловить всё, что осталось: разбросанные магические инструменты и несколько очень растерянных дворянок.

— ИИК! — раздался крик из сети. Похоже, внутри одной из сетей оказались расстроенная молодая девушка и рыба, погибшая от ударной волны. У меня сжалось сердце, но она должна была терпеть, пока наша спасательная операция не завершится.

Удивительно много ланценавских солдат уцелело после взрыва — несомненно, благодаря серебряным одеждам, защищавшим их от магической силы. Теперь они все барахтались в море. Солдаты отчаянно хватались за сети, сделанные из штапа, в надежде спастись, но свет проходил сквозь их пальцы. Максимум, на что они были способны, — это махать руками.

— Господин Фердинанд, что мы будем делать с ланценавцами? — поинтересовалась я. — Должны ли мы захватывать их для получения необходимых сведений?

— У нас уже есть два корабля ланценавцев, больше нам не нужно, — резко возразил Фердинанд и направился к другому кораблю. Тот был почти поглощён мощными волнами, вызванными взрывом, и теперь просто раскачивался вперёд-назад.

Корабль оставался серебристым. Он не двигался ни к вратам, ни обратно в порт. Как и предсказывал Фердинанд, мы оказались в тупике.

— Хм?

Часть гладкого, похожего на подводную лодку судна открылась, и оттуда выплыла серебристая коробка, испещренная мелкими отверстиями.

— Что это? — вслух спросил Фердинанд.

— Залповое оружие Ланценавии! — крикнул Хайсхиц. — То, которое стреляет иглами!

Как и ожидалось, дальние атаки магической силой ничего не дали. Столь же бесполезными оказались и магические инструменты рыцарей. Мы подготовили контрмеры против серебряной ткани Ланценавии, но не против её серебряных боевых судов. Честно говоря, я была раздосадована собственной непредусмотрительностью.

— Они атакуют! — крикнул один из рыцарей.

— Держи дистанцию! — кричал другой, пока корабль беспорядочно стрелял в воздух. Его иглы были настолько опасны, что мы не могли рисковать и приближаться.

— Наверное, это потому, что они видели, как мы уничтожили другой корабль... — размышлял Фердинанд. — Их союзник превратился в обломки, и теперь людям внутри стало совершенно ясно, что они не смогут пройти через врата страны и вернуться в Ланценавию. Они также должны были понять, что возвращение в порт приведёт лишь к тому, что их схватят. Я подозреваю, что они впали в состояние полнейшей паники.

Теперь я очень переживала за заложников. Их нужно было спасать как можно скорее. Должен был существовать способ удалить серебро с судна. Например, соскоблить краску. Или, может быть, мы могли бы засунуть ножи в щели между плитками, чтобы заставить их перевернуться.

— Если бы только мы могли запечатать те отверстия, которые они используют для нападения на нас... — размышляла я.

— Похоже, магическая сила на них не действует. Есть ли у тебя другие идеи?

Я взяла паузу, чтобы обдумать свои возможности в качестве ауба. 

— Одетые в серебро всё равно не могут пройти сквозь стены или пол из белого камня, верно? Возможно, мы могли бы закрыть отверстия энтвикельном.

Фердинанд покачал головой и ответил с откровенным раздражением: 

— Твои идеи действительно причудливые.

— Хм? Это не сработает?

— Нужно ли уточнять? Ты говоришь, что запечатать отверстия будет просто, но кто их будет измерять? Более того, как ты собираешься нарисовать схему? У нас нет ни магической бумаги, ни чернил, необходимых для энтвикельна, ни золотой пыли. Ты также, кажется, забываешь о том, что для этого потребуется огромное количество магической силы.

«Обычно вы были бы правы, господин Фердинанд... но не в этот раз.»

— Если мы найдём способ узнать размер отверстий, думаю, у нас всё получится, — заявила я. — Кларисса сделала так много магической бумаги про запас, что мы смогли взять её с собой, и вместо традиционных чернил можно использовать стило, верно? Что же касается золотой пыли, то... так уж получилось, что у меня есть немного!

Я достала ожерелье с королевским гербом и указала на те части цепи, которые начали крошиться. Мы не сможем получить из них много золотой пыли, но я была уверена, что её хватит; наш план состоял в том, чтобы покрыть сосуд, а не создать целое здание.

— Ну что, господин Фердинанд?.. Достаточно ли здесь золотой пыли?

— Нет, здесь не хватит ни для чего. А уничтожать ожерелье больше нельзя: это было бы слишком неуважительно по отношению к королевской семье. Если ты хочешь золотой пыли, я дам тебе магические камни, используй их.

Это альтернативное предложение меня не устраивало. У Фердинанда были магические камни большой емкости, и мне не удастся превратить их в пыль, когда я настолько истощена.

— Цепь моего ожерелья основательно пропитана магической силой, — убеждала я. — Чтобы превратить её в пыль, многого не потребуется. Возможно, я смогу возместить ущерб, сделав какое-нибудь подношение, когда верну его. Вряд ли королевская семья сочтёт безделушку в таком состоянии более важной, чем человеческие жизни...

— Эти заложники — дворяне герцогства, поднявшего восстание; я искренне сомневаюсь, что королевская семья будет так же дорожить их жизнями, как и ты. А так как мы не знаем, как отреагирует королевская семья, нам не следует создавать лишних слабых мест, которыми можно воспользоваться. Кроме того, даже если нам удастся добыть необходимую золотую пыль, для выполнения энтвикельна тебе придётся лететь в пределах досягаемости оружия Ланценавии. Ни один из твоих рыцарей сопровождения не позволит тебе этого.

На подобные возражения я мало что могла ответить, особенно учитывая мое нынешнее положение. Если об энтвикельне не может быть и речи, то придётся придумывать что-нибудь другое.

— Можем ли мы заморозить корабль? Этот ящик не сможет стрелять в нас, если мы покроем его льдом.

— Прекрасная идея, но как ты собираешься её реализовать?

— Гх... Я бы предложила воспользоваться мечом Эйвилиба, но он работает только зимой.

Была уже весна, а по тому, как жарко было здесь, в Аренсбахе, можно было легко подумать, что сейчас лето. Весенний молебен ещё не закончился, поэтому божественная защита Фрютрены была ещё слаба, но это не означало, что мы могли воспользоваться мечом Эйвилиба.

— Не вижу проблемы, — обдумав сказал Фердинанд. — Не могли бы мы просто вернуть зиму?

— Что?

— Если мы изменим круг, вызывающий весну в Хальдензеле, то, как я полагаю, сможем сделать такой же, вызывающий зиму.

— Вы серьёзно? Как вы можете так говорить, как будто это самая очевидная вещь в мире?..

Модификация такого большого круга была практически неслыханным делом. Мало кому придёт в голову попытаться сделать это. По крайней мере, я бы до этого не додумалась — возможно, из-за того, что я не обладала способностями к улучшению магических кругов.

— Но даже если мы преобразуем только область вокруг судна, активировать круг будет непросто. Есть ли у тебя магические камни, которые мы могли бы использовать вместо того, чтобы тратить остатки твоей магической силы?

— У меня есть несколько камней, которые я наполнила магической силой из основания Аренсбаха, прежде чем окрасить его самостоятельно.

— Скажи на милость, зачем ты их с собой таскала?

Они тяжёлые, и я просто забыла о них, но Фердинанд не узнает, если я не скажу. 

— А ещё у тебя есть магическая бумага, верно? — уточнил он.

— Верно. Более чем достаточно. — Я потянулась к сумке и достала несколько сложенных листов.

— Твоя неадекватность не перестает меня удивлять... — прокомментировал Фердинанд, в его голосе слышалось изнеможение. — В любом случае, если нам удастся вызвать зиму, кто воспользуется мечом Эйвилиба? Я бы предпочёл, чтобы это был не один из нас, так как нам понадобится наша магическая сила, чтобы закрыть врата герцогства и страны.

Я повернулась к своим рыцарям и гордо выпятила грудь: не зря они провели столько времени в храме. 

— Отчасти потому, что они соревновались в том, кто быстрее создаст божественные инструменты, все мои рыцари умеют создавать этот меч. В том числе и Дамуэль. Удивительно, не правда ли?

Фердинанд на мгновение уставился на моих рыцарей, а затем стал потирать лоб. 

— Безумие порождает ещё большее безумие...

«И это говорит человек, решивший призвать зиму... Не вы ли король безумия, господин Фердинанд?»


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Корабли Ланценавии

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть