Подготовка к отъезду (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Подготовка к отъезду (❀)

По возвращении в храм Фердинанд быстро отозвал своего ездового зверя и торопливым шагом направился в свои покои. Я окликнула его, прося подождать.

— Фердинанд, тебе нужен магический инструмент, останавливающий время. Нам нужно наполнить его вкусными блюдами и сладостями, чтобы ты мог взять их с собой в Аренсбах.

— Ты действительно собираешься заготовить столько еды за ближайшие несколько дней?..

— Конечно. Ты склонен откладывать приемы пищи, когда слишком занят. Я полагаю, ты уже убрал все продукты из багажа, который возьмешь с собой в Аренсбах, не так ли?

Фердинанд ничего не сказал и просто смотрел на меня щурясь. Очевидно, что я попала в точку.

— Я приготовлю еду, — повторила я. — Так что одолжи мне магический инструмент, останавливающий время.

— Юстокс доставит его тебе позже. Довольна?

Я смотрела, как Фердинанд уходит, а после начала давать распоряжения своим последователям, одновременно с этим отзывая своего ездового зверя. После я попросила Франа пойти в приют и мастерскую, чтобы собрать остальных моих храмовых слуг. А сама я вернулась в покои главы храма вместе с Моникой, после чего она и Никола помогли мне переодеться.

— Никола, я прошу подготовить запас блюд и десертов, — сказала я. — Нам нужно сделать достаточно много, чтобы заполнить магический инструмент, который останавливает время, до того, как Фердинанд уедет. Я намерена обратиться за помощью в итальянский ресторан, но ожидаю, что наша кухня также будет работать на полную мощность.

— Ясно, — кивнула Никола и, ни секунды не колебаясь, помчалась на кухню.

Я сразу же села писать письма в нижний город. К тому времени, когда я почти закончила, мои слуги собрались в моей комнате.

— Гил, отнести это Бенно, — сказала я. — Я хочу знать о прогрессе Зака по поводу изготовления скамейки по заказу Фердинанда. А это вопросы для компании «Гилберта». Я хочу купить самое качественное украшение для волос, которое у них есть, такое, чтобы Фердинанд мог подарить его госпоже Летиции. У нее такие же золотые волосы, как у госпожи Дитлинды. И это запрос для компании «Отмар». Пожалуйста, передай им нашу просьбу о помощи в приготовлении еды и сладостей для главного священника.

— Понял.

Я попросила Фрица приготовить книги и учебные материалы для Летиции, а Вильме сообщила о том, что высока вероятность, что зимой в приюте появится много новых детей. Тем временем Розина перепишет для меня новые песни. Я собиралась тайно закончить их в дворянской академии, там, где Фердинанда не будет поблизости, но сейчас на это не было времени. Розина просто должна была сосредоточиться на мелодии, а Фердинанд уже доведет их до ума.

На следующий день магический инструмент, останавливающий время, был доставлен в покои главы храма, и мы начали наполнять его сладостями от компании «Отмар» и блюдами, которые приготовили Хуго и Элла. Юстокс проверил каждое блюдо на яд и тщательно записал состав.

До третьего колокола слуги из покоев главного священника входили и выходили из моей комнаты, перенося ящики из мастерской Фердинанда в мою. Через некоторое время пришел ответ от Бенно, который сообщал, что скамья еще не обтянута тканью, а значит и не завершена. Ее должны были закончить в течении зимы.

Я отправилась в покои главного священника, чтобы сообщить эту новость и оказать помощь, но Фердинанда нигде не было видно. В его комнате так же было меньше слуг, чем обычно, так как до его отъезда было еще много дел, которые они должны были сделать.

— Экхарт, где Фердинанд? — спросила я.

— Господин Фердинанд убирается в своей мастерской, — ответил он. — Пока он ушел туда для того, чтобы упаковать и вынести ящики с материалами, но вы можете позвать его, если у вас есть какие то срочные новости. Возможно, ты даже захочешь помочь ему.

После он указал мне на магический инструмент, используемый для разговора с теми, кто находится внутри потайной комнаты. Я попросила разрешения войти, чтобы сделать доклад, и довольно скоро Фердинанд высунул голову за дверь, чтобы выслушать, что я хочу ему сказать. Однако, прежде, чем я успела сказать хоть слово, Экхарт толкнул меня в открывшуюся дверь.

— Господин Фердинанд, кажется, Розмайн очень хочет помочь вам в вашей мастерской, — сказал он.

— Что? Я никогда... — Я уже собиралась пожаловаться, но Экхарт остановил меня ошеломляюще широкой улыбкой, которая заставила меня застыть на месте. — Ип. Да все верно. Пожалуйста, позвольте мне помочь.

Фердинанд разрешил мне войти, и мы вместе начали наводить порядок в бумагах и тому подобном, пока я параллельно делала отчет о приготовленных блюдах, украшении для волос, учебных материалах и, наконец, о письме Бенно.

— Если кратко, то готовую скамью и новую посуду я пришлю тебе весной. А пока, пожалуйста, наслаждайся всеми теми блюдами, которые мы приготовили для тебя, — сказала я, решив заставить его есть здоровую пищу.

Фердинанд, на мгновение задумался, а затем покачал головой.

— Нет, в это нет необходимости. Ты можешь оставить скамейку здесь.

— Но почему? — удивленно спросила я. Скамья была сделана специально для него, потому что он продемонстрировал большой интерес к технологии матраса. Я очень хотела, чтобы он получил ее в Аренсбахе. Это будет удобная мебель, которая даст ему возможность расслабиться.

Наступило короткое молчание, прежде чем Фердинанд сказал:

— Я боюсь, что все, что я привезу с собой в Аренсбах может быть украдено у меня. Я бы предпочел, чтобы ты сохранила скамью, чем чтобы она оказалась у кого то другого, — он казался особенно недовольным, как будто вспомнил что-то крайне неприятное.

Я ничего не могла сказать в ответ. Я была не в состоянии обещать ему, что ничего подобного не произойдет, пока он будет в Аренсбахе.

— Кроме того...тебе разве не понадобится место для отдыха, когда ты потеряешь скамейку, которая была твоей точкой опоры? — спросил Фердинанд.

— Хм?

У меня уже была подобная скамейка в моей комнате. Она не была потеряна, и я не ждала, что могу потерять ее. Я посмотрела на Фердинанда, не понимая, что он имеет в виду, и в итоге он устало вздохнул.

— Ты та, кто однажды сравнил меня со скамейкой. Считай, что эта станет моей заменой, — он щелкнул меня по лбу и продолжил. — Не заставляй меня говорить этого вслух, идиотка, — затем он взял коробку и направился к двери.

Я смотрела, как он уходит, не понимая, как я вообще должна догадаться о том, что он имеет виду, когда он говорит так загадочно и неоднозначно. Однако чем больше я думала об этом, тем больше осознавала, что он направлял и защищал меня с тех пор, как я впервые вошла в храм.

Я всегда чувствовала себя намного комфортнее, когда он рядом. Он был тем, на кого я всегда могла опереться...

Все мои воспоминания с тех пор, как я впервые присоединилась к храму в качестве священницы, вспыхнули в моей голове. Фердинанд был занят из-за того, что он должен был уехать так внезапно, но он все еще проявлял ко мне такое внимание, оставляя мне свои вещи из доброты и заботы обо мне. И эта мысль заставляла мое сердце сжиматься.

И сейчас, в те краткие моменты, когда Фердинанд выходил из мастерской, когда он ненадолго покидал поле моего зрения — у меня возникало чувство, что он исчезает навсегда. Скоро он больше не будет защищать меня. Я должна была идти своим путем без какого-либо руководства, и это осознание вызвало еще один приступ боли в моей груди.

— Розмайн, собери эти документы вместе, — сказал Фердинанд, возвращаясь назад, как только он поставил еще одну коробку снаружи. Просто увидев его лицо, я испытала такое шокирующее меня облегчение, что слезы сами собой выступили у меня на глазах, туманя мое зрение.

Мне не нужна эта скамейка, так что пожалуйста... подожди до весны, прежде чем уйти.

Как бы я ни хотела сказать, я не могла. Это было бы слишком эгоистичной просьбой, чтобы она когда-либо сорвалась с моих губ. Поэтому я проглотила эти слова и вытерла глаза.

— Розмайн, что-то не так? — спросил Фердинанд.

— Фердинанд... раз у тебя так мало времени до твоего отъезда, то разве ты не должен снять ограничение на вход со своей мастерской? — спросила я, вместо тех слов, которые хотела сказать изначально. Так, я хотя бы смогу быть полезной.

— Это неплохая идея, — ответил он, а затем быстро снял ограничение с двери. Поскольку теперь в его мастерскую могли войти и другие, то меня тут же выгнали. В таком невысоком и слабом человеке просто не было нужды. Я только пожала плечами, когда Экхарт занял мое место и начал с радостью помогать Фердинанду.

Багаж был разделен на тот, который должен был быть доставлен в Аренсбах, и тот, который нужно было перенести в мою мастерскую. Фердинанд уже частично освободил свою, но здесь было еще много работы.

— Мне также нужно будет прибраться в своем поместье, и моя цель — закончить со всем сегодня, — сказал Фердинанд, заставив слуг из его покоев шокировано распахнуть глаза. Освободить эту захламленную мастерскую, в которую они никогда раньше не входили, будет очень сложно, а ведь есть еще и их повседневные обязанности.

— Твои последователи не смогут сделать этого в одиночку. Фердинанд, времени не хватит, — сказала я. — Давай я позову на помощь служителей из приюта.

— Какой смысл вызывать тех, кого в будущем ты не собираешься делать своими слугами?

— Нет нужды брать их в мои личные слуги. Мы можем вознаградить их и иначе. Моника, я прошу тебя отправиться в приют и вызвать десять или около того служителей, которые подойдут для физического труда.

— Хорошо, — кивнула Моника, а после развернулась на каблуках и отправилась в приют.

Я повернулась к Фердинанду, который казался слегка ошеломленным и улыбнулась.

— Как насчет того, чтобы ты оставил те ящики, к которым нельзя прикасаться посторонним, Экхарту и вашим личным слугам, а остальные перенесут служители.

Фердинанд остановился, а затем сказал.

— Ты действительно умеешь делегировать свою работу другим.

— Конечно. На самом деле я мало что могу сделать самостоятельно. Я всегда полагаюсь на помощь тех, кто имеет больше способностей, чем я. Ты достаточно талантлив, чтобы делать почти все что угодно самостоятельно, но я думаю, что будет лучше, если ты заведешь больше союзников и будешь передавать им часть своих дел.

Я ломала голову над простым методом, который мог бы использовать даже Фердинанд, чтобы собрать больше сторонников. Он был очень искусен в вопросах самозащиты, но эти защитные навыки толкали его на то, чтобы держаться подальше от незнакомых людей и не подпускать их к себе. Он пытался иметь дело только с теми, кто уже заслужил его доверия, но по этой логике Раймунд был, вероятно, единственным человеком во всем Аренсбахе, на которого он мог бы положиться. Я не хотела бы, чтобы со всеми своими просьбами он обращался только к Экхарту и Юстоксу.

— Фердинанд, раз ты направляешься в Аренсбах зимой, в разгар зимнего общения, почему бы тебе не сыграть на фешпиле, чтобы устроить небольшой праздник в честь своего приезда и таким образом заручиться поддержкой присутствующих женщин? — предложила я. — Для тебя это не составит никаких хлопот, а твой успех будет гарантирован, особенно если ты сыграешь новую песню. Давай по максимуму воспользуемся твоим голосом, внешностью и музыкальным талантом.

Его концерт на фешпиле здесь, в Эренфесте, более или менее покорил всех присутствующих на нем женщин, причем многие были шокированы почти до потери сознания. Наверняка стоило попробовать использовать этот метод и в Аренсбахе.

— Да, кстати, я также приготовила сладости, — проложила я. — Ты будешь обучать госпожу Летицию, поэтому я предлагаю вознаграждать ее каждый раз, когда она будет в чем-то преуспевать. И не забывай ее хвалить. Ты будешь мешать ее росту, если будешь концентрироваться только на ее ошибках. Кроме того, почаще разговаривай с последователями госпожи Летиции о вашем процессе обучения. Не пытайся полностью контролировать их планом, который ты придумал сам. И еще...

— Достаточно. Позаботься о своих обязанностях, — оборвал меня Фердинанд, отмахиваясь от меня, как от назойливой мухи. Я уже подготовила все вещи, которые хотела, чтобы Фердинанд взял с собой в Аренсбах. Теперь оставалось только ждать. Еда была почти готова, и Юстокс более или менее закончил с осмотром всего, что нам доставила компания «Отмар». Были также вещи, предназначенные для госпожи Летиции — Украшения для волос, которую я заказала через Гила, и кое-какие учебные материалы, которыми сейчас занимался Фран. Розина уже закончила записывать мелодии моих новых песен и теперь была занята тем, чтобы обработать их как можно лучше.

— И что это за обязанности? — спросила я — Я пришла в храм, чтобы помочь тебе, разве нет?

— Иди в книжную комнату с Франом и принеси книги, которые я там храню.

— Ты забираешь книги?

Они были его, так что вполне логично, что он заберет их с собой, но мне все равно грустно видеть, как эти книги уходят из зоны моей досягаемости.

Я поплелась в книжную комнату вместе с Франом. Отсутствие печи внутри означало, что воздух там был достаточно холодным. Настолько, что у меня побежали мурашки по коже. Я начала указывать на книги, которые принадлежали Фердинанду. И Фран, одну за другой, отстегивал толстые цепи, которыми книги прикреплялись к столам для чтения. Каждая освобождалась с громким лязгом, и, глядя, как куча на столе становится все выше и выше, я чувствовала, как на сердце мне становится все тяжелее и тяжелее.

Ой. Эта книга...

Мы стояли в первой книжной комнате, которую я когда либо посещала, и книги вокруг меня были теми, которые мне позволили читать в свободное время. Но конкретная книга, которую сейчас держал Фран...

— Что-то случилось, госпожа Розмайн? — спросил Фран.

— Я просто вспомнила, что книга в моих руках — первая, которую я читала после того, как переехала в храм.

Действительно, первая книга, которую я прочитала после того, как стала священницей, принадлежала Фердинанду.

Фран посмотрел на книгу, и мягко улыбнулся.

— О, да. Я помню это, как будто это было вчера. Вы надавили своей маной на Гила, когда он пришел сообщить вам, что пора обедать и пренебрегали едой до такой степени, что просто потеряли сознание.

Зам усмехнулся.

— Это было, когда компания «Гилберта» пришла и принесла пожертвование от госпожи Розмайн. Главный священник действительно был потрясен. Он каждый день спрашивал о вашем здоровье у Франа до тех пор, пока вы не выздоровели и не смогли вернуться в храм.

— А, — протянула я. — Не стесняйтесь забыть обо всем этом. Вы оба.

Фран и Зам тщательно обернули каждую из снятых с цепей книг тканью, продолжая вспоминать время, которое они провели служа Фердинанду. Большинство воспоминаний, которыми они делились были связаны с тем, как он мучился из-за моих слов или поступков. Слушать, как они говорят только о моих провалах, было, честно говоря, неловко. Наверняка у них были и более лестные для меня воспоминания.

— Госпожа Розмайн, пожалуйста, подождите здесь вместе с Моникой. — наконец сказал Фран. — Мы доставим их главному священнику. Вместо того, чтобы складывать книги стопкой и нести сразу несколько за раз, Фран и Зам похоже, собирались нести их по одной. Фердинанд сказал мне помочь им, но все книги, которыми он владел, были слишком толстыми и тяжелыми, так что я не смогла бы их нести.

Как только они ушли, я еще раз оглядела книжную комнату. Теперь это название звучало довольно иронично, учитывая насколько пустыми теперь казались полки.

— О, как я вижу, Местионора вырезана на полках... — сказала я, рассматривая гравюры.

Мой взгляд остановился на книжных полках рядом с дверью, которую можно было открыть только ключом принадлежащим главе храма. Резьба на них была более сложной, чем на остальных полках. Там была изображена богиня, баюкающая Грутрисхайт.

— Я столько раз видела эти книжные полки, но, похоже, я никогда не обращала внимание ни на что, кроме самих книг...

— Это очень похоже на вас, госпожа Ромзайн, — хихикнула Моника. — Истории, которые только что рассказывали Фран и Зам, были очень интересными. Я мало что знала о вас до того момента, как вы спасли приют. Если вы еще не заметили, то подобные гравюры есть по всему храму.

Судя по всему, Моника давно заметила резьбу на книжных полках. Как оказалось, по всему храму в самых разных местах были спрятаны изображения различных богов, но вряд ли их сможет заметить кто-то, кто не занимается уборкой и полировкой.

— Приносим свои извинения за ожидание, госпожа Розмайн. Главный священник попросил вас подготовить вашего ездового зверя.

Теперь, когда Фран и Зам закончили переносить книги, мне нужно было перевезти их в дворянский район. Я вышла из книжной комнаты и вернулась в свои покои, а потом переоделась. Вскоре пришла Ангелика, чтобы сопровождать меня дальше, как мой рыцарь сопровождения.

— Госпожа Розмайн, вы отправитесь в замок после того, как доставите вещи в поместье господина Фердинанда? Сегодня я подежурю в храме, поэтому пусть Дамуэль останется в общежитии в замке.

— В таком случае, Дамуэль, завтра у тебя выходной, — сказала я. — Я полагаю, тебе нужно подготовиться к зимнему общению.

— Спасибо, юная леди.

Мои рыцари сопровождения не смогут готовиться к зимнему общению, если они будут сопровождать меня в храме. Поэтому я отпустила Дамуэля домой и осталась только с Ангеликой.

— К слову говоря, Ангелика, ты уже закончила со своими приготовлениями? — спросила я.

— Да. Благодаря моей очень способной младшей сестре я полностью готова.

— Тебе действительно стоит научиться делать что-нибудь самостоятельно. Ты не можешь ожидать, что Лизелетта будет и дальше продолжать делать все за тебя.

— По правде говоря, я согласна с вами, — ответила Ангелика, смущенно прижимая ладонь к щеке. Это был тот ответ, который она давала каждый раз, когда знала, что она должна что-то сделать, но у нее не было достаточно мотивации для этого. Я слышала такие слова от нее уже много раз, и ни разу после таких слов она не попыталась исправиться.

— В таком случае, Ангелика, ты будешь беспомощна, когда Лизелетта выйдет замуж.

— Другими словами, мне не придется беспокоится об этом еще пару лет.

— Я не это имела в виду.

Я отказалась от попыток убедить Ангелику и вместо этого призвала свой пандобус у главного входа в храм. Хотя, если учесть, сколько багажа нам нужно перевести, мой ездовой зверь скорее походил на пандогрузовик. Двери распахнулись, и служители начали выносить ящики и грузить их внутрь.

— Фердинанд, я призвала своего ездового зверя, — сказала я.

— Тогда ты можешь подождать у обогревающего магического инструмента. Твое здоровье возможно и улучшилось, но на улице холодно. Ты заболеешь, если не будешь осторожна.

Я села рядом с ближайшей печью и смотрела за тем, как все работали. Их темп был размеренным из-за множества служителей, которые выходили с ящиками и возвращались в храм уже без них. Я могла видеть, как Юстокс координировал действия нескольких человек, которые несли магический инструмент, останавливающий время.

Священники сделали небольшой перерыв на обед, а затем сразу же вернулись к работе. Вскоре потайная комната Фердинанда полностью опустела, и даже шкафы были очищены от всего, кроме синих мантий.

Фердинанд закрыл дверь в свою потайную комнату, а затем приложил к ней руку и начал направлять ману. Магический камень потерял свой цвет, символизируя полное уничтожение мастерской.

— Таким образом, вся моя мана была удалена, — сказал Фердинанд. — Ты можешь делать с этим пространством все, что хочешь, Хартмут.

— Я благодарен, — ответил мой последователь-служащий, а затем зарегистрировал свою ману на двери, чтобы создать свою собственную тайную комнату.

— Теперь я вернусь в свое поместье, соберу свои вещи там, а затем уеду в Аренсбах. Я вряд ли вернусь в этот храм снова. Очистите мои мантии и убедитесь, что они найдут новых хозяев, если это будет необходимо.

Фердинанд отдал синюю мантию, в которой был в храме сегодня, своему слуге. Странно было думать о том, что я больше никогда не увижу его в одеянии священника, к которым так привыкла. Он надел свой дворянский наряд, и закрепил на плечах синий плащ.

— Не уходи в свои мысли, Розмайн. Багаж должен быть доставлен в мое поместье. Мы едем.

— Д-да!

Мы направились к главному входу, где стояла пандочка, и по прибытии обнаружили, что все храмовые слуги Фердинанда собрались там, чтобы проводить его. Они выстроились в ряд и вознесли молитвы, в то время как его благородные последователи начали призывать своих ездовых зверей.

— Главный священник, пусть божественная защита богов не оставит тебя в новом доме. О могущественный Король и Королева бесконечных небес, О могущественная Вечная пятерка, правящая царством смертных, О богиня Воды Фрютрена, О бог огня Лейденшафт, о богиня Ветра Шуцерия, о богиня земли Гедульрих, о бог жизни Эйвилиб — мы предлагаем вам наши молитвы и благодарности.

Фердинанд с неописуемым выражением лица наблюдал, как выстроившиеся в ряд слуги встали на колени, скрестили руки на груди и склонили головы. Через мгновение уголки его губ слегка приподнялись.

— Это мой последний приказ для всех тех, кто так хорошо служил мне: относитесь к Хартмуту так же, как вы обращались ко мне и поддерживайте главу храма Розмайн.

— Как пожелаете.

Фердинанд кивнул своим спутникам, затем повернулся к Франу и Заму, которые сопровождали нас. Это были его бывшие слуги, которых он отправил ко мне. Насколько я поняла, они были выбраны именно из-за их компетентности и того факта, что Фердинанд безоговорочно доверял им.

— Фран, Зам, я доверю Розмайн вам обоим.

Зам первым опустился на колени и склонил голову в знак почтения.

— Для меня это большая честь, главный священник. Пожалуйста, берегите себя.

Вскоре его действия скопировал Фран, выразительно добавив:

— Служить вам большая честь для меня.

— Понятно... — сказал Фердинанд, позволив теплой улыбке мелькнуть на его губах. Он отвернулся от здания храма, намеренно взмахнув плащем, и вскочил на своего ездового зверя. После он в последний раз взглянул на своих бывших слуг и взлетел в воздух. Я схватилась за руль своего пандобуса и последовала за ним, ориентируясь на его синий плащ.

Это действительно так. Главный священник больше не главный священник.

После того, как мы прибыли в поместье Фердинанда, пандочку разгрузили, а багаж разнесли по разным комнатам, сортируя в зависимости от того, оставят ли его здесь или заберут в Аренсбах. Я мало чем могла помочь, поэтому просто ждала и пила чай с Юдит, которая сопровождала меня в качестве моей охраны. Я хотела бы провести еще немного времени в книжной комнате Фердинанда, но, видимо, часть багажа нужно было перенести туда, поэтому он сказал мне, что я буду только мешаться там.

Как-то неловко потягивать чай в одиночку, пока все остальные работают...

Я продолжала наблюдать за тем, как Фердинанд раздает указания, и тогда я поняла, что что-то не так.

— Фердинанд, что ты собираешься делать со своим плащом? — спросила я. — Неужели никто не будет возражать против того, что ты носишь синий плащ Дункельфельгера по пути в Аренсбах? Ты не собираешься надеть плащ в цветах Эренфеста, прежде чем уйдешь?

— Я... забыл об этом, — признался Фердинанд, морща лоб и постукивая пальцем по виску. Я вспомнила, как он сказал, что на новом плаще Эренфеста нет защитных кругов, поэтому я не могла себе представить, что он будет чувствовать себя в безопасности, если будет носить его в Аренсбахе. Фердинанд сделал паузу, задумчиво глядя вперед, а затем сказал.

— Розмайн, сделай чернила в моей мастерской. У нас нет времени на вышивку. Рисование — единственный вариант.

Конечно, было бы непросто вышить сложные магические круги, в ситуации недостатка времени. Не говоря уже о том, что начертание кругов невидимыми чернилами усложнит стороннему наблюдателю определение того, какие чары нанесены на плащ. Это можно считать дополнительным бонусом.

— Подожди, тебе нужны мои чернила? — уточнила я. — Почему?

— Потому что мои собственные будут реагировать на мои прикосновения и обнажат магические круги. А тебе все равно нечем занятся. Дамуэль, останься с Розмайн. Пусть она сделает чернила.

Дамуэль поменялся местами с Юдит, чтобы помогать мне, и после меня быстро провели в мастерскую в поместье Фердинанда.

— Я не возражаю, так как мне больше нечего делать, но это странно. Будут ли магические круги, написанные чужими чернилами эффективны? — спросила я. Насколько я знала, вышиванием плащей должны заниматься родители или супруг. Использование чернил не отменяет этого фундаментального факта.

— Магические круги, использующие чужую ману не совсем бесполезны, — ответил Дамуэль. — Однако использование маны, похожей на твою собственную, делает их значительно более эффективными.

— О точно. Плащ Фердинанда изначально принадлежал кому-то другому, но он явно работал в полную силу.

— Не говоря уже о том, что господин Фердинанд будет носить только цвета Эренфеста до своей церемонии звёздного сплетения. После этого он наденет цвета Аренсбаха, так что возможно, он считает, что сейчас достаточно и чего-то столь простого.

Я подготовила необходимые ингредиенты для изготовления чернил, слушая Дамуэля. Фердинанд хранил одни и те же вещи в тех же самых местах во всех своих мастерских, поэтому было легко найти нужные мне. Эти комнаты действительно полностью отражают его личность.

— И все же я не могу поверить, что господин Фердинанд женится... — простонал Дамуэль, пока я помешивала чернила в котле. — Когда придет и мой черед? — похоже, ему не очень нравилось то, что даже такой вечный холостяк, как Фердинанд, скоро женится.

— Ну, я полагаю, ты найдешь кого-нибудь, как только девушка, которая использует мой метод сжатия маны достигнет уровня маны равного твоему. А учитывая, что для изучения метода требуется, чтобы изучающий был из нашей фракции, то и в этом аспекте не будет никаких проблем. Кроме того, я уверена, что матушка познакомит тебя с кем-нибудь с подходящей маной и статусом. Если она это сделает, имей в виду, что ты не сможешь отказаться, но полагаю, что ты не будешь возражать против любого кандидата.

— Да, поскольку я сам отказался от попыток найти кандидатку самостоятельно...

Дамуэль опустил плечи, подавая мне один нужный ингредиент за другим. Я хотела как-то ему помочь, но это было вне моих сил. Филина была единственным человеком из моего близкого окружения, который подходил по всем нужным параметрам.

— Не мог бы ты обручиться с Филиной? Вы оба мои последователи, и она усердно работает над сжатием своей маны, верно? Вы оба низшие дворяне, так что тут тоже никаких проблем.

Дамуэль покачал головой и нахмурился.

— Пожалуйста, не втягивайте ее в это ради меня. Не говорите ей, что это я вам сказал, но... Я почти уверен, что она влюблена в Родериха.

— Что?! Действительно?! — воскликнула я.

— Однажды он передал ей секретную записку, и они сильно сблизились с тех пор, как он стал вашим последователем. На днях она даже пришла ко мне за советом, сказав, что человек, которого она любит, совсем не замечает ее ухаживаний. Я предполагаю, что этот человек — Родерих.

Филина ходила за советом к Дамуэлю? Это очень плохой вариант...

Но конечно же, я позаботилась о том, чтобы держать столь грубую мысль при себе.

— Филина никогда не приходила ко мне за романтическими советами, поэтому я никогда не задумывалась над тем, что у нее могут быть чувства к Родериху... Тогда возможно, мне и правда не стоит предлагать ее тебе в качестве кандидатки для брака, — сказала я, добавляя последнюю щепотку порошка в котел. Содержимое вспыхнуло и на этом приготовление чернил закончилось.

Я вышла из мастерской с готовыми чернилами в руках и сообщила Фердинанду, что чернила готовы. Он расстелил на столе свой плащ в цветах Эренфеста и быстро начал рисовать магические круги на ткани. Он делал их достаточно большими, чтобы точность не была большой проблемой, но, вау, его рука двигалась с такой фантастической скоростью и без малейших колебаний.

— Хм... До завершения церемонии звёздного сплетения осталось не так уж много времени. Этого должно хватить на этот период, — сказал он, удовлетворенно кивая и откладывая кисть в сторону. После церемонии ему должны были подарить новый плащ, на котором будут магические круги, вышитые его невестой за время их помолвки. Я искренне беспокоилась о том, будет ли работа Дитлинды соответствовать чрезвычайно высоким стандартам Фердинанда. Хотя в тоже время я была рада, что мне не нужно было быть на ее месте.

Слава богу, я не выхожу за него замуж.

Одно дело рисовать чернилами, но я не хотела бы иметь ничего общего с вышиванием таких сложных магических кругов.

— Ты должен будешь вернуть свой плащ теперь, когда у тебя есть новый, — сказала я Фердинанду. Это явно многое значило для Хайсхица, который рисковал ценными ингредиентами, которые потом использовались для изготовления моего юрэве, ради того, чтобы вернуть себе плащ. Фердинанду он был теперь ни к чему, поэтому казалось вполне очевидным, что он должен был вернуть его изначальному владельцу.

— Я не могу взять с собой в Аренсбах ничего важного, пока не буду точно знать об обстановке там. Будет лучше, если ты вернёшь его Хайсхицу через кандидата в аубы Дункельфельгера, либо подержишь его у себя до состязания герцогств, где передашь лично.

— Поняла, — ответила я. — Тогда я буду держать его у себя. Я уверена, что он предпочел бы, чтобы ты вернул его лично.

— Пусть будет так.

Фердинанд попросил Юстокса помочь ему снять плащ, затем очистил его вашеном, прежде чем сложить и передать Филине.

— Филина, — сказала я. — Пожалуйста, сообщи Рихарде, что я хочу, чтобы это плащ был добавлен к моему багажу, который я возьму в дворянскую академию.

— Как пожелаете.

Фердинанд был занят до самого дня своего отъезда. Я провела это время в замке, но мы подолгу не виделись.

Я позаботилась о том, чтобы не заболеть в день его отъезда. Тем временем я работала над бюджетом приюта, делала защитные артефакты для Экхарта и Юстокса, а так же готовилась к возвращению в дворянскую академию. Я так же ходила на встречи с Вильфридом, Шарлоттой и Мельхиором, которые проходили в кабинете Флоренции. Там мы обсуждали детей из бывшей фракции Вероники.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Подготовка к отъезду (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть