Выпускная церемония Ангелики

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Выпускная церемония Ангелики

Выпускная церемония состоится на следующий день после межгерцогского турнира. У эрцгерцогcких пар были комнаты в общежитии, но всем остальным родителям придется вернуться на ночь в Эренфест.

Это объясняет, почему так мало людей прибыло посмотреть турнир.

Так много телепортаций требовало много маны. Средние и низшие дворяне не прибыли бы в академию, если бы они уже не знали, что их детям или родственникам предстоит почетное положение, или их родственник хочет жениться на ком-то из другого герцогства.

Отца Ангелики больше волновал её танец с мечом на выпускной церемонии, чем игра в диттер, так что он приедет завтра. Между прочим, мать Ангелики служила помощницей Флоренсии, поэтому она видела игру сегодня вместе со своей госпожой. Лизелетта сказала, что завтра у неё будет выходной.

Ангелика единственный рыцарь в семье потомственных служителей...

Церемония вручения дипломов должна была начаться после третьего колокола; должны были состояться кружения веры и танцы с мечами, а затем должен был прибыть Верховный епископ храма Суверении чтобы дать благословение. Вручение дипломов также воспринималось как церемония совершеннолетия. Во второй половине дня выпускники собирались в зале на церемонию вручения дипломов, надевая свои лучшие наряды.

-   Я также останусь дома , верно? - Спросила я Фердинанда в гостинной после ужина. Он сказал, что останется в Королевской академии на ночь, поэтому я предположила, что он будет присматривать за мной и завтра.

-   На церемонии будут присутствовать те же важные фигуры, которые присутствовали на турнире. Ваше присутствие сделало бы все, что мы сделали сегодня, совершенно бессмысленным. Или что, тебе совсем не нравится читать книги в общежитии?

Я знала, что у меня не было шансов принять участие в церемонии вручения дипломов после пропуска турнира, но все же мне было очень любопытно увидеть, как Эглантина исполняет кружение веры, а Ангелика полностью выкладываясь танцует с мечом, и последнего из танцев я никогда не видела, так как танец с мечом практиковался в отдельном от кружения веры месте. Тот факт, что эти танцы исполнялись раз в жизни, только усилил мое воодушевление и интерес к ним.

-   Я счастлива что могу читать, но мне бы хотелось увидеть, кружение веры леди Эглантины и танец меча Ангелики. Если бы только у нас была видеокамера...

-   А это, что собственно, такое?

-   Что-то, что позволяло бы нам заново увидеть их позже. Хм... Помните магический инструмент, который профессор Хиршур использует в своих лекциях? Вот что то наподобие этого, но это также воспроизводит и движение.

Фердинанд слегка приподнял бровь.

-   У Хиршур действительно есть записывающий магический инструмент; она использовала его однажды во время лекции, я помню, но для этого потребовалось такое нелепо огромное количество маны, что она вскоре отказалась от него. Если бы ты переместила свою ману в фейкамень и активировала её, возможно, её хватило бы на танец мечей и кружения веры.

-   Неужели?! - Воскликнула я. Я не могу поверить, что уже существует магический инструмент, который можно использовать вместо видеокамеры!

Я посмотрела на Фердинанда полными надежды глазами, побуждая его с недовольной гримасой достать свой ордонанс фей камень.

-   Плохо то, что это известит Хиршур о моем присутствии, - сказал он, - хотя я полагаю, что ничего не поделаешь, если это делается ради того, чтобы держать тебя в повиновении. Влей свою ману в эти фей камни; запись будет прервана на полпути, если её будет недостаточно.

Фердинанд вручил мне несколько фей камней, а затем занялся отправкой ордонанса к Хиршур. Тем временем я послушно выполняла свою роль батарейки; я брала фейкамни по одному и наполнял их своей маной. Это была легкая работа, так как мое возбуждение заставило мою манну наполнить моё тело до краев.

Траляляляляля. Я увижу танец с мечом и кружение веры.

Как раз в тот момент, когда я начала задаваться вопросом, когда мы получим ответ от Хиршур, я получила свой ответ. Однако её ответ пришел не через ордонанс; она распахнула дверь общежития и бросилась внутрь, с магическим инструментом и пачкой документов в руках.

-   Фердинанд, почему ты не сказал мне, что был здесь раньше?! Нам так много нужно обсудить по поводу документов, которые ты мне прислал!

-   Я предполагал, что вы скажете именно это и откажетесь от выступления на турнире, поэтому решил не сообщать о своем присутствии, несмотря на то, насколько это было грубо. Рад снова видеть вас, профессор Хиршур. Магический инструмент все еще работает? - Спросил Фердинанд. Его тон был более вежливым, чем обычно, но он все равно выхватил инструмент из рук Хиршур и начал возиться с ним.

-   Зачем тебе он понадобился после стольких лет? Ты ведь забросил его из-за того, сколько маны требуется для его использования.

-   Возникла необходимость записать завтрашние танцы. Розмайн предоставит ману, которая устранит проблему её нехватки... Хорошо, он все еще работает. Я ценю вашу неизменную преданность регулярному уходу за магическими инструментами. Если бы вы только так же регулярно присылали отчеты...

Хиршур не ответила; похоже, она пропускала мимо ушей все, что ей не нравилось. Вместо этого она начала раскладывать документы, которые принесла, на столе.

-   Возвращаясь к магическим библиотечным инструментам — это все теории, которые я создала вместе со многими исследователями, которые обратились ко мне на турнире, - объяснила она. - Некоторые из них исследовали магические инструменты королевской семьи в Суверении и значит были знакомы с подобными магическими кругами, по их мнению, вот эта часть магического круга, вероятно, имеет отношение к Богу Жизни. Однако магические круги, с которыми они имели дело, не полностью совпадают с нашими.

-   Хм, интересно... какого типа это были магические круги?

И вот началась дискуссия между сумасшедшими учеными. Чиновники слушали её с интересом, хотя выражение их лиц выдавало, что они почти ничего не понимали из того, что говорилось.

Как только я закончила вливать ману в последний фейкамень, я быстро вышла из комнаты; меня больше заботили книги, которые Фердинанд припас для меня, чем их непонятный бред о магических кругах. Я вернулась в свою комнату, почитала, приняла ванну, а затем легла спать.

На следующий день после завтрака я направилась в общую комнату только для того, чтобы найти Фердинанда и Хиршур, которые всё еще продолжали обсуждение в тех же позах, в которых они были накануне вечером. Только возросшее количество разбросанных документов показывало, сколько времени прошло.

Экхарт прислонился к ближайшей стене с решительным видом на лице, по-видимому, из-за них он не спал всю ночь. Похоже, что рыцари стражи Фердинанда были вынуждены сопровождать своего господина и на протяжении его беседы, длившейся всю ночь. Может быть, это было для них обычным делом, когда они посещали Академию?

-   Фердинанд, профессор Хиршур — доброе утро вам обоим. Вы всё еще обсуждаете? Разве не было бы разумно хотя бы позавтракать?

-   Ах, Розмайн. Значит, уже утро? Профессор Хиршур, сегодня церемония вручения дипломов. Я считаю, что мы должны завершить разговор на данный момент.

-   Церемония вручения дипломов, а? А мы тоже достигли больших успехов... - сказала Хиршур с выражением искренней досады.

Фердинанд раздраженно покачал головой: - Вам придется довольствоваться сегодняшним днем. Вы жаловались на отсутствие преемника, но вы все же нашли многообещающего ученика, не так ли?

-   Действительно. Это заняло гораздо больше времени, чем мне бы хотелось, но в этом семестре есть многообещающий студент второго курса. К сожалению, он средний дворянин с таким малым количеством маны, что его почти что можно спутать с низшим, но с точки зрения ведения исследований по экономии маны он просто великолепен.

Фердинанд был гением, когда дело доходило до идей и поиска того, на чем следует сосредоточиться, и это привело к тому, что он разработал всевозможные уникальные, единственные в своем роде магические инструменты. Однако, поскольку у него было так много маны, он часто изобретал вещи, которые мог использовать только он. Новый потенциальный ученик Хиршур в настоящее время был поглощен исследованием того, есть ли способ снизить эти мано затраты.

-   Благодаря этому ученику я чувствую, как будто снова вернулась в свое славное прошлое. Мое время заполнено живыми исследованиями и дискуссиями. Ты сказал, что после окончания учебы здесь тебя ждет беспросветная скука, Фердинанд, исполнилось ли это твое ожидание?

Нашел ли ты хоть немного радости в Эренфесте? - Спросила Хиршур, выражение её лица сменилось с лица сумасшедшего ученого на лицо учителя, обеспокоенного благополучием ученика.

Произошло крайне редкое событие - Фердинанд не смог сразу найтись с ответом. Он посмотрел вдаль с глубокой ностальгией в глазах, а затем ответил с легкой иронией в голосе.

-   Мои дни сейчас полностью заняты. Они какие угодно, только не скучные.

-   Это большое облегчение. Я буду ждать от тебя вестей, будь то о новых магических инструментах, результатах исследований или даже попытках устроить личную жизнь, - сказала Хиршур. Затем она собрала свои документы и быстро вышла в обеденный зал. Похоже, она торопилась, собираясь подготовиться к выпускной церемонии после завтрака.

Юстокс вышел из столовой, как будто обменявшись с ней местами.

-   Чем вы желаете заняться сейчас, лорд Фердинанд? – Спросил он. - Вы отдадите предпочтение завтраку или сну?

-   Сну. Разбуди меня после перезвона второго колокола.

-   Как пожелаете. Хорошего вам отдыха... Экхарт, тебе тоже стоит немного поспать? Я то выспался, так как застрял возясь с Трауготтом, но, должно быть, тебе было тяжело снова иметь дело с этими двумя.

Экхарт попытался прожечь взглядом дыру в Юстоксе, а затем последовал за Фердинандом.

-   Почему ты покинул столовую, Юстокс? – Спросила я.

-   Ааа. Я прислуживал Трауготту, когда вошла профессор Хиршур, так что я знал, что их исследовательская дискуссия наконец-то закончилась.

-   Это значит, что ты бросил Трауготта посреди его трапезы...?

-   А какой у меня был выбор? Лорд Фердинанд гораздо важнее. - После этого заявления, сделанного небрежным тоном, Юстокс улыбнулся и вернулся в столовую.

-   Трауготту разрешен только один взрослый сопровождающий в Академии, и тот всё равно сначала уделяет всё своё внимание кому-то другому, - прошептала Джудит. - Я начинаю жалеть Трауготта, зная, что его еда и ванны игнорируются ради удобства лорда Фердинанда.

Когда студенты закончили свой завтрак и начали возвращаться в гостиную и свои комнаты, родители выпускников начали телепортироваться в общежитие. Слуги учеников, которые ждали их, провели в комнаты их детей, когда они вышли из зала телепортации. Родителям нужно было помочь своим детям подготовиться к выпускной церемонии — или, скорее, они хотели убедиться, что все у тех в порядке.

-   Отец. Мать. - Лизелетта приветствовала своих родителей, но они проигнорировали её, направившись ко мне, чтобы поприветствовать меня, прежде чем даже подумать о том, чтобы пойти в комнату Ангелики.

-   Леди Розмайн, я рад вас видеть. В этот день мы ...

Я махнула рукой, чтобы прервать их. - Нет необходимости в официальном приветствии. Сегодня у нас не так много времени. Лизелетта, проводи своих родителей в комнату Ангелики

—   её лень, без сомнения, заставит её отнестись к подготовке спустя рукава, и чтобы удержать её в узде понадобитесь вы трое. Это мой приказ.

Её подготовка к танцу с мечом, возможно, была идеальной, но она наверняка не уделила бы должного внимания своему наряду для церемонии выпуска и выбрала бы самую простую прическу для танца, даже не стремясь выглядеть как можно более броско. Ей просто нельзя было доверять самостоятельную подготовку к такому событию. Однако, когда её родители и младшая сестра с навыком и опытом трех опытных служителей присматривали за ней, она не посмела бы и главное не смогла бы наплевательски отнестись к своему внешнему виду.

-   Понятно. - Лизелетта одарила меня полуулыбкой, а затем повела своих родителей прочь из общей комнаты. Так, проблема с Ангеликой решена. Я кивнула сама себе, и тут же в общую комнату вошел Дамуэль. Он огляделся, подошел ко мне и опустился на колени.

-   Дамуэль... почему ты здесь? – Спросила я.

-   Фердинанд отправил срочный запрос прошлой ночью — из-за того, что большинство ваших вассалов отправились на выпускную церемонию, он попросил меня сегодня служить вашим рыцарем стражем .

Похоже, Фердинанд изначально планировал вздремнуть утром после того, как провел всю ночь, обсуждая исследования с Хиршур.

-   Теперь, когда Дамуэль здесь, вы все можете идти готовиться к выпускной церемонии, - сказала я своим рыцарям ученикам. Они немедленно отправились исполнять мой приказ, и, проводив их, я повернулась к Дамуэлю. - Как поживает замок? У дедушки все хорошо?

При этих словах глаза рыцаря стали пустыми, а улыбка исчезла с его лица, как будто он вспомнил что-то ужасно неприятное.

-   Да, - ответил он негромким голосом после паузы. - Лорд Бонифаций очень, очень оживлен. Он ворвался в Рыцарский орден и переговорил с начальством о переподготовке новобранцев. Я полагаю, что сквайров ожидает довольно оживленная и неприятная весна.

Дамуэль произнес последние слова с явным сочувствием в голосе, но я была рада, что Бонифаций был так преисполнен воодушевления.

Перезвон второго колокола должен был прозвучать, когда все студенты, за исключением выпускников и их сопровождающих, должны были покинуть общежитие вместе. Они должны были подготовить зал к приходу выпускников. Среди толпы слуг, провожавших своих лордов и леди, я увидела, как Юстокс отправился будить Фердинанда. Как и ожидалось, он отдавал предпочтение ему, а не обслуживанию Трауготта.

-   Рихарда, это просто слишком грустно, - сказала я. - Не могли бы вы, пожалуйста, немного помочь Трауготту?

-   Боюсь, что нет. Не говоря уже о том, что у вас сейчас нет других сопровождающих, я не могу оставить вас одну рядом с таким количеством людей, проходящих мимо, - объяснила Рихарда, категорически отвергая мою идею. Я коротко кивнула; если она сказала "нет" таким голосом, то всё, переубеждать бесполезно.

Вскоре после того, как ушли студенты, в гостиную вернулся Фердинанд. Он был с Юстоксом и Экхартом, и, к моему удивлению, Экхарт был одет в незнакомого мне вида строгий официальный наряд.

-   Это необычно для тебя, Экхарт, одеть подобное для несения службы...- Сообщила я вслух своё наблюдение. - Что-то происходит?

-   Я вряд ли смогу надеть свои доспехи, сопровождая Ангелику, не так ли?

-   Что?! Ты будешь сопровождать Ангелику?! - Я удивленно округлила глаза, что заставило Экхарта в свою очередь округлить глаза.

-   Вы не знали? Разве все в общежитии не сплетничали о том, кто кого сопровождает?

-   Лизелетта, похоже, знала, но больше никто. Мы все пытались угадать, кто это будет, но Ангелика только насмешливо смотрела на нас, когда мы спрашивали, так что большинство из нас просто пришли к выводу, что её родители приняли решение за неё, не сказав ей. Когда вы двое успели так сблизиться?

Экхарт с Фердинандом только вчера прибыл в общежитие, но с тех пор у него не было никаких бесед с Ангеликой, и они, казалось, не обменивались украдкой взглядами. Как бы вы на это ни смотрели, они не были похожи на влюбленную пару.

-   Мы этого и не делали. В роде, с тех пор, как дед взял её в ученики, подумывали о том, чтобы выдать Ангелику замуж за кого-нибудь из членов семьи. Она сама не заявила о своем предпочитаемом кандидате до истечения крайнего срока, поэтому она может на самом деле не знать, кого ей выбрали. Она просто сказала Бонифацию: «Я оставляю это на вас, учитель.»

Ааа... Конечно, она оставила всё Боницфацию, а в следующий миг и вовсе выбросила это из головы.

-   Эта зима определенно была трудной, потому что дедушка потребовал, чтобы Ангелика вошла в нашу семью... - вздохнул Экхарт.

Брак с одним из потомков Бонифация означал вхождение в род, который был тесно связан с семьей эрцгерцога. Это была большая честь при обычных обстоятельствах, но это был также гораздо более высокий статус, чем тот, которого могла добиться такая дворянка, как Ангелика,

—   не говоря уже о том, что, хотя она была сильна, как рыцарь, ей крайне не хватало индивидуальности и навыков общения, ожидаемых от первой жены столь знатного аристократа. Её родители отчаянно искали любой способ отклонить это предложение, но им было явно не по силам отменить решение такого знатного человека, как Бонифаций.

Измученные, побежденные и обеспокоенные будущим своей дочери, они предложили Эльвире, чтобы Ангелика стала второй женой одного из внуков Бонифация. Сначала они пытались заставить её стать третьей женой, но Бонифаций яро воспротивился этой идее; и в конце концов, после некоторых изнурительных переговоров, ей было обеспечено место второй жены.

-   Вопрос был в том, чьей второй женой она будет? – Продолжил Экхарт.

Изначально планировалось, что она станет второй женой Трауготта. Ангелика сама не

помышляла о замужестве — она была поразительно красивой молодой женщиной, которая заботилась только о том, чтобы стать сильнее, — и поэтому её родители думали, что ей будет лучше с мальчиком помладше, который не потребовал бы осуществления брачных отношений немедленно, в отличие от взрослого мужчины. Трауготт также планировал стать моим рыцарем-стражем, что сделало бы их хорошей парой.

К сожалению, Трауготт перестал быть моим вассалом, и не при самых приятных обстоятельствах, даже учитывая, что я сама освободила его от службы. Он навлек на себя гнев Бонифация и, тем самым, потерял все шансы жениться на любимой ученице Бонифация Ангелике.

-   Нам не просто нужно было обсудить будущее Трауготта на семейном собрании; поскольку уже приближалась церемония вручения дипломов, нам также пришлось найти нового брачного партнера Ангелики. В конечном счете все свелось к выбору между моими братьями и мной.

-   Учитывая, что они хотели кого-то помоложе, я думаю, Лампрехт и Корнелиус были первыми кандидатами? – Спросила я. Экхарт, должно быть, был последним в очереди, учитывая возраст Ангелики.

-   Верно. Но мы не хотели впутывать Лампрехта, пока вопрос с Аренсбахом по прежнему не решен, а Корнелиус ранее сказал, что не хочет быть сопровождающим Ангелики, потому что у него есть чувства к кому-то другому. В итоге, остался только я, вдовец.

После стольких лет упорных отказов снова жениться, пока Фердинанд этого не сделает, похоже, что Экхарт наконец-то женится….И тут я внезапно поняла…

-   И поскольку Ангелика не собирается выходить замуж в течение некоторого времени, ты можешь избежать надоедливых приставаний Матери по поводу брака, притом не предпринимая никаких действий самостоятельно.

-   Именно, - ответил он с немного горькой улыбкой. Теперь становилось ясно, что он все еще не собирался жениться в ближайшие годы, так что в некотором смысле они с Ангеликой были хорошей парой. Единственная проблема заключалась в том, что Экхарт согласился в основном ради собственной личной выгоды, в то время как Ангелика, скорее всего, согласилась, не потратив на раздумья ни секунды.

-   Лорд Экхарт. Спасибо, что подождали. - Родители Ангелики вернулись в общую комнату с наряженной Ангеликой на буксире. В её наряде преобладал синий цвет Лейденшафта, символизирующий её личную силу, и, хотя на первый взгляд можно было предположить, что на ней юбка, на самом деле на ней были кюлоты — тот же предмет рыцарского наряда, который использовался при снаряжении для верховой езды. Из-за того, что она достигла совершеннолетия, их подол был достаточно длинным, чтобы скрыть её туфли.

Я даже сначала не узнала её, особенно когда увидела её собранные в пучок волосы. Ангелика, с нанесенным легким слоем макияжа, выглядела так сногсшибательно, что даже я, та, кто уже

так долго наслаждалась её красотой, не могла поверить своим глазам.

-   Я вижу, они сделали тебя очень красивой. Я с нетерпением жду твоего танца с мечом, - произнес Экхарт спокойным и сдержанным тоном.

-   Я надеюсь исполнить лучший танец с мечом, - ответила Ангелика, мягко улыбнувшись, когда Экхарт взял её за руку. В этот момент они выглядели как рыцарь и застенчивая, невинная принцесса из сказания. Но независимо от того, какими они казались снаружи, меня по- настоящему беспокоило то, что было внутри.

-   Ты уверена, что с Экхартом тебе будет хорошо? – Сразу же спросила я.

Ангелика, без всяких колебаний, утвердительно качнула головой:

-   Я сказала, что доверю это своему учителю, и он, как и ожидалось, обо всем позаботился. Я ему полностью доверяю. Хотя мне действительно жаль лорда Экхарта — он может быть каким угодно человеком, мне всё равно, пока я могу продолжать служить вам, леди Розмайн.

Прямолинейность уровня Ангелики ...

Я была одинаково впечатлена и раздражена услышанным, но согласилась с её доводами. Её родители, однако, побледнели.

-   Что ты имеешь в виду, говоря, что он может быть кем угодно, и тебе все равно?! Это невероятно неуважительно по отношению к лорду Экхарту!

Сразу же осудили они её, они начали умолять Экхарта передумать сопровождать столь бесстыдную девушку. Они отчаянно хотели увести Ангелику прочь, но Экхарт с легкой спокойной улыбкой отказался от их предложений.

-   Это рассердит дедушку. Не говоря уже о том, что девушка, которую так не интересует романтика, идеально подходит мне, - ответил он.

После третьего колокола Экхарт отправился с Ангеликой из общежития. У них был с собой магический инструмент видеокамеры, который сделал Фердинанд, и фей камни, которые я наполнила маной.

-   Пожалуйста, не забудь записать танцы Ангелики и Эглантины, дорогой брат, - напомнила я ему, когда они уходили.

И когда последние выпускники покинули общежитие, мне пришло время вернутся к

благословенному чтению. Тем временем Дамуэль просматривал документы, организовывая их согласно указаниям Фердинанда.

Все вернулись в общежитие после четвертого колокола. Они пообедали, а затем выпускники, идущие на церемонию вручения дипломов, проверили свою одежду, чтобы убедиться, что все в порядке. Ангелика, исполнив свой танец с мечом, должна была пойти и надеть более официальный наряд, женское платье вместо рыцарского. Она снова уйдет, как только закончит переодеваться.

-     А теперь, Экхарт, покажи мне танец с мечом и кружение веры, — попросила я, поскольку он, похоже, не собирался этого делать по собственному желанию. Вместо этого он передал инструмент Фердинанду; очевидно, для воспроизведения видео тоже потребовалось много маны.

-   Я не могу тратить ману прямо сейчас, учитывая, что мне нужно сопровождать Ангелику на церемонии выпуска, - объяснил Экхарт.

-   Значит, мне придется подождать?

-   Нет, - ответил Фердинанд, возясь с инструментом. - Это не обязательно должна быть мана Экхарта, ты можешь воспроизвести изображение своей собственной. Пока же просто влей свою ману в этот фейкамень.

Похоже, что нужно было кое-что подготовить, прежде чем я смогу использовать магический инструмент. Пока он работал над этим, группы выпускников начали уходить на церемонию. Сопровождающие родом из других герцогств, встретятся со своими эскортируемыми в комнатах для чаепитий.

-   Ангелика, поздравляю с окончанием учебы.

-   Леди Розмайн, только благодаря вам я вообще выпускаюсь из Академии. Я хочу выразить вам свою благодарность. Большое вам спасибо, - сказала Ангелика, склонив голову и опустившись передо мной на колени. Её родители и Лизелетта сделали то же самое.

-   Весь наш дом выражает вам свою благодарность, леди Розмайн. Именно благодаря вашим усилиям и помощи других Ангелика может участвовать в выпускной церемонии, - сказали они. Похоже, родители Ангелики были очень тронуты тем, что она доучилась до выпуска, так как они мысленно приготовились к её исключению за неуспеваемость.

-   Экхарт, позаботься о том, чтобы должным образом сопровождать Ангелику и исполнить свой долг. Я верю, что ты знаешь, что делать, дорогой брат.

Он взъерошил мне волосы, затем взял Ангелику за руку, и они вдвоем отправились в путь.

Другие выпускники пошли вслед за ними, и как только стражи и эрцгерцогская пара ушли, остались только студенты, не имеющие отношения к выпускной церемонии.

-   Фердинанд, инструмент готов? - Спросила я, вернувшись в гостинную. Он кивнул в ответ. Несколько ближайших студентов с любопытством разглядывали магический инструмент, так как раньше они ничего подобного не видели.

-   Запись отображается на этой доске, поэтому расположи её так, чтобы тебе было удобно. Затем начинай вливать свою ману, - объяснил он. Упомянутая доска была гладкой на вид, из металла, размером с лист бумаги формата А4, которая при попадании на нее прямого светового потока переливалась всеми цветами радуги. Это было похоже на гильдейскую карточку, которая у меня была.

Я нетерпеливо начала вливать свою ману в инструмент, и на металлической доске стала воспроизводиться запись. Собравшаяся толпа студентов издавала благоговейные оханья и аханья.

-   Это танец с мечом, - сказал один из них. - Невероятно. Я никогда раньше не видел такого магического инструмента.

-   Покажи мне тоже, Розмайн, - сказал Вилфрид, придвигаясь ближе, чтобы лучше рассмотреть. Он и все наши вассалы сгрудились за моей спиной.

Честно говоря, качество видео было довольно плохим — был цвет, но не было звука, а разрешение оставляло желать лучшего. И все же я была рада увидеть два танца, которые пропустила.

-   Это Стенлюк? - Спросила я.

-   Угу. Ангелика исполняла танец с мечом со Стенлюком. Она выпускала искры маны при каждом взмахе, пока лезвие не засияло синим целиком. Это было самое захватывающее зрелище на свете, - сказала мне Джудит со счастливой улыбкой, её любовь и уважение к Ангелике сочились из каждого слова. Похоже, даже в Королевской академии не так уж много людей владели манаклинками. Как для их выращивания, так и для их использования требовалась довольно много маны, поэтому ими не владел ни один из аристократов средней знатности.

В танце мечей участвовали и другие рыцари женского пола, но Ангелика явно выделялась среди них. Зрелище юной красавицы, свободно манипулирующей светящимся клинком, было так захватывающе, что трудно было отвести взгляд.

-   Это было великолепно, - сказала я с тоскливым вздохом, как только танец закончился, но запись посвящения началась сразу же после. Похоже, что Экхарт хотел сэкономить как можно больше маны, поэтому у меня не было времени на раздумья.

Эглантина начала кружение веры изящными движениями рук. Я могла слышать музыку в своей голове, учитывая, что я сама практиковала такое же кружение, и начала подпевать, наблюдая, как к ней в танце присоединяется Анастасий. Должно быть, он отнесся к занятиям танцами довольно серьезно, так как теперь они действительно выглядели гармонично.

Ого. Принц Анастасий теперь гораздо лучше танцует.

Я считала, что неловкости будет не избежать, если между теми, кто исполняет роли Короля и Королевы богов, будет явный разрыв в мастерстве танца, поэтому я была очень рада видеть, что Анастасий усердно работал, чтобы соответствовать таланту партнерши. Они тепло улыбались друг другу, когда их взгляды встречались. Это было такое трогательное зрелище, что мне захотелось благословить их прямо отсюда.

Хорошо, я благословлю их обоих. Пусть они будут и дальше способны так счастливо улыбаться.

-   Розмайн! Убери руки с фей камня! - Раздался крик.

-   Что? - Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как к нам подбегает Фердинанд. В выражении его лица была удивительная напряженность, когда он схватил мои запястья и поднял их над моей головой. В то же мгновение из моего кольца вырвался свет благословения.

-   О чем ты вообще думала? - Спросил он.

-   Э-э... Я просто подумала, что было бы хорошо, если бы счастье принца Анастасия и леди Эглантины длилось вечно. И, и я решила благословить их.

Мое благословение, исчезло в направлении зала. Я могла себе представить, как внезапно из ниоткуда на пару в середине церемонии выпуска падает свет благословения. Наверно, это вызовет сильный переполох.

-   Фердинанд... можно ли вернуть благословения?

-   Конечно нет, дура.

-   Будет ли из-за подобного прервана церемония?

-   Я не знаю, но притворяйся что ты не при чем, кто бы тебя ни спрашивал. Все присутствующие сейчас понимают, что об этом благословении не следует упоминать. Тебя постигнет участь хуже смерти, если об этом узнают посторонние.

Смертельно серьезное выражение лица Фердинанда ясно давало понять, что его угроза ни в коем случае не была шуткой. Студенты, до этого мало общавшиеся с ним, задрожали и

энергично закивали в знак понимания.

-   Подумать только, тебе удается создать проблемы, даже находясь, по сути, под домашним арестом. Боже мой... - Фердинанд потер виски и глубоко вздохнул.

Простите, Верховный жрец... Я не нарочно…


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Выпускная церемония Ангелики

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть