Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений

— Хайсхиц, к чему вся эта суета?

— Мы обсуждали нашу первую за эти десять лет игру с господином Фердинандом, — ответил я. За этот ответ я получил свирепый взгляд от командира рыцарей, но это именно он прервал наш страстный обмен хвалебными словами в адрес моего соперника.

— Смена караула.

Собрание герцогов было в самом разгаре, и в комнате для чаепитий Дункельфельгера сейчас велась дискуссия между нашим герцогством и Аренсбахом. Нам, рыцарям сопровождения, которые не находились на боевом дежурстве, было приказано ждать в боковой комнате.

— Беседа о бывшем Веркштоке окончена? — спросил я, садясь ровнее.

Самой большой проблемой, которое освещало это собрание герцогов, было нападение мятежников во время состязания герцогств. И Центральным знаменателем этого нападения был Веркшток. Сейчас Дункельфельгер управлял этими территориями вместе с Аренсбахом, поэтому рыцарский орден Центра начал расследование, расспрашивая обо всем, что мы знаем о танисбефаленах. Они хотели сначала собрать информацию, а только потом начать исследовать провинции, где раньше жили дворяне, участвовавшие в мятеже.

О выводах, которые сделал рыцарский орден, было доложено в самом начале собрания, поэтому сейчас все разговоры крутились вокруг необходимых мер противодействия и того, как на это событие отреагируют другие герцогства. Но несмотря на довольно жаркие переговоры, сейчас атмосфера в комнатах для чаепитий была куда спокойнее, чем в самом начале собрания. Я и сам увлекся разговорами о Фердинанде, но это не заставило меня забыть о своей роли на этом собрании.

— Тема Веркштока была закрыта, но есть еще много других вопросов, которые необходимо обсудить, — обводя нас тяжелым взглядом сказал командир рыцарей. — В конце концов, о помолвке принца Хильдебранда и госпожи Летиции было объявлено сразу после его дебюта. Поэтому будьте начеку.

Приняв во внимание предупреждение командира, мы покинули комнаты ожидания. Снаружи мы пересеклись со слугами, которые толкали перед собой тележки с закусками и чаем. У них, точно так же как и у нас, была смена.

Официальный дебют принца Хильдебранда состоялся в этом году, в самом начале собрания герцогов. Третий принц был ближе к Дункельфельгеру, чем к своим братьям и сестрам по отцу, ведь его мать была нашей любимой госпожой Магдаленой, ныне — третьей женой короля. Поэтому с этого момента герцогство будет служить опорой принца Хильдебранда и возьмет на себя переговоры с Аренсбахом.

— Это займет некоторое время, — пробормотал рыцарь, выглядя при этом так, словно он бы предпочел сейчас заняться чем-то другим.

Я слегка кивнул в знак согласия с ним. Это было невыразимо утомительно, когда в течении длительных периодов времени приходилось находиться начеку и постоянно отслеживать свое окружение. С гражданской войны прошло уже около десяти лет, и с каждым годом к ордену присоединяется все больше рыцарей, которые не знали, каково это постоянно ждать нападения и предательства от вчерашнего товарища. Многие высказывали свое мнение о том, что им хотелось бы быть похожими на других рыцарей, — тех, кто позволяет себе быть беспечным, но Дункельфельгеру не нужны были простые статуи, не в тех ситуациях, когда живы те, кто помнит о том, что такое настоящая служба.

— Простите, позвольте мне налить вам свежий чай.

Я вошел в комнату для чаепития, вместе с другими рыцарями смены и слугами, которые привезли новые закуски и чай. Я осматривался вокруг и задавал себе один вопрос за другим. Сколько людей из Аренсбаха сейчас в этой комнате? У скольких из них запас маны близок или превосходит мой? Принесли ли они какие-то опасные магические инструменты за то время, что мы менялись? Мы изучали аренсбахских рыцарей, а они изучали нас. Это была стандартная процедура для обеих сторон.

Просканировав комнату на наличие угроз, я обратил внимание на герцогскую чету Аренсбаха. Между аубом Аренсбаха и его первой женой — госпожой Георгиной была значительная разница в возрасте. Этот факт поразил меня, когда они впервые посетили собрание вместе, но теперь я уже к этому привык.

— Теперь, как мы знаем, уже официально объявлено о помолвке между принцем Хильдебрандом и госпожой Летицией...

Как и говорил командир, тема брака была снова поднята, стоило слугам обновить чай. Это было делом большой важности для обоих герцогств, поэтому я старался внимательно слушать разговор, но при этом в должной степени исполнять свои обязанности рыцаря сопровождения.

Госпожа Летиция была внучкой предыдущей первой жены герцога, и, судя по всему, она приехала из Древанхеля для того, чтобы стать следующим аубом. Принц Хильдебранд, который переедет в Аренсбах, как ее жених, был компенсацией за ряд санкций, которые были наложены на герцогство по итогам гражданской войны и которые вынудили их понизить своих кандидатов в аубы до высших дворян.

Благодаря тому, что госпожа Магдалена поддерживала связь со своей родиной, я знал, что принц Хильдебранд воспитывается как последователь, а не как правитель... но я не ожидал, что вопрос его помолвки будет решен так скоро.

Заключенное с королем соглашение состояло в том, что госпожа Летиция, в которой течет кровь Аренсбаха и Древанхеля, выйдет замуж за принца с кровью Дункельфельгера. Такой брак лучше всего подчеркнет то, что госпожа Летиция станет следующим аубом. А королевская семья хочет получить большую выгоду от укрепления связи между Аренсбахом и Дункельфельгером, которые сейчас совместно управляют бывшим Веркштоком.

— Это решение принесет мир и стабильность для следующего поколения, — сказал ауб Аренсбаха, поглаживая свою бороду с видимым облегчением. — Я чувствую, как с моих плеч свалился огромный груз.

Прошло десять лет с тех пор, как он потерял своих наследников из-за гражданской войны. Я мог только представить весь тот ужас и панику, которые он пережил, как герцог. Для нас все было хорошо — наша герцогская семья была многолюдной, и мы понесли мало потерь в этой войне, но он был вынужден бороться с проблемами, которые никто в Дункельфельгере даже представить себе не мог.

— Однако это значительно усложняет выбор мужа для моей дочери Дитлинды, — сильно хмурясь сказала Георгина. — Это должен быть кто-то, кто сможет занять позицию поддержки, беря на себя часть работы ауба в крайнем случае.

Ее дочь, учащаяся на шестом курсе дворянской академии, никак не могла найти для себя жениха, а позиции госпожи Летиции еще не были максимально крепкими. У Аренсбаха было недостаточно людей в герцогской семье, поэтому они хотели, чтобы старшая дочь вышла замуж, не уезжая в другое герцогство и усилила собственный род, оказывая поддержку госпоже Летиции. Если подумать об этом, что в это непростое время госпожа Георгина должна была беспокоиться и о будущем своей дочери, и о судьбе всего герцогства...

Я уважал ее как первую жену великого герцога, но мало кто захочет жениться на девушке-кандидате в аубы, которая не имеет абсолютно никаких шансов на становление аубом. Вполне возможно, она смогла бы найти для себя кого-то среди молодых людей Аренсбаха, но ей будет трудно найти супруга из числа кандидатов в аубы из других герцогств. Да еще и такого, кто действительно сможет полноценно выполнять обязанности мужа герцогини.

Большинство студентов дворянской академии подходящего возраста уже определились со своими партнерами для брака. И если женщины довольно часто попадали в другие герцогства в качестве вторых или третьих супруг, то мужчин можно было почти полностью исключать из этого уравнения.

Чтобы мужчина-кандидат в аубы женился на женщине, у которой нет шансов стать следующим аубом, он должен быть либо по уши влюблен в нее, либо иметь какие-то личные обстоятельства, которые мешают ему заключить более достойный брак.

— Лично я рассматриваю господина Фердинанда из Эренфеста, как ее будущего жениха. Что вы знаете о нем?

Господин Фердинанд?!

Я ошеломленно уставился на ауба Аренсбаха, чувствуя, как кровь приливает к моей голове. Никогда еще не слышал более гениальной идеи. Я учился вместе с господином Фердинандом в дворянской академии, и тогда нельзя было отрицать его талантов — он каждый год был первым в классе, он был выдающимся исследователем и не имел равных в игре на музыкальных инструментах. Его игра на фешпиле была буквально божественной музыкой. И конечно, нельзя забывать и о его внешности. То, что ауб Аренсбаха выбрал его как супруга для своей дочери, было действительно похвальным.

Тем не менее, господин Фердинанд, так же был человеком с очень несчастной судьбой. У него не было матери, и следовательно, не было поддержки среди дворян, и этот факт первая жена предыдущего ауба Эренфеста использовала для того, чтобы подвергнуть его остракизму. Можно было с уверенностью сказать, что его отец был единственным его кровным родственником, и после его смерти, те, кто завидовали его многочисленным талантам, загнали Фердинанда в храм.

Наша встреча на последнем состязании герцогств стала нашей первой встречей за последние десять лет. На каждом собрании герцогов объявлялось о помолвках членов семей аубов, и так как его имя ни разу не звучало, можно было сделать вывод, что он до сих пор не женат.

Разве это не потрясающая возможность, чтобы спасти его?! Мы могли бы избавить его от плохого обращения, переправив его в Аренсбах!

Однако в то время, когда я от волнения сжимал кулаки, ауб Аренсбах уныло опустил плечи.

— У него есть все нужные мне навыки, и я надеялся спасти его от этого ужасного обращения, которое он вынужден испытывать, служа в храме, чтобы дать ему возможность снова увидеть свет. Проблема в том, что Эренфест был не особо... открыт для предложений.

Ауб Аренсбаха стремился спасти господина Фердинанда из храма и дать ему возможность в полной мере реализовать свои таланты, но ауб Эренфест отказался от этого предложения от имени своего брата.

— Это же очевидно, — кивнула госпожа Георгина. — Я искренне сомневаюсь, что он мог бы высказать свое настоящее мнение перед своим аубом. Мы предложили аубу Эренфесту дать нам возможность поговорить наедине, чтобы господин Фердинанд мог высказать свои истинные мысли по этому вопросу, но даже эта просьба была отклонена. В конце концов, господин Фердинанд ушел, сказав лишь пару слов.

Похоже, что Эренфест намеревается и дальше держать господина Фердинанда в цепях, чтобы продлить его муки. Сама подобная идея приводила меня в ярость.

— Я пытался связаться с господином Фердинандом с тех пор, как он привлек мое внимание на свадьбе моей племянницы и высшим дворянином из Эренфеста, — объяснил ауб Аренсбаха. — Мы узнали, что он посетит состязание герцогств и хотели поговорить с ним лично, но... — он замолчал и бросил на нашего ауба взгляд, чье значение я сразу же понял. Не успели люди из Аренсбаха обсудить свои вопросы с Фердинандом, как мы, Дункельфельгер, увели его с арены, чтобы поиграть в диттер.

Этого не может быть... Я виноват в том, что господин Фердинанд упустил такой шанс на улучшение своей жизни.

Подобное никогда не входило в мои намерения, но похоже, что мои действия поставили господина Фердинанда в очень неблагоприятное положение. Я хотел оставить свой пост, чтобы оплакать свою глупость, но тут до моих ушей донесся голос госпожи Георгины.

— Дункельфельгер все еще поддерживает связь с ним, не так ли? Не могли бы вы представить его нам, если у вас есть такая возможность? Мне ужасно жаль этого человека...

— Действительно, — кивнул ауб Аренсбаха. — Я намерен просить короля сказать свое слово в обмен на наше содействие при расследовании. Если это возможно, я был бы так же благодарен и за помощь со стороны Дункельфельгера.

Я был тронут тем, что госпожа Георгина так старается спасти господина Фердинанда от его бед, и так же я был безмерно благодарен Аренсбаху за то, что они готовы обратиться с прошением к самому королю. Это был шанс дать ему так необходимое любому счастье, и я не собирался его упускать. Я едва мог сдерживать свои эмоции.

— Госпожа Зиглинда, я должен попросить вас помочь Аресбаху! — сказал я. — Это наш второй шанс спасти господина Фердинанда. Так же это поможет загладить нашу вину за тот позор, что принесла ему госпожа Магдалена!

Госпожа Зиглинда, первая жена ауба Дункельфельга, в упор посмотрела на меня своими алыми глазами.

— Ты тот, кто принес ему позор тогда, — рявкнула она. — Ты действовал на эмоциях, не думая, к чему приведут твои поступки. Сначала ты беспокоил господина Фердинанда, а после и остальных. Ты уже забыл, в какой ярости была тогда госпожа Магдалена?

Я не знал, что сказать ей на это. Еще во времена обучения в дворянской академии я планировал спасти Фердинанда от оков Эренфеста, через его брак с госпожой Магдаленой, нашим кандидатом в аубы. Эти двое были и друзьями, и соперниками, когда дело доходило до противостояния в диттере. Но в их отношениях никогда не было ни капли романтики. Господин Фердинанд просто хотел покинуть Эренфест.

Условия жизни господина Фердинанда были просто невыносимыми, а многие из нас, рыцарей Дункельфельгера, страстно мечтали иметь на своей стороне такого сильного игрока в диттер. В конце концов, мы обратились к предыдущему аубу с просьбой разрешить брак между ним и госпожой Магдаленой. Мы давили, давили, давили... и в конце концов ауб согласился, восхваляя это как возможность спасти кого-то от несправедливой судьбы и продемонстрировать, как наше герцогство ценит хороших игроков в диттер.

И вот тогда все покатилось к чертям.

Мы убедили ауба, но не госпожу Магдалену, которая просто взорвалась от гнева, когда ее отец заговорил с ней о свадьбе. После она использовала эту ситуацию, чтобы провернуть свой давний план и выйти замуж за мужчину, которого она любила — пятого принца. Ну, тогда он был пятым принцем, сейчас он уже был королем.

— Почему я должна жертвовать собственной жизнью ради того, чтобы спасти кандидата в аубы из захолустного Эренфеста? — спросила она. — Есть еще кое-кто, кого я хочу спасти. Если, как вы говорите, Фердинанд так недоволен своим положением, то ему достаточно использовать свои мозги для того, чтобы избавиться от первой жены ауба Эренфеста. То, что он до сих пор этого не сделал, — его собственное решение. Не нужно вовлекать меня в драму из низшего герцогства.

Ее брак с членом королевской семьи стал еще одним камнем, положившем конец гражданской войне, и Дункельфельгер выиграл от этого куда больше, чем мог бы от ее возможного союза с Эренфестом. Официальной помолвки с господином Фердинандом так и не было заключено, поэтому все закончилось простым письмом к аубу Эренфеста. Это был очевидный результат, но лично я всегда чувствовал сожаление от того, что не смог спасти господина Фердинанда.

— Вот почему я хочу использовать этот шанс для того, чтобы спасти господина Фердинанда из Эренфеста, — сказал я. — Брак госпожи Магдалены и короля Трауквала помешал господину Фердинанду покинуть свое герцогство, и именно поэтому он провел последние десять лет в храме.

— Это облегчит твое чувство вины, но не более, — возразила госпожа Зиглинда. — Скажи мне, что получит Дункельфельгер от этой помощи?

Я напряг свою голову в поисках ответа, а после отчаянно ухватился за первую же соломинку, которую смог найти.

— Господин Редмонд. Его дочь Кларисса намеревается выйти замуж за высшего дворянина из Эренфеста, поэтому он желает, чтобы у Эренфеста было больше связей с другими герцогством. Мы сможем добиться этого, если господин Фердинанд женится на девушке из более крупного герцогства...

— Опять же, Дункельфельгер не заинтересован в помощи отдельным личностям. Нужды герцогства перевешивают личные интересы, — дважды подчеркнула госпоже Зиглинде, отрицательно качая головой в ответ на мою просьбу. Как бы сильно я ни хотел спасти господина Фердинанда, сейчас мне нужно были отступить и найти причины, которые смогли бы убедить ее.

Я отдал честь и тут же развернулся.

— В общем, дело обстоит именно так, — закончил я свой рассказ, глядя на рыцарей, которые собрались в столовой общежития нашего герцогства. Мне было не по силам выполнить условия госпожи Зиглинды в одиночку, но когда над проблемой думает столько голов сразу, хорошая идея обязательно придет.

— Не смотря на все это, возможная выгода для герцогства все еще кажется мне не столь важной, как возможность воспользоваться вторым шансом по спасению господина Фердинанда, — подняв кубок я громко провозгласил. — На этот раз мы точно освободим господина Фердинанда! Наша миссия — оказать поддержку Аренсбаху и попросить короля спасти его от Эренфеста!

— Да-да-да!

Рыцари подняли свои кубки в общем крике одобрения, а после мы вместе выпили. Жжение алкоголя в горле сразу повысило нам настроение.

— Хм... Учитывая, что принц Хильдебранд собирается переехать в Аренсбах после своего брака, мы можем давить на то, что мы хотим, чтобы госпожа Дитлинда заключила брак с тем, на кого мы сможем влиять, — сказал один из моих друзей-рыцарей, который присоединился к мозговому штурму по убеждению госпожи Зиглинды. Недавняя игра в диттер против господина Фердинанда, несомненно, подогрела их энтузиазм.

— Точно. Господин Фердинанд не из тех людей, кто заинтересован во власти или статусе. Он даже не подумает о том, чтобы пойти против госпожи Летиции или принца Хильдебранда после того, как переедет в Аренсбах.

— Он обучает госпожу Розмайн, как ее опекун, так что он должен быть хорошим воспитателем и для госпожи Летиции. Может быть мы сможем привлечь на нашу сторону и Древанхель, если будем использовать этот аргумент?

Было бы очень хорошо, если к этому вопросу приложил бы руку не только Дункельфельгер, но и другие герцогства. Я решил принять эту идею к сведению. Нам нужно побудить Древанхель тоже присоединиться к нам.

— Учитывая, что границы нельзя изменить, мы делим ответственность вместе с Аренсбахом и должны укреплять связи между нашими герцогствами, — заметил мой друг. — Госпожа Зиглинда, конечно же, это понимает. Аренсбах говорит, что не может выделять необходимых ресурсов для охоты на магических зверей, но возможно присутствие Фердинанда могло бы это изменить.

— Другими словами... Мы могли бы охотиться на магических зверей вместе? Мы могли бы даже играть в диттер!

— Успокойся, Хайсхиц. Это аргумент только для тебя, а не для герцогства. Помни об условии.

Нам нужны были аргументы, которые будут основаны на том, что этот брак пойдет на пользу не только Аренсбаху, но укрепит также и отношения между нашими герцогствами. Я кивнул, соглашаясь с этим, но в то же время погружаясь в свои мечты о том, как буду убивать магических зверей вместе с господином Фердинандом. Мои эмоции снова грозились выйти из под контроля. Эта мечта была похожа на возвращение в наши золотые годы во время обучения в дворянской академии.

— Если Аренсбах окажется должен нам после помощи с заключением этого брака, то мы сможем получить преимущество в переговорах о предоставлении приоритетного права на товары из Ланценавии.

— А благодаря господину Фердинанду, который переберется в Аренсбах, мы также сможем получать модные товары из Эренфеста, не полагаясь на их слаборазвитую торговлю. Как вы знаете, именно он стоял за распространением всех этих товаров, прикрываясь госпожой Розмайн.

— Правда? Это действительно наш господин Фердинанд!

Вершиной глупости было приковывать такого гениального человека к храму, вот почему мы были намерены бороться за его свободу. Наш общий мозговой штурм породил идеи, которые я никогда бы не придумал в одиночку, и теперь у нас был план дальнейших действий. Если мы сможем заручиться поддержкой Древанхеля, то даже госпожа Зиглинда не сможет отказаться от нашего предложения.

— Вперед. На этот раз мы спасем господина Фердинанда из храма. Он больше не будет страдать в Эренфесте!

— Да, господин!

Вместе мы дали эту торжественную клятву... и вскоре наши усилия увенчались успехом. В конце собрания герцогов объединенные усилия некоторых великих герцогств привели к тому, что был издан королевский приказ о браке между господином Фердинандом и госпоже Дитлинде.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть