Иоганн и Зак

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Иоганн и Зак

На следующий день Лютц привел Иоганна и еще одного мальчика в покои директора приюта. Вероятно, правильнее было бы назвать его мужчиной, учитывая, что он был того же возраста, что и Иоганн, но он был еще достаточно молод, чтобы я инстинктивно использовала термин «мальчик». У него были коротко подстриженные, в стиле уставной военной стрижки, темно-красные волосы, и его серые глаза горели агрессивным, соревновательным блеском.

И, в отличие от видимого энтузиазма своего спутника, Иоганн выглядел весьма растерянным. Ведь сегодня я была одета в мантию Верховного Епископа. До сих пор он думал, что его покровительница была богатой простолюдинкой, работающей с Компанией Гилберта, и теперь он был поражен, узнав, что я на самом деле была этой мелкой Верховным епископом, о которой, очевидно, с самой поры Звездного фестиваля в нижнем городе все кому не лень чесали языками. Я никак не могла винить его за подобный потрясенный вид.

- Доброе утро, леди Розмэйн, - вежливым голосом произнес Лютц в официальном стиле обращения, который он использовал для общения со знатью.

Иоганн тут же по его примеру поспешно упал на колени:

- Доброе утро, эм ... леди Розмэйн? - Он смотрел на меня с недоумением, явно не понимая, почему изменилось мое имя.

Я начала небольшую речь, которую заранее обсудила с Лютцем и Бенно:

- Иоганн, приношу свои извинения за столь внезапный вызов. Как видишь, на меня возложили обязанности Верховного епископа, и поэтому я больше не могу так свободно навещать вас. Я бы попросила, чтобы вы приходили сюда сами, когда это только понадобится, но я все пойму, если подобное окажется не в твоих силах.

- О-о, так вот оно что! Я приду! Я сам приду к вам. Я не в жизнь не предложу вам больше проделывать весь путь в мою мастерскую самолично! - Воскликнул Иоганн. Он был столь честным, бесхитростным парнем, что, похоже, пришел к выводу, что я была ученицей синей жрицы, которая тайком выскользнула из храма, чтобы прогуляться по нижнему городу. Все прошло именно так, как обещали Лютц и Бенно, что заставило меня вздохнуть с облегчением:

- Я очень это ценю. И между прочим, Лютц ... кто это с ним?

- Зак из мастерской Верде. Похоже, он тоже хотел бы получить ваше покровительство, - сказал Лютц.

Я запросила более подробную информацию и узнала, что типы металлических букв Иоганна, будучи представлены Гильдии кузнецов наряду с трудами других, что участвовали в получении титула кузнеца, получили наивысшую  похвалу. Работа Зака ​​уступила работе Иоганну, и заняла второе место, и, очевидно, титул «Гутенберг» сыграл значительную роль в этом решении гильдии.

- Это просто не имеет никакого смысла, что Иоганн, внезапно, получил столько похвал и это после того, как столь долго не мог найти себе покровителя и его клиенты были столь недовольны им, - объяснил Зак. - Вы просто не знаете, на что способны другие кузнецы, леди Розмэйн. Я считаю, что мне больше подходит титул «Гутенберг», чем ему. Пожалуйста, сравните мою работу с его.

-... Как видите, Зак очень хочет сам стать Гутенбергом. Я привел его сюда, чтобы вы могли выслушать его дело, - сказал Лютц с легкой улыбкой. По его взгляду было более чем ясно, что желание Зака ​​стать Гутенбергом казалось ему очень забавным.

Оказалось, что Зак был очень уверен в своих силах и похоже имел какое-то одностороннее соперничество с Иоганном. Я была более чем счастлива, что столь увлеченный мастер присоединился к моему легиону гордых Гутенбергов - в конце концов, чем больше у нас было квалифицированных ремесленников, тем лучше.

- Прежде чем принимать какие-либо решения, я должна увидеть, насколько ты действительно талантлив, Зак. Пройдем в мастерскую?

- Да, миледи! - Ответил Зак с энтузиазмом, прежде чем бросить на Иоганна победный взгляд.

Я направилась в мастерскую с Лютцем, Франом и Дамуэлем следовавших за мной по стопам. Гил отсутствовал, так как увел сирот в лес; стража ворот теперь узнавала их в лицо, а это означало, что они могли ходить в лес самостоятельно, без сопровождения Лютца или Тули.

Когда мы все собрались за рабочим столом в углу почти пустой мастерской, в которой работало всего несколько человек, я достала бумагу и чернила, чтобы проще было показать чего я хочу:

- Я хотел бы, чтобы вы сделали вал для изготовления восковых трафаретов. 

- Что такое восковые трафареты? - Спросил Зак.

Для Зака это был первый раз, когда он выполнял работу для моей мастерской, и Иоганн тоже впервые оказался внутри мастерской, поэтому Лютц объяснил производственный процесс, показав им тонкий восковой трафарет, печатный станок и стилус, которые сделал Иоганн.

- … Итак, для печати на мимеографе нам нужна тонкая бумага, тонкая настолько, что бы она просвечивалась насквозь. Затем нам нужно покрыть его крайне тонким слоем воска, но этот слой должен быть ровным. Вот для чего нам нужен вал. 

- Вал? Как ... то, что я сделал раньше?  - Спросил Иоганн.

- Нет, не совсем, - ответила я, покачав головой. Затем я посмотрела на Лютца, побуждая его прочитать шпаргалку, которую я подготовила, чтобы он мог объяснить, как это работает у меня  в мастерской.

- Леди Розмэйн хочет машину для нанесения воска. Он будет состоять из двух металлических валов, которые прижимаются друг к другу с лотком под ними. Вы кладете воск на лоток, а затем зажигаете пламя под ним, чтобы расплавить воск. Вот так. - Лютц показал им набросок, который я нарисовала, прежде чем продолжить свое объяснение.

Если вы несколько раз провернете два вала, когда под ними находился нагретый воск, они тоже покрываются расплавленным воском. Затем вы можете вставить лист бумаги между двумя валами, провернув их ровно настолько, чтобы с другой их стороны выглядывали только краешек листа,  а после этот край прокалывается тонкими кусочками дерева, похожими на зубочистки. Затем один человек поворачивал ручку машины, а другой держался за зубочистки и медленно вытягивал бумагу. В результате получился бы слой воска настолько тонкий, что он мог бы высохнуть, пока лист все еще висел в воздухе, таким образом завершая процесс создания восковки.

- Прошу прощения, что мне нечего предложить, кроме столь грубого объяснения; Я недостаточно хорошо помню детали, чтобы нарисовать какие-либо чертежи.

Пока Лютц давал свои объяснения, Иоганн задумчиво нахмурился, просматривая мои наброски. Тем временем Зак слушал с сияющими глазами, как будто был очарован услышанным, а затем, начав просматривать эскизы, принялся задавать вопрос за вопросом

- Леди Розмэйн, до тех пор пока машина будет выполнять то, что вы от неё хотите, вы позволите мне изменить её внешний вид?

- Конечно. Самое важное создать машину, которая наносит равномерно тонкий слой воска. Внешний вид не имеет значения.

В итоге мы решили, что через три дня они вернутся с черновыми набросками. Тогда я и должна буду решить, каков будет внешний вид станка.

- Я собираюсь стать Гутенбергом, несмотря ни на что! - Заявил Зак, горделиво выпятив грудь. Его серые глаза горели так неистово, что я могла поклясться, что они стали цвета серебра.

В ответ на горящий взгляд своего так называемого соперника, Иоганн только сердито покачал головой.:

- Я не хочу терять своего покровителя, поэтому я собираюсь сосредоточиться на работе, которую так ценит леди Розмэйн. Но в любом случае, это звание мне не нужно. Можешь забрать его себе, Зак. Удачи тебе с ним.

Звание «Гутенберг» было чисто символическим, и стремление Иоганна к результатам, а не к поверхностным признакам успеха и прочей подобной мишуре, было именно той причиной, почему оно ему идеально подходило. Я могла только надеяться, что все мои сотрудники будут такими скромными и преданны распространению делу печати.

Но когда я упомянул об этом в слух, Лютц сзади прошептал что-то странное. Он тихонько проворчал:

- Ох и дурачина ты, это совсем не скромность.

За три дня, в течение которых Иоганн и Зак делали чертежи, я решила выбрать песни, которые Фердинанд будет играть на концерте, чтобы я могла заранее составить расписание программы. С этой целью я ворвалась в его кабинет и попросила его о помощи.

- «Программа»? Что это?

- Это печатный документ, в котором перечислены песни, которые исполняются во время концерта. Поскольку мы проводим этот концерт, чтобы собрать деньги для печатного дела, по окончанию концерта я намерена продавать печатную продукцию. Каждая программа составляется на одном листе бумаги. На лицевой стороне будет печатная иллюстрация, а на оборотной стороне будет перечислена каждая песня и ее тексты.

Программа походила на брошюру к фильму, и те, кто хотел бы купить ее, могли бы хранить ее вечно.

После моего объяснения Фердинанд начал массировать себе виски. Выражение его лица ясно показывало, что, хотя он достаточно резко хотел выразится в том смысле, что программа не нужна, но также из – за своей рациональности он пришел к выводу что было бы совсем не плохо начать продажи печатной продукции, если подвернулась столь удобная возможность.

- … Готовую программу покажешь сначала мне.

Думаю, для обложки программы,  я выберу  черно-белую иллюстрацию во весь рост. В конце концов, я совсем не хочу провалить свой план, если восковые трафареты окажутся не готовы к нужному времени.

- Должны ли мы отдать предпочтение песням, которые будут знакомы публике, добавив только одну или две новые песни? – Осведомилась я.

- Нет, я бы предпочел играть новые песни, чем те, которые играл раньше бесчисленное количество раз, - ответил Фердинанд.

Имея это в виду, я в конечном итоге составил расписание концерта, состоящего из трех песен, основанных на классической музыке, и двух, основанных на песнях из аниме, с перерывом между двумя этими жанрами. Всего будет сыграно пять песен.

- А теперь, когда мы разобрались с этим ... Поклянись, что больше никогда не используешь против меня Рихарду.

- Я совсем не просила Рихарду вмешаться; она помогла мне из чистого сострадания. Лично я сдалась, когда мне не удалось убедить вас в своем предложении, - объяснила я. Я не ожидала, что именно от Рихарды последует эта неожиданная помощь, и уж точно не ожидала, что Фердинанд сдастся.

- Если ты, как ее хозяйка, не будешь останавливать Рихарду, тогда кто это будет делать?

- Фердинанд, учитывая, что даже вы не смогли ей отказать, у меня в этом вообще нет ни единого шанса. Иначе я бы уже прочитала все книги, которые вы мне принесли, прежде чем приехать сюда. Почему вы вообще согласились на этот концерт?  - Произнесла я требовательным тоном, хоть и с надутыми щеками.

Фердинанд отвел глаза:

- ... Хотя Рихарда и вынудила меня согласится на это,  но я человек слова. Я сделаю то, что обещал сделать.

- О, я знаю, что вы сделаете. Я вам полностью доверяю.

Когда я вернулась в свои покои, я обнаружила, что Розина играет песню, которую она аранжировала совместно с Фердинандом. Тот факт, что она занималась её аранжировкой вместе ним, по-видимому, заставил её полюбить эту мелодию. Она вела себя как влюбленная девушка, и хотя это было мило, я, честно говоря, уже довольно устала от проигрывания этой песни раз за разом. «Ну пожалуйста, сыграй что ни будь другое» уже почти готова была просить в слух я.

- Я схожу в приют, чтобы обсудить программу, - сказала я, так как мне было нужно что бы Вильма создала вырезной бумажный черно-белый трафарет Фердинанда в полный рост, играющего на фэйспиле, чтобы отвлечь его внимание от моего истинного замысла и чтобы у меня был запасной выход на случай, если восковые трафареты не будут готовы вовремя.

... И когда я сообщил ей об этом, светло-карие глаза Вильмы заблестели от волнения.

- Вы можете рассчитывать на меня. В настоящий момент меня одолевает такое сильное желание рисовать, что мне кажется, будто сама богиня искусства Кунстзеал  благословила меня. Леди Розмэйн, какие иллюстрации вам нужны? - спросила Вильма, прежде чем пригласить меня в свою комнату в приюте, где она, по-видимому, уже нарисовала несколько вариантов изображения Фердинанда.

Поскольку Дамюэль и Фран были мужчинами, я оставила их в столовой и направилась в комнату Вильмы в сопровождении Моники и Бригитты.

- О боги! Вильма! Это потрясающе! – Вскрикнула Моника, как только мы вошли внутрь.

- Безусловно, это весьма впечатляет, - согласилась Бригитта.

У меня отвисла челюсть, когда я оглядела комнату; там было столько стопок рисунков Фердинанда, что я просто не могла поверить своим глазам. Может, она и не шутила, когда упомянула, что Кунстзеал даровала ей силы для этого.

- Мне на ум приходили все новые и новые решения и стили в которых я могла создать его изображения, и мои руки просто не могли остановиться.

Сердце Вильмы похоже было пленено Фердинандом, и зародившаяся в результате этого художественная лихорадка привела к некоторым весьма удивительным последствиям. Большая часть бумаги, которую я передала ей для создания набросков для книг, была использована для рисунков Фердинанда, и хотя я не могла сразу точно сказать, в чем именно это выражалось, но определенно, изображенный на рисунках Фердинанд был более красив чем в жизни. Трудно было отрицать то, что Вильма сейчас воспринимала его через розовые очки молодой девушки, что встретила своего идола. Настоящий Фердинанд, скажем так. не «сиял» так сильно. как на её иллюстрациях, и уж точно так не улыбался. Можно сказать, что мы с Вильмой смотрели на одного и того же человека, но мы видели его совершенно по-разному.

... Выражение его лица немного расслабляется, когда он играет музыку, но он никогда не улыбается так нежно. Мне кажется, что я так и  умру, прежде, чем увижу, как он хотя бы раз ласково улыбнется.

Вильма сделала несколько рисунков, на которых Фердинанд играл на фэйспиле вместе с Розиной, и хотя я собиралась продавать во время концерта только его изображения, эти рисунки действительно были просто невероятны. Казалось, каждый из них рассказывал романтическую сказку о красивом мужчине и красивой женщине. Она также нарисовала его играющим на фэйспиле, когда я напевала песню, и я сразу заметила, что выгляжу примерно на тридцать процентов ярче по сравнению с обыденностью. Как будто фильтр, через который она смотрела на Фердинанда, был настолько сильным, что даже повлиял на её восприятие меня, пока я находилась рядом с ним.

- Итак, вы желаете, изображение Фердинанда в полный рост, играющего на фэйспиле, вырезанное по трафарету. Я могу сделать это без всякого труда и мне особо времени на это не потребуется. Пожалуйста, приходите за ним завтра днем.

Я никогда раньше не видела Вильму столь оживленной. Честно говоря, было немного страшно думать, что Фердинанд так легко заставил ее перестать бояться мужчин ... чем бы они её ранее не напугали. В этот момент мне пришлось смириться с тем, что на концерте будут женщины, теряющие сознание или просто теряющие рассудок. Чтобы свести к минимуму любой потенциальный ущерб, вероятно, будет необходимо привлечь к участию рыцарей, чтобы они могли остановить неистовствующих фанатов и отнести любых упавших женщин в ближайший медицинский кабинет.

Предсказание Вильмы о том, что она может закончить иллюстрацию сразу же, оказалось верным, поскольку на следующий день трафарет был готов. Это было изображение в полный рост, как я и заказывала, и, честно говоря, мне показалось, что она вложила в нее гораздо больше заботы и усилий, чем в предыдущие иллюстрации для книжек с картинками.

- Ну как вам это, леди Розмэйн? - Осведомилась Вильма, чьи глаза были наполнены удовлетворением от дела рук своих, хотя по ее лицу было ясно, что прошлой ночью она почти что и не спала.

- Мне кажется, это просто поразительно. Как только я получу одобрение Фердинанда, я сразу же отправлю изображение в мастерскую для печати.

Когда я показала ему результат трудов Вильмы, Фердинанд выразил своё удовлетворение словом: «Сойдёт». Теперь, когда мне удалось заручиться его разрешением использовать иллюстрацию для программы,  у меня появилось ощущение, что это произошло только потому, что иллюстрация не была его  точным изображением. Фактически, если бы не прическа и фон иллюстрации, в изображенном силуэте, возможно, вообще возможно было бы не узнать Фердинанда.

И наконец, настал день, когда Иоганну и Заку настала пора представлять свои чертежи. Они принесут их в мастерскую, где я их и ждала в сопровождении Дамуэля и Франа. Позади меня серые жрецы печатали концертные программы. Мы будем использовать тот же метод для печати иллюстрации, что и раньше, но это будет наша первая печать с использованием металлических букв. С этой целью все жрецы, сосредоточенно нахмурив брови, подбирали литеры, и неловко выстраивали их в наборной верстатке.

- Леди Розмэйн, я привел Лютца из компании Гилберта и кузнецов, - объявил Гил.

- Спасибо, Гил. Могу я увидеть ваши чертежи?

Ссутулив плечи, и немного наклонив голову, Иоганн достал рисовальную доску. На ней был нанесен чертеж машины, которая выглядела, и предположительно, будет работать так, как я и описывала желаемое, но, похоже, он не был удовлетворен тем что получилось. Чертеж показал самое слабое место Иоганна: хотя он мог безупречно следовать даже самым подробным чертежам, он не умел самостоятельно развивать желания и намерения своих клиентов.

Зак, напротив же, с видом победителя достал несколько рисовальных досок, на каждой из которых был свой чертеж. Он придумал различные уникальные подходы к машине для нанесения воскового покрытия, и каждый из чертежей, имел свои достоинства. Они были сделаны достаточно хорошо, чтобы я мог понять, почему он был так уверен в себе и имел столько покровителей.

- Это определенно впечатляет, - сообщила ему я.

- Да уж. Я никогда не смогу придумать ничего подобного, - мрачно добавил Иоганн.

Я не могла винить его за то, что он столь рано сдался; следование чертежам, которые нарисовал Зак, воплотило бы желаемый мною станок в реальность. Поскольку он разработал их опираясь на ныне существующие технологии, было очевидно, что их будет намного проще сделать, чем то, что придумал Иоганн, основываясь только на моем описании.

- Зак, что из этого ты бы с наибольшей уверенностью в результате предложил бы мне?

- Этот, вероятно, будет работать лучше всего, но вот этот будет наиболее реалистично сделать, - ответил Зак.

Я просмотрела два указанных чертежа, и спросила Иоганна, что он думает о них. Выражение его лица стало серьезным, когда он начал сравнивать их. Затем, ненадолго по сравнивав их, он указал на тот, которая, по словам Зака работал бы лучше всего.

Зак сузил глаза и впился горящим взглядом в Иоганна:

- Это просто невозможно! Вот эту мелкую деталь нужно будет сделать так точно, так тонко, что это становится совершенно нереальным делом!

Иоганн медленно покачал головой, глядя на план, и его оранжевые волосы, собранные в хвост, также медленно колыхнулись на затылке. Его лицо было полно уверенности, а глаза сияли решимостью:

- А я смогу.

Я хлопнула в ладоши, чтобы не дать Заку в гневе прыгнуть на Иоганна; подобное поведение абсолютно недопустимо перед покровителем. Зак остановился в самый последний момент, приходя в себя, затем опустил сжатые кулаки.

- А теперь я попрошу вас сделать станок, который вы выбрали. Я намерена открыть печатные мастерские и в других городах, поэтому наличие двух работающих восковых машин будет вполне приемлемым. Однако я не буду платить за то, что не будет работать.

Без каких-либо рабочих примеров, подтверждающих их аргументы, дальнейшие споры были бессмысленны; конкуренция может быть урегулирована после того, как станки будут готовы.

Зак посмотрел на Иоганна горячим взглядом соперника, но Иоганн смотрел на чертежи.

- Вы, когда закончите с изготовлением всех нужных частей, можете принести их в мастерскую и собрать их здесь, но убедитесь, что вы сначала переговорите об этом с Лютцем и значит через него со мной. Гил, найдется ли у нас место для станков? - Спросила я, и Гил с гордо выпяченной грудью, указал на широкое, открытое место в мастерской.

- С тех пор, как мы прибрались, у нас появилось достаточно места.

- Вижу. Спасибо. Я верю, что вы оба приложите к этому заданию все силы, - сказала я.

Я предполагала, что на этом наш разговор и закончится, но Лютц выдав мимолетную озорную улыбку, прежде чем достать письмо. Я удивленно посмотрела на него, когда он протянул мне его.

- Умелица делающая заколки в нашем магазине, сделала для вас, леди Розмэйн, специальную заколку для волос и хотела бы показать ее вам как можно скорее. Сможете ли вы с ней встретиться?

Тули. Он говорил о Тули. Я снова смогу её видеть.

Я радостно кивнула:

- Пожалуйста, приведите ее завтра днем ​​в покои директора приюта! - Воскликнула я, не в силах скрыть волнение в голосе.

Лютц кивнул в ответ, и на его лице расплылась легкая ухмылка.

Я изо всех сил старалась сохранять спокойное, невозмутимое выражение лица, когда вместе с Франом и Дамуэлем выходила из мастерской, но как только я вышла на улицу, я услышала, как позади меня Лютц разразился смехом.

Как только я вернулась в свою комнату, я прочитала письмо от своей семьи.

Камил теперь мог самостоятельно переворачиваться, а Мама получала стабильный доход, делая шпильки для волос, а это означало, что она могла оставаться дома и присматривать за Камилом, пока он не станет достаточно взрослым, и значит не надо будет полагаться на кого то вроде Герды. Я была очень рада, что ему не придется страдать от того, что Бабка Герта будет пренебрегать им, как она пренебрегала своими обязанностями в отношении меня

Папа был занят работой у ворот в качестве командира и он упомянул, что Бенно и глава купеческой гильдии часто покидали и возвращались в город. «Не перенапрягайся, слишком уж усердно работая», - писал он.

Тули сообщала, что когда мы снова увидимся, у неё будет готова для меня новая шпилька. Я даже не могла описать, как я был взволнована, зная что вскоре я её увижу.

Я немедленно приступила к написанию ответа. Я написала, что Фердинанд издевается надо мной, не давая мне читать книги, что я рада, что они пришли ко мне во время Фестиваля звезд, что я успешно провела церемонию Звездных уз в квартале аристократов и что я много работаю в храме над развитием печатного дела.

Я сложила готовое письмо и вставил его между страницами готовой книжки с картинками, которую я отложила специально для этого случая. Затем я попросила Розину добавить книжку в узел с вещами, которые я попросила её приготовить еще раньше.

- Леди Розмэйн, вы слишком взволнованы, - с легкой улыбкой на губах заметила Фран, при виде того что я практически извивалась на месте. Я отлично знала, что мне нужно вести себя как  достойно девушке дворянки, но я не могла сдержать своего волнения от того, что скоро снова увижу Тули спустя столько времени.

- Леди Розмэйн, я привез мастерицу из нашего магазина, - вежливым тоном сообщил Лютц, входя вместе с Тули. Я хотела броситься вперед и прыгнуть в ее объятия, как я всегда делала, и я хотела плакать от счастья, когда снова увидел её, но нам теперь было запрещено обращаться друг к другу как к членам одной семьи.

Тули смотрела на меня с тем же плачущим выражением лица, которое, без сомнения, было и у меня самой. Ее губы задрожали, но она проглотила имя «Мэйн», даже не произнеся его.

- Спасибо, что встретились со мной сегодня, леди Розмэйн. Вот шпилька для волос, сделанная мною, используя новый стиль вязания ... - сказала Тули, прежде чем достать заколку для волос, обернутую тканью, из большой корзины, которую раньше носила я. Она черпала вдохновение из метода использования желатинового клея, которому я научила Лютца, и сделала большой цветок со свободно движущимися лепестками и жестким стеблем.

- Очень красиво ... Я всегда ношу шпильки для волос, которые ты мне делаешь. В благодарность за эту новую шпильку для волос я тоже сделаю тебе подарок. Я буду молится, чтобы он сослужил  тебе хорошую службу.

Я передала ей книжку с иллюстрациями, вторую в серии, в которой основное внимание уделялось божествам служащим Богине Воды, а также коллекцию эскизов, на которых была детально изображена одежда, которую я видела на аристократах во время  церемонии Звездных уз, эти рисунки я попросила сделать Розину, в обмен на то, что я научу её новым песням, тем, которые я передала Фердинанду. Надеюсь, они помогут Тули в её учебе на модельера.

- Для меня это большая честь, - ответила Тули, которую Марк и Бенно наверняка заставили вызубрить правила обращения к аристократам. Я никогда раньше не слышала, чтобы она говорила в таком стиле и использовала подобные слова, и было ясно, как день, как много и тяжко она работает над собой.

- ... В храмовом приюте есть ребенок. Он уже начал ползать, и те, кто ухаживает за ним, заметили, как за ним трудно теперь уследить. Я хотела бы услышать о твоем опыте обращения с младенцами, пускай даже самом незначительном.

Тули на мгновение задумалась, затем слегка улыбнулась:

-  Я надеюсь, что вам придутся по нраву рассказы о моем младшем брате. В последнее время он проводит большую часть своего времени, просматривая свою черно-белую книгу с картинками. Я не совсем понимаю, что ему в ней так нравится, но моя мама обычно раскладывает её на кровати, прислонив к стене, и каждый раз когда это происходит, он с интересом рассматривает её.

Вдобавок ко всему, Камил, наконец, стал достаточно большим, чтобы делать осознанные хватательные движения, используя для этого белую кроличью погремушку, которую я для него сделала. Он мог схватить её и навести глаза на то место, откуда исходил звук.

-... Могу ли я в будущем принести вам еще одну заколку для волос, когда закончу, леди Розмэйн?

- Да, конечно. Я буду ждать твоей новой поделки.

Мы делились подарками, приятными словами и улыбками, и, хотя мне было больно, что я не могу прикоснуться к ней, теплой улыбки Тули было достаточно, чтобы наполнить мое сердце теплым светом.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Иоганн и Зак

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть