Эпилог

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Эпилог

- Лютц, клиенты уже все ушли, - сказал Марк. – У тебя ведь готов отчет для подачи хозяину Бенно, не так ли?

Услышав эти слова, Лютц направился в офис Бенно в задней части магазина; ему нужно было сообщить ему, сколько они заработали на концерте.

- Деньги, полученные на концерте, составили из себя сумму в двенадцать больших золотых, восемь маленьких золотых и шесть больших серебряных монет. За вычетом различных расходов, общая прибыль превысила десять  больших золотых.

Лютц озвучил суммы выручки, подсчитанную им и Розмэйн, и у Бенно дернулся уголок глаза, когда он услышал столь неожиданно большую сумму. Даже сам Лютц не ожидал, что будет заработано так много. Розмэйн до концерта просила его напечатать по больше иллюстраций, но он был столь уверен, что их уже предостаточное количество, что он намеренно замедлил  производство.

... Я и вправду не ожидал, что будет  распродан весь товар. Думаю, ошибаться иногда тоже неплохо.

- Похоже, нам стоит  начать планировать второй концерт, - сказал Бенно, с уверенной улыбкой человека, планирующего заработать  на чем то кучу денег.

- Второго концерта, скорее всего, не будет; Верховный жрец узнал о продаваемых иллюстрациях и очень рассердился на неё за это, - объяснил Лютц. Последующий мучительный стон Бенно убедил его не объяснять, что участие Розмэйн было обнаружено только потому, что она напечатала название своей мастерской на обратной стороне продаваемых иллюстраций. 

- Насколько мне известно, ей наказали никогда больше не продавать подобные товары. Леди Розмэйн умоляла его пересмотреть это решение, даже предлагала ему часть прибыли, но он сказал, что он не нуждается в деньгах, категорически отказавшись от них.

У Фердинанда, как у жреца храма и так уже имелся стабильный источник дохода, ему платили каждый раз, когда он помогал эрцгерцогу или рыцарям при исполнении их обязанностей, и  он получал деньги всякий раз, когда он разрабатывал, создавал или продавал новый магический инструмент. И все это в дополнение к богатству, которое он унаследовал от своего умершего отца. Для Фердинанда часть прибыли от иллюстраций была ничтожной мелочью;  и потому он не собирался терпеть такое неудобство из – за возможности получить еще немного карманной мелочи.

- Дворяне это просто нечто, верно, да? Показываешь им прибыль в более чем  десять крупных золотых монет, и они все равно будут называть это мелочью, - сказал Бенно, явно впечатленный услышанным. Но Розмэйн также была дворянкой, и она прокляла всех богатых людей в мире, услышав предыдущее заявление Фердинанда.

Лютц даже не знал что и ответить:

- ... Но как быто ни было, мастер Бенно, с такими деньгами у нас не должно возникнуть проблем в Хассе, верно? Вот что больше всего беспокоило леди Розмэйн.

Инго и его жена - владельцы столярной мастерской, которую Розмэйн наняла на выполнение этого заказа, - в настоящее время жили в монастыре в Хассе, работая каждый день, чтобы в не столь отдаленном будущем в нем можно было приютить сирот. Отец Лютца, Дейд, также скоро отправится туда, так как его тоже наняла компания Гилберта. Даже при помощи мастеров из Хассе, у Розмэйн, Бенно и Густава все равно не хватало людей, несмотря на полное задействование столярных мастерских, с которым у них уже были налажены связи, поэтому они собирали как можно большее количество плотников и строителей, даже тех, с кем не работали раньше.

- Этого более чем достаточно. С этими деньгами мы сможем закончить все намного быстрее, - уверенно кивнул Бенно. - Мы только что доставили туда в Хассе самое необходимое, чтобы мастера могли жить там, пока работают. Есть еда, дрова и материалы, необходимые для изготовления бумаги. Вскоре мы сможем привезти туда серых жрецов и жриц, чтобы сделать это место более пригодным для жизни. А как дела в храма?

Лютц вынул и посмотрел на свой диптих, на котором он записал слова «отбор рабочих», «обучение началось», «просьба», «подготовка к зиме», «желатиновый клей» и «шпильки».

- Храм закончил отбирать серых жрецов и жриц для работы Хассе и в настоящее время обучает их на поваров и рабочих мастерских. Они хотят, что бы как только мы все обустроим в монастыре, мы бы их тут же известили. У меня также есть просьба от леди Розмэйн - она ​​хотела бы использовать часть собранных с концертов пожертвований на подготовку к зиме, и что бы  компания Гилберта помогла разделать мясо и тому подобное, так же как мы помогали с этим в прошлом году. Рядом с монастырем в Хассе никто не живет, поэтому она подумывает начать выделывать там желатиновый клей.

Получив просьбу от дворянина, Бенно с недовольным лицом кивнул:

- Наш высокопоставленный могущественный друг аристократ оделил нас целой кучей денег; естественно, мы поможем храму с подготовкой к зиме.

Разобравшись с подготовкой к зиме, Лютц с заметной нерешительностью на лице и в голосе перешел к следующей теме:

- ... Более того, леди Розмэйн передала, что хотела бы еще заказать шпилек, и она попросила, чтобы мы продолжали приводить Тули в ее покои. Тули не получала образования на тему этикета аристократов, но, мастер Бенно, а что вы об этом думаете?

Задачей Бенно было решить, могут ли они и дальше водить Тули к приемной дочери эрцгерцога в качестве мастерицы компании Гилберта. Одноразовая встреча, воссоединение после долгой разлуки - это одно, но регулярные визиты потребуют гораздо лучшего понимания и владения этикета аристократов.

Бенно нахмурился и не ответил тот же миг, поэтому Лютц продолжил, стараясь изо всех сил:

- Леди Розмэйн сказала, что она настоятельно, настоятельно рекомендует, чтобы мы и дальше присылали Тули к ней.

- 'Настоятельно'? И она говорит это, зная, что простолюдин не может отказать дворянину? - С гримасой переспросил Бенно. Но Лютц прекрасно понимал как себя сейчас чувствовала Розмэйн, и будучи на этот раз полностью на её стороне, оказывал её свою полную поддержку.

- Я считаю, что леди Розмэйн просто не хочет упустить ни единой возможности увидится с ней. Единственный раз, когда она может увидеться с нею, - это когда она получает свои шпильки, и это происходит не чаще одного раза в сезон. Заказы на шпильки, сделанные из её нового дома в замке или в квартале аристократов, можно не принимать в расчет, так как Тули не сможет попасть в эти места по очевидным причинам. Леди Розмэйн все это знает и понимает. - Она знает, что её просьба осуществима только тогда, когда она находится в покоях директора приюта. - Кроме того, Тули нужно место, чтобы практиковаться в манерах, точно так же как я сам делал в мастерской ​​Розмэйн. Как и я, она не может  упражняться в этом дома.

Бенно ненадолго задумался, затем поднял глаза на Лютца:

- ... Хорошо, мы сможем брать её с собой. Ей определенно нужно будет место для обучения и практики. Скажи Тули, чтобы она рассмотрела это как возможность улучшить свои манеры и что ей не стоит открывать рот за пределами потайной комнаты.

Через два дня Лютц, Бенно и Тули отправились в покои директора приюта. Как только Бенно исполнил стандартное дворянское приветствие, Розмэйн приказала всем троим пройти в ее потайную комнату, вместе с Гилом и Дамуэлем. В тот же момент, когда они оказались внутри, исходящая от неё аура аристократки преобразовалась в нечто намного более теплое и совсем не столь сдержанное, но все же, хоть и глядя на Тули глазами, полными тоски, она не назвала ту по имени. Тули тоже молчала; магический контракт запрещал им обращаться друг к другу как к членам семьи, и Бенно еще не дал Тули разрешения на вступление в разговор.

Пока эти двое пристально рассматривали друг друга, Бенно посмотрел на Тули суровым взглядом наставника:

- Тули, никто не будет критиковать тебя за то, что ты в пределах этой комнаты можешь позволишь себе более свободное поведение чем в не её, но тебе нужно по прежнему соблюдать вежливость и этикет. Тебе нужно учиться общению с дворянами, так что считай это местом, где тебе позволено  немного напортачить без всяких последствий.

Тули, с серьезным выражением лица, кивнула головой в ответ на эти слова. За прошедший сезон,  в своей пылкой попытке стать мастерицей достаточно квалифицированной, чтобы встречаться с Розмэйн лицом к лицу, она многое узнала о манерах и речи, но она была еще недостаточно хороша, чтобы безопасно взаимодействовать с остальными дворянами. Даже Лютц не был готов к подобному, поэтому  квартал аристократов был пока для него недоступен.

- Розмэйн, если ты хочеш, чтобы Тули и дальше доставляла тебе заказанные шпильки, помоги ей с её учебой, пока она здесь. С нынешними своими знаниями и умениями ей не стоит даже и пытаться общаться с другими дворянами.

Лицо Розмэйн напряглось. Она кивнула и повернулась к Тули, сидевшей по другую сторону стола. При этом Тули нервно достала из деревянного короба сверток ткани, открыла его и ровно разложила на столе шпильки для волос.

Розмэйн подняла руку, останавливая ее:

- Ты не должна торопиться, Тули. Расслабься и удели этому столько времени, сколько тебе нужно. Позволь мне продемонстрировать, как это должно быть сделано. Смотри внимательно, потому что меня учили опытные дворянки, жены высших аристократов, - сказала Розмэйн, возвращая шпильки для волос в короб, прежде чем подтащить его к себе. Затем она сделала глубокий вдох, и снова, в одно мгновение ее аура полностью изменилась.

Она коснулась крышки коробки с теплой, умиротворенной улыбкой. Каждое ее движение было осторожным и точным, но ее бледные пальцы двигались с невероятной грацией. Она медленно открыла коробку, следуя  при этом отработанному порядку действий, который привлек внимание всех присутствующих, взгляды которых словно притянуло к кистям её рук, затем обеими руками вынула его содержимое и развернула ткань, двигаясь столь же плавно как текущая вода.

... Боги, что я такое только что увидел? Никогда прежде Лютц не видел таких элегантных движений. Все, что она делала, это открыла короб и вынула её содержимое, но делала это так осторожно, что он даже не услышал звука, когда она открывала крышку. Ткань, казалось, разворачивалась сама по себе, и шпильки для волос, лежавшие теперь на маленьких белых пальцах Розмэйн, казались ещё более изящными и необычными, просто от прикосновения ее ладоней. Лютц только что стал свидетелем того, какое влияние стиль обращения может оказать на восприятие людей, заставив их воспринимать объект этого обращения как нечто крайне высококлассное и ценное, и это оказалось для него таким потрясением, что он  сейчас себя чувствовал, как будто его с силой ударили по голове.

- Ну как вам это? – Осведомилась Розмэйн.

Лютц теперь не сомневался, что она была на совершенно другом уровне, чем он. Что и говорить, они начали вместе, ни чем при этом друг от друга не отличаясь, и Лютц потом даже усердно работал над улучшением своих манер, но он  даже и близко не подобрался к той вершине мастерства где сейчас находилась она.  Это казалось нечто невероятным, что всего за сезон, она так сильно выросла в этой области.

Бенно тоже выглядел впечатленным:

- Ты действительно выглядела как высшая дворянка. Должен сказать, я удивлен, что ты узнала так много за такой короткий промежуток времени. Даже если у тебя хорошие учителя, ты не получишь таких навыков без тяжелой работы. Я полагаю, вы двое уже и сами об этом догадались, но переучится на новый стиль движения, особенно после того как ты как вырос, занимаясь чем-то другим,  очень, очень непросто.

- Я очень хотела научиться этому, потому что Верховный жрец в качестве награды пообещал мне ключи от комнаты с текстами, - с улыбкой сказала Розмэйн.

Все немного посмеялись, но она действительно приложила много усилий к учебе, и результаты были на лицо. Лютцу нужно было бы тренироваться так же усердно, если он хотел стать купцом, способным вести с ней дела в будущем.

- Тули, попробуй скопировать то, что только что сделала леди Розмэйн, - проинструктировал Бенно.

Тули начала вынимать цветки – шпильки для волос, стараясь изо всех сил повторить стиль Розмэйн, и хотя ее движения были немного скованными, все же они теперь смотрелись намного лучше, чем то, что она сделала всего несколько минут назад. Наличие примера, который можно было воспроизвести в голове, имело огромное значение.

Тем временем Лютц закрыл глаза и попытался вспомнить, как двигались пальцы Розмэйн. Он повторял в уме увиденное  снова и снова, пытаясь выжечь в своем мозгу образ ее изящных белых пальцев. ... Сколько мне нужно упражняться, прежде чем я смогу так двигаться? - Подумал он про себя.

Прежде чем он осознал это, Тули разложила все красочные шпильки на столе.

- Леди Розмэйн, если вам нужна церемониальная шпилька для волос, я бы предложил ту, в которой используются более крупные и экстравагантные цветы, - сказал Бенно, заставив Тули тут же  повторить эти слова. – А  что вы об этом думаете? Если мы сделаем их цвета божества осени, я считаю, что это будет хорошо сочетаться со струящимся ночным небом, которым является ваши волосы.

 Бенно никогда не выступал в качестве постоянного учителя для Лютца, и по этому он никогда не видел, как Бенно вел дела с клиентами в квартале дворян. По этой причине он полностью сосредоточился на том, чтобы наблюдать, как Бенно ведет дела с Розмэйн, клиенткой аристократкой. Гил кстати делал то же самое.

- Ценное и уместное предложение. Я предпочитаю цветы, которые ближе вот к этому размеру, но я определенно хочу, чтобы их лепестки не были жестко закреплены и могли двигаться, как на последней шпильке.

- Рад слышать, что вам пришлось по вкусу мое предложение. В таком случае мы сделаем цветы вот такого размера и цвета божества осени.

В ходе дальнейшего разговора они остановились на темно-желтом глазке цветка и светло-желтых лепестках, но то, как они разговаривали друг с другом, не было похоже на то, как Мэйн и Бенно обсуждали вещи ранее; это были дворянка и скромный купец, и они оба сейчас надели маски, которые Лютцу были совершенно внове.

Только теперь Лютц понял, что Розмэйн была расслабленной и непринужденной даже за пределами потайной комнаты. Он был ранее уверен, что однажды сможет догнать её, но теперь он знал, насколько ошибался. Спустя всего лишь один сезон Розмэйн обзавелась совершенной маской приемной дочери эрцгерцога; достичь её уровня будет очень непросто.

- А что насчет других цветов, леди Розмэйн? Какого цвета вы бы пожелали что бы они были?  - спросил Бенно, имея в виду маленькие цветки на шпильке для волос.

Розмэйн склонила голову на бок и приложила руку  к щеке, затем с улыбкой посмотрела на Тули:

- Учитывая, что это шпилька на осень, я считаю, что было бы мило, если бы рядом с цветами были украшения из фруктов. Пожалуйста, создайте орнамент, напоминающий обильный осенний лес.

Казалось, что они уже обсуждали все это, когда еще были сестрами, потому что Тули просто понимающе кивнула и записала в своем диптихе «осенние плоды». Ее почерк все еще был слишком грубым и неотточенным, чтобы кто-либо, кроме нее, мог прочесть написанное, но, учитывая то, что в прошлом году она даже не умела читать, это все равно было впечатляющим шагом в перед.

А я развиваюсь? - спросил себя Лютц. Он думал, что да. Ведь все говорили, что он становился лучше. Но, тем не менее, он почувствовал у него в груди  поселилось беспокойство.

- Даже огромные богатства не могут гарантировать человеку возможность научиться вести себя как дворянин. Опыт, полученный сегодня этими молодыми людьми, бесценен; я уверен, что это очень поможет им в их росте. Леди Розмэйн, я благодарю вас от всего сердца, - сказал Бенно, прежде чем встать на колени, несмотря на то, что они были в потайной комнате. Увидев это, Лютц и Тули тут же повторили это движение вслед за ним, точно так же встав на колени.

Розмэйн ранее говорила, что люди легко не меняются, и даже Бенно утверждал, что внутри она все та же Мэйн. Но даже если бы это было правдой - даже если люди оставались внутри такими же как и  были, - Лютц теперь чувствовал как все больше и больше увеличивался  провал, пропасть между ним и Розмэйн. Он слишком расслабился в своей учебе, решив, что она не сможет так уж сильно изменится, а за это время она его настоль далеко обогнала.

Лютц чувствовал, как у него по спине бежит холодный пот. Весь мой труд, все мои предыдущие усилия, этого больше не достаточно что бы догнать её ... Что бы продвинутся вперед, я должен стараться намного сильнее.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Эпилог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть