Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке

Это был день земли. Тот самый день земли, который наступил сразу после возвращения госпожи Розмайн в Эренфест. А в зале заседаний, в корпусе служащих проходило собрание для служащих из высших дворян герцогств, занявших десятый ранг и выше. Естественно, именно здесь ее внезапный отъезд вызвал больше всего внимания, так как именно она была центром большинства новых модных тенденций.

— Простите? — спросила я. — Госпожа Розмайн уже вернулась в герцогство?

— Да, потому что она дважды потеряла сознание в довольно небольшой промежуток времени. Герцог лично отозвал ее назад, — сказал Хартмут тем, кто пришел на это собрание. При этом он выглядел несколько обеспокоенным.

Я видела, как госпожа Розмайн упала прямо во время чаепития с госпожой Ханнелорой, а ведь на этом чаепитии присутствовал еще и принц. Я пришла сегодня в надежде узнать о том, как себя чувствует госпожа, но как оказалось, Хартмут очень тщательно контролировал всю информацию о ее здоровье. Он не собирался сообщать что-то еще, кроме того, что она вернулась в Эренфест из-за своего здоровья, как и в прошлом году.

Интересно, всех ли удовлетворит такой ответ?

Госпожа Розмайн была источником всех новых изобретений Эренфеста, и все разговоры о том, что это просто причуды, быстро сошли на нет, стоило ее герцогству заключить торговые договора с Классенбургом и Центром. Кроме того, во время собрании герцогов они подавали свои новые продукты — сладости для чаепитий, и те кто имел возможность попробовать их, как один говорили о том, каким удивительным был вкус этих лакомств. 

В результате ранг Эренфеста был резко повышен, и высшие герцогства, которые не смогли заключить с ними договор, теперь стремились установить более прочные связи. Раньше с Эренфестом редко контактировали особо близко из-за его нейтралитета во время гражданской войны, но сейчас это герцогство взяло курс на сближение со Центром, и многие хотели разузнать как можно больше о госпоже Розмайн, которая была ответственна за такую резкую смену внутренней политики. Я наблюдала за происходящим вокруг и думала над тем, должна ли я раскрыть информацию, которая была известна Дункельфельгеру.

— Есть ли информация о том, посетит ли госпожа Розмайн состязание по диттеру в этом году? — спросил один из присутствующих служащих.

— Это будет зависеть от решения ее лечащего врача и ауба, — ответил Хартмут. — Как ее последователь, я надеюсь на ее скорейшее выздоровление и безопасное возвращение, но...

— Нет поводов для беспокойства, — продолжил еще один служащий из Эренфеста. — В этом году госпожа Шарлотта тоже начала посещать академию, поэтому мы не будем прерывать сезон общения.

— Ожидается, что господин Вильфрид возьмет на себя общение с мужчинами, а госпожа Шарлотта позаботится о женских чаепитиях. Ауб Эренфеста дал нам всем приказ изо всех сил способствовать распространению наших изобретений, — раздался третий голос.

Хартмут отступил назад, но эти ученики Эренфеста воспользовались этой возможностью, чтобы заверить всех, что общение будет проходить в штатном режиме, даже без госпожи Розмайн. Их формулировки действительно казались несколько грубыми, но возможно, это было преднамеренно, чтобы скрыть факт общения с принцем Хильдебрандом.

Возможно мне стоит договориться о частной беседе с Хартмутом, чтобы спросить у него подробности о госпоже Розмайн. 

Из сообщения, отправленного госпоже Ханнелоре, я уже знала о том, что она отправилась домой, но у меня не было даже крупицы информации о том, как у нее дела. Хартмут был настолько занят подготовкой к ее отъезду, что все его сообщения были крайне короткими.

Если бы я только была последовательницей госпожи Розмайн... Мне не нужно было бы проводить каждый день в тревоге и беспокойстве.

***

— Госпожа Кларисса из Дункельфельгера. Есть кое-что, что я хотел бы сообщить вам лично. Могу ли я занять немного вашего времени?

Хартмут с улыбкой обратился ко мне, после того как собрание закончилось. Его вежливость была совершенно естественна для представителя герцогства более низкого ранга, который говорит с высшим дворянином из высшего герцогства на публике.

Но это не естественно для беседы между двумя помолвленными людьми...

С моей точки зрения человека, наконец-то выполнившего данное ему задание, его стиль речи казался очень отстраненным. Было много и более низкоранговых герцогств, которые пытались следовать за примером высших и улучшать отношения с Эренфестом, чтобы приобщится к их успеху. 

Жаль, но вы опоздали. Он выбрал меня, поэтому не пытайтесь заполучить его сейчас.

Тем не менее я не могла позволить себе ослабить бдительность до тех пор, пока он официально не представит меня госпоже Розмайн. Я осмотрелась, а затем подошла к Хартмуту и тепло улыбнулась, делая наши близкие отношения более очевидными.

— Хартмут, Хартмут... — протянула я. — Собрание уже закончилось, поэтому ты можешь быть менее официальными и звать меня просто по имени. Если у тебя еще есть время, то давай прогуляемся до беседок, как и должно помолвленной паре, — озвучивая факт нашей помолвки и то, что мы могли бы провести время в беседке для возлюбленных, я наверняка буду более успешна в том, чтобы отогнать всех этих женщин, которые имеют планы на Хартмута. Любая, кто не услышит это предупреждение и попробует приблизиться к нему, будет иметь дело с ответом женщины из Дункельфельгера.

— Хорошо, Кларисса, — кивнул Хартмут. Он сделал паузу, чтобы подумать, пока я одарила улыбкой окружающих нас девушек, а заодно и пылающим предупреждением взглядом. И в конечном итоге он решил, что будет вполне уместно использовать тот стиль речи, о котором просила я. — Давай встретимся в день ветра, в третий удар колокола. Ты же знаешь, как выглядит мой ездовой зверь, верно?

День ветра был учебным днем. Другими словами, мы демонстрировали, что близки настолько, что знаем как проходит учеба у партнера. Я оценила то, что он понял мое намерение сделать наши отношения более явными... но это не объясняло того, откуда он узнал, в какие дни мне больше не нужно посещать занятия.

Хотя я и почувствовала себя смущенной и немного ошарашенной, я все-таки с улыбкой кивнула.

— Да, давай. Это отличное время.

*** 

В запланированный день ветра я следовала к беседке с подарком для госпожи Розмайн в руках. Я прошла через центральный корпус, а затем корпус служащих, чтобы выйти на улицу, и достаточно скоро снег вокруг меня исчез, словно бы я вошла на чье-то место сбора. Помимо небольших садиков с различными полезными растениями, которые выращивали преподаватели, и клумб с цветами, здесь так же было и несколько белых беседок. Это была довольно оживленная область, очень популярная для встреч между пар. В частности и из-за того, что большая часть академии покрыта скучным белым снегом.

— Интересно, у какой беседки находится ездовой зверь Хартмута...— размышляла я вслух, изучая свое окружение, пока я летела над садами на собственном звере. Я поднялась в небо для того, чтобы иметь лучший обзор.

Скорее всего эти беседки станут еще популярнее после того, как «Истории любви дворянской академии», которые распространяет Эренфест, станут известнее среди учеников разных герцогств.

Большинство студентов сейчас все еще заняты своими уроками, поэтому беседок, рядом с которыми стояли ездовые звери, было мало. В результате найти Хартмута было довольно просто, и я поспешила приземлиться, чтобы подойти к нему.

— Ой?

Несмотря на то, что беседки были местом для встреч влюбленных, я могла видеть внутри трех учеников в плащах Эренфеста. Хартмут сидел на скамейке и читал какие то документы, в то время как младшие мальчик и девочка с тревогой озирались, явно чувствуя себе неуместными в этом месте. Я опознала девочку как Филину, одну из последовательниц Розмайн, но что это был за мальчик?

— Ваша избранница здесь, Хартмут, — нервно сказала Филина. Хартмут отложил свои документы и посмотрел на меня.

— Это может быть не совсем вежливым, привести в беседу третьих лиц, — сказал он. — Но сегодня моя главная цель в том, чтобы представить их тебе. Надеюсь, ты простишь меня за мою грубость.

— Моей целью при предложении этой встречи тоже была не сама встреча, поэтому меня не беспокоит тот факт, что здесь присутствуют другие. Однако, — я обратилась к Филине и неизвестному мальчику. — Я вижу, что вы двое чувствуете себя очень неуверенно из-за этого. Пожалуйста, расслабьтесь немного.

Я положила свои вещи и улыбнулась им. Единственными людьми из Эренфеста, которых Хартмут решил бы представить мне, были последователи, которые служили госпоже Розмайн, поэтому произвести наилучшее впечатление на моих будущих коллег было важным шагом к достижению моей цели по служению рядом с ними.

— Кларисса, это Филина, — представил ее Хартмут. — Она служащая-ученица госпожи Розмайн. Я полагаю, ты узнаешь ее, ведь именно она собирает истории других герцогств в библиотеке. 

— Да, конечно. Немногие могут быть выбраны для того, чтобы служить семье герцога. Должно быть, она исключительно талантливая служащая-ученица, — сказала я. Именно по этой причине я проявляла к ней особый интерес, когда изучала госпожа Розмайн и ее людей...

Хартмут скрестил руки на груди.

— Филина верила в обещание, которое ей дала госпожа Розмайн и сохраняла верность собственному слову все то время, что госпожа спала. Ее вера была столь сильна, что в течении этих двух полных неопределенности лет она продолжала собирать историю за историей. Неудивительно, что госпожа Розмайн столь решительно была настроена принять Филину как свою последовательницу. 

Я понимала какими долгими кажутся для едва крещенного ребенка два года. И так как госпожа Розмайн провела эти два года в юрэве, постоянно сохранялся риск, что она может умереть или никогда не проснуться. Решимость Филины продолжать верить в те обещания и продолжать собирать истории, несмотря на скептицизм всех окружающих, действительно была достойна восхищения.

— Этот мальчик — Родерих, — продолжил Хартмут, представляя мальчика, ровесника Филины. — Он средний дворянин, который скоро будет принят в последователи за свой талант в написании новых историй.

Я так завидую! Боги!

Одна мысль о написании новых историй для их представления госпоже Розмайн заставляла мое сердце биться быстрее. Я надеялась предложить ей свои истории, как выполнение задания данного Хартмутом, но я быстро поняла, что не обладаю необходимым талантом. Поэтому я решила переписывать книги Дункельфельгера и собирать чужие рассказы о рыцарях. Вид этих двух юных, но уже талантливых ребят, заставлял меня чувствовать беспокойство в сердце.

Интересно, я хотя бы соответствую стандартам госпожи Розмайн?

— Это Кларисса, — представил меня Хартмут. — Она высшая дворянка из Дункельфельгера, и девушка, которую я буду сопровождать на своей выпускной церемонии. Я намерен представить ее госпоже Розмайн во время состязания по диттеру.

— О. Ты не собираешься представлять меня как свою невесту? 

— Наша помолвка еще не официальна. Мы вряд ли можем называть себя женихом и невестой, прежде чем наши родители встретятся, разве нет?

Хартмут казался мне тем еще дамским угодником, который развлекается с девушками из разных герцогств, но он, очевидно, был довольно сдержан в своей душе. Наслаждаясь этим новым открытием, я посмотрела на двух учеников.

— И все же, ты пригласил меня сюда, чтобы познакомить с ними до начала состязания герцогств? Должна ли я спросить, с какой целью ты это делаешь?

— Я намерен попросить тебя в будущем году собирать информацию вместо меня.

— О боги, информацию?

Одна из важнейший работ служащих-учеников состояла в том, чтобы общаться с учениками других герцогств ради сбора разведданных и выяснения природы различных ходящих по академии слухов. Но я была служащей из другого герцогства, как он мог просить о подобном меня?

— Родерих — средний дворянин, Филина — низшая, и хотя они оба умеют писать и собирать истории для госпожи Розмайн, им еще не хватает навыков, которыми должны обладать последователи. Таким образом у госпожи Розмайн будет куда меньше доступа к информации доступной служащим из высших дворян после моего выпуска.

Мне потребовалось время, чтобы понять его слова. Проще говоря, в будущем году у госпожи Розмайн не будет последователя-служащего из высшего дворянства. Я могла считать себя помолвленной с Хартмутом, но он все еще просил о подобной поддержке человека из другого герцогства, что делало это странным. Возможно, он был не в слишком хороших отношениях с последователями господина Вильфрида и госпожи Шарлотты, которые посещали собрания для служащих из высших дворян. Или, возможно, он не особо доверял их навыкам сбора информации.

— Я сделаю все необходимое ради госпожи Розмайн, — заявила я. — Однако, получу ли я от этого еще что-то? — у Хартмута, скорее всего, уже была какая-то награда для меня, но так как здесь присутствуют третьи лица, я предпочту получить устное подтверждение.

Хартмут посмотрел на меня, щуря свои оранжевые глаза.

— Как насчет этого? Прежде всего ты установишь более теплые отношения с последователями госпожи Розмайн. Я намерен позже познакомить тебя так же и с высшими дворянами, которые служат ей как рыцари и слуги. Конечно, только от тебя зависит то, как скоро это может произойти, но возможность все равно остается.

— О, боги. Разве я хотя бы раз давала повод думать, что могу подвести тебя?

— Нет. Разве уже я давал повод думать, что буду тратить время на того, кто меня подведет, не смотря на то, что я уже все продумал для него наперед.

— Продумал наперед, хм? Если твои приготовления к моему становлению последовательницей госпожт Розмайн уже завершены, то ты, должно быть, уже передал всю информацию обо мне своим коллегам-последователям.

— Попытка заставить госпожу Розмайн принять последовательницу, о которой она не знает даже имени, была бы столь же сложна, как и попытка заставить Эйвилиба посмотреть на любую другую богиню, кроме Гедульрих, — ответил Хартмут. Мы улыбались друг другу, но между нами было приятное напряжение. То самое, которое возникает, когда два человека пытаются выжать из друг друга столько информации, сколько возможно. Казалось, мы были единственными людьми в беседке, кто наслаждался этим интеллектуальным противостоянием.

— Эээээээ, если вы не возражаете, пожалуйста, успокойтесь... — вмешалась Филина, наклоняясь чуть вперед и пытаясь встать между нами. Родерих, просто позволил своему взгляду бесцельно скользит по окрестностям, сохраняя нейтралитет.

— О, но мы восхитительно спокойны, — сказала я. — Разве не так, Хартмут?

— Конечно. Разве со стороны это выглядит как то иначе?

Их невинная реакция была такой милой. Но я могла уже сейчас, пусть мы и колокола не провели вместе, судить о том, что эти двое совсем не подходят для того чтобы быть служащими, специализирующимися на сборе информации. Если это были лучшие служащие-ученики, которые были у госпожи Розмайн, то ситуация для Хартмута и правда была не очень удачной. Я обнаружила, что теряю уверенность в том, что понимаю, чего именно госпожа Розмайн ждет от своих последователей.

— Хартмут, — спросила я. — Почему ты говоришь, что стать последовательницей госпожи Розмайн сложно?

Последователи для членов семьи герцога обычно выбираются по рекомендации родителей, бабушек и дедушек, а также уже действующих последователей и членов той же фракции. Брак с действующим последователем тоже мог быть своеобразным плюсом, поэтому я думала, что если Хартмут предложит мою кандидатуру, то госпожа Розмайн примет меня сразу после заключения брака.

— Будет трудно дать мне рекомендацию даже с учетом того, что ты ее единственный служащий из высших дворян? — спросила я, шумно сглатывая. Все мои планы сейчас, казалось, трещали по швам. Я прижала руку к щеке и жестко улыбнулась, пытаясь скрыть собственный страх. Я предполагала, что мое становление последовательницей госпожа Розмайн уже было гарантированно, и обратное возможно лишь в том случае, что Хартмут недостаточно надежен, как ее последователь.

— Ах! Может ли быть, что... носпожа Розмайн тебе не доверяет?

Спокойное выражение было буквально стерто с лица Хартмута. Он скрестил руки и ноги, а после развернулся к двум служащим-ученикам, которые сидели напротив.

— Филина, Родерих. Не могли бы вы сказать Клариссе доверяют мне или нет? — попросил он, стараясь выглядеть столь же равнодушным, как и раньше. Оба младшекурсника побледнели и начали наперебой хвалить его, чуть ли не со слезами на глазах.

— Хартмут невероятен, госпожа Кларисса! — воскликнула Филина. — Хм... даже служители из храма уважают его, и он знает о госпоже Розмайн все. Он также очень быстро работает. Так быстро, что даже господин Фердинанд хвалит его!

— У него очень высокие требования к другим, — с тем же энтузиазмом добавил Родерих. — Но это потому, что он сам соответствует этим требованиям! Естественно, госпожа Розмайн признает его таланты! Эээ... Я думаю!

Они, казалось, были даже в некотором отчаянии, и мне показалось, что мы слишком давим на них. Не было смысла сомневаться в компетенции Хартмута, ведь он так умело вел себя во время собраний служащих. Как человек, собиравшийся выйти замуж в герцогство более низкого ранга, я могла сказать, что понимала это лучше, чем кто либо.

— Но талант и доверие — это две разные вещи, не так ли? — спросила я. — В противном случае, разве могло бы быть так, что его рекомендации не будет достаточно?

— Ну, госпожа Розмайн — это особый случай, — покачал головой Хартмут.

— Я хорошо это знаю. Ведь она использовала немыслимую тактику в диттере, задала несколько новых мод, была принята в качестве хозяйки магических инструментов из библиотеки, внесла значительный вклад в помолвку принца Анастасия и госпожи Эглантины, а также исцелила ваше место сбора после атаки танисбефалена. Она святая Эренфеста, так?

Хартмут кивал на каждом называемом мной факте, а после вздохнул.

— Госпожа Розмайн выросла в храме. Ее восприятие мира принципиально отличается от того, как его воспринимают обычные дворяне, и она отбирает своих последователей по другим принципам, чем это принято в обществе. Просто посмотри на Родериха. Ему не давали рекомендаций ни его семья, ни последователи. На самом деле все выступали против его кандидатуры. Он имеет низкий статус, и его семья принадлежит другой фракции, и хоть сейчас он считается последователем члена герцогской семьи, его навыки совершенно не дотягивают до нужного уровня. Но госпожа Розмайн высоко ценит его навыки писателя, и заплатив высокую цену, он все-таки был принят в качестве ее последователя.

Родерих дернулся от резких слов Хартмута, но то, что он не пытался их опротестовать, указывало, что все они были правдой. Филина посмотрела на него с явным беспокойством, но все же воспользовалась возможностью, чтобы добавить:

— Простой рекомендации будет недостаточно, чтобы гарантировать назначение, — сказала она. — В конце концов... госпожа Розмайн недавно пострадала из-за инцидента с господином Трауготтом.

— Трауготт — это рыцарь сопровождения, который сдерживал всех во время прошлогодней игры в диттер? Верно? — уточнила я. В Дункельфельгере не подчиниться приказу было достаточным основанием для того, чтобы тебя больше никогда не выпустили на поле для диттера. Видеть, насколько он глуп, уже было достаточно для того, чтобы удивиться и запомнить его, но услышав, что он так же доставил проблем госпоже Розмайн, я почувствовала вспыхнувшую в сердце ярость и пообещала себе высечь его имя в памяти. 

— Он больше не рыцарь сопровождения, — сказала Филина и рассказала о том, что произошло. Трауготт хотел стать рыцарем-стажем и получил это место по рекомендации своей бабушки. Но по правде он не собирался служить слабой женщине и планировал уйти со своего места сразу, как только осуществит свою цель. В последствии его освободили от этого долга, но пережитый опыт ранил госпожу Розмайн и подорвал ее доверие к возможным будущим последователям. Так как после этого она не приняла ни одного нового стража, окружающим стало трудно осмеливаться рекомендовать ей кого-то из своей семьи.

Значит он не только мешался во время игры, но еще и бросил свою службу по такой корыстной причине, и вдобавок стал угрозой для моей цели?! Трауготт должен заплатить за это!

— Не говоря уже о том, — снова взял слово Хартмут. — Что я ожидаю, что господин Фердинанд отвергнет любого кандидата, которого сочтет недостаточно полезным для герцогства.

— Прости, — перебила его я. — Я не очень понимаю... Опекун госпожи Розмайн может высказываться на счет ее выбора последователя, не смотря на то, что она уже обучается в академии? Даже ее приемные отец и мать не могут вмешиваться, а он может? В Эренфесте подобное разрешено?

Кандидаты в аубы обычно близки со своими последователями больше, чем с кем-либо еще. Поэтому они всегда сами выбирали тех, кого брать себе на службу. Сначала я полагала, что госпожа Розмайн слишком самодостаточна, чтобы опираться на чью-то рекомендацию, но теперь Хартмут говорит, что ее опекун имеет последнее слово в этом вопросе. Я не могла понять, что происходит.

— Госпожа Розмайн проводит много времени в храме, поэтому господин Фердинанд откажет в праве посещения любому, кто не будет с уважением относиться к служителям, которые поддерживают там порядок, и к простым горожанам, которые помогают воплощать ее идеи в жизнь. Даже близкие родственники не являются исключением из этого правила. Господин Фердинанд — ее страж в храме, ее наставник, ее смешивающий и ее лечащий врач. По большому счету, он имеет над ней больше власти, чем ее приемные родители.

Он объяснил, что это не Эренфест имел странные традиции, просто госпожа Розмайн сама по себе была необычной. Безусловно, это была ценная информация для любого, кто бы захотел стать ее последователем. Я и не думала, что замужество с Хартмутом станет лишь началом моей работы, а не ее концом.

— Она настолько необычна, что планировать или предугадывать что-либо кажется невозможным... — вздохнула я, хватаясь за голову, чтобы пережить этот психологический удар, который только что испытала.

Филина посмотрела на меня полными беспокойства травянисто-зелеными глазами.

— Эм, Хартмут... Что мы можем сделать для того, чтобы помочь госпоже Клариссе присоединиться к нам в качестве последовательницы госпожа Розмайн? — спросила она. — Она хочет собирать информацию для госпожа Розмайн, поэтому мне бы хотелось, чтобы ее желание сбылось.

Я могла только удивленно посмотреть на нее. Служащие-ученики известны тем, что лгут в лицо друг другу с улыбкой на лице, когда собирают информацию, поэтому искренность Филины застала меня врасплох. Мой шок должно быть был очевиден, потому что Хартмут понимающе улыбнулся мне.

— Первое, что мы можем сделать — это рассказать о ней госпоже Розмайн, — сказал он. — Кларисса, для человека из другого герцогства будет куда труднее, чем ты думаешь, стать последовательницей госпожа Розмайн. Это будет долгий и трудный путь. Не хочешь ли ты отступить?

Мое сердце вспыхнуло решимостью.

— Никогда. Моя решимость не такая зыбкая — чем сильнее мой враг, тем ярче она будет гореть. Я сокрушу все препятствия на своем пути.

— Я так и думал, что ты это скажешь, — усмехнулся Хартмут. Он несомненно легко мог предсказать, что я соглашусь с его планом.

— Филина, Родерих, оставьте сбор информации в будущем году на меня, — с улыбкой сказала я, собираясь уходить. — Я передам вам всю информацию, которую соберут служащие-ученики из Дункельфельгера. В свою очередь дайте госпоже Розмайн знать, что все эти сведения получены от меня.

— Понял. Мы надеемся на сотрудничество с вами, госпожа Кларисса.

Заручившись поддержкой Филины и Родериха, я протянула Хартмуту пачку бумаги.

— В качестве моего подарка и пожелания крепкого здоровья, я хочу подарить госпожа Розмайн эти рассказы о Дункельфельгере, которые я собрала. Пожалуйста, доставь их в Эренфест, указав при этом, что их автор я. Мы должны начать с того, чтобы она запомнила мое имя.

— Похоже у тебя есть куда больше способностей, чем нужно, чтобы найти подходящего мужа? Хм... Возможно мне стоит пересмотреть мнение о тебе... — сказал Хартмут и находясь под впечатлением от моих действий, он приступил к изучению бумаг. Я не остановилась на переписывании книг в рамках выполнения данного мне свадебного задания. У меня так же было несколько дополнительных копий, которые я хотела подарить госпоже при знакомстве. 

Я могу сделать это. Я сделаю это... Я стану последовательницей госпожи Розмайн несмотря ни на что.

— Отлично. Это решит некоторые проблемы. Пойдем, — Хартмут встал и протянул мне руку, чтобы помочь встать, но Филина потянула его за плащ.

— Эм, Хартмут... Мы с Родерихом пойдем, но поскольку это беседка богини времени, возможно вы и госпожа Кларисса могли бы остаться здесь до четвертого колокола?..

Хартмут посмотрел на Филину, которая изо всех сил старалась быть внимательной и полезной, несмотря на то, что была слишком юна для того, чтобы по настоящему понимать о школьной романтике, а после на мгновение задумался

— Кларисса, нам есть о чем поговорить? — спросил он.

— Здоровье госпожи Розмайн, храм, ее опекуны, различные чудеса, которые она сотворила, — ответила я, загибая пальцы на каждый из названных пунктов. — У меня гора вопросов к моему Богу Тьмы.

Филина и Родерих с одинаковым ужасом в глазах переглянулись. Я понятия не имела, что именно их так напугало, но в отличие от них, мне не хватало сведений о госпоже Розмайн.

— Я проделала весь этот путь для того, чтобы встретиться с тобой, Хартмут, и все же мы почти не обсуждали саму госпожу Розмайн. Не думай, что я девушка, которая будет довольствоваться малым, — продолжила я, беря Хартмута за все еще протянутую мне руку и мягко потянула его обратно на скамейку.

— В таком случае давай поговорим о поступках истинной святой, которые госпожа Розмайн совершила еще в детстве, хорошо? — ответил Хартмут в ответ на мое предложение. — Моя Богиня Света.

— Мой Бог Тьмы действительно знает такие чудесные истории. Так продолжай же.

Филина и Родерих сбежали из беседки, а я до четвертого колокола слушала рассказы, воспевающие госпожу Розмайн. Богиня Времени, должно быть действительно шутила над нами, как и говорилось в слухах. Ведь время проведенное вместе, казалось прошло в мгновение ока.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть