Библиотека и возвращение домой (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Библиотека и возвращение домой (❀)

Как и планировалось, после окончания танца посвящения, я притворилась, что плохо себя чувствую и тихонько ушла пораньше. Карстед и Эльвира продолжили наблюдать за выпускной церемонией Корнелиуса, а я вернулась в общежитие в сопровждении Рихарды, Лампрехта и Ангелики.

— Я рад, что ничего не произошло, — со вздохом и едва заметной улыбкой сказал Лампрехт, когда мы дошли. — все-таки, Розмайн, кажется у тебя есть странная привычка ввязываться в опасные ситуации.

Ангелика кивнула, соглашаясь с его словами.

— Вот почему она нуждается в охране. Наставник особенно беспокоится о госпоже Розмайн. Он тренировал нас всю зиму, так что Штернлюк тоже стал намного сильнее! — добавила она, а после с энтузиазмом начала описывать как проходило это обучение. Большую часть своей речи она заменила звуковыми эффектами, так что я мало что могла понять, кроме того, что у нее оказался довольно неожиданный талант по разному издавать звуки «бам» и «бум».

— Лампрехт, что ты чувствуешь, возвращаясь в дворянскую академию спустя столько лет? Тебе понравилось? — спросила я, уводя тему с тренировок моих стражей. Прежде чем ответить, брат на какое то время задумчиво молчал.

— Это скорее сбивает с толку, чем радует. В конце концов, сейчас здесь все сильно отличается от той дворянской академии, которую помню я. Для танца с мечом были выбраны Ангелика и Корнелиус, а матушка и госпожа Оттилия смогли прийти на выпускной с высоко поднятой головой. Времена действительно изменились...

Я резко выдохнула. Судя по тому, как он сказал это, Эльвире и Оттилии раньше не разрешалось посещать академию.

— Госпожа Вероника была очень резкой, — объяснил Лампрехт, отвечая на мой незаданный вопрос. — Она даже приказала мне жениться на девушке из Аренсбаха, так как я являюсь последователем господина Вильфрида. Мать была против, поэтому госпожа Вероника запретила ей посещать дворянскую академию, основываясь на том, что в таком случае она будет беспокоить семью Аурелии.

— Звучит жестоко...

— В то время это было обычным делом. Я даже не думал о том, что мне нужно знакомить Аурелию со своей семьей, так как ее отец был против брака, но госпожа Вероника все равно требовала, чтобы на своем выпускном я сопровождал девушку из Аренсбаха. Именно поэтому я сказал о ее распоряжении матушке, думая что так будет лучше, чем если она придет, и мы все плохо проведем этот день. Я думал, что таким образом защищаю ее, но увидя ее радость сейчас, я понимаю, что тогда был плохим сыном.

Я улыбнулась, надеясь хотя бы немного поднять ему настроение, и сказала:

— Матушка не настолько недальновидна, чтобы не понять твоих мотивов, Лампрехт. Хотя я уверена, что ей было грустно от того, что она пропустила твою выпускную церемонию, но теперь ведь никто не подвергает ее остракизму, и она в хороших отношениях с Аурелией, не так ли? Бог Испытаний бросил ей вызов, и она с честью преодолела его.

Лампрехт слабо улыбнулся в ответ. Пользуясь возможностью, я хотела спросить о том, как Аурелия переносит беременность. Конечно, сейчас поднимать эту тему было безопасно, ведь мы были одной семьей, а лишних свидетелей нашей беседы не было.

— Кстати, Лампрехт... Как дела у Аурелии? У нее все хорошо? Ей не скучно?

— Она неторопливо проводит свои дни с книгами, которые получает от мамы.

— Боже, если бы только это была я. Я имею в виду, эм... Позаботься о ней хорошенько. Это должно быть сложно, быть в положении так далеко от своей родины. У тебя есть склонность сваливать всю ответственность на матушку, поэтому Лампрехт, ты должен позаботиться о том, чтобы у Аурелии не закончилось терпение по отношению к твоим выходкам.

Однако мои опасения были напрасными. Лампрехт сказал, что он проводит много времени с Аурелией, пока его господин учится в дворянской академии.

— Хотя, ну... — пробормотал Лампрехт, видимо вспомнив кое-что о желаниях Аурелии. — Она сказала, что скучает по кухне своего герцогства.

— Полагаю по рыбе. Сейчас наш план состоит в том, чтобы некоторые из придворных поваров научили моих личных поваров готовить ее. Обучение назначено на то время, когда мы вернемся из академии. У меня уже есть разрешение Сильвестра на это.

— Я ценю это, — поблагодарил меня Лампрехт.

Я в свою очередь улыбнулась ему и продолжила.

— Нет никаких проблем с тем, чтобы поделиться результатами их трудов с Аурелией, поскольку именно она предоставила нам ингредиенты, но обучение рецептам и методам готовки ваших поваров будет иметь свою цену. Поэтому, Лампрехт, ты должен заработать побольше денег для своей прекрасной жены

— Ты собираешься наживаться на собственном брате? — спросил Лампрехт, явно недовольный таким поворотом.

— Конечно, — сразу же отозвалась я. — Я беру плату с отца, Фердинанда и даже с Сильвестра, а так же раздаю рецепты в качестве награды для отличившихся учеников. Не говоря уже о том, что повара из замка согласились обучать моих только в обмен на новые рецепты. Даже они не работают бесплатно.

Между прочим, Аурелия обменяла свои ингредиенты на ткань окрашенную в Эренфесте, из которой впоследствии была сшита ее вуаль. Конечно она сама предложила такой вариант, потому что не решилась принять ткань просто как подарок. Если бы она знала какие-нибудь рецепты, то могла бы обменять их, но племянница ауба была слишком важной персоной, чтобы лично готовить что-то на кухне.

— Ладно, ладно... — сдался Лампрехт. — Я буду работать изо всех сил.

Я широко улыбнулась и снова попыталась подбодрить его. 

— Чем усерднее ты работаешь для своей семьи, дорогой брат, тем больше твоя семья будет обожать тебя как своего защитника.

Как папа...

Остальные вернулись вскоре после нас. Единственное, что мы пропустили после танца посвящения — это речь главы храма. Семья герцога, выпускники и их родители ели первыми, так как в столовой общежития было не достаточно мест, чтобы все могли пообедать в одно время. Поэтому остальные ученики ели позже.

За одним столом со мной сидели Карстед, Эльвира, Лампрехт, Ангелика, Корнелиус и даже Леонора. Во время трапезы, составленной по специальному меню для этого дня, мы говорили о церемонии совершеннолетия и танце с мечом.

— Твой танец с мечом был великолепен, Корнелиус, — сказала я.

— Спасибо, Розмайн, — легко поблагодарил он меня, позволяя себе наконец то расслабиться. Леонора, в отличие от него, сидела с напряженной и идеально ровной осанкой, словно она проглотила палку. Поэтому я переключила свое внимание на нее, надеясь, что разговор поможет ей отвлечься и расслабиться.

— Леонора, тебя выбрали для танца с мечом в следующем году, не так ли? Я очень жду твоего выступления.

— Полагаю, что мне нужно будет много тренироваться и стремиться к тому, чтобы мой танец не выглядел блекло на фоне Корнелиуса.

— И правда, — кивнул Карстед. — Многие в рыцарском ордене радуются тому, что с каждым годом все больше учеников Эренфеста выбирают для танца с мечом. Постарайся.

— Я постараюсь оправдать ваши ожидания, — пообещала Леонора. У нее был очень прилежный нрав, поэтому я верила, что она будет практиковаться столько, сколько необходимо, и обязательно сдержит свое слово.

— Кстати, Леонора, — присоединилась к нашему разговору Эльвира. — Я полагаю, ты заказала этот наряд совсем недавно? Будешь ли ты заказывать еще один для своей собственной церемонии совершеннолетия в следующем году? Было бы очень грустно, что такое прекрасное платье останется пылиться, а ведь ради него ты использовала такую хорошую ткань.

Из-за того, что по достижению совершеннолетия девушки начинают носить более длинные юбки, кажется уже через год Леонора больше не сможет носить это платье. Тем не менее, девушка покачала головой и улыбнулась.

— Я посоветовалась с госпожой Брюнхильдой и остановилась на стиле, который разработала госпожа Розмайн. Он позволяет легко менять длину юбки и само платье, дополняя его новыми украшениями. Мы — последователи госпожи Розмайн, обладаем знанием о том, как шить подобную одежду.

Брюнхильда уже видела, как я повторно использую свои наряды, просто добавляя немного ткани и новые украшения, убирая при этом старые, поэтому Леонора, следуя ее совету, тоже заказала себе платье, которое потом, когда придет время, будет легко переделать.

После мирного обеда, Корнелиус поспешил в свою комнату. Ему было нужно переодеться из наряда для танца с мечом в свою парадную одежду для выпускной церемонии, а значит у него было не так то много времени. Но к тому моменту, когда другие тоже закончили есть и собрались в зале, он был уже собран.

— Я останусь в общежитии и буду читать, — пообещала я

— Только в этот раз не благословляй кого попало, — попросил в ответ Сильвестр.

Я кивнула, и заверила его, что буду осторожна, а после сразу погрузилась в чтение. Как бы мне не хотелось пойти в библиотеку, но если кто-нибудь заметит меня за пределами общежития, то тогда станет ясно, что я на самом деле не больна и просто прогуливаю церемонию вручения дипломов. А мне не хотелось рисковать и терять свою идеальную отмазку.

Так же в общежитии остался мой постоянный надзиратель — Фердинанд. Пока он просматривал одолженный у Соланж журнал, мы обсудили с ним магические инструменты, которые должен был улучшить Раймунд.

— Господин Фердинанд, вы знакомы с магическими инструментами, которые описаны здесь? — спросила я.

— Да, — признал он после небольшой паузы. — У меня есть записи о некоторых из них в моей лаборатории, и я собираюсь дать их Раймунду для изучения в качестве его следующего задания. А что касается этих, — мужчина указал на строчки с описанием других инструментов. — Вот этот я видел в библиотеке, а этот нет. Возможно он уже сломан. Починить магический инструмент без помощи его создателя — настоящее испытание.

Редко кто публиковал информацию о том, как был сделан тот или иной магический инструмент. Исключением являлись только ситуации, когда учитель был должен опубликовать свое исследованием, или когда кто-то из Центра хотел начать распространять свое изобретение по всей стране. Именно поэтому, зачастую после смерти создателя, инструменты становились бесполезны.

— Думаю у тебя есть куча секретных магических инструментов.

Я была более чем уверена, что большее их количество он прятал: опасные, те, которые как он решил лучше не показывать миру, и те, которые он решил оставить в мастерской Хиршуры.

— Да, по части из них я принял решение, что их лучше держать в секрете. Кроме того, мне сказали, что другим трудно пользоваться моими изобретениями, так как они требуют много маны для активации. Так что нет особых причин представлять миру инструменты, которые большинство все равно не смогут использовать.

— Мы можем попросить Раймунда модифицировать их. Тогда их можно будет без проблем представить миру, — сказала я, думая только о том, что было бы неплохо, если бы в мире было больше различных магических инструментов. Но Фердинанд почему то смотрел на это в явной рассеянности.

— А зачем это нужно?

— Но разве это не очевидно? Вы изо всех сил старались, чтобы сделать их, так почему бы не использовать их для улучшения жизни людей? Вы гениальный человек, и таким образом вы могли бы сделать этот мир лучше.

— Не могу сказать, что меня интересует подобное. Я просто делаю магические инструменты, которые хочу делать. Мне ни разу не приходила мысль о том, как использовать их для улучшения мира. Даже если некоторые из них в конечном итоге и могут быть кому-то полезны, уверяю, что это просто совпадение. Я не делаю и никогда не буду делать инструменты с подобной целью.

Ответ Фердинанда был полностью в его стиле, а Юстокс, который слышал это, криво усмехнулся, пока я в замешательстве смотрела на своего опекуна. Однако вскоре наш разговор о магических инструментах возобновился, и я продолжала рассказывать о том, какие инструменты нужны для библиотеки. А в это время и церемония вручения дипломов подошла к концу.

***

На следующий день после церемонии все готовились к возвращению в Эренфест. Мне разрешили посетить библиотеку, чтобы снабдить Шварца и Вайса маной, поэтому я быстро собрала все документы Соланж и большой магический камень, вынутый из подаренного Фердинандом ожерелья. Этот камень был под завязку наполнен маной, которую я собрала на посещении последних чаепитий.

Фердинанд собирался сегодня сопровождать меня. Официальная причина была в том, что именно он был владельцем этого большого магического камня, но на самом деле это было для того, чтобы он мог отправить письма с напоминаниями всем, кто забыл сдать книги. Учитывая вероятность того, что Хильдебранд мог быть там по той же причине, отправить меня в библиотеку одну было совершенно невозможно.

— Мне не нужно было беспокоиться об этом, если бы ты не привлекла к этом вопросу принца... — пробормотал Фердинанд.

— Мои искренние извинения, — ответила я.

Я имею в виду, я не думала, что это закончится таким переполохом...

Я поджала губы, пока мы шли по коридору центрального здания, а после в окно заметила группу летящих по нему ездовых зверей. 

— Эти черные плащи, — сказала я. — Значит это рыцарский орден Центра?

— Произошла настолько крупная атака, — ответил Фердинанд. — Я уверен, что у них много дел. Поиски скрытых мотивов, опрос разных герцогов, ведение следствия...

Я кивнула, соглашаясь с ним, и мы продолжили путь. Прогулка до библиотеки была исключительно долгой, возможно из-за того, что в последнее время я уделяла слишком мало внимания своим тренировкам.

— Госпожа Соланж, — сказала я. — Прошло много времени. Наконец-то мне разрешили вернуться в библиотеку.

— О боги, госпожа Розмайн! И господин Фердинанд тоже здесь, — радостно поприветствовала нас Соланж, широко распахнув глаза и взмахом руки подзывая нас пройти в читальный зал. — Шварц и Вайс сказали мне, что вы приедете, — она указала рукой на двух шмилов, которые стояли рядом с ней. — Но это все равно большая радость для нас. Это было так давно.

— Фердинанд запретил мне посещать библиотеку, пока она была заполнена студентами, которые готовятся к выпускным экзаменам. Жестоко, не так ли?

Соланж рассмеялась над моими словами и сказала, что у него наверняка есть веские причины для таких действий. Фердинанд лишь усмехнулся в ответ и быстро сменил тему разговора. Между тем, Шварц и Вайс прыгали вокруг меня, совершенно не заботясь о нашей беседе.

— Юная леди снова здесь.

— Собираетесь читать, юная леди?

— Сегодня я здесь только для того, чтобы дать вам немного своей маны, — сказала я. — Мне пришло время возвращаться в Эренфест.

Я погладила их по головам, вливая в них свою ману, и в свою очередь исцеляясь их милотой. Соланж воспользовалась случаем, чтобы рассказать мне, как шли дела у библиотечного комитета в мое отсутствие. По видимому, после нашего чаепития, Хильдебранд посещал библиотеку несколько раз, чтобы передать шмилам ману, но когда количество посетителей библиотеки возросло, Ханнелора взяла это на себя.

— Хотя кажется, количество учеников, которые пытались коснуться Шварца и Вайса только возросло с тех пор, как они увидели, как госпожа Ханнелора снабжает их маной... — заметила я.

— Именно, — согласилась Соланж. — Но с тех пор другие ученики ясно поняли что те, кто носят нарукавные повязки — особые. 

Повязки библиотечного комитета сразу же пригодились. Поскольку речь шла о третьем принце и кандидате в аубы из великого герцогства, никто и не усомнился в том, что они особенные, и другим ученикам стало куда легче принять тот факт, что они передают ману Шварц и Вайс.

— Значит, никаких проблем не было? Какое облегчение. А как на счет напоминаний через ордоннанцы? Принц Хильдебранд в конце концов получил одобрение от короля?

— Конечно, он спросил разрешение, только ему сказали пока не покидать своей комнаты. Он извинился через ордоннанц. Однако благодаря напоминанию, которые направил господин Фердинанд в прошлом году, в этом году вернули куда больше книг. Так много, что можно вообще не рассылать никакие напоминания. Я искренне благодарна.

Услышав это Фердинанд улыбнулся.

— Я вовсе не хочу принуждать вас, — сказала я. — Но в знак благодарности не могли бы вы показать нам здешние магические инструменты, которые уже вышли из строя?

— Магические инструменты? — в замешательстве переспросила Соланж.

Я показала ей записи, которая она одалживала мне ранее.

— Здесь говориться о том, что существует множество магических инструментов, которые использовались в то время, когда в библиотеке работало три высших дворянина. Если вы не возражаете, не могли бы вы одолжить их нам для изучения? Есть молодой ученик из Аренсбаха по имени Раймунд, который мог бы улучшить их для нас. Он исключительно искусен в том, чтобы сделать инструменты более эффективными с точки зрения расхода маны.

Я хотела, чтобы магические инструменты послужили источником вдохновения для моих собственных творений. Фердинанд хотел увидеть их, исследовать, а потом использовать полученные данные для себя. Соланж хотела иметь больше магических инструментов, которыми могла бы пользоваться, чтобы облегчить свою работу. Другими словами, это было благом для всех.

Соланж приняла мое предложение с легкой улыбкой.

— Конечно, это бы очень помогло, если бы для использования магических инструментов требовалось меньше маны.

— Тогда я позову Раймунда. Он сможет намного лучше разобраться в магических инструментах, если увидит их вживую, — сказал Фердинанд и тут же создал ордоннанц. 

Раймунд, должно быть, был в лаборатории Хиршуры, учитывая как мало времени прошло, прежде чем он примчался в читальный зал. Его одежда была грязной и растрепанной. Очевидно, он настолько торопился, что забыл привести себя в порядок.

Раймунд не теряя времени достал свой штап, поэтому я потянулась, чтобы остановить его. 

— Раймунд, не колдуй в библиотеке! Ты намочишь книги!

— Ты единственный человек, который создавал настолько солидный вашен... — раздраженно сказал Фердинанд, но ради безопасности я все равно заставила Раймунда выйти из читального зала, пока он не приведет себя в порядок. После мы перебрались в кабинет Соланж, где она показала нам магические инструменты, которыми она больше не пользовалась.

— Вот этот для уборки в библиотеке, а этот для снижения громкости голосов в читальном зале, — объяснила она. И тот и другой инструмент был полезен, но не обязателен для работы библиотеки. Она могла и самостоятельно убирать библиотеку, хотя это и не просто, и все ученики знали, что шуметь в библиотеке нельзя. Некоторые студенты даже злились на тех, кто говорил слишком громко. — Вы можете исследовать их по своему усмотрению.

— Мы можем одолжить их? — спросила я. — Даже если нам не удастся их улучшить, я бы хотела наполнить их маной.

Соланж передала Фердинанду менее важные магические инструменты, а затем осмотрела кабинет. 

— Я бы не хотела, чтобы магические инструменты, которые используются более регулярно, сломались во время исследования, а передача их вам даже на короткое время может нарушить мою работу. Могу я попросить вас только осмотреть их и не выносить отсюда?

— Этого достаточно, — сказал Раймунд. — Нечасто у кого-то появляется возможность хотя бы увидеть их.

Поговорить с Соланж о подобном тоже было редкой возможностью, поэтому Раймунд начал задавать всевозможные вопросы о магических инструментах. На некоторые она могла ответить, а другие вопросы доставались Фердинанду, который оказался на удивление компетентен.

— Нет, лучше сначала сместить эту часть, — ответил Фердинанд. — А вот здесь, если мы используем ингредиент, который содержит в себе и землю, и ветер, то сможем полностью убрать вот этот фрагмент.

Фердинанд и Раймунд начали обсуждать, статичные магические круги, которые были встроены в само здание библиотеки. Честно говоря, я не понимала ни слова из того, о чем они говорили. Я решила оставить их наедине друг с другом и вернуть Соланж ее документы, которые она одалживала мне ранее. Соланж, в свою очередь, вернула полученную от нас книгу романтических рыцарских историй.

— Документы оказались очень полезными, — сказала я. — Там описывалось столько магических инструментов, которые я хотела бы однажды использовать в своей библиотеке. И мне было очень интересно читать о повседневной жизни библиотекарей.

— Мне также очень понравилась книга из вашего герцогства. Стиль написания очень прост для понимания, поэтому не удивительно, что она так нравится ученикам. Можете ли вы одолжить мне еще одну?..

Пока мы продолжали делиться своими мыслями о книгах, с внешней стороны ее кабинета раздался колокол. 

— Кто бы это мог быть? — вслух спросила Соланж. — Теперь, когда церемония вручения дипломов закончилась, у меня не должно было быть никаких посетителей.

Соланж дернула за шнурок, соединенный с колокольчиком в комнатах ее последователя, чтобы тот вышел и открыл дверь. Мы тоже вышли, чтобы посмотреть кто там, и когда двери открыли, то мы увидели стоящего в коридоре Раоблута — командира рыцарей Центра. Он прошел в кабинет, полностью покрытый бронёй, призванной из магического камня.

— Я здесь от имени принца Хильдебранда, — сказал он. — Король и королевская семья предпочитают не посещать общественные места после случившегося нападения.

Соланж явно колебалась, а ее глаза расширились от удивления.

— О, но я сказала принцу Хильдебранду, что нам уже не нужна его помощь с рассылкой ордоннанцев. Видите ли в этом году и так было возвращено столько книг.

— О, нет. Это не единственная причина, по которой я здесь. Я хотел расспросить вас подробнее об этом «закрытом архиве», который вы как то упоминали. Это обсуждалось на чаепитии, на котором присутствовал принц, но дело в том, что я никогда раньше о подобном не слышал. 

Внезапно Фердинанд схватил нас с Раймундом за руки и пробормотал.

— Мы уходим, — я кивнула, как бы мне не хотелось узнать побольше о закрытом архиве, но я явно была в пролете. Фердинанд, вероятно не хотел, чтобы мы мешали разговору Раоблута и Соланж.

— Закрытый архив можно открыть, только собрав вместе трех библиотекарей из высших дворян, — объяснила Соланж. — Ключи лежат в их покоях, куда я не могу войти. Для их открытия необходимо, чтобы в библиотеку прислали новых библиотекарей.

— Хм? — задумчиво протянул Раоблут. — Мне сказали, что туда могут войти только члены королевской семьи.

— Это сказала госпожа Розмайн, — заметила Соланж, привлекая меня к разговору, в тот самый момент, когда мы собирались сбежать. — Однако это лишь неподтвержденный слух.

Раоблут повернулся ко мне, и я тут же дернулась.

— Святая Эренфеста, да? — улыбка на его лице стала шире. — Какое совпадение. Откуда вы узнали об этом слухе, госпожа Розмайн?

Не выдержав пристального взгляда красновато-карих глаз командира рыцарей, я сглотнула от страха и нырнула за спину Фердинанда. Мой опекун скорее всего знал об этом закрытом архиве, ведь именно Юстокс был тем, кто рассказал мне об этом месте. Я не знала, было ли это чем то, о чем я не должна была говорить, поэтому я решила оставить это Фердинанду.

— Это слух неизвестного происхождения, командир, — сказал Фердинанд, делая шаг вперед. — Однако в документах, которые Розмайн одолжила у госпожи Соланж, был описан архив, в который специально приходят члены королевской семьи. Я не знаю, существует ли он, и можно ли в него войти с помощью тех ключей, о которых говорит госпожа Соланж.

Раоблут бросил на Соланж вопросительный взгляд, и она протянула ему документы, которые я только что ей вернула.

— Это дневники бывших библиотекарей, — сказала она. — Здесь довольно подробно описано, как члены королевской семьи посещают библиотеку во время собрании герцогов, как и говорил господин Фердинанд. Если вы хотите провести расследование, пожалуйста, прочтите это.

Раоблут взял документы, кивнул, а затем пристально посмотрел на Фердинанда. 

— Господин Фердинанд, неужели вы, семя Адальгизы, ничего не знаете об этом?

— Нет, — сразу ответил он. — Эренфест — моя Гедульрих.

Мы попрощались с Соланж и быстро вышли, а Раймунд последовал за нами.

— Господин Фердинанд, большое спасибо за приятную беседу и данное задание, — сказал он, а после повернулся направо к зданию служащих. Как только он ушел мы с Фердинандом пошли прямо к центральному зданию

— Господин Фердинанд, не могли бы вы быть немного помедленнее?

Он, должно быть, не услышал меня, так как не ответил и продолжил быстрым шагом идти в сторону общежития. Выражение его лица стало еще более жестким, чем обычно.

— Господин Фердинанд!

— Ты слишком медленно ходишь.

— Вы слишком быстро идете! Что там произошло?

Фердинанд тяжело вздохнул и почесал голову. Он посмотрел на летящих по небу рыцарей в черных плащах. А после медленно покачал головой.

— Ничего.

Так он сказал, но что-то явно произошло. Он начал вести себя странно после того, как мы столкнулись с Раоблутом, но встреча с командиром рыцарей не могла быть единственной причиной. В конце концов, они уже виделись во время сравнения писаний.

— Как ты думаешь, Раймунд закончит с улучшением до следующей зимы? — спросила я. — Это намного сложнее, чем все другие задания, которые мы ему давали, верно? Как ты думаешь, ему удастся разобраться в инструментах, которые он позаимствовал?

Я не получила ответов на свои вопросы. Но Фердинанд замедлил шаг, чтобы соответствовать моему темпу, хотя уровень его разговорчивости стал еще ниже, чем обычно. Кажется, даже разговор о магических инструментах не мог поднять ему настроения.

«Эй, Фердинанд... Что такое семя Адальгизы?»

Вот и подошел к концу мой второй год в дворянской академии. И он закончился еще одним вопросом, который почти постоянно крутился в моей голове, но я подозревала, что не смогу задать его никогда в жизни.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Библиотека и возвращение домой (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть