Прощальный ужин

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Прощальный ужин

Я написала письмо Фриде, сообщая дату, когда мы собираемся посетить итальянский ресторан. Мои последователи за моей спиной устроили бой за право сопровождать меня в этой поездке.

— Я понимаю, что вы все хотите пойти с нами, — сказала я. — Но итальянский ресторан находится в нижнем городе, поэтому мы не можем брать с собой несовершеннолетних и тех, кто не имеет права выходить за пределы храма.

— Как?! — воскликнула Юдит.

Именно так и окончилось противостояние между моими последователями. Учитывая, как небрежно они относились к вопросу сопровождения меня в храме, было легко забыть о том, что они не могли идти дальше без прямого разрешения герцога. Несовершеннолетние дворяне не могли посещать нижний город ради работы. В прошлый раз Корнелиус получил возможность сопровождать меня за счет мастерского использования связей Карстеда и Эльвиры.

Все мои несовершеннолетние последователи с тоской смотрели на меня. Именно поэтому в их рядах так выделялся насмешливый взгляд Леоноры.

— В таком случае, правильно ли я понимаю, что вы возьмете с собой Корнелиуса, Хартмута, Ангелику и Дамуэля? — спросила она. — Может быть нам стоит пригласить Оттилию и Рихарду в качестве слуг?

— Нет необходимости, — ответила я. — Итальянский ресторан был создан для обслуживания богатых простолюдинов. Это не то место, где может присутствовать много дворян. Мне нужно только два рыцаря сопровождения, которые будут по очереди охранять меня, а так же Фран, который будет мне прислуживать.

— Пожалуйста, госпожа Розмайн. Не будьте такой жестокой, — взмолился, совершенно сбитый с толку Хартмут.

По реакции остальных я могла судить, что они чувствуют тоже самое, но если бы я взяла с собой столько последователей из числа высших дворян, то это бы только доставило неудобства ресторану. Мои последователи не были бы гостями, поэтому они должны были бы по очереди есть в комнате для обслуживающего персонала. Проблема заключалась в том, что эта комната была спроектирована без расчета на высших дворян. Для нее не было отдельного обслуживающего персонала, и она была не особо просторной, так как никто и подумать не мог, что слуги приведут слуг для себя. Если я приду с целой армией сопровождающих, это только вызовет лишний хаос.

— Я готова дать вам допуск в ресторан, если вы хотите там поесть, но вы должны посетить его как гости, — объяснила я. — Никто из вас не привык есть без обслуживающего персонала, поэтому я не верю, что вы бы смогли спокойно себя чувствовать в их комнате для слуг.

— Мне не нужны слуги, — сразу ответил Дамуэль.

— Мне тоже, госпожа Розмайн, — после небольшой паузы кивнула Ангелика. 

Именно поэтому я и хотела взять их в качестве своих рыцарей сопровождения. По опыту весеннего молебна и праздника урожая я уже знала, что они могут вынести такое без жалоб, не отвлекая Франа и других служителей от их работы... плюс, что-то подсказывало мне, что говорить Дамуэлю, чтобы он посетил ресторан как гость и сам платил за свою еду, было жестоко.

— Боюсь, ты был слишком медлителен, Корнелиус. Твой единственный вариант сейчас — пригласить Леонору и пойти вместе с ней. Э-хе-хе... — я подчеркнула то, что это шутка, наигранной улыбкой и смехом, но Корнелиус с достойной улыбкой принял мое предложение.

— Отличная идея, — сказал он, а затем с намеком во взгляде посмотрел на Хартмута. — Хартмут, что ты думаешь о том, чтобы посетить ресторан в качестве гостя, а не последователя?

— Звучит как воистине великолепная идея. Я предпочитаю есть рядом с госпожой Розмайн, а не в отдельной комнате. 

Это плохо. Хартмут и Корнелиус были полны решимости пойти с нами. Мне нужно написать Фриде, чтобы предупредить ее об увеличении числа посетителей. 

— А если мы идем туда как гости, а не как рыцари сопровождения, то мы можем посетить нижний город даже не будучи совершеннолетними, верно? — спросил Корнелиус. — Леонора, пойдешь со мной в итальянский ресторан?

— Почему бы и нет, это звучит отлично, — ответила она. Внезапно моя невинная шутка на счет того, чтобы они пришли в качестве гостей, стала куда менее смешной. Мне очень хотелось, чтобы они проявили хоть какую-нибудь сдержанность, так как Дамуэль теперь был вынужден наблюдать за щебетом двух голубков, которые флиртовали прямо перед его носом.

Проявите хоть каплю сочувствия. Ну правда.

— Ну, если ты идешь туда в качестве гостя, разве у тебя не должно быть разрешение родителей? — спросила я.

Леонора на мгновение задумалась, а после на ее лице появилась широкая влюбленная улыбка.

— Меня приглашает Корнелиус, так что я уверена, что нам разрешат пойти вдвоем.

Когда разговор сместился к разрешению от родителей, Брюнхильда тоже присоединилась к беседе.

— Грешель должен побольше узнать о нижнем городе, если мы хотим получить статус торгового города. В конце концов, мои собственные знания о нижнем городе почти нулевые. Поэтому я смогу получить разрешение отца.

— И как ваша слуга, госпожа Розмайн, я должна понимать степень вашего влияния на нижний город, — вмешалась Лизелетта. — Я также могу сказать своим родителям, что если я пойду с вами, то смогу присматривать за старшей сестрой. Тогда они обязательно отпустят меня.

Казалось, что и Брюнхильда и Лизелетта тоже собрались ехать вместе с нами. Филина наблюдала за тем, как они придумывают оправдания и поводы, а затем резко вскинула голову и подняла руку, привлекая к себе внимание.

— Вы мой опекун, госпожа Розмайн. Пожалуйста, позвольте мне сопровождать вас.

— И мой тоже, — добавил Родерих. Они оба смотрели на меня глазами, полными надежды и мольбы. И что более важно, они оба были правы. Теперь, когда они вышли из под контроля своих родителей, я стала их опекуном, как их госпожа.

Такими темпами со мной пойдут все...

Создавалось впечатление, что все мои последователи хотели посетить итальянский ресторан, и учитывая их тяжелую работу, для меня было бы приятным наградить их за труд вкусной едой. Проблема была в том, что это должен был быть мой прощальный обед с Фердинандом, и я не уверена, что совмещать награду для последователей с этим событием будет правильным. Когда я начала обдумывать это, я заметила, что Юдит смотрит на всех со слезами на глазах.

— Госпожа Розмайн, неужели я одна останусь в замке? — спросила она. Ей не удавалось придумать предлог для своих родителей, но оставить ее одну казалось жестоким.

— Я свяжусь с твоими родителями и попрошу их дать разрешение, — сказала я.

— Большое спасибо, госпожа Розмайн!

Посетители ресторана приводили с собой своих собственных слуг, чтобы те подавали им еду и прислуживали за столом, а это означало, что Филине и Родериху понадобится кто-нибудь, кто будет обслуживать их. Однако они жили в замке вместе со мной, и я была их опекуном, поэтому у них не было слуг, которых они могли бы взять с собой.

Некоторое время я смотрела на людей, собравшихся в покоях главы храма, а после сказала:

— Как на счет того, что Фран будет прислуживать мне, Зам — Родериху, а Моника — Филине? Розина, я так же хотела бы, чтобы ты тоже присутствовала и играла для нас. 

— Да, госпожа..

Услышав мою просьбу, Розина и остальные храмовые слуги с готовностью согласились.

— Итак, мы все вместе пойдем есть, — сказала я.

Это был день нашей поездки в итальянский ресторан, поэтому Фран и остальные должны были отправиться туда заранее, чтобы все подготовить. После их отъезда, я заперла покои главы храма и перебралась в комнату главного священника, где теперь помогала ему в работе, под присмотром моих рыцарей сопровождения.

— Почему твои последователи будут присутствовать в качестве гостей? — спросил Фердинанд. — Есть ли какой то смысл в том, что они тоже идут туда?

— Ну, я не хотела, чтобы они присоединялись. Они по собственному желанию попросили разрешения присутствовать. Я подумала, что это будет хорошим способом наградить их за тяжелую работу. Ресторан так же выиграет от того, что число дворян, посетивших его, увеличится. К тому же, визит моих последователей гарантирует им большую прибыль. Хотя, конечно, это я буду платить за всех.

Поскольку это должен быть прощальный подарок, то я собиралась заплатить и за Фердинанда.

Фердинанд с явным беспокойством нахмурился.

— Всех? Я бы предпочел, чтобы моя ученица не оплачивала мою еду.

— Я пригласила вас, и это прощальный подарок, поэтому вполне естественно, что именно я буду платить. Тот факт, что мои последователи тоже будут присутствовать, это просто стечение обстоятельств. Они ведь так усердно работали в последнее время. Но главный гость вечера это вы, господин Фердинанд.

Пока мы разговаривали, наши кареты наконец прибыли. Дамуэль и Ангелика ехали вместе со мной и Фердинандом, в то время как остальные мои последователи ехали в собственных экипажах из замка или из своих домов в дворянском районе. По моей просьбе для Филины и Родериха также приготовили карету.

***

— Для нас большая честь принимать вас сегодня, — сказала Фрида, приветствуя нас по прибытию. Вместе с еще несколькими сотрудниками ресторана, она стояла на коленях, выражая свое почтение.

Мы обменялись стандартными приветствиями, а после прошли внутрь, где нас сразу оглушил сильнейший аромат консоме. Он был таким густым, что можно было буквально ощутить его вкус на кончике языка. Одного запаха было достаточно для того, чтобы убедиться, что блюдо приготовлено идеально. Я также могла слышать музыку, доносящуюся из столовой. Это был знак того, что Розина уже здесь. 

Фрида улыбнулась, ведя нас по коридору.

— Ваши слуги уже прибыли. Мы впервые будет принимать у себя столько дворян, поэтому я должна признать, что мы сильно волнуемся.

— Приношу свои извинения за то, что мы доставляем вам столько проблем, — ответила я. — К сожалению, это была наша единственная возможность посетить вас.

Совсем недавно закончился сбор урожая, и на рынке сейчас больше всего продуктов, чем в любой другой период года. Скот, который набрал массу перед зимой, уже начали забивать, чтобы превратить в мясо для холодной зимы. По сравнению с весной, когда продукты сложно достать из-за того, что все запасы уже подъедены, или лета, когда ресторан был забит гостями из простолюдинов, осень была лучшим временем для того, чтобы привести группу дворян.

— Не говоря уже о том, что если мои последователи посетят вас сами по себе, то это создаст неудобство для ваших клиентов, не так ли? — предположила я. Большинство простолюдинов совсем не хотели бы есть рядом с дворянами. Подобную встречу даже нельзя было бы рассматривать за возможность наладить какие то связи, ведь простым людям нельзя говорить с дворянами без разрешения. А когда ты нервничаешь, боясь случайно обидеть могущественного человека, совершенно невозможно наслаждаться вкусом еды. Именно поэтому мы забронировали весь ресторан на сегодня.

— Я безмерно благодарна за ваше внимание к нашим нуждам, госпожа Розмайн, — ответила Фрида. — Вы упоминали на днях, что хотите съесть еду, приготовленную Ильзе, не так ли? Она приложила все усилия, чтобы оправдать ваши ожидания.

На лицах каждого были улыбки, когда мы входили в обеденный зал. Вкусная еда была тем, что может поднять настроение любому. Поэтому я надеялась, что Фердинанд сможет повеселиться перед своим отъездом в Аренсбах.

— Садитесь, госпожа Розмайн.

Фран отодвинул для меня стул. Он переоделся специально для сегодняшнего вечера, и по выражению его лица, я могла сказать, что он так же взволнован, как и все остальные.

Я села на свое место и стала слушать, как Фрида оглашает меню на сегодня. Экхарт стоял позади Фердинанда, выполняя роль его рыцаря, точно так же как Дамуэль стоял за моей спиной. Они будут есть вторыми, после того как их сменят Юстокс и Ангелика.

Когда она закончила говорить, Фрида поспешила покинуть нас, но перед этим она гостеприимно произнесла «Прошу наслаждайтесь». После ее ухода в зал вошли официанты, которые толкали перед собой тележки с едой. Фран забрал мои тарелки, а Фердинанду, главному гостю вечера, тарелки подавал один из его слуг. Все остальные сидели в зависимости от статуса, и их обслуживали в том же порядке.

Первым поданным блюдом было карпаччо из ветчины, которое было приготовлено с овощем, похожим на репу, который называется зельбе. И ветчина, и зельбе были тонко нарезаны и разложены по тарелке кругом, словно лепестки распустившегося цветка. В центре была небольшая горка из листьев зельбе, которые добавляли этой картине приятный впрыск зелени. То, что было рассыпано по блюду, скорее всего, было ригаром, местным чесноком, который поджарили до хрустящей корочки.

Аппетитное карпаччо украшал какой то не менее аппетитный соус, которым были нарисованы красивые дуги. Для изготовления соуса использовались не только соль и сок цитрусовых, смешанные с растительным маслом. Именно такому методу приготовления я учила когда-то своих поваров. Теперь к этой смеси добавились молотые мерены и какие-то ароматные травы.

Я дегустировала блюдо первой, чтобы продемонстрировать, что еда не отравлена. Соленый вкус вяленой ветчины хорошо сочетался со свежестью зельбе, и это будило во мне аппетит.

Больше внимание было уделено и консистенции блюда, хрустящая приправа создавала изысканный контраст с мягкостью ветчины и зельбе.

— Повар, должно быть, потратил на это блюдо чрезвычайно много времени. В частности, этот соус сильно отличается от того, что готовит мой личный повар, — прокомментировал блюдо Фердинанд. Он зачерпнул немного соуса вилкой, чтобы попробовать его отдельно от всего остального.

— Ильзе стремится совершенствовать свое мастерство, — ответила я. — В этом вы похожи, ее подход к готовке напоминает мне вас, когда вы улучшаете магические инструменты.

Казалось, что все довольно приятно проводили время. Я могла слышать веселые голоса своих последователей, хотя из-за того, что они сидели в отдалении от меня, я не могла точно разобрать о чем они говорят.

Следующим блюдом было консоме, которое так нравилось Фердинанду. Его приготовление было долгим и сложным процессом, поэтому у нас не часто выпадала возможность поесть его. Фердинанд некоторое время просто любовался цветом, а после зачерпнул первую ложку.

— Вкус также прекрасен, как и раньше? — спросила я.

— Божественен. Я помню свой шок, когда впервые попробовал это блюдо, — кивнул Фердинанд, а после он прикрыл глаза, чтобы полностью сосредоточиться на вкусе. Я не хотела прерывать его, поэтому обратилась к ближайшим из сидящих ко мне последователей.

— Как вам двойное консоме? 

— Тот суп, который обычно готовят ваши повара в храме очень вкусен, но этот действительно шокирует. Подумать только, что такой суп вообще существует... — первой ответила Брюнхильда.

Леонора закивала, горячо поддерживая ее мнение.

— Цвет очень темный, и не смотря на то, что суп выглядит так, словно в нем ничего нет, его вкус более глубокий, чем у любого другого супа, который я ела раньше. Это блюдо представляет собой непостижимую загадку, но я могу с уверенностью сказать, что оно очень вкусное.

— В таком малом объеме заключено столько чудес. В каком то смысле консоме очень похоже на вас, госпожа Розмайн, — добавил Хартмут, одаривая меня очаровательной улыбкой. Я поняла, что он доволен вкусом супа, но остальную часть его речи я не понимала. Да и не хотела понимать, если честно. 

После нам подали свежеиспеченную лазанью. Она, должно быть, была только вынута из печи, потому что сыр все еще пузырился, медленно вытекая. Лазанья была уже разрезана, и Фран выбрал для меня небольшой кусочек.

В каком то смысле это блюдо напоминало мне блинный торт — слой за слоем выкладывались макаронные изделия, которые были нафаршированы мясным и белым соусами. Содержимое практически выливалось наружу, и как бы Фран не старался, нити расплавленного сыра цеплялись за столовые приборы, которые он использовал для подачи.

— Оно очень горячее, поэтому будьте осторожны, чтобы не обжечься, — предупредила я.

Но похоже, я немного опоздала, потому что Родерих уже начал жадно глотать воду. Юдит не смогла сдержать своего хихиканья и очень осторожно подождала, пока первый отломленный ей кусочек остынет, прежде чем класть его в рот. Но она не была так же осторожна со вторым, поэтому несколько мгновений спустя она сама схватилась за стакан. Вскоре после этого и Родерих и Юдит весело смеялись вдвоем.

— Это определенно очень вкусная еда, — похвалил лазанью Фердинанд.

— Разве еда не вкуснее, когда ты наслаждаешься ею в хорошей компании?

— Для меня еда всегда была необходимым злом. Средством выживания и ничем более. 

Фердинанд рассказал мне о своем детстве. Судя по всему, Вероника портила его еду каждый раз, когда его отец не присутствовал на совместных трапезах. Они либо добавляла в нее медленно действующий яд, либо немного меняла ингредиенты, чтобы внешне все выглядело правильно, но вкус был отвратительным.

Поэтому для него ужины в замке были постоянными источниками стресса, когда его жизнь висела на волоске.

— Мне очень нравились завтраки и обеды, так как их я мог проводить в одиночестве, — продолжил Фердинанд. — Но у меня ни разу не было желания наслаждаться самой едой.

— Ваше детство было слишком жестоким. Я бы уничтожила госпожу Веронику, если бы она попробовала сделать что-то подобное рядом со мной.

— Идиотка. Если бы ты хотя бы прикоснулась к ней, в то время, когда она была у власти, то результат был бы совершенно противоположным тому, который ты сейчас воображаешь. С первой женой герцога нельзя было шутить.

Фердинанд смотрел на меня как на полную дуру, но я не собиралась уступать.

— Моя безопасность не имеет значения. Я бы пошла на это, готовая забрать ее вместе с собой. Я могла бы умереть, но и она тоже была бы мертва.

— Я вижу, что мы думаем одинаково, сестра, — сказал Экхарт.

— Подумать только, что вы оба разделяете такую опасную точку зрения... Я рад, что вы двое не встретились до того момента, как эта женщина потеряла свою власть, — пробормотал Фердинанд, вынужденный признать, что я и Экхарт сделаны из одного теста.

Корнелиус воспользовался этой возможностью, чтобы выразить свое сочувствие Фердинанду... но в ответ получил только шокирующую новость.

— Разве ты не понимаешь, что это и твоя проблема тоже, Корнелиус? Как только я уеду, на тебя ляжет обязанность держать в узде Розмайн, Хартмута и даже Клариссу из Дункельфельгера.

— Пожалуйста, не требуйте от меня невозможного.

Как только Корнелиус опустил голову вниз, пряча ее в ладонях, прибыл официант с главным блюдом на сегодня: котлетами из телятины панированными в сухарях и тертом сыре, и обжаренных в масле до хрустящей корочки, которая блестела словно золото.

Я была уже почти сыта, поэтому Фран подал мне самую маленькую порцию. Я выдавила немного цинового сока на котлету, а после окунула первый кусочек в специальный соус Ильзе, которым был красиво разлит по тарелке.

— Цин добавляет некую изюминку и без того богатому вкусу, — прокомментировал Фердинанд. Он предпочитал есть свою котлету с цином, как и я, а мои еще несовершеннолетние последователи предпочитали ограничиваться только соусом.

— Как делается этот соус? — спросила Лизелетта, разглядывая свою тарелку с крайне серьезным выражением лица. — Я никогда раньше не пробовала ничего подобного.

Юдит кивнула в знак согласия и сказала, что хотела бы угостить своих родных чем-то подобным, но повара у нее дома никогда не смогут повторить такого. Мне же нравилась острота зина, но куда счастливее я бы была, если бы здесь был соус понзу с тертым дайконом.

Как только основное блюдо было съедено, произошла смена охраны. В зал вошли Ангелика и Юстокс, а Экхарт и Дамуэль ушли для того, чтобы отдохнуть и поесть.

— Ты кажешься довольной, Ангелика. Понравилась ли тебе еда?

— Да. Десерт был особенно вкусным, — сказала она, и ее слова вызвали волну волнения в зале. Сегодня должны были подавать Монблан с кремом, сделанным из танье, которые напоминали каштаны.

Темные глаза Корнелиуса загорелись, когда он услышал о десерте.

— Я так давно не ел крем из тание, — сказал он. — Мама никогда не бывает довольной, когда я прошу это блюдо дома.

Несколько лет назад я дала Корнелиусу рецепт крема из тание в качестве награды за его работу в составе «корпуса по повышению оценок Ангелики». Ему он так нравился, что в сезон сбора тание он закупил их столько, сколько смог. Так много, что Эльвира в конце концов сделала ему выговор за это.

— Это был третий день подряд, когда я просил приготовить крем, и матушка отчитала меня, — поделился он. — Она сказала, что повара сильно страдали, ведь на приготовление уходит очень много времени, а еще ей не хочется есть одно и тоже каждый день.

Похоже Корнелиус был из тех людей, которые готовы есть свою любимую еду за каждым приемом пищи. Мы знаем друг друга уже достаточно давно, поэтому я каждый раз удивляюсь, когда узнаю о нем что-то новое.

— Крем из тание не особенно сладкий, поэтому, думаю, он действительно по вкусу мужчинам, — высказала я свои мысли.

— Да. Но не будет ли это недостатком с точки зрения женщин? — спросил Фердинанд, глядя на Филину и Юдит. Даже беря фунтовый кекс они предпочитали более сладкий вариант с медом, поэтому их вряд ли бы удовлетворил сдержанный вкус монбланов.

— Не волнуйся, Ильзе учла подобную возможность и подготовилась к ней, — сказала я. И в зал занесли еще один десерт — пирог с раффелем.

Раффель — это фрукт, который напоминает смесь яблока и мягких европейских груш. В некоторых сладостях из теста уже использовали раффель в качестве украшения на верхнем слое, но мой рецепт предполагал, что сначала фрукт будет приготовлен в масле и сахаре.

— Это довольно сладко, Фердинанд, поэтому я предлагаю тебе взять только небольшую пробную порцию.

Конечно он мог бы взять еще, если бы захотел, но после первого укуса он согласился, что это слишком сладко для него.

— Думаю одного кусочка мне достаточно, — но даже так он все же похвалил вкус пирога.

Лизелетта оказалось той, кому больше всего понравился пирог с раффелем. Это было трудно заметить, так как она ела свою порцию молча, но в итоге она попросила добавку не один раз, а два.


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Прощальный ужин

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть