Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

— Бригитта, это Хельфрид. Не могла бы ты пройти ко мне в кабинет?

Я подняла голову, взглянув на прибывшую птицу. Мой брат, гиб Илльгнер, уже давно не обращался ко мне с подобной просьбой: благодаря моему браку с Виктором и продолжающемуся развитию печатного дела на нашей земле дворянское население Илльгнера постоянно увеличивалось, и со временем необходимость в визитах отпала. Последний раз меня вызывали, когда мы отправляли госпоже Розмайн большую партию магической бумаги.

— Она попросила ещё? — пробормотала я.

Мама улыбнулась и помахала мне рукой, мы вместе вышивали в игровой комнате. 

— Должно быть, ему срочно нужно было послать тебе ордоннанц. Позволь мне присмотреть за Лилароз, пока тебя не будет.

Я посмотрела на дремлющую дочь, убирая иголки и нитки. 

— Пожалуйста, мама. Я лишь надеюсь, что она и дальше будет спать спокойно...

Оставив полуторагодовалую дочь на попечение матери, я бодро направилась в кабинет брата. Должно быть, он услышал мои шаги, потому что Фольк, бывший служитель в серых одеждах, вышел поприветствовать меня.

— Меня вызвал брат, — сказала я. — Не мог бы ты передать ему, что я здесь?

— Проходите, он уже ждёт вас.

Фольк открыл дверь, и я прошла в кабинет гиба. Мой муж и брат с серьезными лицами сидели за столом и изучали письмо, насупив брови.

— Вы хотели меня видеть? — спросила я.

— Вот послание от госпожи Флоренции. Можно предположить, что другие гибы тоже получили его.

Я взяла предложенное письмо. В нём сообщалось, что госпожа Георгина Аренсбахская, вероятнее всего, в ближайшее время вторгнется в Эренфест, чтобы похитить основание нашего герцогства, и просили нас усилить бдительность. Нам следовало докладывать в замок о всякой подозрительной активности.

— Если помнишь, мы получали подобные приказы в начале сезона, — сказал мой брат. — Интересно, как нам следует отреагировать на них в этот раз.

Мы готовили лекарства восстановления на случай битвы, но в Илльгнере всегда было мало рыцарей — мы мало что могли сделать, чтобы подготовиться к вторжению.

Мой брат продолжил: 

— В письме говорится, что нападение неизбежно, но я подозреваю, что нам не о чем беспокоиться. Вряд ли кто-то намеревающийся украсть основание нашего герцогства, станет нападать на Илльгнер.

Лишь небольшая часть нашей земли граничила с Аренсбахом, и, хотя печатная отрасль неуклонно увеличивала наше богатство, захват Илльгнера не принёс бы никакой особой пользы завоевателю. Мы также находимся на значительном расстоянии от замка и основания герцогства, а нападение на нас было нецелесообразно, так как грозило риском вмешательства рыцарей Фрёбельтака, с которым мы делили большую часть нашей границы и имели дружественные отношения.

— Не говоря уже о том, что ауб Эренфест заметит, если дворяне из другого герцогства пересекут границу, — продолжал мой брат. — Может быть стоит просто подождать, пока нам не сообщат, что вторжение началось?

— Пока что давайте усилим наши патрули, как и было рекомендовано, сосредоточившись, в частности, на границе, — предложила я. — Как насчёт двух обходов, в полдень и ночью? Я бы предпочла не прибегать к таким средствам, но у нас нет большого выбора в этом вопросе.

В землях Аренсбаха заканчивалась магическая сила, поэтому голодающие простолюдины оттуда часто проникали в наши горы в поисках еды. Патрулям придётся выгонять и их.

— Внутри я сочувствую простолюдинам, но у нас связаны руки, — сказал Фольк. — Даже просто то, что мы до сих пор не обращали на них внимания, может не понравится аубу. Кроме того, проблему их голода должны решать храм и герцогская семья Аренсбаха, а не мы.

Фольк был воспитан в храме, но при этом на удивление легко отмахнулся от простолюдинов. Мы с братом потрясённо уставились на него, но он лишь продолжил с лёгкой улыбкой:

— Не стоит удивляться, что изменение политического климата повлияет на наши отношения с простолюдинами других герцогств. Ради Илльгнера мы должны ставить приказания герцогской семьи выше нужд чужих простолюдинов. Возможно, сейчас самое время начать собирать сведения у торговцев. Особенно широкий круг общения должен быть у торговцев древесиной.

Фольк и Виктор сошлись во мнении, что лучшим вариантом для нас сейчас будет просто усилить бдительность. Учитывая нашу естественную склонность ставить превыше всего производство бумаги — основной источник дохода нашей земли, мы не хотели проводить, возможно, целые месяцы в полной боевой готовности, ожидая вторжения, которое может и не произойти.

— Передайте рыцарям... О? Ещё один ордоннанц.

Не успел мой брат изложить свои планы насчет тех немногих рыцарей, которыми располагал Илльгнер, как появилась ещё одна белая птица. Мы все решили, что она предназначена для него, но вместо этого она приземлилась на мою руку.

— Это Розмайн.

Я пристально посмотрела на ордоннанц. Госпожа Розмайн, должно быть, оправилась от лихорадки, из-за которой она даже не смогла присутствовать на празднике весны. По её голосу я поняла, что госпожа Розмайн видимо значительно повзрослела — голос звучал гораздо взрослее, чем я помнила.

— Из-за госпожи Георгины, господин Фердинанд находится на грани смерти, и, скорее всего она воспользуется этой возможностью, чтобы начать своё вторжение, — продолжала птица. — Она уже переместилась в место, близкое к Эренфесту, поэтому ожидайте, что сегодня или завтра она предпримет какой-нибудь шаг.

Мы все переглянулись. Госпожа Георгина уже была на границе нашего герцогства. Ордоннанц передал всю серьёзность нашего положения так, как не передало письмо госпожи Флоренции, а тон, которым говорила госпожа Розмайн, ясно давал понять, что она беспокоится о нас. Она даже дала нам указания относительно предстоящей битвы.

— Будьте особенно осторожны с серебряной тканью, которую могут носить наши враги, — она невосприимчива к магии, оружию, созданным штапом, и атакующим магическим инструментам. Я бы посоветовала вам иметь при себе оружие того же типа, что и у ваших простолюдинов. Также велика вероятность, что захватчики будут использовать порошкообразный яд, так что не забывайте прикрывать рты. Если предположить, что группа госпожи Георгины передвигается тайно, вместо ездовых зверей могут использоваться кареты. Узнайте о подозрительных дворянах от простолюдинов и поддерживайте тесный контакт с окружающими вас гибами. Если вы заметите что-нибудь подозрительное на границе, сразу же сообщите нам: мой дедушка может в любой момент задействовать рыцарский орден.

Ордоннанц трижды повторил своё послание и снова превратился в жёлтый магический камень. Всё, что мы могли делать, — это удивленно смотреть на него.

— Угроза нашему герцогству совсем не так далека, как казалось из письма госпожи Флоренции... — пробормотал Виктор.

— Мы должны начать патрулирование немедленно, — добавил мой брат, кивнув в знак согласия. — Госпожа Розмайн сказала, что мы можем ожидать чего-то либо сегодня, либо завтра.

— Я усилю свои тренировки, чтобы быть готовой к бою, — сообщила я. Ещё после предыдущего сообщения в начале весны я стала активно тренироваться, однако перерыв в занятиях, вызванный беременностью, не прошёл бесследно: я была уже далеко не так сильна, как раньше. К тому же, и после родов большую часть времени я проводила, ухаживая за новорождённой дочерью.

В предстоящей битве за нашу землю на счету будет каждый рыцарь. Чтобы сохранить свою семью и наш народ в безопасности, я должна тренироваться изо всех сил.

— Бригитта, как бы я ни относился к твоему энтузиазму, отправь сначала несколько слов благодарности госпоже Розмайн, — напомнил Виктор. — Должно быть, она дала тебе эту информацию, потому что ты когда-то была её последовательницей. С тех пор прошло много лет, но она по-прежнему помнит о тебе.

Виктор был прав. Не желая терять ни минуты, я приготовилась отправить ордоннанц обратно. Мысли о том, как я служила госпоже Розмайн, невольно приходили на ум, и от осознания того, что мы и сейчас связаны, в груди разливалось приятное тепло.

— Госпожа Розмайн, это Бригитта. Госпожа Флоренция уже связалась с гибами, но я очень благодарна вам за более подробное объяснение. Оно было очень ценным. Я сообщу об этом соседним с нами гибам и простолюдинам, чтобы они знали, что нужно быть начеку.

Как только птица улетела, мой брат выложил на столе в ряд еще несколько магических камней — ордоннанцев.

— Бригитта, я должен попросить тебя связаться с нашими соседями. Серьёзность ситуации должна стать более понятной, если с ними будешь говорить ты как одна из бывших последовательниц госпожи Розмайн.

Если судить лишь по письму госпожи Флоренции угроза, нависшая над Эренфестом, может показаться совсем незначительной, и сообщение от моего брата здесь мало поможет. А вот предупреждение от госпожи Розмайн, напротив, наверняка подтолкнёт гибов к действию.

Я сразу же принялась за работу, рассылая ордоннанцы, пока остальные принялись обсуждать наши дальнейшие действия. Нападение госпожи Георгины могло произойти в любой момент, так что нам предстояло многое обдумать.

— Сбор информации от простолюдинов будет очень важен, но не стоит ли сначала предостеречь их от походов в горы? — предложил Виктор. — Мы не хотели бы, чтобы они столкнулись с вторгшимися рыцарями.

— У нас достаточно еды и укрытий, чтобы продержаться несколько дней в случае осады, — добавил Фольк. — Нам также следует обдумать эвакуацию простолюдинов.

Брат кивнул. 

— Мы скажем им, чтобы они избегали гор у границы, пока мы не узнаем больше о нашем положении. В ближайшие дни что-то должно произойти.

Я вздохнула: все они были полностью сосредоточены на простолюдинах. Да, долг гиба — защищать свой народ, но рыцари не смогут действовать, пока не получат приказ.

— Брат, меры, которые необходимо предпринять для спасения простолюдинов, будут зависеть от того, перейдёт ли границу вся армия или только небольшой отряд, нацеленный на замок, — сказала я. — То же самое касается наших приготовлений и маршрутов патрулирования.

— Я это понимаю, но мы всё ещё не знаем, как будет выглядеть это вторжение, — заметил Виктор. Затем он обратился к карте. — Начнём с того, что мы находимся далеко от дороги. Наши враги, скорее всего, вторгнутся через Герлах, Вильтор, Гардун или Грибель.

Конечно, было верно, что наша земля делила лишь небольшую часть границы с Аренсбахом. Мой брат согласился, что госпожа Георгина вряд ли нас тронет, но мы не могли позволить себе рисковать.

— Возможно, вы правы, Виктор, но в Илльгнере меньше всего дворян и самая слабая защита. Если госпожа Георгина знает об этом, есть вероятность, что мы станем мишенью для отвлекающего удара.

— Отвлекающего удара...

— Хм. Вероятно, если что-то случится, к нам прибудет господин Бонифаций, но мы не знаем, сколько времени потребуется рыцарскому ордену, чтобы получить наш призыв, получить разрешение ауба и направить к нам войска, — отметил мой брат.

— Да, — ответила я. — И что ещё хуже, как бы быстро они ни передвигались, им понадобится не менее целого дня, чтобы добраться до нас на ездовых зверях. До этого времени нам придётся продержаться самостоятельно.

Служа госпоже Розмайн, я регулярно имела дело с рыцарским орденом, поэтому понимала его работу лучше, чем здесь присутствующие. Более того, чем больше я думала об этом, тем более вероятным казалось, что госпожа Георгина проведёт здесь отвлекающий манёвр.

Наши предупреждения, должно быть, имели смысл для Виктора, потому что он быстро включил их в свои планы:

— Если для нас важнее всего быстро обнаружить и передать весть о вторжении, то да, давайте увеличим количество патрулей. Поскольку мы ожидаем, что скоро что-то произойдёт, мы можем рискнуть направить на границу больше людей, даже несмотря на нехватку рабочей силы.

Мой брат согласно кивнул. 

— Они будут спешить к основанию Эренфеста, поэтому я сомневаюсь, что они будут тратить время на убийство мирных жителей. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы свести к минимуму потери и выиграть время до прибытия рыцарского ордена.

***

Я немедленно отправилась на тренировочную площадку и объяснила рыцарям наши обстоятельства.

— Таким образом, нам нужно, чтобы вы усилили патрулирование вдоль границы. Я присоединюсь к вам. Вы получали сообщения о чём-нибудь подозрительном прошлой ночью?

— Нет, — ответил наш командир рыцарей. — Ни вчера вечером, ни сегодня утром.

Я положила руку на грудь, почувствовав облегчение. 

— Госпожа Розмайн сообщила нам, что в ближайшие несколько дней произойдёт нечто серьёзное. Прошу всех, кто входит в ночные патрули соблюдать крайнюю осторожность. Если наши враги намерены тайно вторгнуться, они сделают это под покровом темноты.

— Лучше бы они просто прошли мимо, пока простолюдины спят. В таком случае нам нужно будет просто сообщить герцогской семье...

В задачу рыцарей нашей земли входило истребление магических зверей, но у них не было опыта сражений с другими людьми. Хуже того, в нашем распоряжении было всего пятнадцать взрослых рыцарей. Даже с учётом учеников и меня людей было меньше двадцати. Я понимала, почему они так не хотели сражаться с большим герцогством.

— Если бы это было в их планах, они бы наверняка отправились через Грибель, — ответила я. — Нет никакой гарантии, что их целью станет Илльгнер, но тем не менее будьте начеку.

— Очень хорошо. Если битва всё-таки начнётся, я бы предпочёл, чтобы большую часть боя вели рыцари из дворянского района. Я также молюсь, чтобы никто не использовал сверхмощные магические инструменты и враг не нанёс бы большого сопутствующего ущерба.

В самом деле, такая битва была нам нужна меньше всего. Уничтожение наших гор и лесов оказало бы разрушительное воздействие на нашу бумажную отрасль.

— Если отбросить вероятность нападения, госпожа Бригитта, ваше присутствие в нашем скромном ордене значительно облегчит нам общение с гибами. Средняя дворянка или нет, но ваша помощь и боевое мастерство очень ценятся.

Мы не ожидали вторжения из Фрёбельтака: наши герцогства были в хороших отношениях, и ничто в предупреждении госпожи Розмайн не давало нам повода подозревать их, поэтому мы сосредоточили наши патрули на границе с Аренсбахом. Я сопровождала рыцарей в их обходе, и в ту ночь не произошло ничего подозрительного.

***

Но затем, во время нашего патрулирования в полдень следующего дня...

— Этот горный хребет всегда так выглядел? — спросила я с высоты полёта своего ездового зверя. Одна часть леса внизу казалась утопленной: словно неестественная вмятина в ровной линии леса.

— Давайте спустимся и посмотрим поближе.

С подозрением, я подлетела к странному месту вместе с пятью рыцарями, патрулировавшими вместе со мной. Осмотр показал, что все деревья по другую сторону горы от владений гиба исчезли. Земля была выжжена и покрыта коричневыми пятнами, как будто на неё только что напал тромбэ.

— Что за?!.. — воскликнула я, широко раскрыв глаза, когда всё больше деревьев со стороны Аренсбаха стали исчезать прямо на наших глазах.

— Посмотрите туда! — крикнул один из наших рыцарей. — Я вижу людей!

— На них плащи Аренсбаха!

В центре пятна земли стояли несколько фигур, каждая из которых держала в руках чёрное оружие. Увидев их, я не могла не вздрогнуть.

— Это оружие, используемое для кражи магической силы у чёрных магических зверей, — проинформировала я. — Возможно, они используют его для истощения земли.

Предупреждение герцогской семьи подготовило меня к вторжению, но я всё равно не могла поверить своим глазам. Я ожидала, что Аренсбах пойдёт прямо к нашему основанию, а не станет красть магическую силу из наших земель.

— Если бы они только шли, мы могли бы издалека установить наблюдение за ними, но мы не можем оставить их в покое, когда они крадут нашу магическую силу и разрушают нашу землю.

По моей спине пробежала дрожь. Уничтожение нашего леса серьёзно скажется на нашей бумажной промышленности и на простых людях, которые также зависят от благ горы. Наша река изменится, как только начнутся дожди, а уклад жизни наших людей может стать жертвой стихийных бедствий.

— Насколько я могу судить, их четверо, — сказал один из рыцарей. — Стоит ли нам атаковать самим?

— Нет, — возразила я. — Давайте вернёмся к остальным, доложим аубу о наших выводах и вызовем подкрепление. Мы рискуем быть уничтоженными, если среди деревьев прячется ещё кто-то из них.

Не успела я произнести эти слова, как мимо меня просвистела стрела. Захватчики стреляли в нас, отступая в тень.

— Они нас заметили! — крикнул один из наших рыцарей. — Приготовьтесь!

— Догоните их, пока они не успели спрятаться!

— Будьте осторожны: их чёрное оружие поглощает магическую силу!

Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы использовать атакующие магические инструменты в этом разрушенном участке леса. Мы начали бросать их в нарушителей, двое из которых развеяли своё чёрное оружие и создали щиты.

— Заставьте их вызвать щиты! Тем, кто развеял чёрное оружие, придётся ждать целый день, прежде чем они смогут создать его снова!

Без чёрного оружия злоумышленники не смогли бы похитить магическую силу нашей земли. Мы двинулись в атаку, но тут я вздрогнула.

— Поблизости есть другие отряды! — воскликнула я. — Чувствую их магическую силу. Они идут сюда!

Мы находились в крайне невыгодном положении: их рыцари почти наверняка были сильнее наших, и к тому же к ним прибыло подкрепление. Попытка сражаться означала бы наше поражение, а если бы мы задержались здесь надолго, то не смогли бы даже убежать.

— Не преследуйте их! — воскликнула я. — Отступаем!

Не теряя бдительности, мы помчались обратно в поместье гиба, рассылая ордоннанцы с предупреждениями.***

— Брат, как сказала госпожа Розмайн, мы подверглись вторжению. Враг многочислен и контролирует обширные участки нашей земли. Более того, они крадут оттуда магическую силу, чего мы никак не могли ожидать. Следует попросить ауба о подкреплении, мы не можем надеяться на победу в одиночку.

Я только что прибыла вместе с командиром рыцарей в кабинет гиба. Виктор и мой брат стояли над картой Илльгнера.

— Я попросил помощи сразу же, как только прибыл твой ордоннанц, — ответил мой брат. — Господин Бонифаций уже в пути с рыцарским орденом, но с учётом того, как быстро истощаются наши земли, выдержим ли мы вообще, пока он будет в пути? Бригитта, как рыцарь, скажи мне своё честное мнение.

Недостаточно победить врагов, нужно ещё и минимизировать нанесённый ими ущерб, чтобы наши люди могли продолжать жить своей жизнью.

— Захватчики, с которыми мы столкнулись, были лишь небольшой группой, но я чувствовала, что их куда больше, — сказала я. — Не знаю, насколько хорошо мы справимся с ними, даже если соберём всех рыцарей, которые есть в нашем распоряжении. И кто знает, сколько урона враги успеют нанести до прибытия подкрепления?

Если бы им нужна была только наша магическая сила, мы могли бы просто затаиться в поместье и позволить им её получить. Такой подход избавит нас от жертв, но в то же время приведёт к полному опустошению земли.

— Это были дворяне бывшего Веркштока, — заметил командир.

— Что?

— Я узнал их по дворянской академии. Рыцари защищали гиба из бывшего Веркштока.

Мы знали, что павшее герцогство отчаянно нуждается в магической силе: их простолюдины пробирались в наши земли, чтобы добывать пищу в горах, но мысль о том, что его гибы вторглись в Эренфест, чтобы украсть нашу магическую силу, поразила меня.

— Если они здесь по указке госпожи Георгины, сомневаюсь, что они отступят... — заметила я. Мой брат сам был гибом, а потому мы все легко могли представить, в каком неистовстве наши враги от того, что их земля погибает, а люди голодают. Но мы не могли сдаться.

— У Аренсбаха и бывшего Веркштока подавляющее численное превосходство. Пройдёт совсем немного времени, и оба великих герцогства раздавят нас, — с тяжёлым вздохом сказал рыцарь-командир.— И всё же, каким бы плохим ни было наше положение и каким бы безнадёжным оно ни казалось, нам придётся сражаться до тех пор, пока господин Бонифаций не прибудет с подкреплением. Я лишь надеюсь, что мы сможем уберечь молодых.

— Я не желаю оставаться в стороне, — запротестовала я. — Как мы можем не использовать все наши силы, когда наши люди в опасности?

— Подожди, Бригитта, — вмешался Виктор, кровь отхлынула от его лица. — Ты больше не рыцарь — ты мать и член семьи гиба. Ради нашей дочери, пожалуйста, не принимай участия в этой битве, которую командир рыцарей счёл столь опасной. Ты много не тренировалось из-за заботы о Лилароз — ты будешь в большей опасности, чем любой другой рыцарь.

Я понимала, почему он так обеспокоен, но это ничего не меняло. Я не собиралась уступать.

— Я — мать, член семьи гиба и рыцарь. Само предположение о том, что я должна бездействовать, вместо того чтобы защищать свой дом, немыслимо. Представь, как моё неучастие отразится на моральном духе.

— Но...

— Я буду в опасности, но и все остальные рыцари тоже. Именно ради этой земли я отказалась от службы у госпожи Розмайн, когда мы поженились. Я не отступлю, когда будущее Илльгнера находится под угрозой.

Госпожа Розмайн по-прежнему заботилась обо мне даже после того, как я ушла со службы. Она оказала огромную поддержку нашей бумажной отрасли и даже лично связалась со мной, чтобы предупредить о грядущем вторжении Аренсбаха. Её помощь была огромным благом, учитывая, как мало времени я провела в качестве её последовательницы. Если я не присоединюсь к сражению, то опозорюсь как рыцарь.

— Угроза нашему дому — это угроза нашей дочери, — продолжила я. — У Лилароз есть ты, мой брат и моя мать, чтобы воспитать её вместо меня. У наших рыцарей, напротив, нет никого, кто мог бы заменить меня. Поэтому я поручаю её тебе, Виктор. А теперь, пожалуйста, отпустите меня.

Виктор повернулся к моему брату, его лицо выражало страдание, но брат в ответ покачал головой.

— Прости меня, Виктор. Как гиб, я должен использовать всех доступных рыцарей. И я не могу просить других бороться за Илльгнер, если отдам предпочтение безопасности сестры перед судьбой нашей земли. — Он повернулся ко мне. — Бригитта, если ты хочешь защитить Илльгнер, я буду уважать твоё решение. Только... не делай ничего неразумного.

Виктор повесил голову и вздохнул. 

— Бригитта... Ты и впрямь рыцарь до мозга и костей. Я понимаю твою гордость и желание защитить свой дом, но... не забывай, что у нас есть дочь, хорошо? И не подвергай себя большей опасности, чем нужно. Сейчас наша задача — выиграть время, так что будь бдительна и внимательно следи за полем боя.

Увидев, что мой муж смирился, командир рыцарей покачал головой и вымученно улыбнулся. 

— Госпожа Бригитта, не стоит недооценивать нашу заботу о вас. Мы хотим выйти из этой битвы с как можно меньшими потерями. Виктор прав в том, что главное для нас — выиграть время, поэтому мы должны стремиться к тому, чтобы заставить наших противников развеять своё чёрное оружие. Мы будем атаковать их группы одну за другой, используя всю мощь нашей армии.

Пока мы обсуждали, как развеять благословение бога тьмы и какие магические инструменты нам понадобятся, в комнату влетел ордоннанц:

— Это Бонифаций. Ауб разрешил нам использовать круг перемещения. Ждите нас там в пятый колокол. Освободите место у круга в переднем дворе вашего поместья и убедитесь, что остальные рыцари готовы к вылазке. Мы отправимся в путь, как только я прибуду.

Я не могла поверить своим ушам — даже когда сообщение было передано в третий раз. 

— Он прибудет сюда в пятый колокол?.. Значит... сегодня? И с рыцарским орденом? С помощью круга перемещения?

Мы обнаружили захватчиков после обеда, во время полуденного патрулирования, а затем поспешили в поместье, чтобы сообщить брату. Мы ещё даже не успели поделиться новостями с нашими рыцарями, как нам уже прислали подкрепление?

— Уже почти пятый колокол! Нам нужно найти круг! Что он имел в виду, говоря о переднем дворе поместья?!

— Успокойтесь, господин Хельфрид. Очевидно, он имел в виду сад в передней части поместья.

— Госпожа Бригитта! Мы должны сообщить нашим рыцарям! Мы ещё не готовы к вылазке!

В одно мгновение торжественная решимость, витавшая над комнатой, полностью исчезла. Нам нужно было подготовиться к приёму рыцарского ордена и убедиться, что наш недавно вернувшийся патруль готов снова ринуться в бой.

***

Как и сообщил ордоннанц, к пятому колоколу на переднем дворе поместья появился магический круг. Чёрно-золотое пламя, указывающее на перемещение, ожило, и в нем появилась большая группа. Круг, используемый при путешествии в дворянскую академию и обратно, мог перемещать только трёх человек одновременно, но сейчас я насчитала перед нами не менее пятидесяти.

Как только пламя исчезло, господин Бонифаций и несколько рядов рыцарей вышли из круга. Остальные, только что прибывшие — всего около дюжины человек, — остались на месте.

— Ауб Эренфест?! — вскрикнул мой брат. Мы ожидали подкрепления, но никак не визита герцога.

Увидев наше удивление, ауб помахал нам рукой и сказал: 

— Будьте спокойны, я здесь только потому, что без меня бы круг не сработал. Вы и глазом моргнуть не успеете, как я снова исчезну.

— Ауб Эренфест, — сказал мой брат, — не могу не поблагодарить вас за то, что вы так быстро прислали подкрепление. Я даже не знал, что в пределах моего поместья есть круг перемещения.

Ауб энергично кивнул. 

— Я тоже не знал об этих кругах. Розмайн обратила на них моё внимание. Видимо, она узнала о них из какого-то старого документа. Полагаю, вы знаете, что она читает священные тексты и другие древние книги, чтобы возродить ритуалы. Впервые за очень долгое время эти круги вновь используются.

— Госпожа Розмайн...

Если бы не она, этот круг перемещения никогда не был бы найден, а господин Бонифаций не прибыл бы так быстро, чтобы помочь нам. Сколько же мы уже задолжали госпоже Розмайн?

— Гиб Илльгнер, это подкрепление, которое Эренфест может предоставить в данный момент, — сказал ауб. Затем он жестом указал на десяток человек, всё ещё стоявших у круга. — Этим служащим поручено активировать магический круг, их не следует объединять с рыцарями. А теперь... защищайте свои земли.

Оставив отъезд герцога на моего брата, я отправилась к господину Бонифацию, который как раз занимался инструктажем рыцарей.

— Половина нашего отряда потратила магическую силу, чтобы переместится сюда. Они не присоединятся к нам в предстоящей битве, а останутся в качестве стражи и восстановятся. Итак, кто сейчас командует рыцарями Илльгнера? Мне нужно знать больше о нашей ситуации.

— Господин Бонифаций, — сказала я, — позвольте мне доложить, как сестре гиба. Мы обнаружили захватчиков во время нашего полуденного патрулирования.

— А, Бригитта. Давно не виделись.

Обычно эта обязанность возлагалась на нашего командира рыцарей, но он попросил меня взять на себя ответственность, на случай если из-за нервов он невольно оскорбит чем-то герцогскую семью. Я обучалась у господина Бонифация, когда служила рыцарем сопровождения госпожи Розмайн, поэтому не испытывала особого напряжения при разговоре с ним.

— Понятно... — сказал он, выслушав мой доклад. — Чёрное оружие, конечно, доставляет немало хлопот: оно не только крадёт магическую силу у земли, но и обращает наши магические атаки против нас самих. Мы должны использовать то же оружие, что и против серебряной ткани Аренсбаха. Кстати, не видела ли ты кого-нибудь в ней?

Я покачала головой.

 — Мы подозреваем, что они не видели в ней особого смысла, поскольку использовали чёрное оружие, чтобы украсть нашу магическую силу.

— Ауб не почувствовал вторжение дворян из другого герцогства. Скорее всего... — Господин Бонифаций сделал паузу в раздумьях, затем кивнул. — Заставить наших врагов развеять оружие — хорошее начало. У нас есть сведения, что гибы могут хранить магическую силу, которую крадут, в маленьких чашах. Если мы сможем украсть эти чаши, то сможем снова обогатить ваши земли.

Я подозревала, что это были дополнительные сведения, полученные от госпожи Розмайн. Я вспомнила дни, которые проводила, сопровождая её на религиозных церемониях. Маленькие чаши были божественными инструментами, используемыми для наполнения земли маной, но я легко могла представить, как недоброжелатель использует их для кражи магической силы.

Получив нужную информацию, господин Бонифаций воскликнул: «Вперёд» — и отправился в путь с половиной рыцарей. Другая половина осталась на защите поместья и занялась восстановлением сил используя лекарства восстановления.

«Илльгнер в надёжных руках», — мелькнула у меня мысль.

Битва только начинается, и мы были ещё так далеки от её завершения... Но вид господина Бонифация вселял в меня уверенность. Теперь, когда он был с нами, я каким-то образом почувствовала, что всё будет хорошо.

«Прежде всего, нам нужно заполучить эти чаши. Эта магическая сила была дарована нам моей госпожой и служителями храма».

***

— Они были где-то здесь, господин Бонифаций. Эх... Ещё больше земли было осушено.

И действительно, по прибытии на границу мы столкнулись с ещё большим количеством бурых пятен земли, чем я видела раньше. Это зрелище меня очень расстроило.

— Кто-нибудь чувствует их магическую силу? — спросил господин Бонифаций.

— Мы должны немного спуститься.

Невозможно почувствовать магическую силу цели, если она находится слишком далеко. Мы приблизились к лесу, и тут заметили, что некоторые деревья исчезают на краю нашего зрения.

— Там! — воскликнула я.

— Внимание! — крикнул господин Бонифаций. — Следуйте за мной и заполучите чаши!

Прокричав свой приказ, господин Бонифаций пронёсся мимо нас на своём ездовом звере и в одиночку устремился вперёд. Он наносил удары по тем, кто пытался бежать с магической силой нашей земли, и превратил свой штап в алебарду, несмотря на то, что нам было велено использовать обычное оружие, как против серебряной ткани.

— Господин Бонифаций?! — воскликнули мы в унисон, настолько ошеломлённые, что некоторые из наших голосов дрогнули. Не обращая на нас внимание, он высоко поднял оружие, а затем с размаху опустил его.

— Они сказали господин Бонифаций?! — закричал один из врагов на земле. — Почему он здесь?!

— Не останавливайтесь! — крикнул другой. — Заберите магическую силу с помощью нашего оружия!

— Защитите гиба!

— Разбегайтесь и отступайте!

Для противника это выглядело так, будто господин Бонифаций несётся прямо на них. Им оставалось только продолжать паниковать, пока он с громким криком размахивал алебардой.

— Хмф!

Но он целился не в наших врагов. Вместо этого он несколькими взмахами срубил большие деревья так, что они начали падать на отступающего противника. Несколько деревьев с страшным треском и грохотом накрыли  бегущих, и грубо разрубленные стволы с толстыми ветками и густой кроной с огромной силой обрушились на головы и спины врагов. 

— Ааа!

— Энтваф… гх!

Чёрное оружие ничего не могло сделать дереву. Противники даже не успели развеять оружие и вызвать щиты, как оказались под грудой стволов и веток.

— Не дайте им сбежать! — крикнул господин Бонифаций, когда мы его догнали.

Остальная часть нашей засады прошла быстро и легко. Вражеские рыцари, в которых попали толстые ветки и стволы деревьев, были тяжело ранены, а тем, кого только задело, бежать уже было некуда. Мы взяли их всех в плен, не напрягаясь.

— Чаша! Она здесь! — воскликнул один из наших рыцарей, снимая с захваченного гиба снаряжение. — Мы можем вернуть магическую силу в нашу землю!

Рыцари радостным хором закричали, но это был ещё не конец битвы. В прошлый раз захватчики собрались вместе, чтобы отпугнуть нас, но теперь они разбежались в страхе перед господином Бонифацием.

— Фрёбельтак в боевой готовности, так что беглецы не смогут скрыться в том направлении, — сказал господин Бонифаций. — Они не выглядят угрозой, но разбросаны по достаточно большой территории, чтобы мы могли ожидать долгой битвы — а это именно их цель, я бы сказал. Это всего лишь отвлекающий маневр, чтобы занять рыцарский орден... хотя рыцарей здесь меньше, чем я ожидал.

Господин Бонифаций глубокомысленно нахмурился. Не было никакого риска, что что столь малое количество сил вторжения разрушит Илльгнер, но в то же время их было достаточно, чтобы рыцари гиба не смогли справиться с вторжением самостоятельно. А поскольку из наших земель крадётся магическая сила, герцогская семья должна была отреагировать.

***

Те же захватчики, что появились на нашей границе, возникли на следующий день в Грибеле. Анализ господина Бонифация подтвердился.

— Грибель запросил помощь, — сказал он. — Мы будем продвигаться туда, одновременно уничтожая всех вторженцев, которых найдём вдоль границы. Бригитта, оставайся здесь и охраняй границу Илльгнера!

— Поняла!

Наша новая задача заключалась в том, чтобы занять посты на границе и пресекать любые дальнейшие вторжения врага. Господин Бонифаций решил оставить нескольких рыцарей, но, по правде говоря, его отъезд в Грибель заставил нас всех поволноваться.

— Будьте уверены, я обеспечу вам хороший обзор для наблюдения за вражеской территорией, — сказал он. — Просто охраняй границу. Сообщи, если их численность для вас окажется слишком велика. 

Затем он во главе группы рыцарей, словно выплескивая своё недовольство, обрушил на земли Аренсбаха волну атак магической силой, создав огромную просеку среди деревьев.

— Понятно. Это определенно улучшило наш обзор границы на земле.

— Они больше не смогут пройти тайно, но некоторые могут нагло напасть с неба. Будь начеку.***

В очередной раз вывод господина Бонифация оказался верным. Захватчики, у которых почти не было магической силы, регулярно появлялись на нашей границе, давая понять, что они — лишь приманка для рыцарского ордена.

— Госпожа Бригитта разрешите доложить, — обратился ко мне рыцарь-ученик между боями. — Я надеялся сообщить об этом гибу, но он уехал на собрание. Торговец древесиной, доставивший груз в Лейзеганг, заметил, как несколько человек, очень похожих на дворян, сели на корабль до Эренфеста.

По мере того как ученик рассказывал подробности, по моей спине заструился холодный пот. Прошло два дня с тех пор, как купец видел этих подозрительных личностей. Даже если они плыли самым медленным и окольным путём, вполне возможно, что они уже прибыли в Эренфест.

— Мы должны немедленно сообщить об этом госпоже Розмайн! — воскликнула я. Но когда я попыталась отправить ей ордоннанц, он не взлетел.

«Нет... Госпожа Розмайн?»

Я резко вдохнула, когда в голове пронеслись мысли о самом худшем сценарии. Ордоннанцы отказывались лететь, когда их получатель был мёртв. Мои руки дрожали, когда я пыталась связаться с Корнелиусом и Ангеликой — но оба раза птица никак не отреагировала.

— Значит ли это, что Дамуэль?..

Вопреки моим ожиданиям, ордоннанц действительно отправился к нему. Его ответ был в лучшем случае пресным: «Мы начеку, ожидаем нападения противника». Не имея свободного времени после боя и ужасаясь перспективе гибели госпожи Розмайн и сопровождавших её рыцарей, я с необъяснимым раздражением слушала спокойный, ничуть не изменившийся с нашей последней встречи голос Дамуэля. Что-то на задворках сознания говорило мне, что мой гнев необоснован, но если все были в безопасности, почему к ним не летели ордоннанцы? Постоянная череда сражений сделала меня слишком напряжённой, чтобы сдерживать свои эмоции, поэтому следующий ордоннанц, который я послала, был переполнен яростью.

— Почему мои ордоннанцы не улетают?! Мне нужно сделать важный доклад! Что делают госпожа Розмайн, Корнелиус и Ангелика?! И где?! — возмутилась я. Затем, чуть успокоившись, я повторила информацию, которую сообщил мне ученик, после чего закончила ордоннанц естественной просьбой: — Мы всё ещё в бою и не можем узнать, когда прибудет корабль из Лейзеганга. Я прошу вас провести расследование вместо нас.

— Мы посоветуемся с Лейзегангом, — ответил Дамуэль, полностью сохраняя самообладание. — Спасибо, что нашли время отправить свой отчёт, когда вы так заняты боем. О, и ваши ордоннанцы не доходят до группы госпожи Розмайн, потому что они находятся в Аренсбахе.

Мой гнев улетучился, сменившись непреодолимым смущением. Я была единственной, кто позволил своим эмоциям взять над собою верх, и вместо того, чтобы обратить на это внимание, Дамуэль вежливо снял мои опасения по поводу госпожи Розмайн. Когда моя голова начала проясняться, я поняла, что он также сообщил мне информацию, которую не раскрыл даже господин Бонифаций.

«Госпожа Розмайн в Аренсбахе?»

Ауб сказал, что не может прислать больше подкреплений, но, судя по всему, госпожа Розмайн тоже сражается, чтобы защитить Эренфест.

«Неужели она никогда не проявляет сдержанности? Кажется, она с головой бросается во всё, что ей взбредет в голову».

Мне вспомнились битвы, в которых мы вместе участвовали, собирая ингредиенты для юрэве. Обычный кандидат в аубы перепоручил бы всю задачу своим рыцарям сопровождения, но она присоединялась к нам, несмотря на слабое здоровье, и в результате оказывалась прикована к постели. Даже в те времена госпожа Розмайн не была простой принцессой, которую можно было надёжно запереть в башне.

«Хотя с тех пор люди в её свите изменились».

Во время службы у госпожи Розмайн я сражалась вместе с Дамуэлем, господином Фердинандом и его последователями. Корнелиус и Ангелика должны были оставаться в замке из-за юного возраста, но с тех пор они достигли совершеннолетия, и рядом с ними служили новые рыцари. Я уехала после свадьбы, а господин Фердинанд и его последователи отправились в Аренсбах на совсем другую церемонию помолвки.

Нынешняя свита леди Розмайн сделала ход времени ещё более очевидным и заставила меня задуматься о том, насколько изменилось моё собственное положение. Раньше я сражалась за госпожу Розмайн. Теперь я сражалась за Илльгнер и свою семью. Моё внимание изменилось, но не цель — я всегда хотела защитить близких мне людей.

Если госпожа Розмайн сражается, чтобы защитить Эренфест, то я, как её бывший рыцарь сопровождения, не могу проиграть. Сражаясь и побеждая в этих стычках на границе, я связывала себя с ней в нашей общей борьбе за спасение герцогства.

— Госпожа Бригитта, ещё захватчики! — позвал рыцарь.

Без малейших колебаний я встала на ноги и одним рывком запрыгнула на своего ездового зверя, заняв место рядом с моими товарищами-рыцарями. Все смотрели на меня с непреклонной решимостью.

«Госпожа Розмайн... Пусть Ангриф направляет вас. Я буду черпать вдохновение в ваших действиях и посвящу все свои силы защите моего дома».


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть