Показания простолюдинов

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
Показания простолюдинов

— Главное, что моя книга пропала. Так что, естественно, что я собираюсь ее искать. И все.

Я направилась к двери, но Фердинанд меня остановил.

— И куда именно, по твоему мнению, ты пойдешь? У тебя есть идеи, где она может быть?

— Нет, но я собираюсь использовать технику, который вы меня только что научили, чтобы распространить сеть маны по всему городу, — ответила я, имея в виду и нижний город и дворянский район

Фердинанд с явным раздражением посмотрел на меня.

— Этот метод подходит для поиска чужой маны, а не своей. Он будет совершенно бесполезен в дворянском районе. Не трать ману понапрасну, идиотка.

— Нгх...

— Вместо этого, лучше подумай о целях преступника. Если мы сможем определить его цели, то сможем напасть на их след.

— О чем вы говорите? — спросила я, удивленно глядя на мужчину. — Их цель очевидна. Тут даже говорить не о чем.

Он нахмурился услышав мой ответ и произнес:

— О? — похоже он совсем не улавливал моей мысли.

— Есть только одна причина, по которой кто-то может хотеть получить это писание. Они хотят прочитать единственное, премиальное издание Эренфеста!

Если бы они попросили меня, я бы дала им разрешение... но теперь, когда они исчезли вместе с служителями, вторглись в храм и попытались одурачить меня этим фальшивым писанием, я никогда не позволю им снова прикоснуться к нему.

Моя логика была совершенно нормальна, но Фердинанд со вздохом проигнорировал мое предположение.

— Если бы их целью было просто прочесть писание, им не нужно было проникать в твои покои и заменять твой экземпляр. Они могли бы прочесть одну из переписанных копий, которые хранятся в книжной комнате, или даже попросить священника переписать ее для них. 

— Ах... Но что, если они хотят прочесть молитву Богу Тьмы, которой нет в тех копиях, которые храняться в книжной комнате? Или, может быть, они хотели узнать что-то о чуде Хальдензеля? Есть так много вариантов!

Не желая признавать поражение, я ломала голову над тем, чем мое писание лучше всех прочих. В нем можно было прочитать куда больше, чем в писаниях других герцогств, где глава храма выбирался из числа обычных священников с низким уровнем маны. Наверняка многие хотели бы прочесть его.

Мое писание действительно особенное, черт!

— Я согласен, что это два возможных мотива. Храм Центра хотел увидеть молитву Богу Тьмы, а многие дворяне хотят побольше узнать о произошедшем в Хальдензеле. Но все это не объясняет подмены. Они даже не смогут прочитать содержимое без твоего разрешения, ведь писание помечено твоей маной. 

— Не могли бы они просто перерегистрировать ее на кого-то другого? — спросила я, вспоминая, как присваивала себе ключ, после вхождения в сан главу храма. Это не казалось мне особо сложным процессом.

— Но это повлияет на разделы, которые можно почесть, не так ли? 

— Значит поэтому они подменили его? Потому что они хотят прочесть то, что не могли, будь это зарегистрированная на них книга? — из сравнения между нашим писанием и тем, что хранится в храме Центра, я уже знала, что доступное для чтения содержимое сильно зависит от маны читающего, а так же от маны главы храма, которому принадлежит эта книга. 

Однако я никогда не думала, что эта информация широко известна людям.

Хм... Каким образом отсутствие писания может вызвать проблемы?

Я брала его с собой в молельный зал для проведения церемоний, но в моем случае, это было больше для вида, так как я выучила наизусть все молитвы, которые использую в своей работе. Я никогда не использовала его иначе, чем своеобразное украшение в покоях главы храма. Поэтому я не могла представить, что буду сильно страдать от его отсутствия.

Уперевшись мыслью в тупик, я решила подойти к вопросу с другой стороны. Что я не могу делать без писания? Только в этот момент я поняла, ведь моя книга относительно недавно сильно изменилась.

Может ли быть так, что тот, кто украл мое писание ищет скрытое послание и магический круг внутри?

Писание содержало более или менее точную инструкцию о том, как стать зентом. Я была уверена, что Фердинанд и я были единственными, кто видел это послание, ведь во время сравнения писаний даже принц Хильдебранд никак не отреагировал на книгу, поэтому я не думаю, что кто-то еще мог заметить.

— Возможно их целью было само писание Эренфеста, — сказала я не сводя взгляда с Фердинанда и пытаясь намекнуть на магический круг. Он прижал руку к подбородку, но услышав мои слова, выпрямил один палец и прижал его к губам — ясный знак «заткнуться». Похоже он отлично понял мой намек, но вместо того, чтобы вслух согласиться с ним, он начал излагать собственную версию.

— Возможно, одна из их целей — это поставить черную метку на твоей репутации. У каждого герцогства есть только одно священное писание, не считая переписанных копий, и они могут использовать эту ситуацию для того, чтобы подставить под сомнения твою компентентность как главы храма. Так же они смогут перенести критику и на твоего опекуна и действующего главного священника.

— Н-но тут есть замена, — сказала я, указывая на писание, лежащие на алтаре. Фердинанд пристально посмотрел на него, а затем покачал головой.

— Нет никаких гарантий, что это настоящее писание, это может быть магический инструмент-обманка, который выглядит похожим внешне, но внутри он совершенно пуст. Однако, давайте на мгновение предположим, что это настоящие писание. Если мы сможем это доказать, то нас можно будет обвинить в краже. Возможно это тоже одна из целей.

Я побледнела. Возможно нас хотят выставить ворами, а мы даже не подозревали об этом. 

— В таком случае мы должны немедленно узнать так ли это! — воскликнула я и потянулась к книге.

— Не трогай! — рявкнул Фердинанд, ударяя меня по руке. Мои пальцы пронзила боль и когда я посмотрела на свою ладонь, то заметила как она покраснела и поняла, что он совсем не сдерживался. 

— О-оу...

— Есть три возможных мотива, которые я могу придумать, — сказал Фердинанд, пристально глядя на книгу на алтаре.

— Два — очернение твоей репутации, а третий… — убийство.

— Убийство? — переспросила я, ошеломленно глядя на него. Одного этого слова было уже слишком много для меня. Я никак не могла сохранить свое самообладание, услышав его.

— Я предполагаю, что они с большим желанием похитили бы тебя и заключили в тюрьму, чтобы иметь возможность пользоваться твоей маной, как им заблагорассудиться, но это гораздо труднее осуществить, чем простое убийство.

— Убить кого-то проще?..

— Они смогли изготовить такую хорошую подделку и незаметно подбросить ее сюда. У меня нет ни малейших причин не думать о покушении.

Фердинанд обернулся к Экхарту, который выхватил свой штап и пропел «меса», после он потянулся к одному из мешочков на своем поясе и вытащил белый фрукт, вонзая лезвие в его мякоть. Мгновение спустя он сжал фрукт и взмахнул им так, чтобы брызги попали на писание.

— Ааа! — закричала я. — Экхарт, что ты делаешь?! Ты хочешь испачкать его?..

В ту секунду, когда сок попал на писание, обложка стала красной, словно была пропитана кровью. Экхарт с ненавистью взглянул на книгу, прежде чем передать остатки белого фрукта Юстоксу.

— Как и ожидалось... — пробормотал Фердинанд. — Эта красная грязь — редкий яд, который можно собрать на границе между Аренсбахом и Эренфестом. Он проникает сквозь кожу при прикосновении, и если смазать им что-то, к чему часто прикасаются без задней мысли, то яд можно даже не заметить до тех пор, пока не станет слишком поздно. Если бы мы не заметили, что наше писание подменили, а после пришло бы время осенней церемонии совершеннолетия, яд унес бы три жизни: твою, когда ты бы коснулась писания во время церемонии, Франа, который помогал бы с подготовкой, и Хартмута, который поддерживал бы тебя во время церемонии. 

Фердинанд снова дал знак рукой, и Юстокс снял одно из зелий со своего пояса.

— Я никогда не думал, что мне когда либо снова, придется использовать его, — со вздохом сказал он, а после вылил зелье на ткань.

— Экхарт без колебаний, не ожидания никаких указов, надел кожаную перчатку и забрал тряпку у Юстокса, а после начал вытирать писание. Я ясно видела, как зелье смывает красные пятна яда.

— Работа последователя — изучить яды, чтобы он мог защитить своего господина или госпожу от возможного покушения, — сказал Экхарт обращаясь к моим сопровождающим. — Все ли вы учились держа в уме эту цель и прилагая соответствующие усилия для ее достижения? У вас есть какие-нибудь противоядия, необходимые для нейтрализации яда, который может угрожать госпоже Розмайн?

Корнелиус и другие мои последователи могли ответить только вздохом.

— Розмайн — святая Эренфеста очень богатая маной, которая должна будет стать первой женой следующего ауба. То, что она станет мишенью для тех, кто захочет ослабить наше герцогство совершенно очевидно, — сообщил Экхарт, все еще тщательно протирая писание. — Какие из вас рыцари сопровождения...

Я видела, как Корнелиус сжал кулаки. Нельзя было не видеть, насколько Фердинанд привык к опасности для своей жизни, а также насколько осторожными и подготовленными были его последователи.

— Корнелиус, в отличие от Ангелики, тебе не хватает скорости реакции и решимости действовать в любой ситуации, поэтому ты должен компенсировать это зорким взглядом и наличием инструментов, которые помогут тебе нейтрализовать опасность заранее, — продолжил наставлять младшего брата Экхарт. — Господин Фердинанд был и остается тем, кто вкладывает все силы в защиту госпожи Розмайн, но он уезжает. Неужели ты не понимаешь, что это значит?

Ангелика никогда не колебалась, выполняя свой долг, в основном благодаря тому, что она редко задумывалась над своими действиями. Она направит свой меч на любого, чтобы защитить меня. Мне нужно было, чтобы остальные мои рыцари сопровождения также выполняли свои обязанности, но Экхарт утверждал, что они не делали этого должным образом.

— Я не говорю о том, что каждый из вас должен делать столько же, сколько делает господин Фердинанд. Это не возможно для вас по одиночке. Но ваша сила в количестве. Вам всем нужно работать сообща, чтобы попытаться заполнить ту пустоту, которую он оставит своим отъездом.

Экхарт провел еще несколько проверок писания, в том числе, прижал к нему магический камень и опрыскал другим зельем. После он протянул писание Фердинанду, который начертил поверх магические круги, а после покачал головой. 

— Это только выглядит как священное писание, — сказал он. — Если бы ты, Розмайн, принесла его на церемонию, то не смогла бы открыть. И опозорилась бы перед всеми, кто смотрел бы на тебя.

— Другими словами, значит, что это не книга?

— Это магический инструмент, который имитирует внешний вид. Внутри он пуст.

— Мое писание...

Они не только украли мое писание, но даже заменили его не настоящей книгой! Гнев закипал во мне, и крышка, которая сдерживала мою ману под контролем, отлетела в сторону. Мое тело начало источать жар, словно печь, когда мана хлынула из меня... но мой разум был странно холодным.

— Госпожа Розмайн! Ваши глаза! — закричала Юдит, ее голос выдавал ее страх.

Внезапно большая ладонь опустилась на мои глаза, блокируя зрение. 

— Не поддавайся своим эмоциям, иначе быть беде, — сказал Фердинанд. — Эта череда злонамеренных уловок напоминает инцидент с Белой башней. Сейчас ты находишься в том же положении, что и Вильфрид. Одно неосторожное движение — и ты станешь мишенью. Ты действительно хочешь, чтобы тебя казнили? 

Он был прав, все, что я сделаю в таком состоянии — только навредит мне, а не моим врагам, а также опозорит моих союзников. Я глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь сдержать бушующую ману.

— Нам определенно нужно вернуть наше писание, — продолжил Фердинанд. — Ты права. Нам просто нужно выработать метод, который в случае неудачи, нанесет нам как можно меньше вреда. А теперь... ты немного успокоилась?

— Да.

Фердинанд убрал руку с моих глаз, давая увидеть шокированные лица моих последователей. Какое-то время, он смотрел на них, вместе со мной, вздохнул, а затем сказал:

— Сейчас не время для того, чтобы замирать. Розмайн редко бывает такой эмоциональной, но она сразу теряет контроль, когда ее книги или ее семья в опасности. Научиться сдерживать ее в такие моменты — это еще одна из ваших задач, как ее последователей.

— Теперь я понимаю всю серьезность вашего отъезда... — пробормотал Корнелиус, вызывая одобрительные кивки Юдит и Леоноры.

В то время, пока Фердинанд обдумывал способы вернуть наше пропавшее писание, в комнату ворвалась Филина, которая вернулась из приюта.

— Госпожа Розмайн! Что-то не так с Конрадом! — закричала она. — Он прячется в своей постели и постоянно зовет вас!

— Вероятно, он что-то знает... Давайте немедленно пойдем к нему, — сказал Фердинанд, окидывая взглядом своих последователей. Юстокс и Экхарт только кивнули в ответ на эти взгляды. 

Когда мы подошли к приюту, Моника открыла для нас дверь и мы прошли в столовую. Делия и Дирк облегченно вздохнули, когда увидели меня, и тут же опустились на колени.

— Делия, как дела у Конрада?

— Он плохо себя чувствовал, поэтому я отправила его вздремнуть. Должно быть, за это время что-то произошло, потому что, когда госпожа Филина пошла поговорить с ним, он дрожал и отказывался выбираться из постели.

Я направилась к лестнице в задней части столовой, пока Делия рассказывала мне о произошедшем за день, а дойдя до ступенек, я обернулась к своим последователям.

— Дальше находится женское крыло. Поскольку мужчины не могут идти дальше, то меня будут сопровождать Филина и Моника, а так же Юдит и Леонора, в качестве моих рыцарей сопровождения.

Я начала спускаться по лестнице, оставив Фердинанда и остальных в столовой, а после зашла в комнаты для еще не крещенных детей, которые располагались на первом этаже. Там Вильма и несколько маленьких детей с тревогой звали Конрада.

— Прошу прощения, но я могу попросить вас всех уйти? Я хочу, чтобы рядом была только Филина и мои рыцари сопровождения, — сказала я, отметив про себя, что комната не очень большая. Когда все ушли, я нежным голосом заговорила с Конрадом, который все еще прятался под одеялом. — Конрад, это я. Не мог бы ты рассказать мне, что случилось и кому нужна помощь?

Он высунул голову из под одеяла, его лицо было ужасно белым и словно окаменевшим от страха. 

— П-пожалуйста, помогите служителям... — произнес он.

— Они еще живы?

Конрад отчаянно закивал, не в силах остановить бьющую его дрожь. Я уже сдалась по поводу служителей, после того, как Фердинанд сказал, что они исчезли, но похоже все еще был шанс их спасти. Надежда снова зародилась в моем сердце.

— Я могу спасти их, — сказала я. — Ты можешь рассказать мне все, что знаешь?

— Страшная женщина в-взмахнула... своим штапом... и за-замотала всех... служителей, — заикаясь сказал Конрад. Его взгляд метался по комнате и был полон слез. — Она была страшной! Как госпожа Ёнасара! Она... Она причинила им боль!

— Ох, Конрад!

Филина подбежала и заключила брата в объятия. Он с облегчением прижался к ней, продолжая описывать увиденное. Но даже спрятавшись в объятия сестры, он не прекращал всхлипывать.

Конрад рассказал, что он пришел в комнату после обеда, так как Вильма и Делия велели ему отдохнуть. Из одного окна было видно двор, где проезжают кареты, а поскольку такие визиты здесь редкость, он следил за всем с того самого момента, как открылись ворота.

— Ворота открылись и въехала карета, — немного успокоившись, сказал мальчик. — но вдруг она остановилась...

Нарушение привычного порядка только сильнее возбудило интерес Конрада. И мгновение спустя он увидел, как из кареты вышла женщина, достала штап и скрутила служителей. После трое мужчин занесли священников в карету, прежде чем самостоятельно закрыть ворота и сесть обратно в карету. Дворянка осталась одна, она призвала своего ездового зверя и полетела к главному входу. 

— Возможно, они все еще живы. Пожалуйста, спасите их, как вы спасли меня от госпожи Ёнасары... — попросил Конрад. Похоже, что зрелище того, как служителей связали и похитили, пробудили в нем какие то травмирующие воспоминания. Ведь он привык к тому, что раньше ему причиняли боль при помощи штапа. Я протянула руку и погладила его по голове, не обращая внимания на то, что Конрад был весь мокрым от холодного пота.

— Я спасу их, — пообещала я. — Я уже распорядилась, чтобы мне принесли всю информацию от солдат у городских ворот, и скоро мы узнаем, откуда приехали незваные гости. Ты можешь быть спокоен.

Я попыталась успокоить Конрада, подарив ему самую добрую улыбку, на которую была способна, скрывая за ней свое возмущение. Эти воры украли мое писание, заменили его отравленной подделкой, похитили служителей и теперь еще так сильно напугали Конрада. По крайне мере, тот факт, что служители на самом деле живы, был очень ценной информацией.

— Филина, ты останешься здесь? — спросила я, вынуждая ее переводить взгляд то на меня, то на вцепившегося в нее младшего брата.

Конрад крепко сжал руку Филины, а после аккуратно отпустил ее.

— Сестра, пожалуйста, иди с госпожой Розмайн. Спаси всех. Я с Дирком буду ждать, пока ты вернешься.

— Как хочешь... — согласилась она.

После мы вернулись в столовую, оставив Конрада под присмотром Дирка и Делии. Филина слабо улыбнулась и сказала.

— Я рада видеть, что Конрад становится более зрелым, но как его старшая сестра, я чувствую себя из-за этого немного одинокой.

Я направилась к Юстоксу, который сейчас говорил с Фрицем.

— Простите за ожидание, — сказала я. — Фердинанд, служители еще живы.

— Живы? 

— Конрад видел, как их связали при помощи штапа и посадили в карету. Как только у нас будут необходимые сведения, мы спасем их.

— Я удивлен, что они их похитили... — произнес Фердинанд, поглаживая подбородок. — Заставить их бесследно исчезнуть было куда проще.

Юстокс пожал плечами и выдвинул свое предположение.

— Бывшая фракция Вероники была отстранена от печатной и бумажной промышленности, возможно, они надеются получить технологии от служителей. И если эти служители действительно могут быть источником информации, то скорее всего они все еще живы.

— Понимаю, — кивнул Фердинанд. — Возможно, это так, но их судьба может стать схожей с судьбами солдат с пожиранием. Наш план спасения должен быть быстрым и тайным. Вернемся в покои главы храма.

Мы покинули приют, а Юстокс и Филина пересказали нам всю информацию, которую они собрали. Как и ожидалось, там были и ценные крупинки, которые нужно было принять во внимание.

Первой докладывала Филина, которая время от времени подглядывая в свои записи, чтобы не ошибиться.

— Служительница, убиравшая в храме, упомянула, что говорила с одним из служителей, которые несли караул у ворот, когда его послали в дворянское крыло. Он сказал, что ей нужно поспешить и закончить с работой, потому что у священника благородный гость. Он, по-видимому, добавил, что этот дворянин был «особенно резким по отношению к служителям и служительницам». Это звучало так, словно он знал этих гостей.

— По словам Фрица, этот караульный когда то был слугой Шикикозы, — продолжил Юстокс. — Тот факт, что он кажется был знаком с гостем, предполагает, что скорее всего это члены семьи Шикикозы. И учитывая, что Конрад видел «страшную дворянку», можно с уверенностью предположить, что это была виконтесса Дальдольф, которая ненавидит Розмайн из-за казни ее сына.

Виконтесса Дальдольф...

Она была матерью Шикикозы, рыцаря, которого казнили за его действия во время охоты на тромбэ, еще когда я только стала священницей. Глава рода Дальдольф поклялся, что он не будет мешать мне, чтобы избежать казни всей семьи, но похоже, их мнение с тех пор изменилось. Или может быть, у них был какой то способ избежать возможного наказания.

Пока я думала об этом, ко мне подошли Дамуэль и Ангелика.

— Госпожа Розмайн, мы поговорили с капитанами городских ворот, — доложил Дамуэль. — Мы также попросили их внимательно следить за каждой каретой, которая будет покидать город.

Информация от стражей городских ворот об экипажах, которые въехали и выехали, имела первостепенное значение. Все взгляды в комнате сосредоточились на двух рыцарях.

— Я жду вашего отчета, — кивнула я.

— Да, госпожа!

— В это время года северные дворяне начинают прибывать в Эренфест для зимнего общения. Только сегодня в город въехало десять экипажей. Никто не уезжал.

Насколько мне известно, на севере уже начал выпадать снег. Пройдет какое-то время, и снегопады достигнут и юга, поэтому дворяне некоторых провинций прибывают в дворянский район раньше, чем другие.

— Четыре повозки проехали через северные ворота, жалуясь, что они не могут воспользоваться проездом через храм, как делают обычно, из-за того, что его ворота закрыты и там нет никакой охраны, — добавил Дамуэль. — Гюнтер сказал, что такие жалобы начали поступать в районе полудня.

Папа явно не сомневался, когда собирал для нас информацию.

— Учитывая, что из города не выехало ни одной кареты, возможно, что служителей вывезли в дворянский район? — предположила я.

— Если так, то они должны были зарегистрировать свою ману для того, чтобы открыть ворота, — ответил Фердинанд. — Мы можем узнать кто пользовался дворянскими воротами, если свяжемся с замком, — это была разумная идея, но этим вопросом ведали дворяне, так что нам придется ждать ответ несколько дней. Мы просто не могли позволить себе ждать так долго.

— Госпожа Розмайн, я... ну, вообще-то у Штернлюка есть для вас еще один отчет, — сказала Ангелика, поглаживая свой магический клинок.

— От западных ворот было известие о подозрительной карете, которая въехала в город, — начал Штернлюк голосом Фердинанда. — Экипаж был из тех, которыми пользуются простолюдины, с небольшим количеством денег, но у возницы была речь и манеры человека, который служит дворянам. Он приехал до третьего колокола и уехал через южные ворота.

— Южные ворота? — переспросила я.

— Солдат сказал, что попытался заглянуть внутрь кареты, когда услышал странный стук, но его заставили отойти и не вмешиваться, показав кольцо с дворянским гербом. С того момента прошло не так много времени, — закончил Штернлюк.

Это было слишком подозрительно. Я посмотрела на Фердинанда и сказала.

— Они не могли уехать далеко. Мы должны отправиться следом и проверить.

— Я буду сопровождать вас. Я не могу рисковать отправляя тебя одну, — ответил он, а после оглядел комнату. — Должен признаться, меня удивляет, как много ценной информации можно получить из нижнего города, но показания простолюдинов ничего не значат против слов знати. Мы обязательно должны получить либо кольцо, либо самих похищенных служителей. Это ясно?

— Да, господин!


Читать далее

Пролог 15.01.24
Новая жизнь 15.01.24
Исследование моего дома 15.01.24
Исследование города 15.01.24
Книги: недоступно 15.01.24
Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
Соседские мальчишки 15.01.24
Бумага: недоступно 15.01.24
Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
Подготовка к зиме 15.01.24
Каменная табличка — получена! 15.01.24
Поражение от Древнего Египта 15.01.24
Моя спасительница 15.01.24
Я помогаю Отто 15.01.24
Украшения для волос Тули 15.01.24
Отпустите меня в лес! 15.01.24
Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
Глиняные таблички — неудача 15.01.24
Церемония крещения Тули 15.01.24
Я сделаю Моккан! 15.01.24
Моккан – итоги 15.01.24
Кулинарное горе 15.01.24
Подготовка к встрече 15.01.24
Встреча с купцом 15.01.24
Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
Дорога к Бумаге 15.01.24
Визит в резиденцию Отто 15.01.24
Вызов Бенно 15.01.24
Магический контракт 15.01.24
Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
Заказ сырья и инструментов 15.01.24
Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
Печальная ошибка 15.01.24
Лютцова Мейн 15.01.24
Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
Гильдия торговцев 15.01.24
Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
Внучка лидера гильдии 15.01.24
Шпилька Фрейды 15.01.24
Доставка шпильки 15.01.24
Зимняя работа 15.01.24
Учебный план Лютца 15.01.24
Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
Появление тронбэй 15.01.24
Мы все сделали сразу 15.01.24
Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
Коллапс Мэйн 15.01.24
Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
Церемония крещения Фрейды 15.01.24
Начало зимы 15.01.24
Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
Наставник Лютца 15.01.24
Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
Семейный совет 15.01.24
Оповещаю Лютца 15.01.24
Возобновляем производство бумаги 15.01.24
Личный интерес 15.01.24
Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
Контракт с Фрейдой 15.01.24
Процессия крещения 15.01.24
Тихая шумиха 15.01.24
Запретный Рай 15.01.24
Несогласие и убеждение 15.01.24
Лекция Бенно 15.01.24
Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
Разрешение 15.01.24
Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обряд обета и помощники 15.01.24
Обязанности жрицы 15.01.24
Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
Настоящий вопрос 15.01.24
Причина моего обморока 15.01.24
Покупка поношенной одежды 15.01.24
Гнев Гила и Лютца 15.01.24
То, что я должна была дать 15.01.24
Впервые в городе 15.01.24
Обучение поваров 15.01.24
Работа Делии 15.01.24
Правда о детском доме 15.01.24
Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
Разработка нового продукта 15.01.24
Диптих и Карута 15.01.24
Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
Звёздный Фестиваль 15.01.24
После Фестиваля 15.01.24
Путь Лютца 15.01.24
Лютц убегает из дома 15.01.24
Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
Семейный совет в храме 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
Феспил и Розина 15.01.24
Пойдём в лес 15.01.24
Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
Работа служителей 15.01.24
Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
Определение Розины 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
Тактика ресторана 15.01.24
Мой обед с Главным священником 15.01.24
Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
Чернильная мастерская 15.01.24
Планирование производства чернил 15.01.24
Заказ досок 15.01.24
Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
Переплетая детскую Библию 15.01.24
Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
За зимней одеждой 15.01.24
Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
Рыцари призывают (1) 15.01.24
Рыцари призывают (2) 15.01.24
Уничтожение тромбэ 15.01.24
Спасение и выволочка 15.01.24
Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
Гильдия печатников (1) 15.01.24
Гильдия печатников (2) 15.01.24
Испытание для Иоганна 15.01.24
Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
Встреча 15.01.24
Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
Повседневная жизнь зимой 15.01.24
Ритуал Посвящения 15.01.24
Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
Ромтопф и обувь 15.01.24
Заказ готов 15.01.24
Я остаюсь в храме 15.01.24
Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
Весенний молебен 15.01.24
Беседа после ужина 15.01.24
Нападение 15.01.24
Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
Посещение приюта и мастерской 15.01.24
Подарок священника 15.01.24
Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Обед в храме 15.01.24
Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
Уход за Камилом 15.01.24
Подкидыш 15.01.24
Что делать с Дирком 15.01.24
Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
Как сделать цветные чернила 15.01.24
Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
Изменения в Делии 15.01.24
Две стороны одной истории 15.01.24
Двое пропавших 15.01.24
Попытка похищения 15.01.24
Аристократ из другого герцогства 15.01.24
Чёрный амулет 15.01.24
Причина раздора 15.01.24
Новая Я 15.01.24
Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
Церемония Крещения для дворян 15.01.24
Удочерение 15.01.24
Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
Наконец-то вместе 15.01.24
Как делать пышный хлеб 15.01.24
Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
Замок Эрцгерцога 15.01.24
Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
Как построить небольшой монастырь 15.01.24
Как собирать пожертвования 15.01.24
Моя первая магическая тренировка 15.01.24
Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
Иоганн и Зак 15.01.24
Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
Монастырь Хассе 15.01.24
Новые сироты 15.01.24
Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
Защитная магия монастыря 15.01.24
Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
Они поменялись местами 15.01.24
Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
Контракт с Хассе 15.01.24
Купцам дали отмашку 15.01.24
Праздник урожая в Хассе 15.01.24
Праздник урожая 15.01.24
Ночь Шутцарии 15.01.24
Последствия 15.01.24
Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
Собрание Гутенбергов 15.01.24
Начало зимнего общения 15.01.24
Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
Игровая комната 15.01.24
Чаепитие 15.01.24
Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
Сражение со Шнестурмом 15.01.24
Окончание зимы 15.01.24
Продажа учебных материалов 15.01.24
Ангелика и начало весны 15.01.24
Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
Наказание Хассе 15.01.24
Дверь Суждения 15.01.24
Казнь 15.01.24
Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
Купальня Богинь 15.01.24
Ночь Флютрейн 15.01.24
Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новое платье 15.01.24
Испытание нового печатного пресса 15.01.24
Просьба Бенно 15.01.24
Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
Оплата и демонстрация платья 15.01.24
Клинок Ангелики 15.01.24
Давайте печатать! 15.01.24
Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
Едем в Иллгнер 15.01.24
Настоящая Бригитта 15.01.24
Гора Лохенберг 15.01.24
Яйцо Ризельфальке 15.01.24
Ручной насос 15.01.24
Визит Джорджины 15.01.24
Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
Хассе и серые жрецы 15.01.24
Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
Рост Дамуэля 15.01.24
Условия Розмэйн 15.01.24
Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
Что натворил Вильфрид 15.01.24
Наказание для Вильфрида 15.01.24
Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
Похищение юной леди 15.01.24
Спасение 15.01.24
Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
ДИ: Два брака 15.01.24
ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
Переезжая в замок 15.01.24
Ужин 15.01.24
Подготовительные уроки 15.01.24
Церемония Дарения 15.01.24
Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
Комитет повышения успеваемости 15.01.24
Церемония приёма 15.01.24
Аристократы из других герцогств 15.01.24
Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
История, География и Музыка 15.01.24
Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
Шварц и Вайс 15.01.24
Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
Обретение штаппе 15.01.24
Мой первый выходной 15.01.24
Кружение веры 15.01.24
Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
Вперёд в библиотеку! 15.01.24
Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
Диттер — кража сокровищ 15.01.24
Вызов от принца 15.01.24
Гнев Рихарды 15.01.24
Побуждения Трауготта 15.01.24
Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
Доклад принцу 15.01.24
Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
Допрос 15.01.24
Возвращение в храм 15.01.24
Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
Зимнее общение 15.01.24
Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
Место, которое мы зовём домом 15.01.24
Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
Неделя Общения 15.01.24
Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
Встреча с Принцем 15.01.24
Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
Межгерцогский турнир 14.01.24
Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
Первый курс окончен 14.01.24
Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
Предложение для Конрада 14.01.24
Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
Обещание 14.01.24
Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Новое обещание 14.01.24
Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Празднование в честь наступления весны 14.01.24
Встреча с чиновниками 14.01.24
Жизнь в храме 14.01.24
Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
Магические чернила 14.01.24
Обращение к компании Гильберта 14.01.24
Совещание с Гутенбергами 14.01.24
Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
Энтвикельн 14.01.24
Оставили дома 14.01.24
Практика в лесу 14.01.24
Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Ученики-вассалы и храм 14.01.24
Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
Поход в итальянский ресторан 14.01.24
Современная кулинария 14.01.24
Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
Свадьба на границе 14.01.24
Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
Конкурс красильщиков 14.01.24
Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
Грошель и Праздник урожая 14.01.24
Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
Общежитие и присяга 14.01.24
Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Оставаясь дома в замке 14.01.24
На перепутье 14.01.24
Путь к личному контракту 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первые лекции (❀) 14.01.24
Член библиотечного комитета получен 14.01.24
Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
Трансформация штапа 14.01.24
Усиление оружия (❀) 14.01.24
Сдать всё с первого раза 14.01.24
Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
Желание Родериха (❀) 14.01.24
Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
Сбор магических камней 14.01.24
Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
Исцеление и подкрепление 14.01.24
Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Беседа после возвращения 14.01.24
Ужин и чаепитие 14.01.24
Распоряжение Сильвестра 14.01.24
Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
То и это в замке 14.01.24
Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
Встреча для изучения писания 14.01.24
Подготовка к чаепитию 14.01.24
Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
Диттер (❀) 14.01.24
Диттер на состязании герцогств 14.01.24
Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
Выпускная церемония 14.01.24
Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
Разделка рыбы (❀) 14.01.24
Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
Гиб Лейзеганг 14.01.24
Посещение прадедушки 14.01.24
Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
Решение (❀) 14.01.24
Преемник 14.01.24
Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
Встречи и контрмеры 14.01.24
Приветственная вечеринка 14.01.24
Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
Прощальный ужин 14.01.24
Прощальные подарки (❀) 14.01.24
Пропавшая книга 14.01.24
Показания простолюдинов 14.01.24
Спасение (❀) 14.01.24
Доказательство (❀) 14.01.24
Новые сведения 14.01.24
Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
Книга найдена 14.01.24
Смена планов 14.01.24
Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
Пропуск занятий (❀) 14.01.24
Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
Практика: божественная защита 14.01.24
Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Танец посвящения (третий год) 14.01.24
Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
Королевский указ (❀) 14.01.24
Чаепитие книжных червей 14.01.24
Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Разговоры и подсчеты 14.01.24
Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
Занимаясь интригами 14.01.24
Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
Чаепития и переговоры 14.01.24
Противостояние (❀) 14.01.24
Подготовка к диттеру 14.01.24
Диттер за невесту (❀) 14.01.24
Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Пробуждение и отчеты 14.01.24
Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
Общение с Аренсбахом 14.01.24
Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
Общение с другими герцогствами 14.01.24
Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
Моя первая церемония награждения 14.01.24
Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Возвращение домой и положение дел 14.01.24
Лампрехт и Николаус 14.01.24
Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
Воля Лейзегангов 14.01.24
Разговор с аубом 14.01.24
Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
Ученики Гутенбергов 14.01.24
Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
Бонусный комикс (❀) 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Работа в подземном архиве 14.01.24
Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
Расположение святилищ (❀) 14.01.24
Консультация 14.01.24
Обход святилищ (❀) 14.01.24
В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
Святая-торговец (❀) 14.01.24
Условия удочерения 14.01.24
Результаты переговоров 14.01.24
Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
Выбор моих последователей 14.01.24
В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
Мать и дочь 14.01.24
Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
Детское чаепитие (❀) 14.01.24
Старейшины Лейзеганга 14.01.24
Возвращение приёмного отца 14.01.24
Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
Занятия первой недели (❀) 14.01.24
Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
Книга Местионоры 14.01.24
Я вернулась (❀) 14.01.24
Магия основания 14.01.24
Ключ от священного писания 14.01.24
Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
Как защитить их 14.01.24
Подготовка к войне 14.01.24
Крещение Камилла (❀) 14.01.24
Совещание по вопросам обороны 14.01.24
Опасность налицо 14.01.24
Искушение (❀) 14.01.24
Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
Бонусный комикс 14.01.24
Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
Объединение 13.04.24
Их информация и камни посвящения 13.04.24
Перемещение 13.04.24
К бою (❀) 13.04.24
Храм Аренсбаха 13.04.24
Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
Моя Гедульрих 13.04.24
Зент и Грутрисхайт 13.04.24
Новый ауб 13.04.24
Защита ауба (❀) 13.04.24
Корабли Ланценавии 13.04.24
Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
Варианты 13.04.24
Игровая площадка 13.04.24
Слухи и отправление (❀) 13.04.24
Биндевальд (❀) 13.04.24
Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
Бонусный комикс 13.04.24
Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
Битва при Герлахе 13.04.24
Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
Показания простолюдинов

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть